Vous êtes sur la page 1sur 120

Instrucciones de servicio y

mantenimiento

BW 24 R
S/N 201 530 60 1001 ›

Apisonadors con Ruedas de Goma

Nùm. Catálogo
008 157 63 10/2005
Prólogo

Los rodillos autopropulsados de BOMAG son Tengan las instrucciones siempre al alcanze de la
Prólogo

productos de la amplia gama de máquinas mano, p.ej. en el compartimiento de herramientas


compactadoras de BOMAG. de la máquina, o en el compartimiento previsto
para tal fin. La instrucciones de operación y man-
La gran experiencia de BOMAG, así como pro- tenimiento forman parte de la máquina.
cesamientos más modernos de producción y
ensayo, como por ejemplo los ensayos de du- La máquina debe manejarse únicamente después
rabilidad a que se someten todas las piezas de haber recibido instrucciones iniciales, y siem-
importantes, y las altas exigencias a la calidad, pre bajo observación del presente manual.
garantizan la máxima fiabilidad posible de su
máquina. Las instrucciones de seguridad deben observarse
imprescindiblemente.
El presente manual contiene:
También deben observarse las normas de la aso-
l Instrucciones de seguridad
ciación profesional para obras públicas "Regla-
l Instrucciones de servicio mentos de seguridad para el servicio de máquinas
l Instrucciones de mantenimiento apisonadoras y compactadoras de suelo", así
como los pertinentes reglamentos para la preven-
l Localización de averías ción de los accidentes.
El empleo de las presentes instrucciones Para su propia seguridad deberían utilizar úni-
l facilita, de llegar a conocer la máquina a fondo camente piezas de recambio de BOMAG.

l evita las averías debidas al manejo incorrecto En el curso del desarollo técnico reservamos
el derecho de modificaciones sin preaviso.
La observación de las instrucciones de manteni-
miento Las presentes instrucciones de servicio y mante-
nimiento también están disponibles en otros idio-
l aumenta la fiabilidad durante las operaciones
mas.
en el lugar de obras,
l aumenta la duración de la máquina, Además pueden conseguir la lista de piezas de re-
cambio y las instrucciones de reparación a través
l reduce los gastos de reparación y los tiempos
de su comerciante de BOMAG bajo indicación del
de máquina parada.
no. de serie de su máquina.
La casa BOMAG no se responsabiliza del funcio-
namiento de la máquina También a través de su comerciante BOMAG pue-
den conseguir informaciones sobre la aplicación
l en caso de una manejo no correspondiendo al correcta de nuestras máquinas para obras en tie-
empleo normal, rra o asfalto.
l en caso de aplicaciones distintas a las men-
Las condiciones de garantía y responsabilidad de
cionadas en el manual.
las cláusulas comerciales de la casa BOMAG no
No podrán hacer valer derechos de garantía en sufren ninguna ampliación o sustitución por causa
caso de de las advertencias previas y de las a continua-
ción.
l errores de manejo,
l mantenimiento insuficiente, y Les deseamos mucho éxito con las máquinas
de BOMAG.
l al utilizar combustibles, aceites etc. incorrec-
BOMAG GmbH
tos.
Printed in Germany
Por favor, observan:
Copyright by BOMAG
Las presentes instrucciones se redactaron para el
operador y el encargado de mantenimiento en el
lugar de obras.

BW 24 R BOMAG 3
Prólogo

Rellenar, por favor


............................
Modelo de máquina (Figura 1)
............................
Número de serie (Figura 1 y 2)
............................
Modelo de motor (Figura 3)
............................
Número del motor (Figura 3)

i Observación Fig. 1
Los datos arriba mencionados hay que completar
simultáneamente con el protocolo de entrega.
Con la entrega de la máquina nuestra organiza-
ción les proporciona instrucciones iniciales para la
operación y el mantenimiento de la máquina.
¡Es imprescindible de obeservar las indicaciones
respecto a seguridad y peligros!

Fig. 2

Fig. 3

4 BOMAG BW 24 R
Indice

Datos Técnicos 9
Instrucciones de Seguridad 13
Elementos de indicación y de operación 21
3.1 Observaciones generales 24
3.2 Descripción de los elementos de indicación y operación 24
Manejo 35
4.1 Observaciones generales 36
4.2 Comprobaciones anterior a la puesta en servicio 36
4.3 Arrancar el motor 37
4.4 Arrancar con cables de unión entre baterías 40
4.5 Conducir la máquina 40
4.6 Cambiar el puesto activo del conductor 42
4.7 Accionar el freno de estacionamiento 43
4.8 Parar el motor, estacionar la máquina 43
4.9 En caso de una emergencia 45
4.10 Conectar el rociado a presión 45
4.11 Manejar el sistema par inflar neumáticos 46
4.12 Ajuste del asiento del conductor 47
4.13 Abrir / cerrar el capó 48
4.14 Lastrar la máquina 49
4.15 Remolque con una avería del motor 49
4.16 Transporte 50
Mantenimiento 53
5.1 Observaciones generalaes respecto al mantenimiento 54
5.2 Sustancias empleadas en el servicio 55
5.3 Tabla de sustancias empleadas en el servicio 59
5.4 Instrucciones para el rodaje 60
5.5 Tabla de Mantenimiento 61
5.6 Comprobar el nivel del aceite de motor 63
5.7 Comprobar, limpiar el separador de agua 63
5.8 Comprobar, limpiar el separador de agua del filtro de combustible 64
5.9 Comprobar el nivel del líquido de freno 65
5.10 Comprobar la correa trapezoidal 65
5.11 Comprobar el nivel del líquido refrigerante 66
5.12 Comprobar la reserva de agua para el sistema de rociado 66
5.13 Comprobar, recargar la reserva de combustible 67
5.14 Desaguar el depósito de aire comprimido 68
5.15 Comprobar, completar el nivel de aceite en el depósito del aceite para la di-
rección 68
5.16 Comprobar el nivel de aceite en el cambio de marcha y de inversión 69
5.17 Comprobar, limpiar los cepillos rascadores 70

BW 24 R BOMAG 5
Indice

5.18 Cambiar el aceite de motor y el cartucho filtrante de aceite 71


5.19 Comprobar, limpiar el sistema de refrigeración 73
5.20 Comprobar el freno de estacionamiento, lubricar el varillaje 74
5.21 Engrasar el árbol cardán 75
5.22 Comprobar y completar el nivel de aceite en el diferencial 75
5.23 Comprobar el nivel de aceite en las cajas de rueda 76
5.24 Comprobar, lubricar el apoyo de las ruedas delanteras 76
5.25 Lubricar las articulaciones pendulares de las ruedas delanteras 77
5.26 Engrasar el varillaje de dirección 78
5.27 Mantenimiento de la batería 79
5.28 Reemplazar el filtro de aire del cambio de marcha y de inversión 79
5.29 Comprobar la limpieza del aire comprimido del sistema de frenos 80
5.30 Cambiar los cartuchos filtrantes de combustible 81
5.31 Descargar el lodo del depósito de combustible 82
5.32 Comprobar el forro de freno 83
5.33 Comprobar la tensión de la correa trapezoidal, el rodillo tensor y el cubo del
ventilador 84
5.34 Cambiar el aceite en el cambio de marcha y de inversión 85
5.35 Cambiar el aceite en el engranaje diferencial 86
5.36 Reemplazar el secador de aire del sistema de frenos 87
5.37 Comproba el sistema de frenos y dirección 88
5.38 Comprobar las fijaciones en el motor Diesel 88
5.39 Comprobar y ajustar el juego de válvulas 89
5.40 Cambiar el aceite y el filtro del depósito del aceite para la dirección 91
5.41 Cambiar el líquido de freno 92
5.42 Cambiar el aceite en las cajas de rueda 93
5.43 Cambiar el líquido refrigerante 94
5.44 Comprobar las tuberías de alimentación del compresor de aire 95
5.45 Comprobar, limpiar, cambiar el filtro del aire de combustión 97
5.46 Limpiar el sistema de rociado 100
5.47 Mantenimiento con peligro de heladas 101
5.48 Purgar el aire del sistema de combustible 102
5.49 Cargar el sistema de lavaparabrisas 103
5.50 Cambiar el filtro de aire fresco de la cabina 104
5.51 Ajuste del freno 104
5.52 Cambiar neumáticos 105
5.53 Comprobar el asiento fijo de las uniones roscadas 106
5.54 Temporal puesta fuera de servicio 106
Auxilio en caso de averías 109
6.1 Observaciones Generales 110
6.2 Fallos del Motor 111
Valores de compactación por neumáticos 115

6 BOMAG BW 24 R
Indice

7.1 Tabla de valores de compresión de neumáticos 116

BW 24 R BOMAG 7
Indice

8 BOMAG BW 24 R
1 Datos Técnicos

BW 24 R BOMAG 9
Datos Técnicos

Fig. 4

Medidas en mm A B H H1 K L W
BW 24 R 3800 2265 2315 3040 300 4775 1986

* BW 24 R

Pesos
Peso de servicio (CECE) con ca- kg 10000
bina ROPS (barra antivuelco)
Peso de servicio prelastrado kg 15400
Max. peso de servicio (CECE) kg 24000
Max. peso de servicio con agua kg 18400
Max. carga sobre eje delantero kg 11400
(CECE)
Max. carga sobre eje trasero kg 12600
(CECE)
Min. carga de ruedas (sin lastre) kg 1300
Max. carga de ruedas kg 3150

Características de marcha
Velocidad de marcha (1) km/h 0 ... 6
Velocidad de marcha (2) km/h 0 ... 13
Velocidad de marcha (3) km/h 0 ... 20
Max. capacidad ascensional % 35

10 BOMAG BW 24 R
Datos Técnicos

* BW 24 R
Mecanismo de accionamiento
Fabricante de motor Cummins
Modelo 4BT3.9C
Refrigeración agua
Número de cilindros 4
Potencia ISO 9249 kW 69
Número de revoluciones 1/min 2200
Combustible Diesel
Equipo eléctrico V 12
Tipo de accionamiento hidrostático
Ejes propulsados 2

Frenos
Freno de servicio neum./hidr.
Freno de estacionamiento mecán./neum.

Dirección
Tipo de la dirección Suspensión en 2 puntos
Accionamiento de la dirección hidrostático

Neumáticos
Tamaño de neumático 11.00-20, 18 PR liso
Presión de inflado min./max. bar 2 ... 8,1

Capacidades de depósitos
agua litros 400
Combustible litros 250
Aceite de motor litros 15,5
Líquido refrigerante litros aprox. 15
* Reservamos modificaciones técnicas

BW 24 R BOMAG 11
Datos Técnicos

Las siguientes características de ruidos y vibración, de acuerdo con la directiva para máquinas es-
tablecida por la CE en su versión (91/368/CEE) se determinaron con el número nominal de las revo-
luciones del motor de accionamiento y con vibración conectada. Con estacionamiento de la máquina
sobre una base elástica.

Durante la aplicación en el servicio pueden resultar valores diferenciados a los aquí mencionados,
siempre dependiendo de las predominantes condiciones de servicio.

Características de ruidos
Las características de ruidos exigidas según anexo 1, sección 1.7.4. f de la directiva para máquinas estable-
cida por la CEE para el

Nivel de la presión acústica en el puesto del operador (con cabina):


LpA =80 dB(A)

para el nivel de la capacidad acústica son de:


LWA =105 dB(A)
Estos valores de ruidos se determinaron en el puesto del conductor de acuerdo con ISO 3744 para el nivel
de la capacidad acústica(LWA) y de acuerdo con ISO 6081 para el nivel de la presión acústica (L pA).

Características de vibración
Las características de vibración exigidas según el anexo 1, sección 3. 6. 3. a de la directiva para máquinas
establecidas por la CEE, para la:

Vibración de todo cuerpo (asiento del conductor)


El valor efectivo sopesado de la aceleración determinado de acuerdo con EN 1032 Parte 1, es menor a
0,5 m/sec2.

Valores de vibración de mano/brazo


El valor efectivo sopesado de la aceleración determinado de acuerdo con EN 5349 Parte 1, es menor a
2,5 m/sec2.

12 BOMAG BW 24 R
2 Instrucciones de Seguridad

BW 24 R BOMAG 13
Instrucciones de Seguridad

Observaciones generales Aplicación no determinada


Esta máquina de BOMAG ha sido construida No obstante, de esta máquina pueden emanar pe-
según el último estado de la técnica y según ligros si está operada por personal sin entrena-
los reglamentos y reglas de la técnia en vigor. miento, o si está utilizada inapropiadamente o
No obstante, de esta máquina pueden emanar para una aplicación no determinada.
peligros para personas y bienes reales, en el De ninguna manera se debe trabajar con la vibra-
caso: ción conectada sobre hormigón duro, capa bitumi-
nosa fraguada, o en suelos profundamente
l de no utilizarla según su determinación
congelados.
l de ser operada por personal sin formación
El arranque y el servicio de la máquina en ambien-
adecuada
tes con peligro de explosión está expresamente
l de realizar cambios y modificaciones inapro- prohibido.
piados en ella
l de no observar las instrucciones de seguridad ¿Quíén está autorizado a manejar la
máquina?
Por este motivo, toda persona que se ocupe de
la operación, mantenimiento y reparación de la Unicamente personas mayores de 18 años entre-
máquina debe leer las instrucciones de seguri- nadas, intruídas y delegadas para tal fin están au-
dad, y cumplir con ellas. Si necesario lo ante- torizadas conducir y manejar la máquina. Las
riormente dicho debe confirmarse bajo firma competencias para el manejo deben estar clara-
para la empresa utilizadora. mente establecidas y deben cumplirse con exacti-
tud.
Además, queda entendido que son válidos:
Personas bajo el influjo de alcohol, medicamentos
l instrucciones pertinentes para la prevención
o drogas no están autorizadas de manejar, man-
de accidentes
tener o reparar la máquina.
l reglamentos generalmente reconocidos en ra- El mantenimiento y la reparación exigen conoci-
zón de seguridad técnica y relativo al derecho mientos especiales y deben ser realizados única-
de la circulación mente por personal técnico especialmente
l instrucciones de seguridad en vigor para cada entrenado.
pais (cada estado). La persona utilizadora tie-
ne la oblicación de conocer dichos reglamen- Modificaciones y cambios en la máqui-
tos e instrucciones y de cumplir con ellos. Esto na
también tiene validez para reglamentos loca-
les, y para instrucciones sobre diferentes mo- Por razones de seguridad, no está permitido nin-
dos de trabajos de manejo. Si las guna modificación en la máquina por cuenta pro-
recomencaciones descritas en el presente pia.
manual serían diferentes a aquellas en su pro- Las piezas originales y los accesorios han sido
pio pais, entonces se debe cumplir con las ins- concebidos especialmente para esta máquina.
trucciones de seguridad en vigor en su pais. Queremos llamar expresamente la atención sobre
el hecho, de que piezas y accesorios especiales
Utilización adecuada al objetivo no suministrados por nosotros tampoco han sido
autorizados por nosotros. El montaje y / o la utili-
Esta máquina se debe aplicar sólo para:
zación de dichos productos puede afectar también
l la compactación de materiales bituminosos la seguridad de traslación activa y / o pasiva. Que-
como p.ej. capas de carreteras, da excluida cualquier responsabilidad del fabri-
l trabajos ligeros de compactación en movi- cante en caso de daños y perjuicios debidos a la
miento de tierras (fundación de calzadas). utilización de piezas no originales o accesorios es-
peciales.

14 BOMAG BW 24 R
Instrucciones de Seguridad

Indicaciones de seguridad en las ins- l si se situan o permanecen debajo de cargas


trucciones de servicio y mantenimien- en suspensión
to: l si permanecen en el radio de acción de la má-
quina al estacionarla o al cargarla.
! Peligro En estado de suspensión la máquina debe hacer
solo mínimos movimientos pendulares.
Las partes marcadas de este modo indican po-
sibles peligros para personas. Utilizar únicamente dispositivos elevadores segu-
ros y con capacidad de carga.

! Atención Los dispositivos de elevación deben fijarse única-


mente en los puntos de fijación predeterminados.
Las partes marcadas de este modo indican po-
sibles peligros para la máquina o para partes
de ella. Remolcar la máquina
Incondicionalmente hay que hacer uso de una ba-
rra de remolque.
i Observación
Las partes marcadas de este modo ofrecen infor- Max. velocidad de remolque 1 km/h, max. distan-
maciones técnicas para la utilización óptima y ren- cia de remolque 500 m.
table de la máquina. Anterior a desembridar el árbol cardán hay que
asegurar la máquina contra desplazamiento invo-
luntario.
Medio ambiente
Las partes marcadas de este modo indican tra-
bajos para desechar materiales de operación,
Comprobar la barra antivuelco (ROPS)
materiales auxiliares y piezas de recambio de El bastidor de la máquina no debe estar deforma-
forma segura y no agresiva con el medio am- do, doblado o agrietado en la zona del ROPS.
biente. La ROPS no debe presentar ningunaa corrosión,
Observar los reglamentos de protección del deterioros, ningunas grietas capilares o puntos
medio ambiente. abiertos de rotura.
Durante la traslación de la máquina la ROPS no
Adhesivos / rótulos de información en debe hacer ruidos. Esto es una señal de una fija-
la máquina ción insuficiente. Todas las uniones roscadas de-
ben corresponder a las especificaciones
Los adhesivos / rótulos deben mantenerse com- prescritas, y deben estar apretadas fuertemente
pletos y legibles, y deben respetarse imprescindi- (prestar atención a los pares de apriete). Los tor-
blemente. nillos y las tuercas no deben estar deteriorados,
Los adhesivos / rótulos deteriorados e ilegibles doblados o deformados. verbogen oder verformt
deben sustituirse. sein.
Sin consentimiento explícito del fabricante está
Cargar la máquina prohibido de soldar o atornillara piezas adiciona-
Utilizar únicamente rampas de carga estables y les, ni tampoco deben efectuarse agujeros adicio-
con capacidad de carga. La inclinación de la ram- nales, por motivo de disminuir la estabilidad.
pa debe ser menor a la capacidad de la máquina
para superar pendientes. Arrancar la máquina
Asegurar la máquina contra vuelco o resbalamien- Antes de arrancar
to.
La máquina debe manejarse únicamente desde el
En los vehiculos de transporte la máquina debe asiento del conductor.
asegurarse contra desplazamiento, resbalamiento
y vuelco. Utilizar únicamente las máquinas sometidas a los
trabajos regulares de mantenimiento.
Existe peligro para la vida de personas

BW 24 R BOMAG 15
Instrucciones de Seguridad

Familiarizarse con el equipo, con los elementos de Arrancar con cables de unión entre baterías
operación y de mando, así como también con el Unir el polo positivo con el positivo, y el negativo
modo de trabajar de la máquina y con la zona de con el negativo (cable de masa) - ¡el cable de
trabajo. masa debe conectarse siempre el último y desco-
Utiliza el equipo personal de protección (casco nectarse el primero! Una conexión errónea causa-
protector, calzado de seguridad etc.). rá deterioros graves en la instalación eléctrica.
Anterior a subir a la máquina debe comprobarse: El motor no debe arrancarse jamás provocando
un cortocircuito de las conexiones eléctricas en el
l si se encuentran personas u obstáculos en los
motor de arranque, porque existe el peligro de que
lados o por debajo de la máquina
la máquina se pondrá en movimiento inmediata-
l si la máquina está libre de material aceitoso y mente.
fácilmente inflamable
Arrancar en recintos cerrados
l si todos los asideros, peldaños y plataformas
están libres de grasa, aceites, combustibles, ¡Los gases de escape presentan un peligro para la
suciedas, nieve y hielo vida! - ¡Por este motivo, l arrancar la máquina en
recintos cerrados debe procurarse siempre por
l si el capó del motor está cerrado y bloqueado suficiente suministro de aire!
Para subir a la máquina deben utilizarse las esca-
leras y los asideros. Conducir la máquina
Anterior a emprender la marcha debe comprobar-
Personas en la zona de peligro
se:
Anterior a cada comienzo de trabajo, también des-
l si la máquina presenta deficiencias visibles
pués de una interrupción del trabajo y especial-
l si todos los dispositivos de protección están fi- mente para la marcha hacia atrás hay que
jos en su sitio comprobar si personas u obstáculos se encuen-
l si la dirección, los frenos, los elementos de tran en la zona de peligro.
operación, iluminiación y la bocina funcionan En caso de necesidad hay que dar señales de ad-
bien vertencia. El trabajo hay que suspender inmedia-
l si el asiento está correctamente ajustado tamene si hay personas que no abandonan la
zona de peligro a pesar de la advertencia.
l si los espejos (si hay) están limpios y en posi-
Con el motor en macha no hay que situarse o per-
ción correcta.
manecer en la zona de la articulación de la máqui-
No arrancar la máquina con instrumentos, lámpa- na. ¡Contusiones!
ras de control o elementos de mando defectuosos.
Conducir
No transportar objetos sueltos ni tampoco fijarlos
en la máquina. No arrancar antes de que la presión de alimenta-
ción del freno haya sobrepasado los 5,5 bar (80
¡En máquinas provistas de una barra antivuelco
psi) y el zumbador de aviso deja de sonar.
siempre debe ponerse el cinturón de seguridad!
La temperatura del aceite para engranajes no
Arranque debe sobrepasar los 121 °C (250 °F).
La máquina debe arrancarse y operarse única- Si la presión del embrague caja de cambios des-
mente desde el asiento del conductor. ciende por debajo de 12,7 bar (184 psi) hay que
Para el arranque todas las palancas de operación parar el motor en seguida. Defecto de la caja de
deben colocarse en 'posición neutral'. cambios.
No utilizar medios auxiliares para el arranca como Al relucir la lámpara de aviso para la presión del
p.ej. 'Startpilot' o éter. aceite de motor hay que parar el motor inmediata-
mente y comprobar el nivel del aceite de motor.
Después del arranque deben comprobarse todos
los instrumentos de indicación. En situaciones de emergencia y peligro hay que
accionar inmediatamente el interruptor de parada
de emergencia. El interruptor de parada de emer-

16 BOMAG BW 24 R
Instrucciones de Seguridad

gencia no se debe utilizar en calidad de freno de en pendientes y declives. ¡Elevado peligro de ac-
servicio. cidente!
La máquina no debe volver al servicio anterior a Comportamiento en tráfico
haber quedado eliminado el peligro que fue el mo-
tivo para activar la parada de emergencia. Adaptar la velocidad a las condiciones del trabajo.

Si la máquina haya entrado en contacto con líneas Ceder siempre el paso a vehículos de transporte
de alta tensión: cargados.
Con mala visibilidad se debe conectar el alumbra-
l No abandonar el puesto de conducción
do.
l Advertir a las personas de no acercarse y de
Mantenerse alejados de cantos y taludes.
no tocar la máquina
l A ser posible hay que conducir la máquina Estacionar la máquina
fuera de la zona de peligro
A ser posible, estacionar la máquina sobre terreno
l Mandar a desconectar la corriente horizontal, llano y sólido.
Manejar la máquina sólo desde el puesto de con- Anterior a abandonar la máquina:
ducción.
l colocar la palanca de marcha a posición neu-
Mantener las puertas de la cabina cerradas. tral
Jamás hay que ajustar el asiento de conductor du- l accionar el freno de estacionamiento
rante la marcha.
l parar el motor y extraer el interruptor principal
Durante la marcha no hay que subir a la máquina
y la llave de encendido
ni bajar de ella.
l cerrar la cabina con llave
La dirección de marcha sólo hay que cambiar con
la máquina inmóvil. l Asegurar la máquina contra uso no autoriza-
No utilizar la máquina para el transporte de perso- do.
nas. No saltar de la máquina sino hacer uso de la es-
En caso de ruidos anormales y generación de calera y los asideros.
humo hay que parar la máquina, determinar la Las máquinas que presentan un obstáculo hay
causa y mandar a eliminar el defecto. que asegurarlas tomando medidas llamativas.
Siempre hay que mantener suficiente distancia
Estacionar la máquina en pendientes o decli-
hacia los cantos de fosas de obra y taludes, y hay
ves
que prescindir de cualquier modo de trabajo que
pudiese menoscabar la estabilidad de la máquina. Asegurar la máquina contra desplazamiento, po-
niendo a este efecto calzos metálicos delante o
No se debe trabajar con la vibración conectada
detrás de las ruedas.
sobre hormigón duro, capa bituminosa fraguada o
suelo profundamente congelado.
Repostar combustible
Siempre hay que prestar atención a suficiente dis-
tancia al pasar por pasos bajo nivel, túneles, lí- No inhalar los vapores de combustible.
neas aéreas, etc. Repostar únicamente con el motor parado y con la
calefacción adicional desconectada.
Conducir en pendientes y declives
No repostar en recintos cerrados.
Jamás hay que conducir en pendientes mayores a
la máxima capacidad ascensional de la máquina. Ninguna llama abierta, no fumar.
En pendientes se debe conducir siempre en sen- No derramar combustible. Combustible saliendo
tido directo hacia arriba o abajo. Anterior a arran- debe recogerse y no dejarlo penetrar el suelo.
car hay que conectar el inferior nivel de marcha. Limpiar el combustible derramado. Mantener su-
En suelos húmedos y sueltos la adherencia al ciedad y agua alejados del combustible.
suelo de la máquina se reduce considerablemente

BW 24 R BOMAG 17
Instrucciones de Seguridad

Depósitos de combustible con fugas pueden cau- El aceite hidráulico se debe descargar a la tempe-
sar una explosión. Prestar atención al asiento her- ratura de servicio. ¡Peligro de quemaduras!
mético del depósito de combustible, si necesario Recoger el combustible saliendo y desecharlo de
debe cambiarse inmediatamente. forma no agresiva con el medio ambiente.
Medidas de protección contra encendios De ninguna manera hay que arrancar el motor con
Familiarizarse con la ubicación y manejo de extin- el aceite hidráulico descargado.
tores de fuego. Prestar atención a las posibilida- Después de todos los trabajos (¡Con el sistema to-
des para el aviso de incendios y lucha contra davía sin presión!) hay que comprobar la hermeti-
encendios. cidad de todos los empalmes y uniones roscadas.

Reemplazo de tuberías flexibles hidráulicas


Trabajos de mantenimiento
En intervalos regulares hay que ejecutar un con-
Hay que cumplir con los trabajos de mantenimien- trol visual de las mangueras hidráulicas.
to prescritos en las instrucciones de servicio y
mantenimiento y también con las indicaciones El reemplazo de mangueras hidráulicas es im-
para el cambio de piezas. prescindible en los siguientes casos:

El capó del motor hay que apoyar para cualquier l Deterioro de la capa exterior hasta el inserte
trabajo de mantenimiento y reparación en el com- (p.ej. puntos de abrasión, cortes, grietas)
partimento del motor. l Fragilidad de la capa exterior (formación de
Sólo personas calificadas y delegadas para este grietas en el material de la manguera)
fin están autorizadas de ejecutar los trabajos de l Deformación en estado sin y con presión que
mantenimiento. no corresponde a la forma original de las tube-
Para ejecutar trabajos de mantenimiento por enci- rías flexibles hidráulicas
ma de la propia altura del cuerpo hay que hacer l Deformación en curvaturas, p.ej. puntos
uso de dispositivos previstos para ello u otros dis- aplastados, puntos doblados, separación de
positivos de subida seguros y plataformas de tra- capas, formación de burbujas
bajo. Partes de la máquina no hay que utilizar en
calidad de ayuda para la subida. l Puntos con fuga.
Mantener alejada de la máquina a toda persona l Con un montaje no ejecutado reglamentaria-
no autorizada. mente.
Jamás hay que ejecutar trabajos de mantenimien- l Al salir la manguera hidráulica de la guarnición
to con la máquina en movimiento o el motor en l Corrosión de la guarnición reduciendo la fun-
marcha. ción y la resistencia.
Estacionar la máquina sobre una base horizontal,
l No hay que intercambiar las tuberías.
llana y sólida.
l Deterioro o deformación de la guarnición que
Retirar la llave del interruptor de encendido y
reduce la función y resistencia o la unión de
arranque.
manguera / manguera.
Asegurar la articulación de codo con el seguro
Sólo las mangueras hidráulicas originales de BO-
para la articulación de codo.
MAG ofrecen la seguridad que se aplica el correc-
Trabajos en las tuberías hidráulicas to tipo de manguera (escalón de presión) en el
lugar correcto.
Anterior a cualquier trabajo en las tuberías hidráu-
licas hay que eliminar la presión existente en ellas. Trabajos en el motor
Aceite hidráulico saliendo bajo presión puede pe-
Parar el motor anterior de abrir la tapa del motor.
netrar la piel produciendo lesiones graves. Con le-
siones causadas por aceite hidráulico hay que El aceite de motor se debe descargar a la tempe-
acudir inmediatamente a un médico, de lo contra- ratura de servicio - ¡Peligro de quemaduras!
rio se pueden producir infecciones graves. Limpiar el aceite derramado, recoger el aceite sa-
No desajustar las válvulas de sobrepresión. liendo y desecharlo de forma no agresiva.

18 BOMAG BW 24 R
Instrucciones de Seguridad

Los filtros usados y otros materiales empapados Trabajos en el sistema de frenos


de aceite hay que guardarlos en un recipiente por El líquido de frenos se debe dejar cambiar cada
separado y especialmente marcado, y desechar- dos años.
los de forma no agresiva con el medio ambiente.
Los trabajos de mantenimiento y reparación en el
No hay que dejar herramientas u otros objetos que sistema de frenos hay que dejar ejecutar sólo por
pudiesen producir daños en el compartimento del personal experto de la respectiva cualificación.
motor.
El líquido de freno descargado no se debe volver
Trabajos en partes del sistema eléctrico a utilizar, sino hay que desecharlo de forma no
Anterior a cualquier trabajo en partes del sistema agresiva con el medio ambiente.
eléctrico hay que desembornar la batería y cubrir- Sólo hay que utilizar líquido de frenos original, y
la con material aislante. no hacer uso de aceite mineral.
No hay que hacer uso de un fusible con un mayor Guardar el líquido de frenos sólo en el envase ori-
número de amperios, ni tampoco reparar el fusible ginal. Peligro para la vida al ingerirlo.
con alambre. ¡Peligro de incendio!
Trabajos en la caja de cambios
Para trabajos de soldadura en la máquina hay que
desembornar la batería. El aceite para engranajes se debe descargar a la
temperatura de servicio. ¡Peligro de quemaduras!
Trabajos en la batería Limpiar el aceite derramado, recoger el aceite sa-
Durante cualquier trabajo en la batería: ¡Ninguna liendo y desecharlo de forma no agresiva.
llama abierta y no fumar! Los filtros usados y otros materiales empapados
Evitar que el ácido puede entrar en contacto con de aceite hay que guardarlos en un recipiente por
la mano o la ropa. Con lesiones causadas por áci- separado y especialmente marcado, y desechar-
do lavar con agua potable y acudir a un médico. los de forma no agresiva con el medio ambiente.
Objetos de metal (p.ej. herramientas, anillos, pul- Trabajos en ruedas y neumáticos
seras de reloj) ni deben entrar en contacto con los
polos de la batería - ¡ Peligro de cortociruito y de Lesiones graves hasta mortales se pueden produ-
quemaduras! cir al reventar los neumáticos de forma explosiva
y por piezas de neumáticos y llantas.
Para recargar la batería hay que retirar los tapo-
nes de la batería para evitar una acumulación de El montaje de los neumáticos sólo hay que ejecu-
gases explosivos. tar teniendo la respectiva experiencia y los utensi-
lios necesarios. En caso necesario hay que dejar
Para un arranque con una batería auxiliar hay que realizar el montaje de los neumáticos en un taller
prestar atención a las instrucciones. cualificado.
Desechar las viejas baterías reglamentariamente. Siempre hay que prestar atención a la correcta
Anterior a quitar los bornes de carga, en primer lu- presión de inflado de los neumáticos y jamás so-
gar siempre hay que interrumpir la corriente de brepasar la máxima presión prescrita.
carga. Los neumáticos y las ruedas hay que comprobar
Hay que procurar para una buena ventilación es- diariamente por la presión prescrita, incisiones,
pecialmente al recargar las baterías en un espacio abombamientos, llantas dañadas, pernos o tuer-
cerrado. cas de rueda faltantes. Jamás hay que conducir
con neumáticos o ruedas en mal estado.
Trabajos en el sistema de combustible
Las emulsiones antiadherentes para los neumáti-
No inhalar los vapores del combustible. cos sólo se deben mezclar de agua y concentrado
Ninguna llama abierta, no fumar y no derramar antiadherente de acuerdo con las indicación del
combustible. fabricante del medio antiadherente. Hay que cum-
Recoger el combustible saliendo, no dejarlo pene- plir con las especificaciones para la protección del
trar el suelo, y desecharlo de forma no agresiva medio ambiente.
con el medio ambiente.

BW 24 R BOMAG 19
Instrucciones de Seguridad

Trabajos de limpieza
Jamás hay que ejecutar los trabajos de limpieza
con el motor en marcha.
Jamás hay que hacer uso de gasolina u otras sus-
tancias fácilmente inflamables para la limpieza.
Para la limpieza con un dispositivo de limpieza por
chorro de vapor hay que evitar de dirigir el chorro
directo a piezas eléctricas y material aislante, sino
hay que recubrirlos con antelación.
l No dirigir el chorro de agua en el escape y filtro
de aire.

Después de los trabajos de mantenimiento


Volver a montar todos los dispositivos de protec-
ción despues de haber ejecutado los trabajos de
mantenimiento.

Reparación
En caso de una máquina averiada debe colgarse
un letrero de advertencia en el volante.
Las reparaciones deben efectuarse únicamente
por personas calificadas y delegadas para este
fin. Para esto deben hacer uso de nuestras ins-
trucciones de reparación.
¡Los gases de escape presenta un peligro para la
vida! - ¡Al arrancar en recintos cerrados siempre
debe procurarse por suficiente admisión de aire!

Comprobación
Según las condiciones de servicio y condiciones
de operación, las máquinas compactadoras de-
ben ser comprobadas por su seguridad por un ex-
perto según necesidad, pero como mínimo una
vez al año.

20 BOMAG BW 24 R
3 Elementos de indicación y de operación

BW 24 R BOMAG 21
Elementos de indicación y de operación

Fig. 5

22 BOMAG BW 24 R
Elementos de indicación y de operación

1 Indicación de la temperatura del aceite de mo- 14 Interruptor giratorio para el freno de estaciona-
tor miento
2 Indicación de la temperatura del aceite para 15 Interruptor giratorio, sistema de intermitentes
engranajes de aviso
3 Indicación de la presión del embrague, engra- 16 Interruptor giratorio para la luz de identifica-
naje ción omnidireccional
4 Indicación de frenado y presión de alimenta- 17 Conmutador giratorio, intermitentes izquierda
ción / derecha
5 Indicación de la presión de inflado de neumá- 18 Interruptor de parada de emergencia
ticos 19 Caja de fusibles
6 Módulo de control 20 Pulsador bocina
7 Indicación de la reserva de combustible 21 Conmutador giratorio, inflado de los neumáti-
8 Contador de las horas de servicio cos
9 Lámpara de control, puesto de conductor acti- 22 Interruptor giratorio, desinflado de los neumá-
vo ticos
10 Conmutador giratorio de iluminación, cód. de 23 Interruptor principal de la batería
perm. de circul. (StVZO) 24 Interruptor de encendido y arranque
11 Interruptor giratorio, faros de trabajo 25 Pedal de freno
12 Conmutador giratorio, rociado a presión 26 Pedal del acelerador
13 Conmutador de intervalos para rociado a pre- 27 Palanca de marcha
sión

BW 24 R BOMAG 23
Elementos de indicación y de operación

3.1 Observaciones generales 3.2 Descripción de los elemen-


tos de indicación y opera-
En el caso que los elementos de indicación y ope-
ración de esta máquina no le sean todavía familia-
ción
res, tiene que leer este apartado minuciosamente
antes de manejar la máquina. Aquí todas las fun-
ciones están descritas detalladamente.
En el apartado "manejo" se mencionan los pasos
individuales del manejo solamente de forma bre-
ve.

Fig. 6
No. 1 = Indicación de la temperatura del acei-
te de motor
indica la temperatura del líquido refrigerante
Temperatura de servicio aprox. 80 ... 100 °C (176
-135,56 °C)
Max. admisible temperatura de servicio 104 °C

! Atención
Si la temperatura del aceite de motor supera el
valor máximo admisible hay que dejar enfriar
el motor y determinar la causa.

Fig. 7
No. 2 = Indicación de la temperatura del acei-
te para engranajes
Temperatura de servicio aprox. 80 ... 120 °C (176
- 248 °F)

24 BOMAG BW 24 R
Elementos de indicación y de operación

Max. admisible temperatura de servicio 121 °C

! Atención
Si la temperatura del aceite para engranajes
supera el valor máximo admisible hay que pa-
rar el motor y determinar la causa.

Fig. 9
No. 4 = Indicación de frenado y presión de
alimentación
Presión de servicio aprox. 5,5 ... 8,1 bar (80 - 116
psi)
Indicador blan-
co = Presión en el recipiente
Fig. 8
Indicador rojo = Presión de frenado
No. 3 = Indicación de la presión del embra-
gue, engranaje
Presión de servicio aprox. 12,5 ... 15,5 bar (181 - Peligro
!

225 psi) ¡Peligro para la vida!


Presión de embrague min. 12,5 bar (180 psi) con No hay que arrancar antes de que la presión de
temperatura de servicio alimentación haya alcanzada 5,5 bar y el zum-
bador de aviso para.
! Atención Si la presión de frenado baja debajo de un va-
lor mínimo comienza a sonar el zumbador de
Si la presión de embrague cae debajo del valor
aviso. Parar la máquina y determinar la causa.
mínimo hay que parar el motor y determinar la
causa.
Se puede destruir el engranaje.

Fig. 10
No. 5 = Indicación de la presión de inflado de
neumáticos
Indica la actual presión de inflado de los neumáti-
cos.

BW 24 R BOMAG 25
Elementos de indicación y de operación

Presión de servicio aprox. 2 ... 8,1 bar (29 - 116 (12) = No se carga la batería. Comprobar la
psi) correa trapezoidal y reparar el gene-
rador, si fuese necesario

Fig. 11
No. 6 = Indicación de aviso de fallos Fig. 12
No. 7 = Indicación de la reserva de combusti-
Se encienden las lámparas de control y aviso : ble.
(1) = Freno de estacionamiento cerrado indica el nivel de llenado del depósito de combus-
(2) = Insuficiente presión de alimentación tible.
para el freno; se enciende si la pre-
sión de alimentación desciende de-
bajo de 5,5 bar (80 psi),
adicionalmente suena el zumbador
(3) = Intermitentes de emergencia conec-
tados
(4) = Intermitentes conectados
(5) = libre
(6) = Rociado de los neumáticos conecta-
do
(7) = libre
(8) = Palance en posición "Neutral", el mo-
tor se puede arrancar sólo en posi- Fig. 13
ción “Neutral” No. 8 = Contador de las horas de servicio
(9) = Cartucho filtrante de aire obstruido. cuenta las horas de servicio con el motor en mar-
Limpiar, cambiar el cartucho cha.
Correspondiendo a la indicación de las horas de
i Observación servicio hay que ejecutar los trabajos de manteni-
Después de iluminarse la indicación de manteni- miento.
miento para el filtro de aire el trabajo se puede
continuar hasta el final del día.
(10) = Insuficiente presión del aceite de mo-
tor. Comprobar el nivel del aceite de
motor y mandar a reparar el motor, si
fuese necesario.
(11) = libre

26 BOMAG BW 24 R
Elementos de indicación y de operación

Fig. 14 Fig. 15
No. 9 = Lámpara de control, puesto de con- No. 10 = Conmutador giratorio de iluminación,
ductor activo cód. de perm. de circul. (StVZO)
Indica el lado en el cual se pueden conectar con la Posición "izquier-
palanca de marcha los niveles de marcha y el sen- da" = luz apagado
tido de marcha. Posición "cen-
Ambas lámparas tro" = Luz de trabajo conectada con
apagadas con el el interruptor giratorio de en-
encendido co- cendido y arranque en posi-
nectado = ambas palancas de marcha se ción "I" ó "P"
encuentran en posición “Neu- Posición "dere-
tral”, se puede arrancar el mo- cha" = Luces de marcha conectadas
tor con el interruptor giratorio de
Ambas lámparas encendido y arranque en posi-
emiten luz inter- ción "I".
mitente con el en-
cendido
conectado = una palanca o ambas palan-
cas de marcha no se encuen-
tran en posición “Neutral”, no
se puede arrancar el motor
Una lámpara re-
luce con el moto
en marcha = después de desplazar una pa-
lanca a posición “F” hacia de-
lante ó a “R” hacia atrás,
reluce la lámpara del corres-
pondiente lado y simultánea-
mente se apaga la lámpara de
control del lado con la palanc Fig. 16
de marcha en posición “N” No. 11 = Interruptor giratorio, faros de trabajo
Posición "izquier-
da" = luz apagado
Posición "dere-
cha" = Luz de trabajo conectada con
el interruptor giratorio de en-

BW 24 R BOMAG 27
Elementos de indicación y de operación

cendido y arranque en posi- 3 = 4 seg. conectado 4 seg. des-


ción I conectado
4 = 4 seg. conectado 8 seg. des-
conectado
5 = 4 seg. conectado 16 seg. des-
conectado
6 = 4 seg. conectado 24 seg. des-
conectado

Fig. 17
No. 12 = Conmutador giratorio para rociado a
presión
Posición "0" = Rociado desconectado
Posición "dere-
cha" = Rocidado conectado
Fig. 19
No. 14 = Interruptor giratorio para el freno de
estacionamiento
Posición "izquier-
da" = Freno de estacionamiento
suelto
Posición "dere-
cha" = Freno de estacionamiento ac-
tivado, reluce la lámpara de
control en el módulo de control

i Observación
El freno de estacionamiento es un freno de disco
Fig. 18
mecánico situado sobre el árbol de accionamiento
No. 13 = Conmutador de intervalos para rocia- que se acciona por fuerza de muelle.
do a presión
Para soltar el freno, aire comprimido del recipiente
Posición "izquier-
de alimentación será suministrada a un pistón.
da" = Rociado permanente con el
sistema de rociado conectado Con accionamiento del interruptor de parada de
emergencia, el freno de estacionamiento también
Otras cinco posi-
sirve de freno de emergencia.
ciones hacia la
"derecha" = diferentes intervalos de rocia- El freno de estacionamiento lo mismo será activa-
do do de forma automática con desconexión del en-
cendido, o si no hay presión de freno (neumático).
1 = funcionamiento continuo
2 = 2 seg. conectado 4 seg. des-
conectado

28 BOMAG BW 24 R
Elementos de indicación y de operación

Fig. 20 Fig. 22
No. 15 = Interruptor giratorio, sistema de inter- No. 17 = Conmutador giratorio, intermitentes
mitentes de advertencia * izquierda / derecha
Posición "izquier- Posición "cen-
da" = sistema de intermitentes de tro" = sistema de intermitentes des-
advertencia desconectado conectado
Posición "dere- Posición "izquier-
cha" = sistema de intermitentes de da o derecha" = Relucen las lámparas de luz
advertencia conectado, la lám- intermitente delante y atrás del
para de control en la indica- respectivo lado. La lámpara de
ción de fallos emite luz control en la indicación de avi-
intermitente. so de fallos emite luz intermi-
tente.

Fig. 21
No. 16 = Interruptor giratorio para la luz de Fig. 23
identificación omnidireccional No. 18 = Interruptor de parada de emergencia
Posición "izquier- El motor diesel se para y el freno cierra.
da" = luz de identificación omnidirec-
cional desconectada
!Peligro
Posición "dere-
¡Peligro de accidente!
cha" = luz de identificación omnidirec-
cional conectada Se debe accionar sólo en situaciones de emer-
gencia durante el servicio y no en calidad de
freno de servicio.
* Equipo especial

BW 24 R BOMAG 29
Elementos de indicación y de operación

La máquina no debe volver al servicio anterior Caja de fusibles "b"


a haber quedado eliminado el peligro que fue (1), 10 A = (F 27 ) Limpia- y lavaparabrisas
el motivo para activar la parada de emergen-
cia. (1), 20 A = (F 31) ventilador de la cabina

accionar = Apretar el botón hasta el tope (1), 10 A = (F 33) unidad de aire acondicionado
hacia dentro, en posición final (1), 5 A = (F 11) faro de la izquierda
se bloquea de forma automáti- (1), 5 A = (F 12) faro de la derecha
ca.
(1), 10 A = (F 04) instrumentos
desbloquear = girar el botón hacia la derecha
y soltarlo. (1), 15 A = (F 08) luces intermitentes y faros de
trabajo
Para conducir = Colocar la palanca de marcha
primero en posición “Neutral”, (8), 10 A = (F 77) conducir
a continuación arrancar el mo-
tor y volver a desplazar la pa- ! Peligro
lanca de marcha.
¡Peligro de incendio!
Por razones de seguridad el arranque de la má-
quina sólo es posible con la palanca de marcha en No hay que hacer uso de fusibles con un ma-
posición neutral. yor número de amperios, ni tampoco puentear
el fusible.

Fig. 24
Fig. 25
No. 19 = Caja de fusibles
No. 20 = Pulsador, bocina.
Caja de fusibles "a"
(1), 35 A = (F 01) Fusible principal
(1), 10 A = (F 05) caja de enchufe
(1), 15 A = (F 07) intermitentes de emergencia
(1), 5 A = (F 09) luz de estacionamiento y tra-
sera de la izquierda
(1), 5 A = (F 09) luz de estacionamiento y tra-
sera de la derecha
(1), 10 A = (F 06) rociado
(1), 20 A = (F 41) luz de identificación omnidirec-
cional
(8), = libre

30 BOMAG BW 24 R
Elementos de indicación y de operación

i Observación
El neumático se puede desinflar hasta un máximo
de 2,0 bar (29 psi).

Fig. 26
No. 21 = Conmutador giratorio, inflado de los
neumáticos
Posición "izquier-
da" = Válvula de inflado cerrada Fig. 28

Posición "dere- No. 23 = Interruptor principal de la batería


cha" = Válvula de inflado abierta, in- Girar hacia la "iz-
flado del neumático quierda" = Batería separada del sistema
eléctrico de la máquina
i Observación = para la protección contra utili-
El neumático será inflado hasta un máximo de 8,1 zación no autorizada
bar (116 psi). = con incedios de cables
= durante trabajos de soldadura
en la máquina
Girar hacia la
"derecha" = Posición de servicio, la batería
está conectada con el sistema
eléctrico de la máquina

Fig. 27
No. 22 = Conmutador giratorio, vaciado de
neumáticos
Posición "izquier-
da" = Válvula de descarga cerrada
Posición "dere-
cha" = Válvula de descarga abierta, el Fig. 29
aire del neumático se descar- No. 24 = Interruptor de encendido y arranque
ga Posición "P"/"0" = Encendido desconectado, la
llave se puede extraer, el mo-

BW 24 R BOMAG 31
Elementos de indicación y de operación

tor está parado, el freno de es-


tacionamiento está cerrado.
Posición "I" = El encendido está conectado,
el freno de estacionamiento
está suelto (si no está activa-
do)

i Observación
El motor sólo se puede arrancar con ambas palan-
cas de marcha en posición "Neutral".
El interruptor de encendido y arranque está pro-
visto de un dispositivo de antirrepetición de arran-
que. Para volver a arrancar hay que girar la llave Fig. 30
de encendido primero a posición "0". No. 25 = Pedal de freno
Posición "II" = seguir de girar la llave contra Para accionar el freno de servcio del eje trasero
la presión del muelle, el motor
arranca, volver a girar la llave
de encendido a posición "I" en
seguida que el motor arranca.

i Observación
Durante el proceso de arranque relucen todas las
lámparas de aviso y control en el módulo de aviso
de fallos. De esta forma se puede comprobar la
función de la indicación.

! Atención

Anterior a comenzar el trabajo hay que dejar


Fig. 31
funcionar el motor brevemente hasta se haya
calentado. No dejar funcionar el motor para No. 26 = Pedal del acelerador
más de 5 minutos en ralentí. Para variar el r.p.m. del motor / la velocidad de
No parar el motor repentinamente cuando está marcha
funcionando a plena carga, sino dejarlo girar
poco tiempo en marcha en vacío para lograr
una compensación de la temperatura.

Fig. 32
No. 27 = Palanca de marcha

32 BOMAG BW 24 R
Elementos de indicación y de operación

La palanca de marcha sirve para preseleccionar el


sentido de marcha.
Posición “N” = Posición neutral
Posición “F” = Marcha hacia delante
Posición R” = Marcha hacia atrás

i Observación
Con ambas palancas de marcha en “posición neu-
tral” reluce la lámpara de control (8) en la indica-
ción de aviso de fallos y las dos lámparas de
control “puesto de mando activo” emiten luz inter-
mitente. El motor se puede arrancar.
Fig. 34
No. 29 = Bloqueo de la palanca de marcha
La palanca de marcha es para preseleccionar el
sentido de marcha.
Posición “N” = la palanca de marcha se en-
cuentra bloqueada en posición
“Neutral”
Posición “D” = Se puede selecciónar el senti-
do de marcha y cambio de
marchas

Fig. 33
No. 28 = Conmutador selector giratorio de
marchas
El cambio de marcha y de inversión está provisto
de tres etapas de cambio que se pueden seleccio-
nar con el conmutador giratorio.
Posición "1" = 0 ... 5 km/h (0 - 3,1 MPH)
Posición "2" = 0 ... 11 km/h (0 -6,8 MPH)
Posición "3" = 0 ... 20 km/h (0 -12,5 MPH)
Fig. 35

! Atención No. 30 = Caja de enchufe


No hay que conducir con reducida velocidad voltaje = 12 voltios
en marcha alta. max. carga = 10 A/120 W
En pendientes y declives hay que cambiar a
tiempo a la velocidad reducida.
Anterior a üoner una marcha inferior (3 -1) pri-
mero hay que reducir la velocidad de marcha.

BW 24 R BOMAG 33
Elementos de indicación y de operación

(a) Corredera de calefacción


izquierda = calefacción desconectada
derecha = calefacción en max.

(b) corredera aire fresco/aire de circulación


izquierda = aire fresco
derecha = aire de circulación

(c) corredera sistema de aire acondicionado*


izquierda = aire acondicionado en min.
derecha = aire acondicionado en max.

Fig. 36 (d) Interruptor basculante, ventilador


No. 31 = Limpia/lavaparabrisas arriba = ventilador desconectado
1. etapa = velocidad reducida
(a) Limpia/lavaparabrisas cristal frontal
2. etapa = alta velocidad
hacia arriba = El limpiaparabrisas se despla-
za a posición final y se para (e) Interruptor basculante, sistema de aire
hacia abajo = Conexión para limpiar el cristal acondicionado*
frontal para conectar el sistema de aire acondicionado
Tecla = Rociado del cristal frontal du-
rante la limpieza

(b) Limpia/lavaparabrisas, cristal trasero


hacia arriba = El limpiaparabrisas se despla-
za a posición final y se para
hacia abajo = conexión de limpiar el cristal
trasero
Tecla = Rociado del cristal trasero du-
rante la limpieza

(c) Lavaparabrisas, cristal frontal


Tecla = Rociado del cristal frontal
Fig. 38
No. 33 = Fusible principal de la batería
80A = (F00)

i Observación
El fusible principal se encuentra en la caja de ba-
terías, delante a la derecha

Fig. 37
No. 32 = Calefacción/Ventilación/Aire acondi-
cionado* * Equipo opcional

34 BOMAG BW 24 R
4 Manejo

BW 24 R BOMAG 35
Manejo

4.1 Observaciones generales 4.2 Comprobaciones anterior a


la puesta en servicio
En el caso que los elementos de indicación y ope-
ración de esta máquina no le sean todavía fami-
Los trabajos de comprobación descritos a conti-
liar, es imprescindible de leer el apartado
nuación hay que ejecutar cada vez anterior a una
"Elementos de indicación y de operación" minu-
jornada de trabajo o anterior a un período prolon-
ciosamente.
gado de trabajo.
En dicho apartado estan descritos detalladamente
todos los elementos de indicación y de operación.
! Peligro
¡Peligro de accidente!
¡Imprescindiblemente hay que observar las
instrucciones de seguridad expuestas en el
capítulo 2 del presente manual!
l A ser posible, estacionar la máquina en suelo
llano

Comprobar:
l La hermeticidad de motor, engranajes, radia-
dor, sistema de combustible, sistema hidráuli-
co de dirección y frenos
l la dirección por funcionamiento
l el freno de servicio y de estacionamiento
l la máquina por estado, limpieza y desperfec-
tos
l la presencia de las asociadas instrucciones de
servicio y mantenimiento
l comprobar si la máquina fue sometida al man-
tenimiento prescrito

i Observación
Para la descripción de los siguientes trabajos,
véase el apartado "Mantenimiento cada 10 horas
de servicio".
l Nivel del aceite de motor
l Nivel del aceite hidráulico en el depósito del
aceite de dirección
l Nivel del líquido refrigerante
l Nivel del aceite para engranajes
l Nivel del líquido de frenos

! Peligro
¡Peligro de incendio!
No repostar en espacios cerrados

36 BOMAG BW 24 R
Manejo

l La reserva de combustible
4.3 Arrancar el motor
l La reserva de agua y el funcionamiento del
sistema de rociado para los neumáticos
l El separador de agua del sistema de combus- ! Peligro
tible, vaciarlo si fuese necesario
¡Peligro de accidente!
l Vaciar el depósito de aire comprimido del sis-
tema de frenos Siempre hay que hacer uso del cinturón de se-
guridad.
l La presión de inflado de las ruedas
Antes de arrancar hay que comprobar que no
haya nadie permaneciendo en la zona de peli-
gro.
El motor se debe arrancar sólo desde el asien-
to de conductor.
Anterior al arranque hay que activar el freno de
estacionamiento y colocar la palanca de mar-
cha en posición "Neutral".
Está prohibido de arrancar el motor por remol-
que.
Si fuese necesario de arrancar el motor con ca-
ble de empalme para puesta en marcha hay
que conectar (+) con (+) y (-) con (-).
Con arranque ajeno, primero siempre hay que
conectar el cable de masa (negativo) y sepa-
rarlo como último.
Con el motor en marcha jamás hay que separar
el cable conector de batería.
Jamás hay que dejar funcionar el motor para
más de 5 minutos en ralentí (1500/min).
No someter el motor a plena carga anterior a
haber alcanzado la temperatura de servicio de
60 °C (140 °F).

Fig. 39

l Poner el cinturón de seguridad (Fig. 39).

BW 24 R BOMAG 37
Manejo

Fig. 40 Fig. 42
l Colcoar el interruptor principal de batería (Fig. l Comprobar si el freno de estacionamiento
40) a posición "Conectado". está conectado, y conectar el freno de estacio-
namiento (Fig. 42) en caso contrario.

Fig. 41

l Comprobar si el conmutador de parada de Fig. 43


emergencia (Fig. 41) está desbloqueado, y l Comprobar si ambas palancas de marcha
desbloquearlo en caso contrario. (Fig. 43) se encuentran en posición “Neutral”,
y colocarlas correspondientemente en caso
contrario.
l Comprobar si el interruptor selector de mar-
chas se encuentra en posición “1”, y colocarlo
correspondientemente en caso contrario.

38 BOMAG BW 24 R
Manejo

Fig. 44 Fig. 46

l Girar la llave de encendido (Fig. 44) a posición l Girar la llave de encendido (Fig. 46) a posición
"I". "II", el motor de arranque gira el motor.
l Durante el proceso de arranque hay que pisar
algo el pedal acelerador.
l En seguida que el motor haga chispa hay que
retroceder la llave de encendido a posición "I".

i Observación
Durante el proceso de arranque relucen todas las
lámparas de control y aviso en el módulo de aviso
de fallos facilitando así de comprobarlas.
Si el motor no arrancase después de un prolonga-
do tiempo de parada, purgar el aire del sistema de
combustible.
Fig. 45
Deben relucir la lámpara de control de la batería ! Peligro
12 (Fig. 45), la lámpara de posición neutral (8), la
Con la presión en el acumulador de presión del
lámpara de la presión del aceite de motor (10) y
sistema de frenos se encuentra debajo de 5,5
la lámpara de aviso de freno (2).
bar (80 psi) suena el zumbador de aviso. No
arrancar anterior a haber subido la presión en
Atención
! el acumulador de presión a más de 5,5 bar y el
Sin interrupción hay que arrancar durante 30 zumbador de aviso ya no suena.
segundos como máximo y hacer un pausa de
un minuto entre los individuales procesos de
arranque.
Si el motor no haya arrancado después de tres
procesos de arranque hay que determinar la
causa.

BW 24 R BOMAG 39
Manejo

4.4 Arrancar con cables de 4.5 Conducir la máquina


unión entre baterías
i Observación
! Atención La máquina se puede operar con cada uno de los
dos puestos de conductor.
Con una conexión errónea se producen graves
deterioros en el sistema eléctrico. Para cambiar el puesto activo de conductor, véase
la siguiente sección.
El voltaje de la red de a bordo (12 voltios) debe
corresponder al voltaje de la ayuda de arran-
que. Peligro
!

¡Peligro de accidente!
En suelos húmedos y sueltos la adherencia al
suelo de la máquina se reduce considerable-
mente en pendientes y declives.
Las características del terreno e influencias at-
mosféricas menoscaban la capacidad ascen-
cional de la máquina.
Jamás hay que conducir en pendientes mayo-
res a la máxima capacidad ascensional de la
máquina (véase 'Datos técnicos').
Jamás hay que conducir sin el cinturón de se-
guridad puesto.
Fig. 47 ¡Siempre hay que ceder paso a los vehículos
l Para arrancar con una batería auxiliar hay que de transporte cargados!
conectar primero los dos polos positivos (Fig. Anterior al arranque hay que comprobar si la
47), y a continuación los dos polos negativos zona de traslación se puede pasar sin peligro.
(cable de masa). Con mala visibilidad conectar el alumbrado.
l Ejecutar los pasos de trabajo como descrito Después de arrancar el motor hay que accio-
en la sección anterior. nar brevemente la bocina y esperar un momen-
l Después del arranque hay que retirar primero to para permitir a las personas de abandonar la
los dos polos negativos (cables de masa) y a zona de peligro.
continuación los dos polos positivos.

Fig. 48

l Seleccionar la marcha (Fig. 48) deseada.

40 BOMAG BW 24 R
Manejo

Fig. 49 Fig. 51

l Preseleccionar la deseada dirección de mar- l Pisar el pedal acelerador (Fig. 51) despacio,
cha (Fig. 49). según de la deseada velocidad de marcha.
Se enciende la lámpara de control “Puesto activo
de conductor” del respectivo lado. Informaciones importantes respecto al
servicio de traslación

i
Observación
Las marchas (1 a 3) se pueden cambiar durante la
marcha bajo carga.

! Atención

Para cambiar la dirección de marcha no es ne-


cesario de frenar la máquina por completo. La
dirección de marcha se puede cambiar con ve-
locidades de marcha inferior a los 3 km/h (1,9
MPH). Jamás hay que invertir la marcha en ni-
vel 3 de marcha.
Fig. 50
Con altas velocidades de marcha hay que re-
l Soltar el freno de estacionamiento (Fig. 50).
ducir la velocidad anterior a conectar un nivel
La lámpara de control se apaga. de marcha inferior.
Jamás hay que conducir con reducida veloci-
dad en marcha elevada.
Conectar una marcha inferior para conducir
con velocidad reducida.

BW 24 R BOMAG 41
Manejo

4.6 Cambiar el puesto activo


del conductor
l Parar la máquina.

Fig. 54

l Soltar el freno de estacionamiento (Fig. 54).


Se apaga la lámpara de control en la indicación de
aviso de fallos.

Fig. 52

l Colocar la palanca de marcha (Fig. 52) lenta-


mente a posición "Neutral".
Se enciende la lámpara de control en la indicación
de aviso de fallos.

Fig. 55

l Desplazar la palanca de marcha (Fig. 55) en el


deseado sentido de marcha.
Se apaga la lámpara de control en la indicación de
aviso de fallos, y se enciende la lámpara de con-
trol “puesto activo de conductor”.
Fig. 53

l Activar el freno de estacionamiento (Fig. 53).


Se enciende la lámpara de control en la indicación
de aviso de fallos.
l Cambiar la posición de conductor.

42 BOMAG BW 24 R
Manejo

4.7 Accionar el freno de esta- 4.8 Parar el motor, estacionar la


cionamiento máquina

! Atención ! Peligro
También para abandonar la máquina sólo du- ¡Peligro de accidente!
rante tiempo breve hay que activar el freno de
Estacionar la máquina sólo en un lugar dónde
estacionamiento y parar el motor.
se puede hacer sin peligro.
l Parar la máquina. Asegurar la máquina contra utilización no au-
torizada. Siempre hay que retirar la llave de en-
cendido y cerrar la puerta de la cabina con
llave.
También para abandonar la máquina sólo du-
rante tiempo breve hay que activar el freno de
estacionamiento y parar el motor.
Bloquear las ruedas con calzos.
l Parar la máquina.

Fig. 56

l Para activar el freno de estacionamiento hay


que girar el interruptor giratorio (Fig. 56) hacia
la derecha.
Se enciende la lámpara de control en la indicación
de aviso de fallos.

Fig. 57

l Colocar la palanca de marcha (Fig. 57) en po-


sición "Neutral".
Se enciende la lámpara de control en la indicación
de aviso de fallos

BW 24 R BOMAG 43
Manejo

Fig. 58 Fig. 60

l Activar el freno de estacionamiento (Fig. 58). l Retirar la manilla del interruptor principal de
Se enciende la lámpara de control en la indicación batería (Fig. 60) y tapar el interruptor con tapa
de aviso de fallos. protectora.
l Cerrar la puerta de la cabina con llave.
l Desconectar todos los equipos como limpia-
parabrisas, ventilador, etc. l Comprobar el estado de la máquina y en caso
de necesidad limpiarla y dejar ejecutar las ne-
l Comprobar la presión de inflado de los neu-
cesarias reparaciones.
máticos y aumentar la presión de inflado a 6
bar (87 PSI) si fuese necesario.

! Atención

No parar el motor de repente de plena carga


sino dejarlo funcionar durante un mínimo de 3
minutos en marcha en vacío para lograr una
compensación de la temperatura.

Fig. 59

l Girar el interruptor de encendido y arranque a


posición “0” ó “P” (Fig. 59).
El motor se para.
l Retirar la llave de encendido y tapar el inte-
rruptor con tapa protectora.

44 BOMAG BW 24 R
Manejo

4.9 En caso de una emergencia 4.10 Conectar el rociado a pre-


sión

! Atención
Anterior a pasar con el rodillo o los neumáti-
cos sobre capas bituminosas a compactar hay
que rociar el rodillo y las ruedas por completo.
Las ruedas de goma hay que rociar con un me-
dio separador apropiado.
Con marcha normal y trabajos de compacta-
ción en movimiento de tierras hay que alzar y
bloquear los cepillos rascadores.
l Comprobar la reserva de agua y completar, si
Fig. 61 fuese necesario.
l Accionar el interruptor de parada de emergen-
cia (Fig. 61).
El motor se para inmediatamente y el freno cierra.
l Para volver a arrancar hay que desbloquear el
interruptor de parada de emergencia girandolo
en el sentido de la flecha.
l Cerrar el freno de estacionamiento.
l Colocar la palanca de marcha en posición
“Neutral” y seleccionar la 1er marcha.

i Observación
Con el interruptor de parada de emergencia acti-
vado no es posible de arrancar el motor . Fig. 62

l Bajar los cepillos rascadores (Fig. 62) sobre


Para el arranque del motor ambas palancas de
los neumáticos.
marcha se deben encontrar en posición “Neutral”.

Fig. 63

l Conectar el rociado con el interruptor giratorio


(Fig. 63).

BW 24 R BOMAG 45
Manejo

4.11 Manejar el sistema par inflar


neumáticos

i Observación
La presión del neumático se puece modificar du-
rante el servicio. Para la correcta presión de los
neumáticos hay que hacer uso de la tabla al final
del manual.

Atención
!
Fig. 64 Con conectar ambos conmutadores (inflar /
l Colocar el conmutador de intervalos (Fig. 64) vaciar) simultáneamente.
en el deseado intervalo de salida.
Inflar neumáticos

Fig. 65

l Girar el interruptor giratorio (Fig. 65) hacia la


derecha.
Los neumáticos se llenan y la presión se puede
leer en el manómetro del tablero de instrumentos.

46 BOMAG BW 24 R
Manejo

Descargar presión de los neumáticos


4.12 Ajuste del asiento del con-
ductor

Fig. 66

l Girar el interruptor giratorio (Fig. 66) hacia la


derecha.
Fig. 67
Los neumáticos se vacían, la presión se puede
l Para el ajuste del asiento en sentido longitudi-
leer en el manómetro del tablero de instrumentos.
nal hay que sacar la palanca a (Fig. 67).
l Para ajustar el peso hay que girar la palanca
i Observación (b) y leer el peso en la ventanilla (c).
Un dispositivo de seguridad evita que la presión
l Accionar la palanca (d) y ajustar la inclinación
de los neumáticos baja debajo de 2 bar (29 PSI).
del respaldo.

BW 24 R BOMAG 47
Manejo

Cerrar el capó
4.13 Abrir / cerrar el capó

Abrir el capó

! Peligro

¡Peligro de caída!
Para subir hay que hacer uso de los asideros y
peldaños
Especial precaución en caso de humedad.

Fig. 70

l Alzar al capó un poco y doblar el soporte hacia


delante (Fig. 70).
l Bajar el capó y dejarlo encajar en la cerradura.

Fig. 68

l Debloquear el capó con la palanca (Fig. 68).

Fig. 69

l Alzar el capó (Fig. 69) y acodar el soporte.

48 BOMAG BW 24 R
Manejo

4.14 Lastrar la máquina* 4.15 Remolque con una avería


del motor
! Atención Anterior al remolque hay que separar la transmi-
Con peligro de heladas hay que descargar el sión de fuerza hacia la caja de cambios.
agua. Con el depósito de aire para el freno (el motor no
arranca), también hay que soltar el freno de esta-
cionamiento de forma mecánica.
i Observación
Con necesidad, la máquina se puede lastrar con
aprox. 3.200 litros de agua (3,2 t). Peligro
!

Asegurar la máquina con calzos contra despla-


zamiento involuntario.
No remolcar la máquina con una velocidad so-
brepasando los 10 km/h (6 MPH).
l Desmontar la chapa de fondo entre los dos
asientos.

Fig. 71

l Desenroscar la tapa de cierre (Fig. 71) y relle-


nar con agua limpia.

Fig. 73

l Desenroscar las tuercas de fijación (Fig. 73) y


retirar el árbol cardán del disco de freno.

Fig. 72

l Para reducir peso o con peligro de heladas


hay que desenroscar la tapa de cierre (Fig. 72)
y descargar el agua por completo.

* Equipo especial

BW 24 R BOMAG 49
Manejo

4.16 Transporte

! Peligro
¡Peligro de accidente!
Hay que cumplir con las instrucciones de se-
guridad y de prevención de accidentes.
Hay que observar leyes nacionales, directivas
de tráfico y transporte.
Sólo hay que utilizar rampas de carga estables
y con suficiente capacidad de carga.
Fig. 74
Asegurar que no existe ningún peligro para
l Para soltar el freno de estacionamiento hay personas al volcar o resbalar la máquina.
que desenroscar el tapón 2 (Fig. 74) y enros-
Atar la máquina de forma que queda asegura-
car en su lugar el tornillo (1) de los accesorios.
da contra desplazamiento, resbalamiento y
l Enganchar la barra de remolque en la armella vuelco.
de remolque de delante.
No situarse debajo de cargas en suspensión ni
quedarse debajo de ellas.
Para cargar, atar o alzar la máquina siempre
hay que utilizar los grilletes en los puntos de fi-
jación.
Prestar atención al peso de carga (véase 'Da-
tos técnicos').
Prestar atención a la altura de carga, desmon-
tar cabina o ROPS, si fuese necesario.
l Colocar el seguro para la articulación de codo.

Fig. 75

l Sobre el medio de transporte (Fig. 75) hay que


atar la máquina por delante (1) y por detrás
(2).
l Bloquear las ruedas con calzos (3).

50 BOMAG BW 24 R
Manejo

Fig. 76

l Fijar el aparejo (Fig. 76) con grilletes en los


puntos de fijación delanteros y traseros.

Atención
!

Separar los cables por encima de la cabina


(1,95 m) para no dañar la cabina.

Pesos: véase 'Datos técnicos'

BW 24 R BOMAG 51
Manejo

52 BOMAG BW 24 R
5 Mantenimiento

BW 24 R BOMAG 53
Mantenimiento

l Mantener el combustible libre de impurezas y


5.1 Observaciones generalaes agua, de lo contrario se deterioran los elemen-
respecto al mantenimiento tos de inyeccion del motor.
l Los bidones interiormente galvanizados no
Durante la ejecución del mantenimiento se debe son apropiados para almacenar el combusti-
prestar atención de cumplir con las correspon- ble.
dientes instrucciones de seguridad. l El bidón debe estar en reposo durante un
Un mantenimiento esmerado de la máquina ga- tiempo prolongado anterior a la extracción de
rantiza una seguridad de funcionamiento mucho combustible.
mayor y aumenta la duración de piezas importan- l No remover el lodo en el fondo del bidón con
tes. Los esfuerzos necesarios para un manteni- el tubo flexible de aspiración.
miento escrupuloso no está en relación alguna
con los fallos que se pueden producir en caso de l No aspirar el combustible directamente del
inobservancia. fondo.
Las indicación derecha / izquierda se refieren l Los residuos del contenido del bidón no son
siempre a la dirección de marcha. apropiados para el motor y deben utilizarse
únicamente para fines de limpieza.
l Anterior a cualquier trabajo de mantenimiento
debe limpiarse la máquina y ael motor a fondo.
Observaciones respecto a la potencia
l Estacionar la máquina sobre una base hori-
zontal para ejecutar los trabajos de manteni-
del motor
miento. En el motor diesel están cuidadosamente armoni-
zados entre sí la cantidad del aire de combustión
l Los trabajos de mantenimiento deben ejecu-
y la cantidad inyectada de combustible, así deter-
tarse incondicionalmente con el motor parado.
minando la potencia, el nivel de temperatura y la
l Anterior a ejecutar trabajos en las tuberías hi- calidad del gas de escape del motor.
dráulicas se debe eliminar la presión existente Si su máquina debería trabajar continuamente en
en ellas. "aire enrarecido" (en mayores altitudes y bajo ple-
l Desembornar la batería recubriendola con na carga, entonces debería preguntar al servicio
material aislante anterior a los trabajos en par- postventa de la BOMAG o el servicio postventa
tes de la instalación eléctrica de la máquina. del fabricante del motor.
l Para trabajos en la zona de la articulación de
codo se debe colocar el seguro de la articula- Observaciones respecto a la instala-
ción de codo (bloqueo de transporte). ción hidráulica
La limpieza de máxima importancia durante el
Medio ambiente mantenimiento de la instalación hidráulica. Se
Durante los trabajos de mantenimiento deben debe evitar la infiltración de suciedad y otras impu-
recogerse los aceites, líquido refrigerante y rezas en el sistema. Debido a partículas minucio-
combustibles y no dejarlos penetrar la tierra o sas pueden estriarse las válvulas, atorarse las
la canalización. Los aceites, el líquido refrige- bombas, obturarse los taladros de estrangulación
rante y combustible debe desecharse de forma y de mando, así causando reparaciones costosas.
no agresiva con el medio ambiente. l Si durante el control diario del nivel del aceite
hidráulico se observa un descenso del nivel,
Observaciones respecto a la instala- entonces deben comprobarse todas las tube-
ción de combustible rías, tubos flexibles y grupos por hermeticidad.

La duración del motor diesel depende decisiva- l Las fugas exteriores deben eliminarse inme-
mente de la limpieza del combustible. diatamente. A ser necesario hay que informar
el servicio postventa competente.

54 BOMAG BW 24 R
Mantenimiento

l Los bidones con aceite hidráulico no deben


guardarse al aire libre sino como mínimo de- 5.2 Sustancias empleadas en el
bajo de una cubierta. Debido a diferencias at- servicio
mosféricas se puede aspirar agua por el ojo
del tapón.
l Las instalaciones hidráulicas deberían llenar- Aceite de motor
se siempre con la unidad de filtración La utilización de aceites de calidad HD de marca,
(BOMAG pieza no. 007 610 01). Esta unidad en combinación con los prescritos intervalos para
está provista de un filtro fino que limpia el acei- el cambio de filtros y aceite resulta en una larga
te hidráulico de este modo prolongando la du- duración y capacidad de servicio del motor.
ración del filtro.
Para motores nuevos o reacondicionados no se
l Anterior a retirarlos deben limpiarse las atorni- debe utilizar aceite de rodaje.
lladuras, tapas de llenado y sus entornos para
evitar la infiltración de suciedad.
Viscosidad de aceite
l La boca del depósito no debe mantenerse
CUMMINS recomienda de utilizar preferentemen-
abierta sin necesidad, sino hay que recubrirla
te aceites de la clase de viscosidad SAE 15W-40.
siempre para evitar que algo puede caer en el
depósito. Para asegurar un seguro arranque en frío es muy
importante de elegir la viscosidad (clase SAE) del
aceite de motor según la temperatura ambiente.
Observaciones respecto a la instala-
ción de refrigeración
Con los motores diesel de alta potencia se debe
prestar especial atención a la preparación y el
control del líquido refrigerante, de lo contrario se
pueden producir deterioros en el motor debido a
corrosión, cavitación y congelación.
La preparación del líquido refrigerante se realiza
con el aditamiento de un agente protector del sis-
tema de refrigeración (glicol etilénico / glicol pro-
pénico).
El aditamiento de un agente protector del sistema
de refrigeración se requiere en cualquier zona cli-
mática. De este modo se evita la corrosión, se re- Fig. 77
duce el punto de ebullición del líquido refrigerante.
Aceite lubricante demasiado viscoso produce difi-
cultades en el arranque. Por este motivo, durante
el servicio en invierno es decisiva la temperatura
durante el arranque del motor para elegir la visco-
sidad.
Si ocasionalmente se pasa a un nivel inferior del
límite de temperatura (p.ej. bajo utilización de
SAE 15W/40 hasta 15 °C bajo zero), esto puede
afectar la capacidad del arranque en frío, sin em-
bargo no causa deterioros del motor.
Cambios del aceite lubricante en función de la
temperatura se pueden evitar haciendo uso de
aceites multigrado. También para los aceites mul-
tigrado tienen validez los intervalos de cambio de
aceite expuestos a continuación.

BW 24 R BOMAG 55
Mantenimiento

Calidad de aceite DIN 51 601;


Los aceites lubricantes se distinguen por su efica- Códigos Nato: F-54, F-75;
cia y clase de calidad. De uso corriente son las es- BS 2869: A1 y A2;
pecificaciones identificados por API (American
ASTM D 975-78: 1-D y 2-D;
Petroleum Institute) y CCMC (Committee of Com-
mon Market Automobile Constructors). VV-F-800C: DF-A, DF-1, DF-2.

Aceites API admitidos


Combustible de invierno
API: = CE/SG

Aceites CCMC admitidos ! Peligro


CCMC: = D5 ¡Peligro de explosión!
Si no es posible de conseguir el aceite de la clase No mezclar el combustible con gasolina o al-
de calidad CE/SG también es posible de utilizar cohol.
aceites de la clase de calidad CC/CD ó CD/SF re-
En invierno hay que utilizar sólo combustible
duciendo los intervalos de cambio de aceite a la
diesel de invierno para evitar que se producen
mitad.
obturaciones debidas a la sedimentación de
parafina. Con temperaturas muy bajas hay que
Intervalos de cambio del aceite lubri- contar con sedimentaciones molestas también
cante bajo utilización de combustible diesel de in-
El máximo tiempo admisible de la permanencia de vierno.
un llenado de aceite lubricante en el motor es de En la mayoría de los casos también se puede ob-
6 meses. Si los intervalos de cambio expuestos a tener una suficiente resistencia al frío al añadir un
continuación no se alcanzan a lo largo de 6 me- "producto favorecedor a la fluidez" (aditivos para
ses, los cambios de aceite se deben ejecutar combustibles).
como mínimo cada seis meses independiente de
las horas de servicio alcanzadas. Aceite hidráulico
API: CE = 250 horas de servicio El sistema hidráulico (dirección) funciona con
CCMC/D5 = 250 horas de servicio aceite hidráulico de la calidad 6743/4 HM ó HV
API: CC/CD = 125 horas de servicio (DIN 51524 parte 2 ó 3; CETOP RP 91 H) de una
viscosidad cinemática de 46 mm2/s con 40 °C
(ISO VG 46).
Combustibles
En países dónde predominan continuamente tem-
Calidad peraturas elevadas (trópicos) con las el aceite hi-
Utilicen sólo combustible diesel de marca corrien- dráulico alcanza una temperatura de 80 °C
te con un reducido contenido de azufre. (104 °F) se puede hacer uso de un aceite hidráu-
lico de una viscosidad cinemática de
Durante el llenado hay que prestar atención a la 68 mm2/s con 40 °C (ISO VG 68).
limpieza.
En países dónde predominan continuamente tem-
Con temparaturas bajas hay que utilizar sólo com- peraturas bajas, -10 °C (14 °F), con las el aceite
bustible diesel de invierno. hidráulico alcanza una temperatura de sólo 30 °C
La reserva de combustible se debería completar (30 °C) se puede hacer uso de un aceite hidráulico
siempre con la debida antelación para evitar que de una viscosidad cinemática de
el depósito se puede vaciar de todo, de lo contra- 32 mm2/s con 40 °C (ISO VG 32).
rio hay que purgar el aire de los filtros y de las tu- Para recargar o para un cambio de aceite sólo hay
berías de inyección. que hacer uso de un aceite hidráulico de calidad
Admitidas son las siguientes especificaciones de de acuerdo con las especificaciones admitidas.
combustible:
CEN EN 590, DIN/EN 590;

56 BOMAG BW 24 R
Mantenimiento

Aceite para cambios de marcha y de in- cer uso del líquido de freno de la especificación
versión DOT 4 (Syntol HD 260).

El cambio de marcha y de inversión hay que llenar


con el siguiente aceite: Líquido refrigerante
DEXRON II D Serie con temperaturas de -34 °C (- Los medios anticongelantes hay que utilizar con
30 °F) hasta 60 °C (140 °F) cualquier clima para la protección del punto de
congelación, corrosión y ebullición.
Para recargar siempre hay que hacer uso del mis-
mo tipo de aceite.
!Atención
No hay que mezclar diferentes tipos de liquido
! Atención
refrigerante ni añadir aditamentos de otro tipo.
No se debe hacer uso de aceite de motor mul-
tigrado, como p.ej. 15W/40. Al no poder obtener medios anticongelantes
en zonas trópicas, tambiés se puede hacer uso
de un producto anticorrosivo (CUMMINS Li-
Aceite para mecanismo diferencial, ca-
quid DCA).
jas de rueda
Jamás hay que añadir más del 50% del medio
Sólo hay que hacer uso de aceites para engrana- anticongelante, con excepción que se requiere
jes de la clase API GL5 de una clase de viscosi- una protección más elevada contra la congela-
dad SAE 80W/90. ción. Pero jamás y bajo ninguna circunstancia
Los aditivos contenidos en este aceite aseguran hay que añadir más del 68% del medio anticon-
una lubricación de pobre desgase bajo cualquier gelante. Con concentraciones más elevadas la
condición de servicio. protección contra congelación se vuelve a re-
ducir.
Grasa lubricante El sistema de refrigeración debe estar bajo
Para engrasar hay que utilizar una grasa EP de continua vigilación. Aparte del control del ni-
alta presión saponifiacada con litio (penetración vel del medio refrigerante esto incluye también
2). la comprobación de la concentración del me-
dio protector del sistema de refrigeración.
Líquido de freno El líquido refrigerante se debe cambiar cada
dos años.

! Peligro
Medio ambiente
¡Peligro de intoxicación! Extremo peligro para
la vida al ingerir líquido de freno. Los medios protectores del sistema de refrige-
ración hay que desechar de forma no agresiva
El líquido de freno hay que guardar sólo en re- con el medio ambiente.
cipientes originales.
Calidad de agua:
Jamás hay que pone líquido de freno en enva-
ses de bebidas. 100 (mg/dm3) de sulfato, y
El líquido de freno hay que reemplazar como 100 (mg/dm3) de cloruro en contenido.
mínimo cada dos años. Dureza del agua (°dGH) = 3 a 12
Jamás hay que cargar aceite mineral. Valor pH = 6,5 a 8,5.
Sólo hay que hacer uso de líquido de freno de la
Especificación del medio protector del siste-
especificación ISO 4925, SAE J 1703f, DOT 3.
ma de refrigeración
El líquido de freno está dimensionado para tempe-
ASTM 4985 (GM6038M)
raturas ambiente de -50 °C (-58 °F) hasta 60 °C
(140°F) y temperaturas de trabajo de -50 °C (-58 Concentraciones del medio anticongelante
°F) hasta 205 °C (400 °F). También se puede ha-
Glicol etilénico

BW 24 R BOMAG 57
Mantenimiento

40 % = -23 °C (-10 °F)


50 % = -37 °C (-34 °F)
60 % = -54 °C (-65 °F)
68 % = -71 °C (-90 °F)
Glicol propilénico
40 % = -21 °C (-6 °F)
50 % = -33 °C (-27 °F)
60 % = -49 °C (-56 °F)
68 % = -63 °C (-82 °F)

58 BOMAG BW 24 R
Mantenimiento

5.3 Tabla de sustancias em-


pleadas en el servicio

Grupo constructivo Sustancia empleada en el servicio Cantidad aprox.

Verano Invierno Atención


Observar las marcas de
llenado

Motor Aceite de motor CCMC-D4 ó sin cambio del filtro de


aceite

API: CE/SG aprox. 15,5 litros

SAE 15W/40

(-15 °C hasta +40 °C)

Combustible

diesel Combustible diesel de in- aprox. 250 litros


vierno

Sistema hidráulico (direc- Aceite hidráulico (ISO), HV46, viscosidad cinemática aprox. 6,5 litros
ción) 46 mm2/s con 40 °C

Compensación de eleva- Aceite hidráulico (ISO), HV46, viscosidad cinemática aprox. 6 litros
ción, eje delantero 46 mm2/s con 40 °C

Cambio de marcha y de ATF Dexron II D aprox. 22 litros


inversión

(-34 °C hasta +60 °C)

Engranaje diferencial Aceite de engranajes SAE , API GL5 aprox. 13,5 litros

Cajas de rueda Aceite de engranajes SAE 80W/90, API GL5 aprox. 5,2 litros por lado

Sistema refrigerante Líquido refrigerante aprox. 15 litros

Sistema de rociado agua aprox. 400 litros

Sistema de frenos DOT 3, SAE J 1703F, ISO 4925 aprox. 0,75 litros

Puntos de lubricación grasa de aplicación múltiple saponificada con litio, según necesidad
penetración 2

BW 24 R BOMAG 59
Mantenimiento

5.4 Instrucciones para el rodaje

Durante la puesta en servicio de máquinas


nuevas o con motores reacondicionados hay
que ejecutar los siguientes trabajos de mante-
nimiento:

! Atención

Hasta aprox. las 250 horas de servicio hay que


comprobar el nivel del aceite de motor dos ve-
ces por día.
El consumo de aceite se reduce a la medida
normal después de aprox. 100 a 250 horas de
servicio, según la carga del motor.

Después de 50 horas de servicio


l Reapretar las uniones roscadas en el tubo de
aspiración y de escape, cárter de aceite y de
la fijación del motor.
l Reapretar las uniones roscadas en el eje y la
dirección.
l Reapretar los tornillos de fijación de las rue-
das con el par de apriete prescrito.
l Cambio de aceite en el engranaje diferencial.
l Cambio de aceite en las cajas de rueda.
l Cambio del aceite y del filtro en el cambio de
marcha y de inversión

Después de 1000 horas de servicio


l Comprobar el juego de válvulas y ajustarlo, si
fuese necesario
l Filtro del aceite hidráulico, dirección.

60 BOMAG BW 24 R
Mantenimiento

5.5 Tabla de Mantenimiento

Durante los intervalos de mantenimiento siem-


pre hay que ejecutar también los trabajos de
los intervalos anteriores más cortos.

No. Denominación Información

Cada 10 horas de servicio


5.6 Comprobar el nivel del aceite de motor Marcación en la varilla de medición
5.7 Comprobar, limpiar el separador de agua
5.8 Comprobar el separador de agua del filtro de com-
bustible
5.9 Comprobar el nivel del líquido de freno
5.10 Comprobar la correa trapezoidal
5.11 Comprobar el nivel del líquido refrigerante
5.12 Comprobar la reserva de agua para el sistema de ro-
ciado
5.13 Comprobar la reserva de combustible
5.14 Desaguar el depósito de aire comprimido
5.15 Comprobar el nivel de aceite en el depósito del acei-
te de dirección
5.16 Comprobar el nivel de aceite en el cambio de marcha Cristal de observación
y de inversión
5.17 Comprobar, limpiar los cepillos rascadores
Cada 250 horas de servicio
5.18 Cambiar el aceite de motor y el cartucho filtrante de como mínimo 1 vez por año
aceite *
5.19 Comprobar, limpiar el sistema de refrigeración
5.20 Comprobar el freno de estacionamiento, lubricar el
varillaje
5.21 Engrasar el árbol cardán
5.22 Comprobar el nivel de aceite en el engranaje diferen-
cial
5.23 Comprobar el nivel de aceite en las cajas de rueda
5.24 Comprobar, lubricar el apoyo de las ruedas delante-
ras
5.25 Lubricar las articulaciones pendulares de las ruedas
delanteras
5.26 Engrasar el varillaje de dirección

BW 24 R BOMAG 61
Mantenimiento

No. Denominación Información

Cada 500 horas de servicio


5.27 Mantenimiento de la batería agua destilada, grasa para polos
5.28 Reemplazar el filtro de aire del cambio de marcha y
de inversión
5.29 Comprobar la limpieza del aire comprimido del siste-
ma de frenos
5.30 Cambiar los cartuchos filtrantes para el combustible
5.31 Descargar el lodo del depósito de combustible
5.32 Comprobar el forro de freno
Cada 1000 horas de servicio
5.33 Comprobar la tensión de la correa trapezoidal, del ro-
dillo tensor y el cubo del ventilador
5.34 Cambiar el aceite en el cambio de marcha y de inver- como mínimo 1 vez por año
sión
5.35 Cambiar el aceite en el engranaje diferencial como mínimo 1 vez por año
5.36 Reemplazar el secador de aire del sistema de frenos como mínimo 1 vez por año
5.37 Comprobar el sistema de frenos y dirección como mínimo 1 vez por año
5.38 Comprobar las fijaciones del motor diesel
Cada 2000 horas de servicio
5.39 Comprobar y ajustar el juego de válvulas admisión = 0,25 mm (0,010 IN), escape =
0,50 mm (0.020 IN), con el motor frío
5.40 Cambiar el aceite y el filtro del depósito del aceite
para la dirección
5.41 Cambiar el líquido de freno cada 2 años como mín.
5.42 Cambiar el aceite en las cajas de rueda cada 2 años como mín.
5.43 Cambiar el líquido refrigerante cada 2 años como mín.
5.44 Comprobar las tuberías de alimentación del compre-
sor de aire
Según necesidad
5.45 Comprobar, limpiar, cambiar el filtro del aire de com- como mínimo 1 vez por año, el cartucho de
bustión, seguridad cada 2 años como mín.
5.46 Limpiar el sistema de rociado
5.47 Mantenimiento con peligro de heladas
5.48 Purgar el aire del sistema de combustible
5.49 Cargar el sistema de lavaparabrisas
5.50 Cambiar el filtro de aire fresco de la cabina
5.51 Ajuste del freno
5.52 Cambiar los neumáticos
5.53 Comprobar el asiento fijo de las uniones roscadas
5.54 Temporal puesta fuera de servicio
* Bajo utilización de un aceite de motor de la clase API CC/CD ó CD/SF hay que reducir los intervalos de cambio del aceite a la mitad.

62 BOMAG BW 24 R
Cada 10 horas de servicio

Cada 10 horas de servicio

5.6 Comprobar el nivel del acei- 5.7 Comprobar, limpiar el sepa-


te de motor rador de agua

i Observación i Observación
La máquina debe encontrarse en posición hori- Los intervalos de mantenimiento del separador de
zontal. Parar el motor y esperar aprox. 15 minutos agua dependen del contenido de agua en el com-
para permitir que el aceite puede regresar al cárter bustible y por lo tanto no se pueden globalizar. Por
de aceite. este motivo, posterior a la puesta en servicio del
motor en principio hay que comprobar cada día
hay rastros de agua en el separador de agua.
Después de la limpieza hay que volver a llenar la
campana filtradora con combustible.

Medio ambiente
Recoger el combustible saliendo y desecharlo
de forma no agresiva con el medio ambiente.

Fig. 78

l Extraer la varilla de medición de aceite (Fig.


78). Limpiarla con un paño limpio y libre de hi-
lachas, e introducirla hasta el tope.
l Extraer la varilla de medición de aceite otra
vez.
l El nivel de aceite debe encontrarse entre am-
bas marcaciones "L" y "H".
Fig. 79
l Con un nivel inferior se debe completar inme-
diatamente con aceite. l Soltar la tuerca tensora 2 (Fig. 79) y girar el es-
l Con un nivel superior se debe determinar la tribo (1) hacia un lado.
causa y descargar el exceso de aceite. l Retirar y limpiar la campana filtradora (4) con
tamiz filtrante (3).
Atención
! l Volver a llenar la campana filtradora haciendo
Anterior a períodos prolongados de trabajo el uso de la bomba manual (flecha).
aceite debe rellenarse siempre hasta la marca- l Después del ensamblaje hay que comprobar
ción "MAX". el asiento hermético de la campana filtradora.
Cantidad de relleno desde la marcación "L"
hasta la marcación "H" para el motor de 4 tiem-
pos:
aprox. 1 litro

Para la calidad y cantidad de aceite, véase


apartado "Combustibles, aceites etc.".

BW 24 R BOMAG 63
Cada 10 horas de servicio

5.8 Comprobar, limpiar el sepa-


rador de agua del filtro de
combustible

! Peligro
¡Peligro de lesiones!
Para todos los trabajos de mantenimiento y re-
paración hay que apoyar la caperuza del com-
partimento de motor.
Fig. 80
i Observación
l Aflojar el tornillo de descarga (Fig. 80) por al-
Los intervalos de mantenimiento del separador de gunas vueltas y recoger el combustible / agua
agua dependen del contenido de agua en el com- saliendo.
bustible y por lo tanto se se pueden globalizar. Por
este motivo, posterior a la puesta en servicio del l Volver a enroscar el tornillo de descarga fija-
motor en principio hay que comprobar cada día si mente prestando atención a la hermeticidad.
se encuentran rastros de agua en el separador de Cambiar la junta anular, si fuese necesario.
agua.
Al descargar una cantidad excesiva hay que vol-
ver a rellenar el filtro con combustible. Véase el
apartado "Mantenimiento según necesidad", pur-
gar el aire del sistema de combustible.

Medio ambiente
Recoger el combustible saliendo y desecharlo
de forma no agresiva con el medio ambiente.

64 BOMAG BW 24 R
Cada 10 horas de servicio

5.9 Comprobar el nivel del líqui- 5.10 Comprobar la correa trape-


do de freno zoidal

! Peligro
¡Peligro de intoxicación! Extremo peligro para
la vida al ingerir líquido de freno.
Hay que evitar el contacto directo con la piel,
hacer uso de guantes de protección.
El líquido de freno hay que guardar sólo en re-
cipientes originales.
Jamás hay que pone líquido de freno en enva-
ses de bebidas.
Jamás hay que cargar aceite mineral.
Con mayores pérdidas de líquido de freno hay
Fig. 82
que determinar la causa y comprobar el siste-
ma hidráulico de frenos por fugas. l Comprobar el estado de la correa trapezoidal
(Fig. 82).

!Atención Grietas pequeñas en sentido transversal son per-


mitidos.
El líquido de freno puede corroer pinturas.
Grietas in sentido longitudinal no son permitidos.
l Al presentar desgarres del material, grietas en
sentido longitudinal y transversal o deshila-
ches la correa transversal debe cambiarse.

Fig. 81

l Comprobar el nivel del líquido de freno (Fig.


81).
l Para recargar hay que limpiar el entorno de la
tapa. Después desenroscar la tapa y recargar
líquido de freno hasta el nivel llega a la marca-
ción MAX.

Para la calidad del líquido de freno, véase la


sección 'Sustancias empleadas en el servicio'.

BW 24 R BOMAG 65
Cada 10 horas de servicio

5.11 Comprobar el nivel del líqui- 5.12 Comprobar la reserva de


do refrigerante agua para el sistema de ro-
ciado
! Peligro
¡Peligro de quemaduras!
Jamás hay que retirar la tapa de cierre del de-
pósito de compensación con el motor caliente.

Fig. 84

l Desenroscar la tapa (Fig. 84) del depósito de


agua y cargar agua limpia por el elemento ta-
miz.
Fig. 83 l Volver a cerrar el depósito.
l Comprobar el nivel del líquido refrigerante
(Fig. 83). Atención
!

Con peligro de heladas hay que observar "Ins-


!Atención trucciones de mantenimiento con peligro de
heladas".
Si durante el control diario de nivel se observa
un descenso de nivel del líquido refrigerante, Hay que prestar atención al paso libre de los
entonces hay que comprobar todas las tube- taladros de ventilación en la tapa del depósito.
rías, mangueras y el motor por hermeticidad.
No hay que hacer uso den un medio obturador
para radiadores para la eliminación de fugas.
Jamás hay que hechar líquido refrigerante frío
en el motor caliente.
l Para rellenar hay que desenroscar la tapa de
cierre y rellenar líquido refrigerante hasta la
marca MAX.

Para la calidad del líquido refrigerante, véase


el apartado 5.2 'Combustibles, aceites, etc.'.

66 BOMAG BW 24 R
Cada 10 horas de servicio

5.13 Comprobar, recargar la re-


serva de combustible

! Peligro
¡Peligro de incendio!
Durante cualquier trabajo en el sistema de
combustible: Ninguna llama abierta, no fumar,
no repostar en espacios cerraeos, no inhalar
los vapores del combustible.

Fig. 86

l Abrir el tapón (Fig. 86) del depósito de com-


bustible.

!Atención
El combustible con impurezas puede producir
el fallo o defecto del motor.
En caso de necesidad hay que rellenar el com-
bustible por un filtro tamiz.
l Si fuese necesario, rellenar el depósito con
combustible (diesel o diesel de invierno).
Fig. 85
Para la calidad de combustible, véase el apar-
l Comprobar el nivel del combustible por la indi- tado 'Combustibles, aceites, etc.'.
cación de nivel de combustible (Fig. 85).

i Observación
Jamás hay que conducir hasta el depósito de
combustible se haya quedado vacío de todo, por-
que entonces hay que purgar el aire del sistema
de combustible.
l Limpiar el entorno de la boca de llenado.

BW 24 R BOMAG 67
Cada 10 horas de servicio

5.14 Desaguar el depósito de 5.15 Comprobar, completar el ni-


aire comprimido vel de aceite en el depósito
del aceite para la dirección
i Observación
l Abrir la chapaleta de mantenimiento para el
Este trabajo se puede realizar al fin del día de tra- depósito del aceite para la dirección.
bajo cuando el depósito de aire comprimido esta
completamente lleno.
l Parar el motor y accionar el freno de estacio-
namiento.

Fig. 88

l Desenroscar la varilla de medición (Fig. 88) y


limpiarla con un paño limpio.
l Volver a enroscar la varilla de medición y com-
Fig. 87
probar a continuación de nuevo el nivel de
l Accionar brevemente la cadena de acciona- aceite.
miento (Fig. 87) de la válvula de descarga.
Valor nominal:
marcación superior.
i Observación
Al descargar el agua hay que prestar atención al
sonido del aire saliendo. !Atención
Si el sonido cambia durante la descarga: Si durante el control diario del nivel de aceite
se observa un descenso de nivel del aceite hi-
Desmontar la cubierta entre los asientos y com- dráulico, entonces hay que comprobar todas
probar si agua o suciedad sale de la válvula de ai- las tuberías, mangueras y grupos por hermeti-
reación. cidad.
Si esto fuese el caso hay que reemplazar el seca-
l Si fuese necesario completar el nivel de aceite
dor de aire.
y determinar la causa para la pérdida de acei-
te.

Para el tipo de aceite, véase "Sustancias em-


pleadas en el servicio".

68 BOMAG BW 24 R
Cada 10 horas de servicio

Valor nominal:
5.16 Comprobar el nivel de acei- marcación superior.
te en el cambio de marcha y l Si fuese necesario completar el nivel de aceite
de inversión y determinar la causa para la pérdida de acei-
te.

Para el tipo de aceite, véase "Sustancias em-


i
Observación
pleadas en el servicio".
Este trabajo se puede realizar al fin del día de tra-
bajo cuando el aceite de engranajes tiene la tem-
peratura de servicio.

Peligro
!

¡Peligro de lesiones!
No acercarse a partes giratorias del motor.
Peligro de quemaduras con aceite caliente.

! Atención
Comprobación del nivel de aceite con una tem-
peratura de aprox. 82 a 93 °C (180 a 200 °F) del
aceite de engranajes.
l Abrir la cubierta entre los pedales.
l Arrancar el motor y hacerlo funcionar en mar-
cha en vacío.

Fig. 89

l Desenroscar la varilla de medición (Fig. 89) y


limpiarla con un paño limpio.
l Volver a enroscar la varilla de medición y com-
probar a continuación de nuevo el nivel de
aceite.

BW 24 R BOMAG 69
Cada 10 horas de servicio

5.17 Comprobar, limpiar los ce-


pillos rascadores

Fig. 90

l Comprobar el estado de los cepillos rascado-


res (Fig. 90) y cambiarlos, si fuese necesario.

70 BOMAG BW 24 R
Cada 250 horas de servicio

Recoger el aceite saliendo en un recipiente


Cada 250 hor as de servicio

l
5.18 Cambiar el aceite de motor y colector.
el cartucho filtrante de acei- l Volver a desmontar la manguera de descarga
te y cerrar la válvula con la tapa protectora.

Atención
!

El cambio de aceite a las 250 horas de servicio


se refiere a la utilización de aceites de la clase
de calidad API CE/SG ó CCM D5.
Bajo utilización de aceites de las clases de ca-
lidad API CC/CD o CD/SF los intervalos de
cambio de aceite se reducen a la mitad (véase
apartado 5.2 'Combustibles, aceites, etc.').
Descargar el aceite de motor sólo con el motor
caliente.
Fig. 92
Peligro
!
l Desenroscar el cartucho filtrante (Fig. 92) con
¡Peligro de quemaduras! una llave de cinta apropiada.
Al descargar el aceite caliente. l Limpiar la superficie de contacto del soporte
Por el aceite caliente al desenroscar el filtro del filtro de posible suciedad.
del aceite de motor.

Medio ambiente
Recoger el combustible saliendo y desecharlo
junto con el cartucho filtrante del aceite de mo-
tor de forma no agresiva con el medio ambien-
te.

Fig. 93

l Llenar el cartucho filtrante (Fig. 93) con nuevo


aceite de motor.
l Untar la junta de goma del nuevo cartucho fil-
trante ligeramente con aceite.

Fig. 91

l Retirar la manguera de descarga de los acce-


sorios y enroscarlo con la válvula de descarga
(Fig. 91).

BW 24 R BOMAG 71
Cada 250 horas de servicio

Fig. 94 Fig. 96

l Enroscar el nuevo cartucho filtrante (Fig. 94) l Volver a comprobar el nivel de aceite (Fig. 96)
con la mano hasta la junta haya entrado en y completar con aceite hasta el nivel llega a la
contacto. marcación “MAX”.
l Apretar el cartucho filtrante con otra media
vuelta más.

Fig. 95

l Rellenar nuevo aceite de motor (Fig. 95).

Para calidad y cantidad de aceite, véase el


apartado 'Sustancias empleadas en el servi-
cio'.
l Volver a enroscar la tapa de la tubuladura de
llenado de aceite.
l Comprobar el nivel de aceite con la varilla de
medición y completar el nivel hasta la marca
"MAX", si fuese necesario.
l Después de una breve marcha de prueba hay
que comprobar la hermeticidad del cartucho
filtrante y del tornillo de descarga.
l Parar el motor y esperar unos 15 minutos para
facilitar que el aceite puede volver al cárter.

72 BOMAG BW 24 R
Cada 250 horas de servicio

5.19 Comprobar, limpiar el siste-


ma de refrigeración

! Peligro
¡Peligro de lesiones!
Los trabajos de limpieza sólo hay que ejecutar-
los con el motor frío y parado.

!Atención
Durante los trabajos de limpieza hay que pres- Fig. 97
tar atención de no deformar las aletas de refri-
geración de la red de refrigeración. l Limpiar el radiador soplando con aire compri-
mido (Fig. 97).

i Observación
Limpieza con detergente de limpieza
Ensuciamiento de las paletas del ventilador y del en frío
radiador de aceite significa refrigeración reducida.
La acumulación de suciedad en estos puntos se
favorecen por superficies húmedos por aceite y Atención
!
combustible. Por este motivo, posibles fugas de Recubrir el equipo eléctrico como el genera-
aceite y combustible en la zona del ventilador de dor, regulador y arrancador contra el chorro de
refrigeración o del radiador de aceite hay que eli- agua en directo.
minar siempre de forma inmediata, limpiando a
continuación las superficies de refrigeración.
Medio ambiente
l Comprobar el estado y la hermeticidad de to-
Ejecutar la limpieza sólo en lugares autoriza-
das los mangueras de refrigeración.
dos con presencia de un separador de aceite.

Limpieza con aire comprimido l Rociar el radiador con un medio de limpieza


adecuado, p.ej. detergente de limpieza en frío,
y limpiarlo después de un suficiente tiempo de
i Observación acción con un fuerte chorro de agua.
Comenzar a soplar desde el lado del aire de sali- l Dejar funcionar el motor brevemente hasta se
da. haya calentado para evitar la generación de
Si fuese necesario hay que desmontar la cubierta corrosión.
del radiador.

BW 24 R BOMAG 73
Cada 250 horas de servicio

Atención
!
5.20 Comprobar el freno de esta-
No ensuciar el disco de freno con grasa.
cionamiento, lubricar el va-
l Limpiar las boquillas de engrase (3) y lubricar-
rillaje las con un máximo de 2 golpes con la pistola
de engrasar.

Para la calidad de la grasa, véase el apartado


5.2 'Sustancias empleadas en el servicio'.

Fig. 98

l Conectar el freno de estacionamiento (Fig. 98)


y hacer una prueba de marcha.
La máquina no se debe poner en movimiento.
l Desmontar la chapa de fondo entre los dos
asientos.

Fig. 99

l Accionar el freno de estacionamiento y com-


probar la posición de la palanca de freno (Fig.
99).
l Si la palanca de freno en el sentido de accio-
namiento la posición vertical hay que engan-
char la conexión palanca de freno – barra de
tracción (1) en el segundo taladro de la barra
de tracción (2).

74 BOMAG BW 24 R
Cada 250 horas de servicio

5.21 Engrasar el árbol cardán 5.22 Comprobar y completar el


nivel de aceite en el diferen-
l Desmontar la chapa de fondo entre los dos
asientos.
cial

Atención
!

No ensuciar el disco de freno con grasa.

Fig. 101

l Desenroscar el tapón de control (Fig. 101) y


comprobar el nivel de aceite.
Fig. 100
El nivel de aceite siempre debe llegar hasta la
l Limpiar las boquillas de engrase y lubricar el arista inferior del agujero.
árbol cardán con la pistola de engrasar (Fig. l Si fuese necesario hay que determinar la cau-
100) hasta la nueva grasa sale de los cojine- sa para la pérdida de aceite.
tes.
l Si regargar fuese necesario hay que instalar la
Para la calidad de la grasa, véase el apartado manguera de descarga de aceite en la válvula
5.2 'Sustancias empleadas en el servicio'. de descarga y recargar aceite hasta sale go-
teando del agujero de control.
l Volver a desmontar la manguera de descarga
y cerrar la válvula con la tapa protectora.
l Volver a enroscar fijamente el tapón de con-
trol.

Para el tipo de aceite, véase "Sustancias em-


pleadas en el servicio".

BW 24 R BOMAG 75
Cada 250 horas de servicio

5.23 Comprobar el nivel de acei- 5.24 Comprobar, lubricar el apo-


te en las cajas de rueda yo de las ruedas delanteras

! Peligro
¡Peligro de aplastamiento!

Fig. 102

l Limpiar el entorno del tornillo de llenado de


aceite (Fig. 102).
l Desenroscar el tornillo de llenado de aceite. Fig. 103

l Comprobar el nivel del aceite. l Asegurar las ruedas traseras con calzos (Fig.
103).
Valor nominal:
l Alzar la máquina por delante hasta las ruedas
El nivel de aceite siempre debe llegar hasta la pueden girar libremente.
arista inferior del taladro.
l Socalzar la máquina de forma segura.
l Si fuese necesario completar el nivel de aceite
y determinar la causa para la pérdida de acei-
te.
l Repetir la comprobación en el otro lado.

Para el tipo de aceite, véase "Sustancias em-


pleadas en el servicio".

Fig. 104

l Con movimiento lateral de las ruedas (Fig.


104) hay que determinar si hay juego notable
y ajustar el apoyo de las ruedas, si fuese ne-
cesario.

76 BOMAG BW 24 R
Cada 250 horas de servicio

5.25 Lubricar las articulaciones


pendulares de las ruedas
delanteras

Fig. 105

l Retirar la tapa de protección (Fig. 105) y lim-


piar las boquillas de engrase.
l Lubricar el apoyo de las ruedas con unos 5
golpes de la pistola de engrasar.
l Repetir el proceso con todas las demás rue- Fig. 106
das.
l Retirar la tapa de protección (Fig. 106) y lim-
Para la calidad de la grasa, véase el apartado piar las boquillas de engrase.
5.2 'Sustancias empleadas en el servicio'. l Lubricar el cojinete con unos 5 golpes de la
pistola de engrasar.
l Repetir la comprobación en el otro lado.

Para la calidad de la grasa, véase el apartado


5.2 'Sustancias empleadas en el servicio'.

BW 24 R BOMAG 77
Cada 250 horas de servicio

5.26 Engrasar el varillaje de di-


rección

Fig. 107

l Retirar todas las tapas de protección (Fig.


107) y limpiar las boquillas de engrase.
l Lubricar en cojinete con unos 5 golpes con la
pistola de engrasar.

Para la calidad de la grasa, véase el apartado


5.2 'Sustancias empleadas en el servicio'.

78 BOMAG BW 24 R
Cada 500 horas de servicio

Cada 500 hor as de servicio

5.27 Mantenimiento de la batería 5.28 Reemplazar el filtro de aire


del cambio de marcha y de
! Peligro
inversión
¡Peligro de causticación!
Durante cualquier trabajo en la batería: ¡Ningu- Peligro
!
na llama abierta y no fumar! ¡Peligro de quemaduras!
¡Evitar que el ácido puede entrar en contacto
Esperar hasta el aceite de engranajes se haya
con la piel o la ropa!
enfriado a menos de 50 °C (122 °F).
¡Llevar ropa protectora!
¡No depositar herramientas sobre la batería!
Medio ambiente
Para recargar la batería hay que retirar los ta- Recoger el aceite y desecharlo junto con el
pones de la batería para evitar una acumula- cartucho filtrante del aceite de engranajes de
ción de gases altamente explosivos. forma no agresiva con el medio ambiente.
l Abrir la cubierta entre los pedales.
Medio ambiente
Desechar la vieja batería reglamentariamente.

Fig. 109

l Desenroscar el cartucho filtrante (Fig. 109)


Fig. 108
con una llave de cinta apropiada.
l Desmontar la batería (Fig. 108) y limpiar el
l Limpiar la superficie de contacto del soporte
compartimento de la batería.
del filtro de posible suciedad.
l Limpiar el exterior de las baterías.
l Untar la junta de goma del nuevo cartucho fil-
l Limpiar los polos y bornes de batería y lubri- trante ligeramente con aceite.
carlos con grasa para polos (vaselina).
l Comprobar la fijación de la batería.
l Con baterías no exentas de mantenimiento
hay que comprobar el nivel del ácido y com-
pletar el nivel con agua destilada hasta la mar-
cación de nivel, si fuese necesario.

BW 24 R BOMAG 79
Cada 500 horas de servicio

5.29 Comprobar la limpieza del


aire comprimido del siste-
ma de frenos
l Dejar el motor en marcha hasta el depósito de
aire comprimido del freno se haya llenado por
completo, 6,5 bar (95 psi).
l Parar el motor y accionar el freno de estacio-
namiento.
l Desmontar la chapa de fondo entre los dos
asientos.
Fig. 110

l Enroscar el nuevo cartucho filtrante (Fig. 110)


con la mano hasta la junta haya entrado en
contacto.
l Apretar el cartucho filtrante con otra media
vuelta más.
l Después de un breve marcha de prueba hay
que comprobar la hermeticidad y el nivel de
aceite. Completar el nivel de aceite, si fuese
preciso.

Fig. 111

l Accionar la cadena de accionamiento (Fig.


111) de la válvula de descarga y comprobar la
limpieza del aire saliendo por debajo del reci-
piente de aire comprimido.

! Atención
Si el aire saliendo contiene suciedad o agua es
imprescindible de cambiar el cartucho del se-
cador de aire.

80 BOMAG BW 24 R
Cada 500 horas de servicio

5.30 Cambiar los cartuchos fil-


trantes de combustible

! Peligro
¡Peligro de incendio!
Durante los trabajos en la instalación de com-
bustible: ¡ningún fuego abierto, no fumar y no
derramar combustible!
Recoger el combustible saliendo y no dejarlo
penetrar el suelo.
Fig. 113
No inhalar los vapores de combustible.
l Llenar el nuevo cartucho filtrante (Fig. 113)
con combustible limpio de acuerdo con la ta-
bla de combustibles, aceites etc.
l Untar las juntas anulares ligeramente con
aceite.

Fig. 112

l Desenroscar el cartucho filtrante de combusti-


ble (Fig. 112) con una llave de cinta apropia-
da.
l Limpiar la superficie de contacto del soporte Fig. 114
del filtro de cualquier suciedad.
l Enroscar el cartucho filtrante con la mano has-
ta la junta hace contacto con la cabeza del fil-
tro 1 (Fig. 114).
l Apretarlos por 3/4 de vuelta (2).

i Observación
Pequeñas cantidades de aire infiltradas en el sis-
tema de combustible durante el cambio del filtro
serán expulsados automáticamente por la tubería
de retorno.

Purga de aire manual


l Al no haber rellenado el filtro con combustible
anterior a su montaje,
l al haber cambiado la bomba de inyección,

BW 24 R BOMAG 81
Cada 500 horas de servicio

l al haber cambiado las tuberías de inyección


5.31 Descargar el lodo del depó-
l al haberse quedado completamente vacío el
depósito de combustible. sito de combustible
Se debe observar "Purga de aire del sistema de
combustible" en el apartado "Mantenimiento se-
gún necesidad". ! Peligro
¡Peligro de incendio!
Durante cualquier trabajo en el sistema de
combustible: Ninguna llama abierta y no fu-
mar.
No derramar combustible.
No inhalar los vapores del combustible.

Medio ambiente
Recoger el combustible saliendo y no dejarlo
penetrar el suelo.

i
Observación
Comenzar a descargar el lodo cuando el combus-
tible se haya calmado.

Fig. 115

l Desenroscar el tapón de cierre (Fig. 115) y


descargar unos 5 litros de combustible.
l Volver a enroscar fijamente el tapón de cierre.

82 BOMAG BW 24 R
Cada 500 horas de servicio

5.32 Comprobar el forro de freno

! Peligro
¡Peligro de aplastamiento!

Fig. 118

l Desmontar el tambor de freno. Si fuese nece-


sario, hacer uso de tornillos de expulsión (Fig.
118).
l Comprobar el estado de los forros de freno y
hermeticidad de los cilindros de freno. Si fuese
necesario, mandar a reparar el freno reparar
Fig. 116
por personal experto.
l Asegurar las ruedas delanteras con calzos
(Fig. 116). Valor nominal espesor del forro de freno:
l Alzar la máquina por detrás hasta las ruedas como mínimo 2 mm
pueden girar libremente.
l Socalzar la máquina de forma segura. Atención
!

Si en la inspección el espesor del forro de fre-


no es de 4 mm o menos, la siguiente inspec-
ción del forro de freno ya se debe realizar
después de 250 horas de servicio.
Zapatas de freno con un espesore del forro in-
ferior a los 2 mm hay que mandar a cambiarlos
inmediatamente.
Volver a apretar las tuercas de rueda con 340
Nm (250 ft lbs).

Fig. 117

l Desenroscar la manguera de aire 1 (Fig. 117)


del cubo.
l Desenroscar las tuercas de rueda y retirar la
rueda.
l Soltar el freno de estacionamiento.

BW 24 R BOMAG 83
Cada 1000 horas de servicio

Cada 1000 h oras d e servicio

5.33 Comprobar la tensión de la


correa trapezoidal, el rodillo
tensor y el cubo del ventila-
dor

Fig. 121

l Comprobar el cojinete del rodillo tensor 1 (Fig.


121) y del cubo del ventilador (2) y cambiarlos
si fuese necesario.
l Recolocar la correa trapezoidal.

Fig. 119

l Levantar el rodillo tensor con la ayuda del ac-


cionador de una llave de tubo (Fig. 119) y reti-
rar la correa trapezoidal.

Fig. 122

l Comprobar la tensión de la correa trapezoidal


(Fig. 122).

Fig. 120

l Comprobar el estado de la correa trapezoidal


(Fig. 120).
Pequeña grietas en sentido transversal están per-
mitidas.
Grietas en sentido longitudinal no están permiti-
das.
Cambiar la correa trapezoidal al presentar desga-
rres de material, grietas entrecruzadas en sentido
longitudinal y transversal o deshilaches.

84 BOMAG BW 24 R
Cada 1000 horas de servicio

5.34 Cambiar el aceite en el cam-


bio de marcha y de inver-
sión

Peligro
!

¡Peligro de quemaduras!
Esperar hasta el aceite de engranajes se haya
enfriado a menos de 50 °C (122 °F).

Fig. 123 Medio ambiente


Recomendamos de utilizar el dispositivo de com- Recoger el aceite y desecharlo junto con el
probación para la tensión de correas trapezoida- cartucho filtrante del aceite de engranajes de
les de Cummins (Fig. 123) artíc. no. ST-1293. forma no agresiva con el medio ambiente.

Valor nominal:
267 a 578 N (60 a 130 Lbf)

Fig. 124

l Retirar la manguera de descarga de los acce-


sorios y enroscarlo con la válvula de descarga
(Fig. 124).
l Recoger el aceite saliendo en un recipiente
colector.
l Volver a desmontar la manguera de descarga
y cerrar la válvula con la tapa protectora.
l Abrir la cubierta entre los pedales.

BW 24 R BOMAG 85
Cada 1000 horas de servicio

5.35 Cambiar el aceite en el en-


granaje diferencial

Medio ambiente
Recoger el aceite y desecharlo de forma no
agresiva con el medio ambiente.

Fig. 125

l Extraer la varilla de medición (Fig. 125) y re-


cargar aceite.

Para calidad y cantidad de aceite, véase 'Tabla


de sustancias empleadas en el servicio'.
l Reemplazar el filtro de aceite del cambio de
marcha y de inversión (véase capítulo “Cada
500 horas de servicio”).
l Arrancar el motor y comprobar el nivel de acei- Fig. 126
te después de 2 minutos en marcha en vacío. l Retirar la manguera de descarga de los acce-
l Después de una marcha de prueba, con una sorios y enroscarlo con la válvula de descarga
temperatura de 82 ... 93 °C (180 - 200 °F) del (Fig. 126).
aceite de engranajes hay que volver a com- l Recoger el aceite saliendo en un recipiente
probar el nivel de aceite y recargar hasta la colector.
marcación MAX, si fuese necesario.

Fig. 127

l Desenroscar el tapón de control (Fig. 127).


l Recargar aceite por la manguera de descarga
hasta el nivel se encuentra en la arista inferior
del taladro de control.

86 BOMAG BW 24 R
Cada 1000 horas de servicio

l Volver a desmontar la manguera de descarga


y cerrar la válvula con la tapa protectora. 5.36 Reemplazar el secador de
l Volver a enroscar fijamente el tapón de con- aire del sistema de frenos
trol.

Para calidad y cantidad de aceite, véase 'Tabla


Medio ambiente
de sustancias empleadas en el servicio'.
Desechar el filtro de formma no agresiva con el
medio ambiente.

i Observación
El cartucho filtrante se encuentra debajo de la
chapa de fondo del puesto de conductor en el lado
derecho.
l Dejar el motor en marcha hasta el depósito de
aire comprimido del freno se haya llenado por
completo, 6,5 bar (95 psi).
l Parar el motor y accionar el freno de estacio-
namiento.
l Desmontar la chapa de fondo entre los dos
asientos.

Fig. 128

l Desenroscar el cartucho filtrante (Fig. 128)


con una llave de cinta apropiada.
l Limpiar la superficie de contacto del soporte
del filtro de posible suciedad.
l Untar la junta de goma del nuevo cartucho fil-
trante ligeramente con aceite.
l Enroscar el nuevo cartucho filtrante con la
mano hasta la junta tiene contacto.
l Apretar el cartucho filtrante con otra media
vuelta más.

BW 24 R BOMAG 87
Cada 1000 horas de servicio

5.37 Comproba el sistema de fre- 5.38 Comprobar las fijaciones en


nos y dirección el motor Diesel

! Atención
Las siguientes comprobaciones se deben eje-
cutar por un perito como mínimo una vez por
año.
l El estado y la hermeticidad de todo el sistema
de freno de aire comprimido
l El estado y la función del sistema del freno de
estacionamiento (freno de emergencia).
l El estado y la hermeticidad del freno de servi-
cio (hidráulico)
l El estado y la hermeticidad del sistema hidráu-
Fig. 129
lico de dirección.
l Comprobar la fijación del tubo de aspiración y
l El estado y el asiento fijo de los componentes
de escape (Fig. 129) en las culatas por asiento
mecánicos del sistema de dirección.
fijo.
l Comprobar el asiento fijo y la hermeticidad de
manguitos y abrazaderas entre el filtro de aire,
turbocargador de gas de escape, conducción
del aire de carga y de las tuberías de aceite lu-
bricante.
l Comprobar los tornillos de fijación del cárter
de aceite lubricante y de la fijación del motor
por asiento fijo.

88 BOMAG BW 24 R
Cada 2000 horas de servicio

Cada 2000 horas de servicio

5.39 Comprobar y ajustar el jue-


go de válvulas

! Atención
Anterior a la comprobación del juego de válvu-
las hay que permitir que el motor se puede en-
friara durante 30 minutos como mínimo. La
temperatura del aceite de motor debe estar in-
ferior a los 60 °C.
Comprobar la hermeticidad después de una
breve marcha de prueba. Fig. 132

l Hundir el mandril de ajuste (Fig. 132).

Atención
!

Volver a soltar el mandril después del ajuste.

Fig. 130

l Desmontar el filtro de aire 1 (Fig. 130) y la tu-


bería a presión (2) del turbosobrealimentdor.

Fig. 133

l Girar el motor lentamente (Fig. 133) hasta el


mandril de ajuste encaja.
La posición de encastre del mandril de ajuste co-
rresponde exactamente al punto muerto superior
del primer cilindro durante la carrera de compre-
sión.

Fig. 131

l Desmontar todas las tapas de válvula 1 (Fig.


131).

BW 24 R BOMAG 89
Cada 2000 horas de servicio

Fig. 134 Fig. 136

l Marcar la polea de la correa trapezoidal (Fig.


! Atención 136) y girar el motor por una vuelta más
Volver a soltar el mandril (Fig. 134) después (360°).
del ajuste.

Fig. 137

Fig. 135 l Comprobar el juego de válvulas en todas las


l Comprobar el juego entre balancín y válvula demás válvulas (Fig. 137) y ajustarlo, si fuese
(Fig. 135) con una galga de espesores, y ajus- necesario.
tar el juego, si fuese necesario. l Comprobar la junta en la tapa de la culata y re-
emplazarla, si fuese necesario.
Valor nominal:
l Volver a colocar la tapa de la culata.
Válvula de admisión (I) 0,25 mm (0,010 IN)
l Girar la válvula de aireación en su posición an-
Válvula de escape (E) 0,50 mm (0,020 IN)
terior y fijarla.
l Volver a fijar el filtro de aire y prestar atención
al asiento correcto de las mangueras del aire
de combustión y de las abrazaderas.

90 BOMAG BW 24 R
Cada 2000 horas de servicio

l Volver a enroscar fijamente el tornillo de des-


5.40 Cambiar el aceite y el filtro carga.
del depósito del aceite para l Cambiar el elemento filtrante del depósito.
la dirección l Volver a montar la tapa del depósito y cargar
aceite.

Para calidad y cantidad de aceite, véase el


Medio ambiente
apartado "Sustancias empleadas en el servi-
Recoger el combustible saliendo y desecharlo cio".
junto con el cartucho filtrante de aceite de for-
ma no agresiva con el medio ambiente. l Arrancar el motor y desplazar la dirección va-
rias veces hasta el tope hacia la derecha e iz-
l Abrir la chapaleta de mantenimiento para el quierda.
depósito del aceite para la dirección.
l Parar el motor.
l A continuación volver a comprobar el nivel de
aceite.

Fig. 138

l Desenroscar la tapa del depósito 1 (Fig. 138)


del aceite para la dirección.
l Desenroscar la tuerca de fijación (2).
l Retirar la tapa del depósito del aceite para la
dirección (3).

Fig. 139

l Desenroscar el tornillo de descarga (Fig. 139)


y recoger el aceite usado saliendo.

BW 24 R BOMAG 91
Cada 2000 horas de servicio

5.41 Cambiar el líquido de freno

! Peligro
¡Peligro de intoxicación! Extremo peligro para
la vida al ingerir líquido de freno.
Hay que evitar el contacto directo con la piel,
hacer uso de guantes de protección.
El líquido de freno hay que guardar sólo en re-
cipientes originales.
Jamás hay que pone líquido de freno en enva-
ses de bebidas. Fig. 141

Jamás hay que cargar aceite mineral. l Descargar por aspiración el usado líquido de
freno por completo del depósito (Fig. 141).
Con mayores pérdidas de líquido de freno hay
que determinar la causa y comprobar el siste- l Recargar nuevo líquido de freno hasta el nivel
ma hidráulico de frenos por fugas. llega a la marcación MAX.
Peligro de aplastamiento al levantar la máqui- Para la calidad del líquido de freno, véase la
na sobre tacos. sección 'Sustancias empleadas en el servicio'.

Medio ambiente
Recoger el líquido de freno y desecharlo de
forma no agresiva con el medio ambiente.

Fig. 142

l Conectar la manguera con depósito de airea-


ción (Fig. 142) con la válvula de aireación de
la rueda derecha y abrirla a continuación por
Fig. 140 dos vueltas.
l Asegurar las ruedas delanteras con calzos l Conectar el encendido y accionar el pedal de
(Fig. 140). freno hasta el depósito del líquido de freno se
haya vaciado casi por completo, o el nuevo lí-
l Alzar la máquina por detrás hasta las ruedas
quido de freno sale libre de burbujas.
pueden girar libremente.
l Cerrar la válvula de aireación con el pedal de
l Socalzar la máquina de forma segura.
freno accionado.
l Dejar el motor en marcha hasta el depósito de
l Recargar con nuevo líquido de freno.
aire comprimido del freno se haya llenado por
completo, 6,5 bar (95 psi). l Repetir el proceso de purga con los demás
válvulas de aireación de los cilindros de freno.
l Parar el motor.

92 BOMAG BW 24 R
Cada 2000 horas de servicio

!Atención
5.42 Cambiar el aceite en las ca-
Siempre hay que completar el nivel del líquido
de freno con la debida antelación para evitar la jas de rueda
aspiración de aire.
No reutilizar el usado líquido de freno.
! Atención
Si fuese necesario, recargar el depósito de aire El cambio de aceite se debe ejecutar con el
comprimido con el motor en marcha. aceite de engranajes caliente.
l Volver a tapar las válvulas de aireación con
las tapas protectoras.
Medio ambiente
l Al final hay que recargar el depósito del líquido Recoger el aceite y desecharlo de forma no
de freno hasta la marcación MAX y realizar agresiva con el medio ambiente.
una prueba de freno.

Fig. 143

l Desenroscar los tapones de control y descar-


ga (Fig. 143).
l Recoger el aceite saliendo en un recipiente
colector.
l Volver a apretar la los tapones de descarga.

BW 24 R BOMAG 93
Cada 2000 horas de servicio

5.43 Cambiar el líquido refrige-


rante

! Peligro
¡Peligro de quemaduras!
El líquido refrigerante no se debe cambiar si el
motor está caliente.

Medio ambiente
Fig. 144 Recoger el líquido refrigerante saliendo y des-
echarlo de forma no agresiva con el medio am-
Valor nominal: biente.
Cargar con aceite hasta el nivel llega a la arista in- l Colocar la calefacción de la cabine en posi-
ferior del taladro (Fig. 144). ción "caliente".

i Observación
Después de desmontar las tapas de arriba, el
aceite también se puede cargar en las cajas de
rueda. A este efecto hay que desmontar el depó-
sito de agua.
Para calidad y cantidad de aceite, véase 'Tabla
de sustancias empleadas en el servicio'.
l Volver a enroscar fijamente el tapón de con-
trol.
l Repetir la comprobación en el otro lado.

Fig. 145

l Retirar la tapa de cierre (Fig. 145) del recipien-


te de compensación.

94 BOMAG BW 24 R
Cada 2000 horas de servicio

5.44 Comprobar las tuberías de


alimentación del compresor
de aire
l Parar el motor y accionar el freno de estacio-
namiento.

Fig. 146

l Retirar la manguera de descarga de los acce-


sorios y enroscarlo con la válvula de descarga
(Fig. 146).
l Recoger el líquido refrigerante saliendo en un
recipiente colector.
l Volver a desmontar la manguera de descarga
y cerrar la válvula con la tapa protectora.
Fig. 148

l Accionar la cadena de accionamiento (Fig.


148) de la válvula de descarga hasta el depó-
sito de aire comprimido haya quedado vacío.

Fig. 147

l Recargar con líquido refrigerante hasta el ni-


vel llega a la marcación MAX (Fig. 147) y vol-
ver a enroscar la tapa de cierre.
Fig. 149
Para la calidad del líquido refrigerante, véase l Desmontar las tuberías de alimentación del
el apartado 5.2 'Combustibles, aceites, etc.'. compresor de aire (Fig. 149).
l Arrancar el motor diesel y esperar hasta haya
alcanzado la temperatura de servicio.
l Esperar hasta el motor se haya enfriado y vol-
ver a comprobar el nivel del líquido refrigeran-
te. Completar el nivel, si fuese necesario.

BW 24 R BOMAG 95
Cada 2000 horas de servicio

Fig. 150

l Comprobar el interior de las tuberías por de-


pósitos (Fig. 150).

!Atención
Si el valor sobrepasa x+x=2 mm hay que lim-
piar o reemplazar el tubo.
Mandar a reacondicionar el compresor de aire.
l Volver a conectar las tuberías.
l Arrancar el motor y llenar el depósito de aire
comprimido.
l Comprobar el sistema de aire comprimido por
hermeticidad.

96 BOMAG BW 24 R
Cuando sea necesario

control 9 (Fig. 151) en la indicación de aviso de fa-


Cu ando sea necesario

5.45 Comprobar, limpiar, cam- llo con el motor en marcha, pero después de un
biar el filtro del aire de com- año a más tardar.

bustión
i Observación
Después de iluminarse la indicación de manteni-
Atención
! miento para el filtro de aire el trabajo se puede
continuar hasta el final del día.
Cualquier trabajo de limpieza, mantenimiento
y reparación sólo hay que ejecutar con el mo- l Abrir la cubierta del motor.
tor parado. No hay que arrancar el motor con
el elemento filtrante desmontado.
Jamás hay que emplear gasolina o líquidos ca-
lientes para la limpieza del elemento filtrante.
Después de la limieza hay que controlar el ele-
mento filtrante por deterioros haciendo uso de
una lámpara portátil.
Elementos filtrantes de aire con fuelle de papel
o faldas de obturación dañados hay que cam-
biarlos de todos modos.
El elemento filtrante principal se debe cambiar
después de haberlo limpiado 3 veces pero des-
pués de un año a más tardar, independiente de
Fig. 152
las horas de servicio alcanzadas.
Cada limpieza se debe marcar haciendo una l Soltar el gancho de resorte (Fig. 152) y retirar
cruz sobre la tapa del elemento filtrante. la cubierta del filtro.

Con depósitos fuliginosos sobre el elemento l Limpiar la cubierta del filtro y la válvula de ex-
filtrante de aire una limpieza es inútil. Utilizar pulsión de polvo.
un nuevo elemento filtrante.
Elementos filtrantes tratados incorrectamente
pueden resultar ineficaces debido a deterioros
(p.ej.: grietas) y pueden ser causa de deterio-
ros del motor.

Fig. 153

l Soltar el elemento filtrante principal (Fig. 153)


con mucho cuidado.
El elemento filtrante principal está posicionado
precisamente sobre el tubo de salida así procu-
Fig. 151 rando una obturación por la parte interior de la
El mantenimiento del filtro de aire seco se debe tapa del filtro. Retirar el elemento filtrante principal
ejecutar al relucir continuamente la lámpara de con mucho cuidado para reducir la liberación de la

BW 24 R BOMAG 97
Cuando sea necesario

cantidad de polvo. Para soltar la obturación hay anterior de instalar un nuevo elemento filtrante
que tirar el elemento filtrante principal con mucho principal.
cuidado hacia abajo y los lados o girarlo (Fig.
l Si el elemento filtrante principal presenta dete-
153).
rioros también hay que cambiar el elemento
de seguridad.
! Atención l Limpiar o cambiar el elemento filtrante princi-
Evitar de chocar con el elemento filtrante prin- pal
cipal contra la carcasa.

i Observación
Recomendamos de incondicionalmente cambiar
el filtro. Un nuevo elemento filtrante es mucho me-
nos costoso que un defecto del motor que se pu-
diese producir.
l Controlar el elemento filtrante principal esme-
radamente por deterioros.
Anterior al montaje hay que controlar el elemento
filtrante principal por posibles defectos ocurridos
durante el transporte, la limpieza o el manejo. En
especial por la parte interior del extremo abierto
(zona de obturación). No hay que montar un ele-
mento filtrante dañado.
Fig. 154

l Extraer el elemento filtrante principal (Fig. l Si fuese necesario hay que montar un elemen-
154) con mucho cuidado de la carcasa. to de seguridad.

Fig. 156
Fig. 155

l Limpiar la superficie de contacto del tubo de l Instalar el elemento filtrante principal (Fig.
salida (Fig. 155). 156).

Cualquier polvo sobre el diámetro exterior del tubo La zona de obturación radial se encuentra por la
de salida puede evitar una obturación eficaz. parte interior de la arista abierta del filtro. Esta
zona crítica de obturación se debe tensar ligera-
l Comprobar el elemento filtrante principal. mente cuando el filtro está instalado. Para obtener
El elemento filtrante principal puede ayudar para una obturación hermética hay que aplicar presión
la detección de materia extraña sobre la superficie sobre el reborde exterior del filtro y no sobre el
de contacto que puede causar fugas. Una tira de centro móvil.
polvo sobre el lado del aire limpio del filtro puede l Volver a montar la cubierta del filtro con la vál-
ser una señal para esto. Eliminar este problema vula de expulsión de polvo.

98 BOMAG BW 24 R
Cuando sea necesario

Atención
! Cambiar el elemento filtrante de segu-
La válvula de expulsión de polvo se debe en- ridad
contrar en posición vertical hacia abajo.
!Atención
Limpieza en seco del elemento filtrante El elemento filtrante de seguridad no se debe
principal limpiar y nos se debe volver a emplear des-
pués de su desmontaje.
Peligro
! Hay que reemplazar el elemento filtrante de se-
¡Lesiones de los ojos! guridad:
con defecto del cartucho filtrante principal,
Llevar ropa protectora (gafas protectoras,
guantes). después de haber ejecutado tres veces el man-
tenimiento del cartucho filtrante principal,
si la indicación de aviso comienza inmediata-
mente otra vez después del mantenimiento del
cartucho filtrante principal,
después de 2 años a más tardar.
l Retirar la tapa de la carcasa y retirar el ele-
mento filtrante principal.

Fig. 157

i
Observación
Para la limpieza se debería poner un tubo sobre la
pistola de aire comprimido (Fig. 157) cuyo extre-
mo está curvado por aprox. 90°.
Debe tener una longitud para poder alcanzar el
fondo del elemento. Fig. 158

l Limpiar el elemento filtrante principal soplando l Extraer el elemento de seguridad (Fig. 158)
con aire comprimido seco (max. 5 bar) desde con ligeros movimientos giratorios.
el interior hacia el exterior moviendo el tubo l Insertar un nuevo elemento filtrante de seguri-
por arriba y abajo hasta ya no haya ninguna dad.
generación de polvo.
l Volver a montar el elemento filtrante principal
l Examinar el elemento filtrante principal por y la tapa.
grietas y agujeros en el fuelle de papel hacien-
do uso de una lámpara portátil.

! Atención

Un elemento filtrante principal no se debe se-


guir usando de ninguna manera. En cualquier
caso de duda hay que montar un nuevo ele-
mento principal.

BW 24 R BOMAG 99
Cuando sea necesario

5.46 Limpiar el sistema de rocia-


do

Fig. 161

l Llenar el depósito de agua con agua limpia


(Fig. 161).

Fig. 159

l Desmontar la manguera de aspiración (Fig.


159) delante del filtro de agua y descargar el
agua.
l Enjuagar el depósito de agua con un fuerte
chorro de agua.
l Dejar salir el agua con impurezas por comple-
to.

Fig. 162

l Desenroscar las tapas (Fig. 162) de los tubos


de rociado.
l Conectar brevemente el rociado para facilitar
la salida de suciedad gruesa de las tuberías.
l Obturar las roscas de las tapas con cinta te-
flón y enroscar las tapas.
l Comprobar las toberas de rociado y limpiarlas,
si fuese necesario.
Fig. 160

l Desenroscar la caja filtradora 3 (Fig. 160).


l Extraer el elemento tamiz (1).
l Limpiar la caja filtradora y el filtro tamiz.
l Comprobar la junta anular (2) y reemplazarla,
si fuese necesario.
l Volver a montar la caja filtradora con elemento
tamiz.

100 BOMAG BW 24 R
Cuando sea necesario

Depósito de lastre
5.47 Mantenimiento con peligro
de heladas Atención
!

El depósito de lastre se debe vaciar con peli-


Sistema de rociado gro de heladas para evitar graves deformacio-
nes en el habitáculo del vehículo.

Atención
!

Con peligro de heladas hay que descargar el


sistema de rociado, o sea hay que llenarlo con
una mezcla anticongelante.
Aquí, las medidas de protección contra hela-
das es de especial importancia para evitar la
congelación de componentes sensibles como
la bomba, válvula electromagnética y el filtro
de agua.

Fig. 164

l Desenroscar la tapa de cierre (Fig. 164) y des-


cargar el agua por completo.

Fig. 163

l Desmontar la manguera de aspiración (Fig.


163) delante del filtro de agua y descargar el
agua.
l Volver a conectar la manguera de aspiración.
l Llenar el depósito de agua con aprox. 25 l de
anticongelante (agua y anticongelante, p.ej.
glisantina).
l Conectar el rociado hasta la mezcla anticon-
gelante sale de los tubos rociadores.

Medio ambiente
Después de la temporada de heladas hay que
descargar la mezcla anticongelante y des-
echarla de forma no agresiva con el medio am-
biente.

BW 24 R BOMAG 101
Cuando sea necesario

5.48 Purgar el aire del sistema de


combustible

Purgar el aire de las tuberías de com-


bustible de baja presión y el filtro de
combustible

Fig. 167

l Soltar el tornillo de purga de aire (Fig. 167).


l Accionar la bomba de elevación hasta el com-
bustible sale libre de burbujas.
l Volver a apretar el tornillo de purga de aire.

Purgar las tuberías de combustible de


alta presión
Fig. 165

l Soltar el tornillo de purga de aire (Fig. 165). Peligro


!
l Accionar la bomba de elevación hasta el com- La alta presión puede causar daños de la piel.
bustible sale libre de burbujas. No purgar el aire con el motor caliente - peligro
l Volver a apretar el tornillo de purga de aire. de incendio.

Purgar el aire de la bomba de inyec-


ción

Fig. 168

l Aflojar ligeramente la tubería de combustible


en la tobera de inyección (Fig. 168).
Fig. 166 l Girar el motor con el motor de arranque para
l Colocar el encendido en posición 'I' (Fig. 166) facilitar la evacuación del aire.

102 BOMAG BW 24 R
Cuando sea necesario

l Arrancar el motor y hacerlo funcionar en ralen-


tí. 5.49 Cargar el sistema de lavapa-
l Purgar el aire de todas las tuberías una tras rabrisas
otra hasta el motor funciona con regularidad.

! Atención
Con peligro de heladas hay que cargar el siste-
ma de lavaparabrisas con una mezcla anticon-
gelante.

Fig. 169

l Abrir la tapa de cierre (Fig. 169) y cargar el


agua con el medio de limpieza para los crista-
les .
l Con peligro de heladas hay que cargar la co-
rrespondiente cantidad de un medio anticon-
gelante para sistemas de lavaparabrisas.

Atención
!

Prestar atención a las indicaciones del fabri-


cante.

BW 24 R BOMAG 103
Cuando sea necesario

5.50 Cambiar el filtro de aire fres- 5.51 Ajuste del freno


co de la cabina
i Observación
Estos trabajos hay que ejecutar al extenderse ex-
cesivamente el camino del pedal de freno.

Peligro
!

¡Peligro de aplastamiento!

Fig. 170

l Desenroscar los tornillos de fijación de los so-


portes del filtro (Fig. 170) y extraer el filtro.
l Insertar un nuevo filtro y volver a montar los
soportes del filtro.

Fig. 171

l Asegurar las ruedas delanteras con calzos


(Fig. 171).
l Alzar la máquina por detrás hasta las ruedas
pueden girar libremente.
l Socalzar la máquina de forma segura.

Fig. 172

l Desenroscar la manguera de aire 1 (Fig. 172)


del cubo.

104 BOMAG BW 24 R
Cuando sea necesario

l Desenroscar las tuercas de rueda y retirar la


rueda. 5.52 Cambiar neumáticos
l Soltar el freno de estacionamiento.

! Peligro
Atención
!
¡Peligro de aplastamiento!
Realizar el ajuste sólo con el freno frío.
Hay que observar todas las medidas de segu-
l Girar la rueda de ajuste hasta las zapatas de ridad para la elevación de cargas.
freno se encuentran en íntimo contacto con el
tambor de freno y ya no es posible de girar el l Asegurar la máquina con calzos contra des-
tambor de freno. plazamiento.
l Alzar la máquina por delante o por detrás has-
l Girar la rueda de ajuste hacia atrás hasta el
ta las ruedas pueden girar libremente.
tambor de freno puede girar libremente.
l Socalzar la máquina de forma segura.
Atención
!

Volver a apretar las tuercas de rueda con


340 Nm (250 ft lbs).

Fig. 173

l Desenroscar la manguera de aire (Fig. 173)


del cubo.
l Desenroscar las tuercas de rueda y retirar la
rueda.
l Soltar las tuercas de rueda y retirar la rueda.
l Colocar una nueva rueda y apretar la tuercas
de rueda en cruz aplicando 340 Nm
(250 ft. lb.).
l Volver a colocar la manguera de aire.

BW 24 R BOMAG 105
Cuando sea necesario

5.53 Comprobar el asiento fijo de 5.54 Temporal puesta fuera de


las uniones roscadas servicio
Si la máquina debiese estar parado durante un pe-
ríodo prolongado (p.ej. durante el invierno) enton-
ces recomendamos las siguientes medidas:
l Minuciosa limpieza de la máquina.
l A ser posible, estacionamiento de la máquina
en una sala bien ventilada o debajo de una cu-
bierta protegida contra la intemperie.
l Inflado de los neumáticos con máxima pre-
sión.
l Limpiar el motor y el systema de refrigeración.
Fig. 174 Hacer uso de un detergente de limpieza en
* Clases de resistencia para tornillos con superfi- frío o mejor con un aparato de limpieza por
cie no tratada y no lubricada. La designación de la chorro de vapor.
calidad de los tornillos se puede ver en las cabe- l Conducir hasta el motor se haya calentado y
zas de los tornillos. pararlo a continuación.
8.8 = 8G l Descargar el aceite de motor todavía calient y
10,9 = 10K rellenar con aceite de motor anticorrosivo.
12.9 = 12K l Descargar el líquido refrigerante y volver a
De estos valores resulta un aprovechamiento del cargar con nuevo medio de protección para el
90% de la elasticidad de los tornillos con un coefi- sistema.
ciente de fricción µ total = 0,14. Bajo utilización del l Descargar el combustible del depósito, mez-
lubricante MOS2 los pares de apriete indicados no clarlo bien con el 10% de aceite anticorrosivo
tienen validez. y volver a llenar el depósito con la mezcla.
l Hacer funcionar el motor durante 10 minutos
i Observación para facilitar que se llenen las tuberías, los fil-
Las tuercas autofrenantes hay que sustituir siem- tros, la bomba y las toberas con la mezcla de
pre después de su desmontaje. conservvación y el nuevo aceite de motor se
haya repartido por todas las piezas.
Con regularidad hay que comprobar los siguientes
puntos: l Ahora hay que girar el motor unas cuantas ve-
ces con la mano (sin encendido) para facilitar
l El alojamiento de motor y caja de cambio por el rociado de las cámaras de combustión.
estado y asiento fijo.
l Retirar la correa trapezoidal y rociar las ranu-
l El asiento fijo de los tornillos de unión motor – ras de la polea para la correa trapezoidal con
caja de cambios aceite anticorrosivo. Anterior a la nueva pues-
l Fijación del eje trasero en el bastidor. ta en servicio hay que eliminar el aceite antico-
rrosivo.
l Fijación del eje delantero en el bastidor.
l Hay que tapar muy bien la apertura de aspira-
l Fijación de la palanca de dirección en el basti-
ción en el filtro de aire y la apertura del esca-
dor.
pe.
l El asiento fijo de las tuercas de rueda.

106 BOMAG BW 24 R
Cuando sea necesario

i Observación
Estas medidas de conservación ofrecen un perío-
do de protección de aprox. 6 a 12 meses según
las influencias atmosféricas.
Anterior a la nueva puesta en servicio hay que
descargar el aceite de conservación y se debe
sustituir por aceite de motor, véase el apartado
'Combustibles, aceites, etc.' de la clasificación API
(MIL).
Una máquina con el motor conservado impres-
cindiblemente hay que señalarla colocando un
correspondiente rótulo indicador.

Como aceites anticorrosivos se consideran


aquellos aceites correspondiendo a la especi-
ficación MIL-L-21260 B ó TL 9150-037/2 ó Códi-
go Nato C 640/642.
l Levantar la máquina por delante y por atrás
sobre tacos para proteger las ruedas de go-
ma.
l Lubricar todas las bisagras de puertas y cha-
paletas.
l Lubricar la máquina.

BW 24 R BOMAG 107
Cuando sea necesario

108 BOMAG BW 24 R
6 Auxilio en caso de averías

BW 24 R BOMAG 109
Auxilio en caso de averías

6.1 Observaciones Generales

Los siguientes trabajos deben realizarse úni-


camente por personal con formación especial,
o séa por el servicio técnico de nuestra casa.

Imprescindiblemente deben observarse las


instrucciones de seguridad expuestas en el
apartado 2 de las presentes instrucciones de
servicio y mantenimiento.
Los fallos frecuentemente son debidos a un mane-
jo o mantenimiento inadecuado. Por este motivo,
con cualquier fallo se debe leer otra vez atenta-
mente lo que está escrito sobre el manejo y man-
tenimiento correctos. A ser imposible de
reconocer la causa de un fallo, o si resulta imposi-
ble de eliminar un fallo haciendo uso de la tabla de
fallos, entonces hay que dirigirse a nuestras esta-
ciones de servicio postventa de los sucursales o
comerciantes.

! Peligro

¡Peligro de lesiones!
No entrar en contacto con partes giratorias del
motor.

110 BOMAG BW 24 R
Auxilio en caso de averías

6.2 Fallos del Motor

Fallos Posible causa Remedio

El motor no Defecto del motor de arranque, o el piñon Hacerlo comprobar por un experto
arranca no engrana

El depósito de combustible está vacío Llenar el depósito y ventilarlo

Se ha pasado a un nivel inferior de la tem- Elegir combustible de invierno y el aceite


peratura límite de arranque de motor según la temperatura ambiente.

Filtro de combustible está obturado, en in- Cambiar el filtro, utilizar combustible de


vierno debido a sedimentación de parafi- invierno.
na.

Tuberías de combustibles tienen fuga. Comprobar todas las uniones de tuberías


por hermeticidad, y reapretar las atornilla-
duras.

La batería no está cargada, o no está co- Apretar los bornes de conexión en la ba-
nectada. tería, comprobar las uniones de las lí-
neas.

Válvulas o bomba de inyección con de- Hacerlas comprobar por un experto.


fecto.

El motor arranca Potencia insuficiente de la batería, bornes Hacer comprobar la batería. Limpiar, re-
con dificultad, o de batería sueltos y oxidados así causan- apretar los bornes de conexión, y untarlos
funciona irregu- do el giro demasiado lento del motor de con grasa exenta de ácido.
larmente con arranque
rendimiento in-
suficiente. Especialmente en invierno: se ha utiliza- Utilizar un aceite de motor correspondien-
do aceite de motor demasiado viscoso. do a la temperatura ambiente.

Alimentación insuficiente de combustible, Cambiar el filtro de combustible. Compro-


obturaciones en el sistema de combusti- bar las uniones de tuberías por hermetici-
ble en invierno debido a sedimentación dad, y reapretar las atornilladuras. Utilizar
de parafina. combustible de invierno con tiempo frío.

El juego de válvulas prescrito no está co- Ajustar el juego de válvulas.


rrecto.

Válvula de inyección con defecto. Hacerla comprobar por un experto.

Tuberías de inyección tienen fuga. Comprobar las tuberías por hermeticidad.

El turbocargador tiene defecto. Hacerlo comprobar por un experto.

El cartucho filtrante de aire seco está su- Limpiarlo, cambiarlo si fuese necesario.
cio.

Demasiado holgura en el cable de acele- Ajustar el cable de aceleración, cambiarlo


ración. si fuese necesario.

BW 24 R BOMAG 111
Auxilio en caso de averías

Fallos Posible causa Remedio

Del tubo de es- Nivel demasiado alto del aceite de motor. Sacar aceite hasta el nivel llega a la mar-
cape sale mu- cación superior de la varilla de medición.
cho humo.
El filtro de aire seco está sucio. Limpiarlo, cambiarlo si fuese necesario.

El turbocompresor de escape tiene defec- Hacerlo comprobar por un experto.


to.

Mala compresión debido a segmentos de Hacer comprobar los segmentos de com-


compresión quemados o quebrados, o presión y pistón por un experto. Ajustar el
por un juego incorrecto de válvulas. juego de válvulas correctamente.

El juego prescrito de válvulas no está co- Ajustar el juego de válvulas.


rrecto.

El motor se ca- Las aletas de refrigeración del radiador Limpiar las aletas de refrigeración.
lienta demasia- muy sucias (reluce la lámpara testigo
do. ¡El motor "Temperatura del aceite de motor").
debe pararse in-
mediatamente! La válvula de inyección tiene defecto. Hacerla comprobar por un experto.

Nivel insuficiente del aceite de motor. Completar con aceite de motor hasta el
nivel llega a la marcación superior en la
varilla de medición.

Cantidad de llenado de la bomba de in- Hacerla ajustar por un experto.


yección no está correctamente ajustada.

Falta de aire refrigerante en el ventilador Despejar el suministro de aire.


del aire refrigerante.

Correa trapezoidal suelta o desgarrada. Retensar la correa trapezoidal, o cam-


biarla.

El motor tiene Nivel excesivo del aceite de motor. Sacar el aceite de motor hasta el nivel lle-
insuficiente po- ga a la marcación superior en la varilla de
tencia. medición.

El filtro de aire seco está sucio. Limpiarlo, cambiarlo si fuese necesario.

El turbocompresor de escape tiene defec- Hacerlo ajustar por un experto.


to.

Tuberías del aire de carga tienen fuga. Comprobar las fijaciónes y conexiones.

Juego de válvulas no está correcto. Ajustar el juego de válvulas.

Válvula de inyección tiene defecto. Hacerla comprobar por un experto.

112 BOMAG BW 24 R
Auxilio en caso de averías

Fallos Posible causa Remedio

El motor tiene Nivel insuficiente del aceite de motor (re- Completar con aceite.
insuficiente pre- luce la lámpara de control "Presión aceite
sión de aceite. de motor", suena el zumbador).

Fugas en el sistema de lubricación. El motor debe pararse inmediatamente.


Comprobar atornilladuras en las tuberías
de aceite, comprobar el filtro del aceite lu-
bricante, y el radiador de aceite por her-
meticidad. Reapretar las atornilladuras si
fuese necesario.

La lámpara de Número de revoluciones del generador Comprobar la tensión de la correa trape-


control de la co- demasiado bajo. zoidal, sustituir la correa trapezoidal si
rriente de carga fuese necesario.
reluce durante
el servicio, sue- El generador no carga la batería debido a Hacerlo comprobar por un experto.
na el zumbador. un defecto del generador o del regulador.

BW 24 R BOMAG 113
Auxilio en caso de averías

114 BOMAG BW 24 R
7 Valores de compactación por neumáticos

BW 24 R BOMAG 115
Valores de compactación por neumáticos

7.1 Tabla de valores de compre-


sión de neumáticos

Ancho de contacto (mm)

11.00-20 18 PR Carga de ruedas (kN)


Compactor
Carga de 12,75 14,71 19,61 24,52 29,42
ruedas
300 279,0 280,0 281,0 282,0 283,0
Presión de inflado

600 278,2 279,0 280,0 282,3 283,0


700 277,0 279,0 281,0 282,0 283,0
(kPa

800 274,5 279,0 280,5 282,0 283,0


900 270,0 276,0 280,5 282,0 283,5
1000 265,5 275,0 280,0 281,0 283,0

Tabla del ancho de contacto (mm)

Ancho de contacto vs. presión del neumático en


función de la carga de rueda (11.00-20 18 ply)
Carga de rueda 12,75 14,71 19,61 24,52 29,42

285
Ancho de contacto

280
275
(mm)

270
265
260
255
300 600 700 800 900 1000
Presión de inflado (kPa)

Fig. 175
Diagrama del ancho de contacto (mm)

116 BOMAG BW 24 R
Valores de compactación por neumáticos

Superficie de contacto (cm2)

11.00-20 18 PR Carga de ruedas (kN)


Compactor
Carga de 12,75 14,71 19,61 24,52 29,42
ruedas
300 408,7 442,1 530 604,5 688,2
Presión de inflado

600 334,3 364,4 433,5 506,5 560,0


700 310,5 344,5 424,5 495,5 540,5
(kPa

800 292,3 328,4 398,6 462,7 511,5


900 269,1 301,9 376,1 436,2 495,2
1000 250,1 286,6 369,5 418,1 471,8

Tabla de superficie de contacto (cm2)

Superficie de contacto vs. presión del neumático


en función de la carga de rueda (11.00-20 18 ply)

Carga de rueda 12,75 14,71 19,61 24,52 29,42

700
contacto (cm²)
Superficie de

600
500
400
300
200
300 600 700 800 900 1000
Presión de inflado (kPa)

Fig. 176
Diagrama de superficie de contacto (cm2)

BW 24 R BOMAG 117
Valores de compactación por neumáticos

Presión media de contacto (kPa)

11.00-20 18 PR Carga de ruedas (kN)


Compactor
Carga de 12,75 14,71 19,61 24,52 29,42
ruedas
300 312,0 332,7 369,6 405,6 427,5
Presión de inflado

600 381,4 403,7 452,4 484,1 525,4


700 410,6 427,0 462,0 494,9 544,3
(kPa

800 436,2 447,9 492,0 529,9 575,2


900 473,8 487,2 521,4 562,1 594,1
1000 509,8 513,3 530,7 586,5 623,6

Tabla de la presión media de contacto (kPa)

Presión de contacto vs. presión de inflado en función


de la carga de rueda (11.00-20 18 ply)

Carga de rueda 12,75 14,71 19,61 24,52 29,42

650
600
Presión media de
contacto (kPa)

550
500
450
400
350
300
300 600 700 800 900 1000
Presión de inflado (kPa)

Fig. 177
Diagrama de la presión media de contacto (kPa)

118 BOMAG BW 24 R

Vous aimerez peut-être aussi