Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
tema 11
2. Popular
Creada por la sociedad rural dentro de la comunidad
del ayllu se expresaban los sentimientos populares
de las actividades agrícolas, en esta vertiente las
creaciones eran individuales y los haravicus, poetas
del pueblo, recogían estas composiciones y las
generalizaban.
B. Características
En este febril avance expansionista, destruyeron muchos • Oralidad: Se transmitía de generación en
relatos de inconmensurable valor poético y filosófico : por generación.
los supervivientes mutilados o alterados. • Anonimato: No tenía autores identificados.
• Colectivismo: Expresa los sentimientos de un
ii. VERTIENTES Y CARACTERÍSTICAS DE pueblo.
LA LITERATURA QUECHUA • Agrario: Ligado a las fiestas agrícolas.
No existen huellas directas y palpables de la literatura • Clasista: Se desarrolló en dos clases sociales muy
incaica. En opinión muy generalizada los quipus contenían, diferenciadas.
no una escritura, sino una ayuda para la memoria de quien • Panteísta: Por la variedad de dioses.
quisiera recordar y repetir un relato, un hecho histórico
con una fábula, los quipus camayoc eran los únicos que
podían descifrar el contenido de los quipus. iii. G é n e r o s d e la l i t e r at u r a
quechua
A. Vertientes En las primeras expresiones de la literatura quechua que
En el incanato habían dos vertientes literarias, dos son poéticas predomina la lírica, el poeta muestra su
tipos o dos caminos en la literatura: oficial y popular. mundo interior con fina sensibilidad la poesía surge como
1. Oficial un canto ya que su interpretación estaba acompañada
Dirigida por la corte imperial, evidenciaba el por instrumentos musicales (la tinya, sonajas de barro,
autoritarismo del emperador, era impuesto al quena, zampoña)
A. Especies líricas
1. El Haylli ¡Ayau Haylli!
Especie lírica oral que responde a la literatura (Haylli Coral)
oficial significa triunfo y es una composición muy Los hombres
parecida a la oda española o a los signos, eran ¡Ayau haylli ! ¡Ayau haylli!
interpretados en los grandes acontecimientos y Ra ¡He aquí el sudor y la mano!
va a tener diferentes tipos. La presencia de tu aliento las apremia
¡He aquí el sudor y la mano!
• Guerrero Militar: Cuando se ensalzaba las
hazañas de un héroe o cuando servía como
arenga antes de iniciar una batalla.
Ayataqui
• Religioso: Implica una poesía a los dioses
“Lloremos,
mayores como el Wiracocha y el Inti.
lágrimas de sangre lloremos
• Agrícola: Exaltaba la integridad agrícola o
con desesperación a gritos.
agradecía a la tierra por los frutos recogidos.
Lloremos,
que el sol para siempre
2. Harawi la luz de sus ojos quitó”.
Expresión popular de los haravicus es una poesía
intimista de tono coloquial expresa sentimientos
íntimos o amorosos.
Existían diferentes tipos de harawis: Aymoray
• Aymoray: Canto a la naturaleza (montañas, ríos, Sol mi, ha comenzado a arder
lagos). el oro regio de tu cabellera
• Huacantaqui: Poesía dedicada a los animales. Y ha envuelto nuestros maizales,
• Urpi: Poesía amorosa. Ya se han tostado las verdes panojas
• Ayataqui: Poesía compuesta por la muerte de un pues la presencia de tu aliento las apremia
gran guerrero estos poemas eran acompañados Y su postrera savia exprime
por bailes rituales. Arrójanos la lluvia de tus flechas,
Ábrenos la puerta de tus ojos,
3. Aranway Oh, Sol, fuente de lumbre bienhechora.
Composición poética llena de ironía que representa
burla al perder su métrica se convirtió en fábula
y posteriormente en una burla del pueblo indio B. Épico
contra los españoles. En la literatura quechua este género tuvo su punto de
partida en los “grandes recuerdos” de acontecimientos
históricos importantes, modificados por la fantasía.
Fragmentos
Los cantos épicos o narraciones más antiguos hablan
de “una catástrofe cósmica, después de la cual
Wiracocha creó a los hombres y las naciones que en
Haylli guerrero
esta tierra hay, a cada una le dio su lengua que había
“Beberemos en el cráneo del traidor
de hablar y los cantos que había de cantar.
de sus huesos haremos flautas; En la narrativa quechua del incanato encontramos
con su piel haremos un tambor diversas especies, todas ellas se sustentaban en las
nos pondremos sus dientes en collar creencias panteístas del poblador, tanto de la Costa
después bailaremos” como de la Sierra.
Especies épicas
Harawi- urpi
¡Paloma mía, mi corazón!
¿Dónde estarás hora?
¿Con el frío tal vez?
¿Con el viento quizá?
¿Estoy soñando acaso?
¿Tengo yo el mismo nombre?
Para querernos tanto
Con esta forastera
C. Dramático teatral
La existencia de este género en la literatura quechua
no admite discusiones; pertenecía a la vertiente oficial.
Santa Cruz Pachacútec nos habla en sus crónicas,
sobre diversos tipos de representaciones teatrales y
Pedro Cieza de León, otro cronista, nos dice que las
representaciones se hacían en un “teatro grande con
sus gradas muy adornadas con paños de plumas llenos
de chaquería de oro y mantas grandes, riquísimas de • Tesis acerca del origen de la obra
su tan fina lana. 1. Tesis Incaista
¿Cómo se originó el teatro quechua en el incanato? Sostiene que el drama es de origen quechua. Entre
En un comienzo las representaciones sólo eran sus sostenedores tenemos al argentino Vicente
pantomimas, después escenificaban sus bailes y Fidel López, el alemán Von Tschudi, a Sebastián
cantos, llamados en conjunto, “taquis” (recordemos Barranca, Gabino Pacheco, Constantino Carrasco,
el valor representativo de las coreografías en las Jesús Lara y José María Arguedas.
danzas indígenas) y las poesías eran expresadas en
forma dialogada. 2. Tesis Hispánica
Posteriormente, usando todos los elementos del Sostenedores del origen colonial y de influencia
género, representaban hechos históricos, hazañas española. Se cataloga entre ellos al argentino
bélicas, actividades agrícolas y algunas de sus Bartolomé Mitre, al español Menéndez Pelayo,
costumbres. a los bolivianos Santiago Vaca y Arturo Oblitas
El teatro incaico era de carácter eminentemente y al peruano Leopoldo Vidal Martínez. La técnica
ritual y didáctico. En las postrimerías del imperio se avanzada en cuanto a la distribución interna de la
dramatizaban fábulas y poemas satíricos que después obra, actos y escenas de Mitre veía en el drama
derivaron en la burla antihispánicas. una obra de capa y espada más con intervención
Del drama o teatro quechua incaico se conocen dos de clásicos personajes hispánicos como el gracioso
obras. Apu Ollantay y Usca Páucar. El más importante (Pichi Chaqui); insistía mucho en aspectos del
y representativo es el primero. lenguaje, en particular la guadaña de la muerte
y en el blanco y rosado del cutis de Cusi Coyllur,
APU OLLANTAY también en el acto del perdón que hay al final de
(Señor Ollanta) la obra.
Es una de las obras más importantes y completa que
nos queda de la literatura quechua. 3. Tesis Mixta o Ecléctica
La primera noticia acerca del drama se remonta al Sostiene la existencia de un núcleo dramático
manuscrito del padre Antonio Valdez, párroco de originariamente incaico, sobre el que
Sicuani en 1770, fue Valdez quien al parecer había posteriormente se hizo escrito ya en la época
hecho un arreglo y una versión escrita, en lengua colonial. Esta tesis es sustentada por Fernández
quechua, del Ollantay. Nodal y José de la Riva Agüero.
autoevaluación
múltiples complejas
6. Autor y especie literaria del siguiente texto. 9. De las siguientes obras no es una crónica literaria.
¿Son mis adorados ojos de venado? I. El señorio de los Incas
No hay día en el cual mi corazón no te recuerde, II. Crónica del Perú
no hay noche en la cual mi espíritu no te llore. III. Suma y narraciones de los incas
IV. Comentarios reales
¿Son mis queridos labios de flor roja?
V. Crónica de una muerte anunciada
Tu corazón de amante es frío,
A) Solo IV
tu risa es la canción del olvido.
B) I, II y III
Boberías del corazón enamorado de una mujer. C) IV y V
a) Anónimo – harawi D) Solo V
b) Pedro Cieza de León – Haylli E) V y III
c) El Inca Garcilaso de la Vega – Comentarios Reales
d) Anónimo – Ollantay 10. Fueron los que cultivaban la poesía popular durante el
e) Anónimo – Haylli Incanato:
a) Los haravicus.
7. El aymoray es un canto a: b) Los aedos.
a) El amor. b) La guerra. c) Los coyas.
c) Las cosechas. d) La muerte. d) Los amautas.
e) Los dioses. e) Los chasquis.