Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
El francés es una lengua oxítona, vale decir que -sin excepción- todas las palabras son
agudas (acentuadas en la última sílaba), incluso las tomadas de otros idiomas. Por lo
La E final no se pronuncia en ningún caso (a menos que tenga acento), pero provoca
ya que las reglas que preceden y las siguientes son de aplicación universal a toda la
El francés tiene una silabación que se denomina perfecta. En efecto, la gran mayoría
de las sílabas están compuestas por una consonante y una vocal fonéticas. A ello
« musées » [my - ze], « les enfants » [le - zᾶ - fᾶ+, nous écoutons *nu - zE - ku – tõ].
Todas las sílabas tienen la misma duración, salvo la última que es aquella en la cual
permite una mayor nitidez en la entonación (en regla general: descendente, si es una
A diferencia del car{cter ‘relajado’ del español, el francés es una lengua muy tensa en
gráficas). Es útil clasificarlas en écartées o arrondies: son écartées aquéllas para cuya
producción las comisuras de los labios se alejan, como en los casos de ‘a’ y de ‘i’,
mientras que son arrondies aquéllas en que las comisuras se acercan, como ‘e’, ‘o’, ‘u’.
tres acentos, (b) cuando se encuentra en una sílaba terminada en consonante fonética,
En francés no existen los diptongos, por cuanto dos vocales juntas dan las siguientes
combinaciones: AI / EI = [ ε ] ; AU / EAU = [ o ] ; EU = [ Œ ] ; OI = [ ωa ] ; OU = [ u ].
Una vocal fonética equivale a una sílaba, por ende en « propriété », « Napoléon », y
Cuando en una sílaba exista la fórmula * Vocal + ‘N’ o ‘M’ + final o bien seguida de
consonante (nunca de vocal), esa vocal será Nasal. Existen 4 vocales nasales, en las
cuales no se pronuncia ‘n’ o ‘m’, pues lengua baja. Ej. « enfant », « fond », « temps ».
sourdes. Son sonores las consonantes para las cuales es necesaria la vibración de las
Combinaciones conson{nticas: ‘ch’ (como la ‘sh’ de show), ‘gn’ (como ‘ñ’ en niño),