Vous êtes sur la page 1sur 4

DISCRIMINACION LINGÜÍSTICA

La discriminación lingüística ocurre cuando una persona o grupo social puede sufrir a
causa de su idioma nativo o particularidades lingüísticas. Por ejemplo, un empleado podría ser sometido
a la discriminación lingüística si el lugar de empleo tuviera una regla de ³hablar solo inglés´ pero el
idiomaprimario del empleado no es inglés. También el empleado podría ser víctima de la discriminación
deidioma si fuera tratado de manera menos favorable que los otros empleados por hablar inglés
conacento, o si al empleado se le informa que no califica para un puesto.

“En las escuelas y colegios se impone, la utilización del idioma regional para
salvaguardar la libertad que tratan de destruir. Resulta irónico que dirigentes considerados
de izquierda, lleguen a tener ideas tan cercanas a lo que fue Hitler y su séquito. ±lo nuestro
es válido y los demás lo aprenderán y lo aceptarán, les guste o no”
.
En una visita a Oaxaca, en una comunidad donde todos hablan zapoteco, la ceremonia de cambio de
autoridad se hizo totalmente en español, ³me parece una indicación de que aún en ese pueblo, donde t oda
la gente habla la lengua local, el español tiene un estatus de lengua de poder, como lengua de gobierno
que legitima´. ³La gente muestra un poco más de conciencia sobre la existencia y su importancia en cuanto
a la identidad nacional y bienes culturales intangibles de la nación´.500 años de dominación en México
han creado una actitud negativa hacia las lenguas indígenas, aún entre sus propios hablantes,
quienes han sufrido discriminación, y hasta burlas por usar su hablafuera de su comunidad,
entonces no quieren que sus hijos padezcan lo mismo. Desde la prehistoria ha existido la muerte de
lenguas, ya sea por conquistas o por la influencia dominantesocioeconómica, política y cultural
entre los pueblos. Sin embargo ³lo que vemos es una aceleracióndel proceso, dadas las
condiciones de globalización, comunicación y educación universal´.
iv

³Hace poco que leí varios artículos en un periódico sobre cómo eran algunos libros de
texto encomunidades como Cataluña, el país Vasco y Galicia. Al terminar su lectura, sentí
pena. Está claro que laeducación en ese país es una de las grandes asignaturas pendientes.
Según el último informe PISA,
España está por debajo de la media de la OCDE y por debajo de países con un supuesto
menor nivel devida y de riqueza. Después está el desglose por comunidades´
v
.³Llama la atención las desigualdades educativas dentro de su propio país. Dentro de esa
±clasificación-decir que exceptuando Andalucía, las tres comunidades son, de mejor a
peor: Galicia, País Vasco y Cataluña. ¿Es casualidad que en las comunidades donde más
se discrimina el uso del español sean las últimas en materia educativa? Su servidor cree
que no.
vi

CAUSAS Y CONSECUENCIAS
La discriminación y la necesidad de integrarse a un mundo globalizado son causas por las que las lenguas
originarias tienden a desaparecer. ³De seis mil lenguas registradas, tres mil están en riesgo, y se
estima que cada 12 semanas se muere una´, dice la subdirectora de Inali, María de
Lourdes ros Torres. La especialista destacó que por la necesidad, más personas nacidas en comunidades
indígenas aprenden hablar otros idiomas
.
Para evitar la discriminación terminan negando sus orígenes y poco a poco se van olvidando de usar su
lengua. Las mujeres de entre 20 y 40 años conservan mejor la comunicación en lengua nativa,mientras
los hombres, deben hablar en otros idiomas, como el español. Los niños, están presionadosa aprender
español, a través de programas educativos o seguir hablando en la familia su lenguamaterna. Para revertir
esa tendencia los pueblos deben reconocer su lengua que está en riesgo y
quenecesitan participar en su conservación

Los nacionalismos, han presionado a las autoridades estatales para obtener cierta autonomíalingüística
en su territorio. Lo que ha causado que miles de niños actualmente apenas sepan hablar elespañol
correctamente. Para lograrlo, se ha usado el victimismo.
A
raíz de la dictadura dondeaplastaba cualquier intento de utilización de lenguas y dialectos
regionales, han impuesto su lenguabajo pena de multa, sanción, etc. Si alguna persona
discrepa sobre este asunto, es tachado de³fascista´ y de ir contra la libertad
.
ix
³Para mí el fascismo no tiene una ideología concreta, para mí es un estado y manera de
ser, endonde se imponen las razones y las maneras de pensar a la fuerza. ±Por consiguiente,
C
ataluña,País Vasco y Galicia, tiene el honor de albergar al mayor número de fascistas
de España-. La falta delibertad que sufren muchas personas en comunidades como esas, se volverá
en contra de ellosmismos en el futuro. Son los vascos, catalanes y gallegos los que pagan las
consecuencias de taninfantil imposición´.

FORMAS DE DICRIMINACIÓN
En estados unidos, el profesor de filosofía de la universidad de Washington en San Luis,
John Baugh,ha hecho varias pruebas en la nación para ver si latinoamericanos, al igual que las personas
de razanegra, eran discriminados por teléfono a la hora de pedir algún tipo de servicio. En
el caso de latragedia del Huracán Katrina, usaron personas descendientes de europeos o europeos
americanos,para hablar por teléfono y no les negaban servicio alguno, mientras que los afroamericanos
junto alatinoamericanos, les negaban los servicios. Este estudio se hizo también en
empleadores,vendedores de casas, arrojando los mismos resultados: la negación de un servicio por hablar
comolatinos.

“La discriminación a causa de un acento también viola los derechos civiles de un


empleado. Por lo general, el estándar aplicado en estos casos es que el acento del
empleado tiene que ³esencialmenteinterrumpir la realización de trabajo´. Para justificar
cualquier acción adversa. En otras palabras, el acento de un empleado debe tener un efecto
significativamente negativo en la habilidad del empleado para cumplir con su trabajo.
Además, el empleador debe evaluar el acento objetivamente y equitativamente. Muchas
veces hay prejuicios útiles contra unos acentos más que otros”

La discriminación abierta por raza y por nacionalidad se vuelve cada vez menos tolerable
en la sociedad, dicha discriminación ³se encubre´ y toma formas más útiles que incluyen la
discriminación basada en características relacionadas con el idioma de los individuos.
Afecta a una de las poblaciones más vulnerables de nuestra sociedad: los inmigrantes recientes que se
encuentran en el último nivel de escala socioeconómica y que luchan por aprender otro idioma, conservar
trabajos malpagados o acceder a servicios sociales muy necesitados.
La discriminación de idioma también existe fuera del lugar de trabajo. Por ejemplo, si un
establecimiento de negocio le niega a una persona servicios porque él o ella no
habla inglés, estopodría ser una violación de leyes de derechos civiles. Tales leyes también pueden ser
violadas si unapersona no puede comunicarse con una agenda gubernamental porque no ofrece
información en elidioma de eso persona o porque no tiene personal que hable el idioma de la persona.

Un empleador no le puede negar a una persona una oportunidad de empleo porque esa persona noes
competente en inglés, a menos que el trabajo de esa persona; 1) realmente requiera habilidad enel inglés
y, 2) la persona no posee el nivel específico y requerido del idioma. Por ejemplo, si se le dicea una persona
que él o ella no califica para un puesto porque no puede hablar o leer el inglésbastante bien, pero el puesto
es uno que requiere poca comunicación, es posible que la personademande al empleador basado en la
discriminación de idioma.

Vous aimerez peut-être aussi