0 évaluation0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
118 vues2 pages
el sentido, el significado y significante temporales tienen como ante sala un sentido, significado y significante trascendentales que conllevan una respectividad mutua desde la inmanencia de la conciencia
Titre original
el principio de la respectividad de la comprehensión.pdf
el sentido, el significado y significante temporales tienen como ante sala un sentido, significado y significante trascendentales que conllevan una respectividad mutua desde la inmanencia de la conciencia
el sentido, el significado y significante temporales tienen como ante sala un sentido, significado y significante trascendentales que conllevan una respectividad mutua desde la inmanencia de la conciencia
El prototipo originario de este movimiento dialéctico yace en la misma realidad
inteligible. La concepción trimembre entiende la diferencia y unidad originaria en el significado. Al parecer, existen tres hospitalidades respectiva e inteligiblemente: afinidad entre el significado originario, el significante trascendental y el sentido inteligible que se hace presente a través de ellos.
En el significado se da una afinidad inteligible con el sentido inteligible y el
significante trascendental, en virtud de su recíproca hospitalidad y de su mutua comprehensión. El significante trascendental está en el significado originario y el significado originario en el significante trascendental. El significado originario y el significante trascendental componen lo mismo. La síntesis trimembre manifiesta la intensidad en la intencionalidad inteligible con un conocimiento inteligible. De modo inverso, tal intensidad de intencionalidad inteligible del significado de las cosas se presenta en la intencionalidad inteligible con el sentido inteligible y el significante trascendental. Se debe concebir la síntesis trimembre no como una estructura inmóvil, sino como actividad y, al mismo tiempo, como la pasividad del conocimiento que es la fuente todo significante, pues el origen y lo originado se mueven armónicamente. En el significado no hay relación de dominio de modo unilateral como afirmó Jacques Derrida en su doctrina del logofonocentrismo, convirtiendo tal unilateralidad como el punto de partida de su presentación de las relaciones de la tradición metafísica en la contraposición entre significado y significante, de lo inteligible y lo sensible, entre habla y escritura. En la unidad sintética del significado y en sus elementos intrínsecos se da el conocimiento reflejo. Se puede afirmar que toda relación análoga con el significado originario refleja una originaria hospitalidad recíproca y respectiva en la mutua comprehensión trimembre. El significado en el significante y el significante en el significado; lo sensible y lo inteligible la realidad del significado, compenetrados desde la inteligibilidad. Es decir, inteligibilidad y materialidad, unidos en el sentido inteligibilizador a todo significante. Significado y significante en la inteligibilidad del conocimiento incondicionado, trascendidos para la condición del lenguaje verdadero y pleno. No existe un lenguaje monádico. Toda lengua viva se desenvuelve de una forma específica y con identidad propia, pero sólo con, de, y para otros: se trata de una afinidad intrínseca e inteligible que comprehende todo. La reciprocidad trimembre y comprehensión respectiva de la síntesis inteligible debe permear el tema de la materialización.