Vous êtes sur la page 1sur 3

Can et could en anglais

Bonus de la semaine 5 - AnglaisBases level 2

La semaine dernière, nous avions vu l’auxiliaire modal WOULD, qui sert à parler au
conditionnel. Cette semaine, nous allons continuer avec les auxiliaires modaux avec CAN et
COULD. Nous allons aussi continuer avec le conditionnel puisque COULD sert aussi à parler au
conditionnel comme nous allons le voir.

CAN

1) Construire des phrases avec CAN.

CAN, comme tous les modaux, se place avant la base verbale.

Sujet + CAN + Base verbale

Cela fonctionne comme avec WOULD que nous avons vu la semaine dernière.
On ne met jamais de “S” à la troisième personne du singulier, et on ne met jamais TO après
CAN (ni avant d’ailleurs).
Par exemple :
On ne dit jamais I TO can play ou I can TO play. Il faut dire I can play.

2) Le sens de CAN.

CAN a deux sens principaux qui se ressemblent :

● Le premier sens est : ce que l’on est capable, ou ce qu’il est possible de faire.

Exemples :
I can climb this tree = Je peux monter à cet arbre.
Yes we can = Oui nous pouvons.

● Le deuxième sens est : Pour exprimer la permission. Ce qu’il est permis ou pas permis
de faire.
Exemple :
Can I go out tonight ? = Puis-je sortir ce soir ?
No you can’t = Non tu ne peux pas.
3) CAN aux formes négative et interrogative.

● Comme nous venons de la voir à travers l’exemple précédent. Pour la forme


interrogative, c’est :

Auxiliaire + sujet + verbe = Can + I + go

Exemples :
Can I go out tonight ? = Puis-je sortir ce soir ?
Can you pass me the salt please ? = Peux tu me passer le sel s’il te plaît ?

● Pour la forme négative, on dira soit CANNOT, soit CAN’T, à la forme contractée.

Exemple :
I cannot help you I’m sorry = Je ne peux pas t’aider je suis désolé.

COULD

COULD est soit le passé de CAN, soit le conditionnel de CAN. Pour savoir quand est-ce qu’il
s’agit du passé et quand est-ce qu’il s’agit du conditionnel, il suffit de regarder le contexte. En
général cela se comprend assez facilement.

Par exemple :
When I was young, I could run faster than now = Quand j’étais jeune, je pouvais courir plus
vite que maintenant.
Ici c’est du passé. Could est le passé de CAN.

If I had a ticket, I could go and see the football game tonight = Si j’avais un ticket, je
pourrais aller voir le match do football ce soir.
Ici could est du conditionnel.

La différence entre CAN et COULD, ou l’utilisation du conditionnel pour être plus


poli.

Est-ce que vous comprenez la nuance entre ces deux phrases :


Can you answer my email please ? = Peux-tu répondre à mon email s’il te plaît ?
Could you answer my email please ? = Pourrais-tu répondre à mon email s’il te plaît ?
Avec could, c’est un peu plus poli.
De manière générale, le conditionnel (que ce soit avec could ou would) est employé pour
paraître plus poli. Cela, comme en français d’ailleurs. Cependant les Anglais étant très attachés
à la politesse, ils utilisent le conditionnel “de politesse” un peu plus souvent que nous.

Prenons d’autres exemples. Essayez de voir les nuances de sens entre ces phrases (toutes
sont justes, mais celles avec le conditionnel sonnent un peu plus polies) :

Do you have a minute please ?


Would you have a minute please ?

What would you like for dinner ?


What do you want for dinner ?

Excuse me, could we have some more water please ?


Excuse me, can we have some water please ?

Vous aimerez peut-être aussi