Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
وينبغي أن يكون اعلم الناس باللغة، في وزن علمه في نفس المعرفة،“والبد للترجمان من أن يكون بيانه في نفس الترجمة
، علمنا أنه قد أدخل الضيم بلسانين، حتى يكون فيهما سواء وغاية ومتى وجدناه أيضا قد تكلم بلسانين،المنقولة والمنقول إليها
وكيف يكون تمكن. وتعترض عليها، ألن كل واحدة من اللغتين تجذب األخرى وتأخذ منها،علمنا انه قد ادخل الضيم عليهما
، فإن تكلم بلغة واحدة استفرغت تلك القوة عليهما، كتمكنه إذا انفرد بالواحدة وإنما له قوة واحدة،اللسان منهما مجتمعين فيه
”وكذلك إن تكلم بأكثر من لغتين على حساب ذلك تكون الترجمة لجميع اللغات