Vous êtes sur la page 1sur 31

castellano | english | français | italiano | deutsch

1
MANUAL DE INSTRUÇÕES E
MANUTENÇÃO
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
ESPECIFICAÇÃO DO PARABÉNS
MANUAL Escolheu uma bicicleta fabricada por NÓS. Agradecemos-lhe a confiança que nos deposita. As
Este manual foi elaborado para lhe ajudar a tirar o máximo proveito da sua bicicleta. Sugerimos nossas bicicletas são fabricadas há mais de um século e são fruto de uma vasta experiência.
que o leia atentamente. Servir-lhe-á de guia nos controlos periódicos a realizar e permitir-lhe-á
assegurar a manutenção da sua bicicleta. A sua bicicleta é um produto resultante de contínuas investigações e inúmeros testes que
conduziram ao seu fabrico com os melhores componentes, mantendo os mais altos padrões de
Se no final da leitura ainda tiver alguma dúvida, não hesite em consultar o seu distribuidor qualidade.
habitual. Aí encontrará a pessoa indicada a quem confiar as operações mais complicadas e que
saberá dar os melhores conselhos. A montagem e o primeiro ajuste da sua bicicleta Orbea necessitam de ferramentas e competên-
cias especiais, pelo que devem ser apenas realizados pelo seu distribuidor autorizado.
O incumprimento das instruções contidas neste manual é da responsabilidade do utilizador da
bicicleta.

Todas as pessoas devem ler, pelo menos, o capítulo “Guia para a utilização segura da sua DEFINIÇÕES
bicicleta” deste manual. Os pais ou as pessoas responsáveis por menores devem explicar o
Neste manual, a palavra PERIGO indica situações potencialmente perigosas que, caso não
capítulo “Guia para a utilização segura da sua bicicleta” às crianças que não são capazes de ler
sejam evitadas, podem provocar danos graves ou inclusive a morte.
ou entendê-lo. A leitura deste capítulo é importante antes de montar na bicicleta inclusive para
Neste manual, a palavra CUIDADO indica situações potencialmente perigosas ou práticas pouco
aqueles que já o fazem há alguns anos.
seguras que podem provocar danos ligeiros ou moderados.
Este manual abrange todos os modelos Orbea. Existem variados modelos da Orbea com equipa-
Este manual engloba a gama de bicicletas Orbea, constituída por vários tipos de bicicletas.
mento diferente, pelo que este manual contém várias informações que podem não afectar a sua
bicicleta. Algumas ilustrações podem variar relativamente aos modelos do catálogo vigente.
A seguir, mostramos-lhe uma imagem na qual poderá recordar como se designam os elementos
mais importantes da sua bicicleta. O seu conhecimento permitir-lhe-á compreender melhor este
Nota: para as forquilhas de suspensão e algumas outras peças, poderemos em algum caso refe-
manual.
rir-nos ao manual do fornecedor dessa peça. Caso não receba o manual correspondente sobre
estas peças, pode transferi-lo da página Web do respectivo fornecedor. Caso não seja possível selim Avanço ou Guiador
fazê-lo, entre em contacto connosco ou com o seu distribuidor autorizado. haste do guiador
Manete do travão

Tra Manete de mudanças


Tubo superior
Se tiver alguma dúvida depois de ler este manual ou a página Web da Orbea, consulte o seu Pneu

ot
Espigão do
Tubo de direcção
ras selim
distribuidor autorizado da Orbea. Se tiver algum problema que o seu distribuidor autorizado não Jante
eir
o Tirante Travão dianteiro
possa solucionar, contacte-nos através do e-mail, telefone ou da Internet: Raios
Forquilha
Tubo inclinado

Tubo do
polígono i. Goitondo 48269 MallaBia (Bizkaia) apdo. 1 20600 EiBar (Gipuzkoa) selim
Desviador
tel. + 34 943 17 19 50
fax +34 943 17 43 97 Bielas
e-mail: orbea@orbea.com
Pra Pedal
www.orbea.com to
Pinhão Carreto ou cubo
Corrente
Mudanças Base

2
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÃO DO MANUAL ........................................................................................... 4 Nunca troque a forquilha, o quadro ou os componentes................................................... 9
PARABÉNS ......................................................................................................................... 4 5. Pequenos ciclistas........................................................................................................... 10
DEFINIÇÕES ....................................................................................................................... 4 Rodas de apoio.............................................................................................................. 10
ÍNDICE ................................................................................................................................ 5 INSPECÇÃO, AJUSTE E LUBRIFICAÇÃO DA BICICLETA.................................................... 10
GUIA PARA A UTILIZAÇÃO DA BICICLETA ......................................................................... 6 1. Guiador, extensores e avanço....................................................................................... 11
1. Antes de montar pela primeira vez .............................................................................. 6 2. Selim e espigão............................................................................................................ 12
2. Antes de cada passeio: verifique a sua bicicleta ........................................................... 6 3. Pedais.......................................................................................................................... 13
Verifique se as rodas estão alinhadas .............................................................................. 6 4. Conjunto de transmissão: Pedais, Prato, Corrente e Pinhões....................................... 14
Verifique a pressão de enchimento ................................................................................. 6 5. A mudança de velocidades.......................................................................................... 15
Verifique os seus travões ................................................................................................ 6 Sistema de mudanças tradicional.................................................................................... 15
Verifique a fixação de ambas as rodas ............................................................................. 7 Sistema de mudanças internas....................................................................................... 17
Verifique o guiador e o avanço para detectar sinais de desgaste ou tensões elevadas........7 6. Forquilha e jogo de direcção........................................................................................... 18
Verifique o ajuste da suspensão ...................................................................................... 7 Sistema de travões......................................................................................................... 18
Verifique o sistema de iluminação ................................................................................... 7 Sistemas de travagem na jante....................................................................................... 19
Verifique o guiador ......................................................................................................... 7 Travões de disco hidráulicos........................................................................................... 21
Verifique o selim ............................................................................................................. 7 Travões de disco mecânicos........................................................................................... 22
3. Monte na bicicleta de forma segura ................................................................................ 7 Travões de tambor.......................................................................................................... 23
Use capacete ................................................................................................................. 7 Travões de contrapedalagem.......................................................................................... 24
Conheça a legislação local sobre a circulação de bicicletas ............................................. 7 7. Rodas.............................................................................................................................. 24
Não realize acções inseguras com a bicicleta .................................................................. 7 Desmontagem e instalação de rodas com mudanças....................................................... 26
Conduza de forma defensiva ........................................................................................... 8 Válvula americana e francesa.......................................................................................... 26
Olhe para a estrada ........................................................................................................ 8 Rodas sem câmara-de-ar................................................................................................ 26
Esteja atento aos carros que vai ultrapassar .................................................................... 8 Instalação do pneu......................................................................................................... 28
Seja prudente quando circula com baixo nível de luminosidade ....................................... 8 8. Reflectores...................................................................................................................... 28
Evite que a água entre em algum rolamento da bicicleta ................................................. 8 9. Sistemas de suspensão.................................................................................................... 28
Utilize os travões com cuidado ....................................................................................... 8 Sistemas de suspensão: forquilhas.................................................................................. 28
Seja cuidadoso quando circula em condições de humidade ............................................. 8 Sistemas de suspensão: suspensão traseira.................................................................... 29
Seja especialmente cuidadoso quando circula fora do asfalto .......................................... 8 10. Cuidado com o quadro e a forquilha............................................................................. 29
Mantenha a sua bicicleta em perfeitas condições ............................................................ 8 11. Acessórios..................................................................................................................... 30
Seja precavido ................................................................................................................ 9 PROGRAMA DE MANUTENÇÃO......................................................................................... 31
4. Conselhos gerais ............................................................................................................. 9 RECOMENDAÇÃO DA ORBEA............................................................................................ 32
Mantenha a sua bicicleta limpa ....................................................................................... 9 UMA GARANTIA DE QUALIDADE SUPLEMENTAR............................................................. 32
Guarde a bicicleta num local adequado ........................................................................... 9
Proteja a bicicleta dos ladrões ........................................................................................ 9
Proteja a sua bicicleta de possíveis batidas ..................................................................... 9
Utilize uma boa técnica de mudança de velocidades ....................................................... 9
Evite que o guiador choque contra o quadro ................................................................... 9

3
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Evitar vibrações excessivas ou desequilíbrios na roda dianteira.
GUIA PARA A UTILIZAÇÃO DA BICICLETA Em algumas ocasiões, os ciclistas mais pesados com grandes bicicletas costumam sentir uma
“vibração excessiva”, “oscilação harmónica” ou “vibração do quadro” a determinadas velocida-
des. Se for o seu caso, diminua a velocidade e leve a sua bicicleta ao seu distribuidor autorizado
para que a inspeccione e repare.
IMPORTANTE!
LEIA E SIGA AS INDICAÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR A BICICLETA PERIGO Uma vibração excessiva pode conduzir à perda de controlo e consequente queda. Caso
note uma vibração excessiva, reduza imediatamente a velocidade e leve a sua bicicleta ao seu distri-
buidor autorizado.
Uma bicicleta é um meio de transporte pequeno e menos potente do que outros veículos, pelo
que a sua segurança não pode ser sobredimensionada. Este capítulo contém conselhos que o Certifique-se de que os seus acessórios são compatíveis e seguros:
ajudarão a utilizar a bicicleta da forma mais segura possível. Para personalizar a sua bicicleta, é possível alterar componentes ou acrescentar acessórios
diferentes. Nem todos os acessórios são compatíveis ou seguros. Se não tiver a certeza de que
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO algum componente seja apropriado ou seguro, consulte o seu distribuidor autorizado.
A não utilização da bicicleta nestas condições de utilização especificadas implica restrições na
garantia. CUIDADO Componentes ou montagens inapropriados na sua bicicleta podem gerar tensões des-
As bicicletas foram concebidas para resistir ao peso de uma pessoa de 100 kg e uma bagagem conhecidas na mesma. Esta tensão pode gerar alguma falha que lhe faça perder o controlo e cair.
de 10 kg. Antes de acrescentar ou substituir qualquer elemento à sua bicicleta, consulte o seu distribuidor
Bicicletas de montanha. Utilizar sobre uma superfície alcatroada ou sobre superfícies de gravil- autorizado.
ha ou caminhos pouco acidentados e também sobre todos os tipos de terrenos onde os pneus
possam perder momentaneamente o contacto com o solo. 2. ANTES DE CADA PASSEIO: VERIFIQUE A SUA BICICLETA
Bicicleta de estrada. Utilizar sobre uma superfície alcatroada onde os pneus estejam sempre em Antes de cada passeio, verifique a sua bicicleta e os componentes com a lista a seguir. Não se
contacto com o solo. trata de um sistema de inspecção completo, mas sim orientativo. Lembre-se de que, se detectar
Bicicleta de utilização comum. Utilizar sobre uma superfície alcatroada e sobre superfícies de algum problema na sua bicicleta que não seja possível reparar, tem de levá-la ao seu distribui-
gravilha ou caminhos pouco acidentados onde os pneus estejam sempre em contacto com o dor autorizado.
solo.
Verifique se as rodas estão alinhadas
1. ANTES DE MONTAR PELA PRIMEIRA VEZ Gire cada roda e observe a jante ao passar pelas pinças do travão e o quadro. Se a rotação da
O seu distribuidor autorizado deve disponibilizar-lhe uma bicicleta que se adeqúe correctamen- jante não for uniforme, leve a sua bicicleta ao seu distribuidor autorizado.
te ao seu tamanho. Se estiver montado de pé sobre a bicicleta, certifique-se de que há uma
distância adequada entre a sua virilha e o tubo horizontal: Verifique a pressão de enchimento
Em bicicletas MTB, a distância deve estar entre 50-75 mm. Nas restantes bicicletas, a istância Encha as rodas com a pressão de ar recomendada na lateral dos pneus. Tenha também em con-
deve ser de 25 mm. ta o peso do ciclista. Uma pressão alta proporciona um melhor comportamento em superfícies
duras como o asfalto, enquanto uma pressão baixa é melhor para andar fora das estradas.
Pratique a uma velocidade reduzida
Antes de andar a alta velocidade ou em condições de uso adversas, aprenda as funções e carac- CUIDADO As mangueiras de ar das estações de serviço enchem as rodas demasiado rápido e indi-
terísticas de todos os mecanismos da sua bicicleta, andando em zonas planas e sem trânsito. cam pressões que não são correctas. Utilize bombas manuais para encher as rodas.
Desta forma, ficará familiarizado com as características da sua bicicleta.
Caso pretenda umas características de funcionamento diferentes das normais (por exemplo: a
regulação da força de travagem), consulte o seu distribuidor autorizado.

4
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Verifique os seus travões mir tanto ao ponto de bloquear a forquilha, poderá ocorrer uma perda de controlo. Para mais
A manete localizada na parte direita do guiador acciona o travão traseiro e a manete localizada informações sobre o ajuste da suspensão, consulte o capítulo “inspecção, ajuste e lubrificação
na parte esquerda do guiador acciona o travão dianteiro, salvo se a legislação do país exigir o da sua bicicleta” ou o manual de suspensão que pode ter vindo com a sua bicicleta.
contrário.
Verifique o sistema de iluminação
Certifique-se de que os travões dianteiros e traseiros funcionam correctamente. Existem dife-
rentes tipos de travões na Orbea: Verifique se a orientação e o funcionamento dos sistemas de iluminação e sinalização dianteiro
e traseiro estão correctos. É conveniente que estes se mantenham limpos para um funciona-
- Travões de pinças: as manetes de travão estão ligadas a umas pinças que são pressionadas
mento correcto.
contra a jante.
- Travões de disco: as manetes de travão estão ligadas a umas pastilhas que são pressiona- Verifique o guiador
das contra o disco de travão.
Certifique-se de que o avanço e o guiador estão correctamente posicionados e apertados e a
- Travões de tambor: as manetes de travão estão ligadas através de um cabo ao eixo da roda campainha funciona bem.
e é necessário apertá-los no mínimo 15 mm para poder parar a bicicleta.
- Travão de contrapedalagem: o travão é accionado rodando os pedais no sentido contrário. Verifique o selim
O selim deve estar colocado à altura adequada para a utilização e o tamanho do ciclista. Além
siga as instruções de inspecção de acordo com o tipo de travões da sua bicicleta. Se o seu disso, deve verificar se o espigão do selim e o selim estão correctamente colocados e aperta-
sistema de travões não passar a inspecção especificada no capítulo “Inspecção, ajuste e lubrifi- dos.
cação da sua bicicleta”, leve a sua bicicleta ao distribuidor autorizado.
3. MONTE NA BICICLETA DE FORMA SEGURA
PERIGO Se os seus travões não funcionarem correctamente, pode perder o controlo e cair. Ins-
peccione cuidadosamente o sistema de travões antes de cada passeio e não utilize a bicicleta Use capacete
até solucionar qualquer problema que possa surgir com o mesmo. Use sempre o capacete e, quando andar com a bicicleta na via pública, utilize os sistemas de
sinalização fornecidos com a bicicleta.

Verifique a fixação de ambas as rodas


Uma cabeça sem protecção é muito frágil, mesmo para uma pequena pancada. Contudo, se
Para uma condução mais segura, as rodas da sua bicicleta devem estar firmemente unidas à usar um capacete que cumpra as normas de segurança da CE ou outra norma reconhecida, o
forquilha e ao quadro. As rodas estão unidas através de porcas ou fechos rápidos, que permi- risco pode ser diminuído. Também é recomendável a protecção para a vista ou o uso de uma
tem a montagem e desmontagem da roda sem utilizar qualquer tipo de ferramenta. roupa adequada.

Verifique o guiador e o avanço para detectar sinais de desgaste ou tensões elevadas Conheça a legislação local sobre a circulação de bicicletas
Inspeccione cuidadosamente o guiador e o avanço para detectar sinais de desgaste: riscos, A maioria dos estados possuem uma legislação específica para ciclistas. Os clubes de ciclismo
fissuras, amolgadelas, deformações ou descolorações. Se alguma peça apresentar danos ou ou o Departamento de transporte (ou equivalente) da sua zona devem ser capazes de dar-lhe
desgaste, substitua-a antes de montar na bicicleta. Além disso, certifique-se de que os tampões informações sobre o assunto. Algumas das normas mais importantes são as seguintes:
do guiador estão correctamente colocados nas extremidades.
- Utilize sinais manuais apropriados.
Verifique o ajuste da suspensão - Quando circular com mais ciclistas, formem uma fila única.
Certifique-se de que os componentes de suspensão estão ajustados ao seu critério e que - Circulem pelo lado correcto da via, nunca na direcção contrária.
nenhum elemento de suspensão atinge o seu máximo. A suspensão afecta o comportamento - Seja prudente e pratique uma condução defensiva. Um ciclista é difícil de ver e muitos
da bicicleta, pelo que é muito importante realizar um ajuste correcto. Se a suspensão compri- condutores não reconhecem os seus direitos.

5
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Não realize acções inseguras com a bicicleta ta. Evite estas situações levando uma luz de presença dianteira e outra traseira, além de uma
Muitos acidentes com ciclistas podem ser evitados com o uso do bom senso. Eis alguns exem- roupa clara e facilmente visível.
plos:
- Não conduza “sem mãos”: a mais pequena imperfeição na estrada pode provocar uma Evite que a água entre em algum rolamento da bicicleta
vibração ou rotação repentina da roda dianteira. Os rolamentos da bicicleta permitem que as diferentes peças da bicicleta rodem de uma forma
- Não circule com objectos pendurados no guiador ou outra parte do quadro: estes podem suave. A água em contacto com o metal provoca corrosão, pelo que deve evitar que tal acon-
entrar nos raios e provocar uma rotação repentina do guiador, fazendo perder o controlo da teça.
bicicleta.
- Não circule sob o efeito do álcool nem medicamentos que possam provocar sonolência. A Evite lavar a bicicleta com sistemas de água sob pressão como os que se utilizam para os
bicicleta requer uma boa coordenação de movimentos e o ciclista deve estar sempre alerta do carros.
que acontece ao seu redor
Utilize os travões com cuidado
Conduza de forma defensiva
Mantenha sempre uma distância de segurança relativamente aos veículos e objectos. Ajuste a
Os peões, motociclistas ou outros ciclistas não são tão visíveis como um carro. Esteja sempre distância à capacidade de travagem.
atento a situações de perigo e esteja preparado para parar.

Se a sua bicicleta tiver manetes de travão, aplique força em ambos ao mesmo tempo. A utili-
Olhe para a estrada
zação excessiva da manete dianteira, assim como travar exclusivamente com ela, pode fazer
Esteja preparado para evitar buracos, grelhas de esgoto ou bermas, pois as rodas podem derra- com que a roda traseira perca contacto com o solo, fazendo perder o controlo.
par. Quando contornar algum obstáculo, faça-o num ângulo de 90º e, caso não esteja seguro
das condições, desmonte da bicicleta.
Muitos modelos de travões novos são muito potentes e capazes de parar a bicicleta em
condições molhadas ou com lama. Se considerar que os seus travões são demasiado potentes
Esteja atento aos carros que vai ultrapassar
para as suas necessidades, leve a sua bicicleta ao distribuidor autorizado para que a ajuste ou
Se um carro entrar repentinamente no seu caminho ou alguém abrir repentinamente a porta substitua o sistema de travões.
de um veículo estacionado que vai ultrapassar, poderá sofrer um grave acidente. Coloque uma
campainha na bicicleta para alertar os demais da sua presença.
PERIGO Se aplicar uma força excessiva, a roda traseira pode perder o contacto com o solo ou a
dianteira pode deslizar, fazendo-o perder o controlo e cair. Accione ambos os travões ao mesmo
Seja prudente quando circula com baixo nível de luminosidade
tempo e desloque o peso do corpo para a zona traseira enquanto trava.
A sua bicicleta está equipada com um conjunto completo de reflectores. Mantenha-os limpos e
na posição correcta. Embora os reflectores sirvam para ser vistos, estes não iluminam. Utilize
Seja cuidadoso quando circula em condições de humidade
uma luz de presença dianteira e outra traseira quando se encontrar em condições de baixa
luminosidade. Não existe nenhum travão, seja qual for o seu design, que tenha a mesma eficiência tanto em
condições de humidade como em seco. Por muito bem alinhados, lubrificados e boas condições
de funcionamento que tenham os travões, sob condições de humidade, o sistema de travões
Além disso, é conveniente usar roupa clara, brilhante e reflectora, especialmente durante a necessita de mais força de travagem nas manetes e maior distância de travagem.
noite para ficar mais visível.
A chuva reduz a visibilidade e a tracção. Circule a uma velocidade mais reduzida ao fazer as
PERIGO Um ciclista sem um equipamento de luzes adequado pode não ter boa visibilidade e os curvas, nas passadeiras ou ao passar em tampões quando se encontrar em condições de humi-
outros podem não o ver, podendo ocorrer acidentes com graves consequências para o ciclis- dade ou chuva.
6
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Seja especialmente cuidadoso quando circula fora do asfalto Proteja a bicicleta dos ladrões
- Circule em zonas marcadas. Se a bicicleta nova for muito atractiva para os ladrões, pode protegê-la das seguintes formas:
- Evite pedras, ramos e depressões. - Registe a sua bicicleta no arquivo da polícia local.
- Nunca circule por uma estrada em terra nem pistas com uma bicicleta de estrada ou de - Compre e utilize um aloquete. Um bom aloquete é eficaz contra facas e serras. Siga as
passeio. recomendações de utilização. Nunca deixe a bicicleta sem aloquete.
- Vista roupa adequada e use objectos de protecção como capacete, óculos e luvas. - Se tiver fechos rápidos nas rodas, estes devem ser presos ao quadro com um aloquete. Se
- Quando estiver próximo de uma descida, reduza a velocidade, mantenha o seu peso numa também tiver um fecho rápido no selim, é recomendável levar o selim quando a bicicleta fica
posição recuada e baixa. Utilize mais o travão traseiro do que o dianteiro. fechada com um aloquete. Contudo, é recomendável evitar que a água entre dentro do quadro
através do tubo do selim.
Mantenha a sua bicicleta em perfeitas condições
As bicicletas não são indestrutíveis: como qualquer máquina, cada peça da bicicleta tem um Proteja a sua bicicleta de possíveis batidas
tempo de vida útil limitado à tensão e desgaste. O desgaste refere-se a tensões baixas que, Estacione sempre a sua bicicleta em zonas afastadas da passagem de veículos rodoviários e
repetidas num número finito de ciclos, podem provocar a falha do material. O tempo de vida certifique-se de que está numa posição estável, de forma a não poder cair. Não apoie a bicicleta
útil das diferentes peças varia de acordo com o design, o material, a utilização e a manutenção. sobre os pinhões, uma vez que estes poderão ficar danificados ou sujos. Evite qualquer queda
Os quadros mais leves têm geralmente um tempo de vida útil mais longo do que os pesados e da bicicleta, uma vez que pode danificar o guiador ou o selim, entre outras coisas. Além disso,
as bicicletas de alto nível necessitam de um maior cuidado e inspecções mais frequentes. a utilização incorrecta do porta-bagagens pode danificar a bicicleta.
Sea precavido
Es preferible ir siempre acompañado. Su compañero le podrá asistir inmediatamente en el caso Utilize uma boa técnica de mudança de velocidades
de que tenga algún percance o avería. Asimismo no olvide nunca llevar en sus recorridos un kit Algumas bicicletas Orbea estão equipadas com dois sistemas de mudança de velocidades:
de reparación de pinchazos, o una cámara de repuesto y unos desmontables.
- Uma produz-se por “descarrilamento” ou movimento da corrente de uma roda dentada para
Tampoco está de más que incorpore una herramienta multiusos específica para la bicicleta y un
outra.
botiquín de emergencia si piensa recorrer muchos kilómetros.
- Nas outras, o sistema de mudanças está localizado dentro do carreto traseiro. Leia as
4. CONSEJOS GENERALES seguintes instruções dependendo do tipo de mudanças que tenha:

Mantenha a sua bicicleta limpa Mudanças tradicionais


Para funcionar correctamente, a sua bicicleta deve estar limpa. O manípulo de mudanças da mão esquerda controla o desviador e o manípulo de mudanças da
mão direita controla as mudanças. Escolha a relação de dentes que lhe oferece maior conforto
ao pedalar.
Guarde a bicicleta num local adequado
Só pode trocar de mudança quando o movimento da corrente for para a frente. Nunca mude a
Quando não utilizar a bicicleta, deixe-a numa zona protegida da chuva, neve e do sol. A chuva
velocidade estando parado ou movendo a corrente para trás. Sempre que trocar de mudança,
e a neve podem causar a corrosão do metal. Os raios ultravioleta do sol podem descolorar a
reduza a força transmitida à corrente, pois pode dificultar a troca de mudança e produzir um
pintura e rasgar a borracha ou os plásticos da bicicleta.
desgaste da corrente e pinhões. Além disso, nunca troque de mudança em superfícies íngre-
mes.
Quando guardar a bicicleta, faça-o elevando-a do solo e deixando os pneus a média pressão.
Não deixe a bicicleta próxima de motores eléctricos, pois o ozono dos motores destrói a borra-
Mudanças internas
cha e a pintura. Antes de voltar a utilizar a bicicleta, certifique-se de que esta está em óptimas
condições. Pode trocar de mudança quando o movimento da corrente for para a frente, embora também o

7
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
possa fazer parado ou num movimento para trás. Sempre que mudar de velocidade, reduza a Rodas de apoio
força transmitida à corrente para facilitar a troca. Escolha a relação de dentes que lhe oferece Alguns modelos da Orbea estão equipados com rodas de apoio. Esta é uma forma de as
maior conforto ao pedalar. crianças aprenderem a montar na bicicleta com estas rodas e a possam controlar. Até que a
confiança da criança não se tenha desenvolvido totalmente em relação à bicicleta, esta deve ser
Evite que o guiador choque contra o quadro sempre supervisionada por um adulto.
Em algumas bicicletas, a roda dianteira pode rodar até ângulos extremos e o guiador pode cho-
car contra o quadro. Evite este impacto colocando amortecedores nas extremidades do guiador Como montar as rodas de apoio
ou no mesmo quadro. - Verifique se as rodas da bicicleta estão correctamente cheias.
- Coloque a bicicleta numa superfície plana.
Nunca troque a forquilha, quadro ou componentes
- Solte as porcas do eixo traseiro e siga as especificações do capítulo 2.
A modificação de qualquer peça da bicicleta, incluindo quadro, forquilha e restantes compo-
- Com a bicicleta direita, coloque as rodas de apoio a uma distância de 6 mm sobre o solo.
nentes, poderá comprometer a segurança da sua bicicleta. Por exemplo, uma camada de tinta
Certifique-se de que a altura é a mesma para ambos os lados da bicicleta.
pobre pode reduzir a rigidez do quadro.
- Volte a apertar as porcas tal como especificado no capítulo “Inspecção, ajuste e lubrificação
da sua bicicleta”, incluindo o ajuste da tensão da corrente.
A substituição da forquilha da sua bicicleta pode influenciar a direcção da mesma ou criar
- Inspeccione a fixação da roda tal como especificado no capítulo mencionado.
tensões não desejadas:

Reajuste das rodas de acordo com a confiança da criança


Nunca coloque uma forquilha de suspensão numa bicicleta de estrada
À medida que a criança se vai sentido mais confiante em relação à bicicleta, deverá ir aumen-
Se pretender substituir a forquilha de uma bicicleta, consulte o seu distribuidor autorizado
tando progressivamente a distância das rodas ao solo, até que a esta não necessite mais de
acerca das diversas opções de compatibilidade.
rodas de apoio.

Qualquer alteração ao quadro, forquilha ou componentes significa que a bicicleta já não cumpre
as nossas especificações e, portanto, a garantia da bicicleta ficará anulada.
INSPECÇÃO, AJUSTE E LUBRIFICAÇÃO DA BICICLETA
CUIDADO Nunca altere o conjunto do quadro. Não lixe, fure, encha nem desmonte dispositivos
de retenção redundante ou qualquer outro. Uma alteração incorrecta pode fazê-lo perder o Este capítulo aborda os intervalos de inspecção a seguir para cada componente da bicicleta,
controlo e cair. assim como as instruções de ajuste e lubrificação. Se durante a inspecção verificar que alguma
das peças não cumpre os requisitos de funcionamento, não deve utilizar a bicicleta até que
5. PEQUENOS CICLISTAS a referida falha tenha sido reparada, a peça substituída ou a bicicleta levada ao distribuidor
autorizado.
A supervisão das crianças, assim como tudo o que elas aprendem sobre as bicicletas, segu-
Os intervalos de inspecção de cada componente baseiam-se num regime de utilização normal.
rança rodoviária e regras de comportamento na estrada são cruciais para a sua educação. Antes
Se utilizar a bicicleta mais do que o habitual, em condições climatéricas adversas como chuva
de andar de bicicleta pela primeira vez, explique à criança que está ao seu cuidado tudo o que
ou neve ou em estradas em terra, a manutenção deverá ser mais frequente do que o indicado
está descrito neste primeiro capítulo. Insista na regra básica do pequeno ciclista:
neste capítulo.

As crianças devem usar sempre capacete, independentemente de terem uma bicicleta ou um As bicicletas não são indestrutíveis: como todas as máquinas, as várias peças das bicicletas
triciclo. têm um tempo de vida útil limitado ao desgaste e tensão. O desgaste é relativo às forças de
pequena magnitude que, por repetição num grande número de ciclos, podem causar falha do
8
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
material. O tempo de vida útil das várias peças varia dependendo do design, material, utilização Uma vez por mês, certifique-se de que o avanço está alinhado com a roda dianteira. Verifique a
e manutenção. Alguns sinais de possível desgaste na bicicleta são: amolgadelas, fissuras, riscos, união entre o avanço e o guiador, tentando mover este em relação à roda dianteira. Além disso,
deformações e descolorações. inspeccione a segurança do guiador e extensores, verificando se o guiador não roda em relação
ao avanço e os extensores em relação ao guiador. Certifique-se de que não existem cabos esti-
PERIGO Se durante a inspecção verificar que alguma das peças não cumpre os requisitos de cados ou rasgados ao rodar o guiador.
funcionamento, não deve utilizar a bicicleta até que a referida falha tenha sido reparada, a peça Verifique se todos os pernos estão apertados. Para saber qual o torque de aperto ou de fixação,
substituída ou a bicicleta levada ao distribuidor autorizado. devemos ter sempre em consideração o indicado na peça. Caso não esteja indicado, este varia
de acordo com o tamanho do allen do parafuso de fixação:
O que significa torque de aperto
O torque é uma magnitude de força utilizada para definir um aperto roscado como o de um Nm Lb.In Kg.cm
parafuso ou perno. Estas medidas são realizadas através de uma chave dinamométrica. As
Tamaho allen (mm) Min. Max. Min. Max Min. Max.
especificações do torque indicadas servem de orientação para determinar o aperto correcto das
peças e respectivas roscas. 3 2,5 3 22 27 25 31
4 4 5 35 44 41 51
É importante utilizar as especificações do torque para que as roscas não apertem demasiado.
Se aplicar um torque maior do que o recomendado para uma peça, não dará uma maior força à 5 6 8 53 71 61 82
união, pelo contrário, pode fazer com que uma peça fique danificada ou inutilizada. 6 11 15 97 133 112 153

Ajuste
1. GUIADOR, EXTENSORES E AVANÇOS A posição do guiador e o ângulo são aspectos que dependem do utilizador que procura confor-
to, eficiência e equilíbrio. As suas mãos devem estar numa posição confortável na qual possa
O guiador é a zona onde se agarra com as mãos ao montar na bicicleta. É da responsabilidade controlar os comandos sem problemas. Se as suas mãos, braços ou ombros se encontrarem
de cada um controlar a bicicleta. Além disso, o guiador e o selim definem a postura do ciclista numa posição desconfortável, deve ajustar o guiador ou procurar componentes que se ajustem
sobre a bicicleta. Deve certificar-se de que a posição é o mais ergonómica possível. O guiador melhor às suas necessidades; consulte o seu distribuidor autorizado.
está unido ao restante conjunto através do avanço. Nesta secção, é explicado como inspeccio- Alguns guiadores têm marcas que indicam onde se podem cortar. Se o seu guiador não as tiver,
nar, ajustar e lubrificar guiadores, avanços e extensores. não o corte. Se quiser cortá-lo e não está seguro, consulte o seu distribuidor autorizado.

Nunca permita que os extensores entrem em contacto com objectos que possam provocar a Como ajustar o ângulo do guiador
perda de controlo da bicicleta. Os extensores foram concebidos apenas para apoiar as mãos Solte o perno que se encontra na braçadeira do avanço o suficiente para poder rodá-lo.
durante as subidas. Certifique-se de que os extensores estão orientados para a frente com um Coloque o guiador no ângulo desejado, verificando a centralização do avanço.
ângulo superior a 15º de forma paralela ao solo. -Aperte-o tal como especificado na inspecção.

Existem dois tipos de avanços:


Como ajustar o ângulo de inclinação do avanço
- Avanço tradicional: tem um tubo que se fixa no interior da forquilha através de uma
-Solte o perno de ajuste do ângulo do avanço até que possa rodar.
cunha ajustável.
Posicione o avanço no ângulo desejado.
- Avanço ahead: fixa-se no exterior do tubo de direcção.
Aperte o perno tal como especificado na inspecção.
Inspecção
Si no está seguro de la fiabilidad de su manillar, no use la bicicleta; lleve la bicicleta a su distri-
buidor autorizado.

9
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Como alterar a altura do guiador com um selim. Caso realize algum destes movimentos, é necessário ajustar melhor as uniões.
avanço tradicional Para saber qual o torque de aperto ou fixação, devemos ter sempre em consideração o indicado
Marca de inserção mínima - Se forem necessários determinados conhecimen- na peça. Caso não esteja indicado, este varia de acordo com o tamanho do allen do parafuso de
tos e ferramentas especiais, é recomendável que fixação:
esta acção seja realizada pelo seu distribuidor.
Parafuso de - Solte o parafuso de aperto do avanço dando-lhe
duas voltas no sentido contrário ao dos ponteiros do Nm Lb.pol Kg.cm
aperto do
avanço relógio.
Parafuso Tamaho allen (mm) Min. Max. Min. Max Min. Max.
cone de aperto - Bata ligeiramente no parafuso com um martelo de
do guiador madeira ou de plástico para desbloquear o cone do 3 2,5 3 22 27 25 31
avanço.
- Ajuste o avanço para a altura desejada. 4 4 5 35 44 41 51
- Volte a apertar o parafuso verificando se o guiador está perpendicular à roda dianteira. Não
5 6 8 53 71 61 82
aperte demasiadamente o parafuso, pois este pode partir e comprometer seriamente a sua
segurança. 6 11 15 97 133 112 153
- Verifique se o parafuso do guiador está suficientemente bem apertado efectuando uma
pressão lateral sobre o guiador enquanto segura a roda entre as pernas.

Nota: Caso a sua bicicleta venha equipada com uma direcção ahead, as possibilidades de Alavanca de bloqueio Porca
regulação da altura do guiador são praticamente nulas, pelo que pedimos que consulte o seu
distribuidor e não realize qualquer operação.

2. SELIM E ESPIGÃO
Fecho rápido
O selim é o local onde se senta na bicicleta quando monta e está sustentado através de um es-
pigão. Este une-se ao quadro através de uma braçadeira ou fecho rápido. É muito importante o
bom ajuste de cada componente para a sua segurança, conforto e eficiência da pedalada. Esta
secção aborda como inspeccionar, ajustar, lubrificar o seu selim, espigão e braçadeira: Caso tenha um fecho rápido na braçadeira do selim, este funciona exactamente como o das ro-
das, sendo necessário seguir as suas instruções para fixá-lo. Nunca abra o fecho rápido enquanto
monta na bicicleta.

Espigão do selim Ajuste


Entalhe de inserção mínima A altura do selim é muito importante para o conforto, a segurança e a eficiência da pedalada.
Porca de união do selim A inclinação do assento afecta o conforto e a variação da mesma afecta a distribuição de pesos
entre o guiador e o selim.
Tubo horizontal Com um ajuste correcto, o selim ficará razoavelmente confortável mesmo para longas distâncias.
Tubo do selim PERIGO: Se ajustar mal o selim ou tiver um que suporte incorrectamente a zona pélvica, o sis-
tema nervoso ou sanguíneo pode ser afectado durante a utilização prolongada da bicicleta. Se o
Inspecção selim provocar dor ou dormência, substitua-o.
Uma vez por mês é necessário inspeccionar o fecho rápido do espigão ou da braçadeira do
tubo do selim. Certifique-se de que o selim está bem preso ao conjunto do quadro não realizan- Como ajustar o ângulo do selim
do qualquer tipo de movimento horizontal, vertical ou rotacional em relação ao eixo do tubo do Solte o perno de fixação do selim de forma a poder ter movimento. 10
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
O ajuste do selim é algo muito pessoal. Inicialmente, pode tentar colocar o selim paralelamente mais exigente, o sistema de pedais deve ajudar a manter os pés sobre os pedais.
ao solo e, nas bicicletas de suspensão total, um pouco inclinado para a frente.
Aperte o perno da fixação do selim, tal como indicado na inspecção. Existem diferentes tipos de pedais na Orbea:
Pedais automáticos, que acoplam mecanicamente ao pedal um apoio encostado à sola da
sapatilha de ciclismo.
Pedais sem qualquer tipo de fixação.
Pinça superior
Braçadeira do selim Se a sua bicicleta tiver um sistema de pedais que não se ajusta às suas necessidades, comuni-
Pinça inferior que o problema ao seu distribuidor autorizado.
Selim
PERIGO Enquanto monta na bicicleta, o seu calçado deve estar em contacto com os pedais. Caso
contrário, pode perder o controlo da bicicleta e cair. Quando se aproximar de um sinal Stop, deve
Porca de aperto desencaixar facilmente os seus pés dos pedais. Tire sempre um pé do pedal antes de parar comple-
tamente a bicicleta.
Antes de utilizar a bicicleta pela primeira vez, caso não tenha pedais automáticos, deve fami-
Como ajustar a altura do selim na bicicleta liarizar-se com eles e praticar a entrada e saída dos mesmos na posição estacionária. Quando
Solte o fecho rápido ou o perno da braçadeira do selim. realizar este movimento de forma natural, pratique numa zona plana e sem trânsito. Enquanto
pedala, olhe para a estrada, pois se olhar para os pedais poderá não ver possíveis obstáculos
Suba ou desça o espigão. A altura média do selim calcula-se de forma a poder tocar no solo em
que apareçam.
bicos de pés com ambos os pés ao mesmo tempo.
Verifique se o espigão está inserido no tubo do selim acima da marca de inserção mínima. Não utilize os pedais automáticos com sapatos normais, pois os seus pés não terão uma boa
Volte a apertar o fecho rápido ou o perno da braçadeira do selim. base de apoio nos pedais.
Retire pelo menos um pé do pedal antes de parar completamente a bicicleta.
PERIGO Um espigão posicionado demasiado alto pode danificar a bicicleta fazendo-o perder o
controlo e cair. Certifique-se de que a marca de inserção mínima do espigão está dentro do tubo do Inspecção
selim. Antes de qualquer utilização, é aconselhável limpar os apoios e os pedais, pois a sujidade pode-
rá interferir no funcionamento correcto do mecanismo.
Lubrificação
A lubrificação do espigão deve ser realizada anualmente. Para isso: A cada três meses, verifique se os reflectores dos pedais estão correctamente limpos e posicio-
Solte o fecho rápido ou perno da braçadeira do selim para tirar o espigão do quadro. nados. Certifique-se de que os pedais se encontram bem fixados às bielas.
- Limpe o espigão e retire o lubrificante antigo, se necessário.
- Aplique uma nova camada de lubrificante. Para verificar se os rolamentos do pedal estão bem ajustados, mova os pedais de cima para
- Insira o espigão no quadro. baixo e da esquerda para a direita. Caso sinta que algo está solto ou tem demasiada rigidez,
- Ajuste a altura do espigão, alinhe o selim com o quadro e aperte o fecho rápido ou o perno da leve a bicicleta ao seu distribuidor para que o ajustem, lubrifiquem ou substituam. O torque de
braçadeira do selim. aperto dos pedais das bielas deve ser de 40-43 nm.

3. PEDAIS
Ajuste
Os pedais são as zonas da bicicleta onde se apoiam os pés; o controlo e a segurança na bicicle- Uma montagem incorrecta dos apoios pode provocar uma lesão física, pelo que a colocação
ta dependem da solidez da união entre o pedal e o pé. Para uma utilização de lazer em zonas dos apoios deve ser efectuada pelo distribuidor autorizado. Na maioria dos pedais automáticos,
planas, um par de sapatilhas de sola macia é suficiente. Contudo, em caso de uma utilização a força necessária para colocar e retirar o pé é regulável.
11
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Como colocar o pé nos pedais automáticos do e alinhado. Mova o cárter de corrente para os lados e dê-lhe leves batidas. Levante a roda
Coloque a parte dianteira do suporte na parte dianteira do pedal e pressione para baixo com o traseira, rode os braços dos pedais e escute se a corrente ou o prato roçam com o cárter de
pé. Quando escutar um “clique”, a operação está concluída. corrente. Volte a alinhar o cárter de corrente e ajuste os parafusos para que fique firmemente
unido.
Verifique se a união ficou firme rodando o pedal. Se a sapatilha sair volte ao passo anterior.
Inspeccione os seus pedais a cada três meses. Verifique se os reflectores dos pedais estão
Para montar na bicicleta, empurre para baixo o pedal enquanto se impulsiona com o outro pé e, limpos e correctamente posicionados. Certifique-se de que os pedais se encontram bem fixados
ao mesmo tempo, sente-se sobre o selim. às bielas.

Uma vez em movimento, coloque o segundo pé sobre o pedal utilizando a mesma técnica. Para verificar se os rolamentos do pedal estão bem ajustados, mova os pedais de cima para
baixo e da esquerda para a direita. Caso sinta que algo está solto ou tem demasiada rigidez,
leve a bicicleta ao seu distribuidor para que o ajustem, lubrifiquem ou substituam.
Como retirar o pé dos pedais automáticos
Rode o calcanhar lateralmente relativamente à linha de centro da bicicleta. Para parar, coloque A cada três meses, inspeccione o conjunto prato biela e verifique se as uniões através dos
o pé no solo. pernos são rígidas. Os torques de aperto devem ser:

Perno único de fixação de pratos: 40-50 nm pernos de engate das bielas: 15 nm pernos dos
4. CONJUNTO DE TRANSMISSÃO: PEDAIS, PRATO, CORRENTE E PINHÕES pratos: 8-10 nm

O conjunto de transmissão da bicicleta transmite potência à roda traseira através de: Verificação do ajuste do prato
-Pedais -Eleve a corrente para o prato superior.
-Prato e bielas -Rode os pratos até que as bielas fiquem paralelas ao espigão.
-Corrente -Coloque uma mão na biela e outra no espigão; mova a biela em direcção e contra o espigão.
-Pinhão Se estiver solto, necessita de ser revisto pelo seu distribuidor.
Se ao rodar o prato notar que este está solto e escutar um ruído estranho nos rolamentos,
Esta secção explica como inspeccionar, ajustar, e lubrificar o conjunto de transmissão. Para estes necessitam de ser revistos pelo seu distribuidor.
bicicletas com mudança de velocidades dentro do eixo traseiro, consulte também a secção Limpe os pratos e inspeccione-os quanto à existência de danos. Se estiver torcido ou danifica-
‘Sistema de mudança de velocidades interno”. do, o prato deverá ser substituído pelo seu distribuidor autorizado.

A cada três meses, verifique se a corrente apresenta algum desgaste. Cada elo completo de
Inspecção uma corrente mede uma polegada (25,4 mm). Se doze elos de uma corrente medirem mais de
Quando o conjunto de transmissão funciona correctamente, a troca de mudança é fácil e silen- 30,8 cm, a corrente deverá ser substituída. Numa bicicleta de estrada com boa manutenção,
ciosa. a corrente dura geralmente entre 1600 e 2400 Km. Nas bicicletas de montanha, este valor é
um pouco inferior. Para substituir a corrente, são necessárias ferramentas e conhecimentos
Uma vez por mês, verifique se os pinhões da corrente estão limpos e bem lubrificados. Todos especiais, pelo que deve consultar o seu distribuidor autorizado.
os elos da corrente devem rodar bem e não chiar. Além disso, nenhum elo deve estar deforma-
do. Tire a roda traseira e faça rodar os pinhões. Se escutar um ruído estranho ou os pinhões
pararem assim que os solta, poderá ser necessário repará-los ou substituí-los. Leve a bicicleta Ajuste
ao seu distribuidor autorizado. O ajuste do conjunto de transmissão formado por pinhões, corrente, prato e pedais deve ser
realizado pelo seu distribuidor autorizado, pois são necessárias ferramentas e conhecimentos
Uma vez por mês, se a bicicleta tiver cárter de corrente, verifique se este está firmemente fixa- específicos.
12
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Como ajustar a corrente numa bicicleta de uma velocidade - Desmonte los pedales; gire el pedal derecho en sentido contrario a las agujas del reloj y el
Solte as porcas do eixo da roda gradualmente. izquierdo en sentido horario.
Nas bicicletas de uma velocidade ou com mudanças integradas no cubo, é necessário ajustar a - Aplique una fina capa de lubricante.
tensão da corrente de forma que, a metade da distância entre o eixo da roda e o eixo do peda- - Monte los pedales en el lado que corresponda.
leiro, a corrente tenha uma folga vertical de 1 cm. - Apriete los pedales hasta que queden firmemente unidos a las bielas.
Volte a ajustar as porcas até conseguir uma união firme da roda.
5. A MUDANÇA DE VELOCIDADES

SISTEMA DE MUDANÇAS TRADICIONAL


fixação das mudanças ao quadro: 6-8 nm
fixação do desviador ao quadro: 5-6 nm
fixação das manetes de mudanças ao guiador: 6-8 nm
Este sistema de velocidades troca de prato e pinhão descarrilando a corrente, tirando-a de um
pinhão ou prato para colocá-la noutro.

Lubrificação e limpeza Inspecção


Uma vez por mês, limpe e lubrifique os pinhões e a corrente. Coloque sempre um pano atrás Nestas instruções, referimo-nos aos seguintes termos:
da corrente para evitar que caia óleo para a restante bicicleta. Uma vez lubrificada a corrente, Mudar para cima: mudar para uma velocidade mais difícil de pedalar: um prato maior ou um
limpe o excesso de óleo com um pano. pinhão mais pequeno.
Mudar para baixo: mudar para uma velocidade mais fácil de pedalar: um prato mais pequeno
Para limpar os pinhões não utilize gasolina por ser muito inflamável e deixar uma fina película ou um pinhão maior.
de gordura depois de evaporada. Limpe os pinhões com um líquido desengordurante e uma
escova. O sistema de mudanças está bem ajustado se for silencioso. Se após cada mudança escutar
Uma vez por ano lubrifique os rolamentos do pedal, o mecanismo dos pedais automáticos e a um ligeiro ruído temporário, poderá ser necessário ajustar as mudanças. Caso não seja possível
parte dos pedais que se engata nas bielas. Alguns rolamentos estão vedados, não sendo ne- ajustar ou o se ruído aumentar, leve a bicicleta ao seu distribuidor autorizado.
cessária a sua lubrificação. A lubrificação dos rolamentos requer ferramentas e conhecimentos
específicos, devendo ser realizada pelo distribuidor autorizado. Uma vez por mês, verifique se os cabos não têm dobras, ferrugem, fios rasgados ou extremi-
dades deterioradas. Verifique também os revestimentos para detectar cabos soltos, extremida-
Nota: o pedal esquerdo e direito têm uma marca estampada no canto, indicando a que lado des dobradas, cortes e desgastes. Se achar que existe alguma falha nos cabos, não monte na
pertencem. bicicleta e substitua o cabo ou leve a bicicleta ao seu distribuidor autorizado.

Como lubrificar a rosca dos pedais Uma vez por mês, verifique o funcionamento da manete de mudanças esquerda ou do sistema
de mudanças de pratos. Sempre que se realize a mudança de prato, o desviador deve estar
situado numa posição onde não roce com a corrente. Além disso, a corrente não deverá sair
nem do prato externo nem do interno em nenhum momento.

Uma vez por mês, verifique o funcionamento da manete de mudanças direita e o sistema de
mudanças de pinhões. Sempre que se realize a mudança, o pinhão de velocidades deverá estar
situado de forma que a corrente corra suavemente sem saltos. Além disso, a corrente não deve-
rá sair nem do pinhão externo nem do interno em nenhum momento.
biela direita pedal direito pedal esquerdo biela esquerda

13
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Ajuste Para testar, pedale com todas as opções de prato e pinhão disponíveis:
O ajuste das mudanças deve ser realizado com uma bicicleta fixa numa bancada de trabalho ou
com alguém a segurar a roda traseira no ar, de forma que o sistema de mudanças e trans- - Se ao engatar alguma das combinações a corrente cai sobre a biela, faça rodar o parafuso de
missão possam trabalhar numa posição estacionária. regulação do limite exterior (H) um quarto de volta no sentido dos ponteiros do relógio.
- Se ao engatar alguma das combinações a corrente cai sobre o tubo do pedaleiro, faça rodar
Como posicionar e ajustar o desviador o parafuso de regulação do limite interior (I) um quarto de volta no sentido dos ponteiros do
Para um posicionamento correcto do desviador: relógio.
as placas de guia da corrente devem estar exactamente paralelas aos pratos. - Se nas posições intermédias o desviador emitir um ruído ou a corrente não passar livremente
Verticalmente, a posição deve permitir que, com o desviador e a corrente colocados no prato de um prato para outro, actue sobre o regulador de tensão de cabos localizados na manete de
intermédio, a distância entre a parte inferior da placa externa do desviador e a extremidade dos desviador para obter um ajuste perfeito.
dentes do prato grande seja de 1 a 3 mm, tal como podemos observar na figura seguinte:
Como ajustar as mudanças

Tubo do selim Assim como o desviador, as mudanças traseiras dispõem de dois parafusos de regulação dos
limites interior e exterior do curso que podem estar posicionados em dois locais diferentes, de-
pendendo do modelo de mudanças. O processo a seguir é muito semelhante ao utilizado para
regular o desviador e é explicado da seguinte forma:
- Posicione o rolo superior das mudanças na mesma linha que o pinhão mais pequeno, utilizan-
Desviador
do para isso o parafuso do limite exterior (H)
Prato grande - Posicione o rolo superior das mudanças na mesma linha que o pinhão maior, utilizando para
isso o parafuso do limite interior (I)

Para a correcta regulação do curso do desviador, este dispõe de dois parafusos de regulação
dos limites interior e exterior do curso, que pode estar posicionado em locais diferentes depen-
dendo do modelo de desviador. O ajuste é realizado da seguinte forma:

- Coloque a corrente, as mudanças e o desviador na posição prato pequeno, pinhão grande. Parafuso de
- Actue sobre o parafuso de regulação do limite interior (l), de forma que, ao pedalar sobre a regulação do
limite exterior
bicicleta, a corrente se aproxime ao máximo da parte interna da placa interior do desviador sem
chegar a roçar nela em nenhum ponto (ver figura). Rolo superior Rolo superior
sem chegar a roçar nela em nenhum momento (ver figura). das mudanças das mudanças

Parte exterior B A Parte exterior Parafuso de


do desviador do desviador r regulação do
Parafuso de regulação Parafuso de regulação limite interior
do limite interior (L) do limite exterior (H)
A
Rolo superior Rolo superior
das mudanças das mudanças
B

14
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Para testar, pedale com todas as opções de prato e pinhão disponíveis: Como substituir o cabo de mudança de velocidades:
-Se nas posições intermédias as mudanças emitirem um ruído ou não passarem livremente de -Coloque a corrente no prato e pinhão mais pequenos.
um pinhão para outro, actue sobre o regulador de tensão de cabo (localizado na manete de Solte o perno da braçadeira que fixa o cabo e tire-o através da alavanca de mudanças.
mudanças ou nas próprias mudanças) para obter um ajuste perfeito. -Caso não tenha acesso ao cabo devido ao tipo de mudanças, consulte o seu distribuidor.
-Se a corrente sair do pinhão pequeno, aperte o parafuso de regulação do limite exterior (H) um -Inspeccione as capas. Se estiverem deterioradas ou com ferrugem, substitua-as.
quarto de volta. -Lubrifique o novo cabo e coloque-o através da alavanca e de todas as guias e capas.
- Se a corrente não descer para o pinhão pequeno, solte o parafuso de regulação do limite -Siga as instruções para o ajuste do pinhão de velocidades.
exterior (l) um quarto de volta. -Corte o cabo de forma que não sobressaia mais de 5 cm de comprimento entre o perno e a
- Se a corrente sair do pinhão grande em direcção aos raios, aperte o parafuso de regulação do braçadeira.
limite interior (I) um quarto de volta. -Coloque um terminal metálico no cabo para evitar que a extremidade se desfie.
- Se a corrente não subir para o pinhão grande, solte o parafuso de regulação do limite interior
(L) um quarto de volta. Lubrificação
Mensalmente, lubrifique os pontos pivô tanto nos pratos como nos pinhões e também nas
Se não conseguir alinhar os pinhões da forma acima explicada, leve a bicicleta ao seu distribui- polias do pinhão.
dor autorizado. Os cabos que foram substituídos devem ser lubrificados um pouco nas zonas onde passem por
uma capa ou com atritos.
Como optimizar a utilização das mudanças
Se a sua bicicleta tiver um prato duplo ou triplo, poderá circular por qualquer lado com facilida- SISTEMA DE MUDANÇAS INTERNAS
de, doseando os esforços e mantendo uma pedalada uniforme, independentemente do perfil do
terreno e da velocidade a que circula. Algumas bicicletas estão equipadas com um tipo de mudanças internas dentro do carreto
No entanto, para evitar qualquer problema mecânico, (saídas de corrente, ruído ao pedalar, traseiro.
etc.), siga estas recomendações:
-Seleccione a velocidade correcta trocando a mudança mesmo antes do início da subida ou do Nexus 7/8 velocidades
obstáculo a contornar. O sistema de mudanças interno é formado pelos seguintes componentes específicos: Manetes
-Quando tiver intenção de mudar de velocidade, continue a pedalar com normalidade, mas sem de mudanças:
forçar, accionando a manete de mudanças até que a corrente assente correctamente no pinhão -Carreto traseiro
e prato seleccionados. -Cabo das mudanças.
-Evite mudar de velocidade em pleno esforço, inclusive se os sistemas sincronizados o permiti-
rem num momento de apuros. O sistema de mudanças está vedado de forma a manter-se lubrificado com uma reduzida ma-
-Evite estritamente os cruzamentos extremos, prato pequeno com os dois pinhões mais nutenção. Esta secção explica como inspeccionar, ajustar e lubrificar um sistema de mudanças
pequenos ou prato grande com os dois pinhões maiores. Isto, tal como é possível observar na internas.
figura seguinte, provoca uma linha de corrente muito diagonal que prejudica o desempenho da
transmissão e a durabilidade dos seus componentes (desgastes prematuros).
Inspecção
Um sistema de mudanças ajustado é silencioso. Se escutar algum tipo de ruído após a mu-
JOGO PRATOS BIELA dança de velocidade ou enquanto pedala, o cabo das mudanças poderá necessitar de ser ajus-
Roda livre de 7 velocidades Pedaleiro tado. Se depois de ajustá-lo o ruído continuar a aumentar, pare a bicicleta e analise a origem do
ruído. Se necessário, consulte o seu distribuidor autorizado.

Corrente Uma vez por mês, certifique-se de que as mudanças estão correctamente ajustadas:
Cruzamentos a evitar Num sistema nexus de 8 velocidades, com o manípulo de mudanças na quarta velocidade, as
15
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
linhas amarelas da polia e a braçadeira de união do pinhão deverão estar alinhadas. leia o capítulo relativo aos cuidados a ter com a forquilha e o quadro.

Uma vez por mês, verifique se os cabos das mudanças não estão torcidos, com ferrugem, fios Inspecção
rasgados ou extremidades cortadas. Caso tenha algum problema com o cabo das mudanças. Uma vez por mês, inspeccione o jogo de direcção da sua bicicleta e verifique se não estáde-
não utilize a bicicleta. Substitua o cabo das mudanças ou leve-o ao seu distribuidor autorizado. masiado solto ou apertado. Nestes casos, não utilize a bicicleta e leve-a ao seu distribuidor
autorizado.
Ajuste
Como ajustar as mudanças traseiras
Como verificar o aperto no ajuste do jogo de direcção
- Coloque-se por cima do tubo horizontal da bicicleta com ambos os pés sobre o solo.
-Coloque a manete de mudanças na quarta velocidade.
- Aperte o travão dianteiro enquanto move a bicicleta para a frente e para trás.
-Alinhe o indicador localizado na polia do eixo da roda traseira com a braçadeira de união do
Se a sua bicicleta não tiver travão dianteiro, gire a roda dianteira de forma a ficar perpendicular
pinhão.
à força que se aplica.
-Caso não seja possível alinhar, ajuste a tensão do cabo do pinhão até consegui-lo.
- Veja, escute e sinta se o jogo de direcção dianteiro está solto.
-Mude para a primeira velocidade, volte para a quarta e verifique o ajuste.
Cómo comprobar el apriete en el ajuste del juego de dirección
Como substituir o cabo de mudanças
- Coloque-se por cima do tubo horizontal da bicicleta com ambos os pés sobre o solo.
- Com a roda dianteira apoiada no solo, rode a forquilha e o guiador da esquerda para a direita
-Solte o perno de fixação do cabo.
e vice-versa.
-Desenrosque o parafuso fixando o terminal do final do cabo.
- Veja, escute e sinta se o jogo de direcção dianteiro está apertado de tal forma que emite um
-Deslize o terminal desde a extremidade do cabo para a frente.
ruído ao rodá-lo ou fica engatado em determinados pontos.
-Recolha o cabo antigo para a montagem do novo.
-Instale o cabo novo.
PERIGO Um ajuste incorrecto do jogo de direcção pode fazê-lo perder o controlo e cair.
Solte o perno do fixador do cabo.
Antes da sua utilização, certifique-se de que o jogo de direcção está correctamente ajustado.
-Monte a capa do manípulo de mudanças.
-Coloque um terminal metálico para evitar que a extremidade do cabo se desfie.
-Siga as instruções para ajustar as mudanças traseiras. Ajuste
O ajuste do jogo de direcção requer ferramentas especiais e um conhecimento específico, pelo
Lubrificação que deve ser realizado exclusivamente pelo seu distribuidor autorizado.
Deve lubrificar o carreto traseiro uma vez por ano. Esta acção necessita de ferramentas e con-
hecimentos específicos devendo ser realizada exclusivamente pelo seu distribuidor autorizado. Lubrificação
Deve lubrificar o jogo de direcção uma vez por ano. Esta acção requer ferramentas especiais e
Sempre que for substituído, o cabo deve ser lubrificado. um conhecimento específico, pelo que deve ser realizada exclusivamente pelo seu distribuidor
autorizado
6. FORQUILHA E JOGO DE DIRECÇÃO
SISTEMA DE TRAVÕES
O jogo de direcção é o conjunto de rolamentos que permite a rotação da forquilha, do avanço e
do guiador da bicicleta. Esta secção explica como inspeccionar, lubrificar e ajustar a forquilha e
O sistema de travões permite reduzir a velocidade, senda esta uma função crucial da bicicleta.
o jogo de direcção.
Esta secção explica como inspeccionar, ajustar e lubrificar os travões da bicicleta. Além disso,
leia as informações específicas correspondentes a cada tipo de travão montado.
Se a sua bicicleta estiver equipada com uma forquilha de suspensão, leia o capítulo relativo às
forquilhas de suspensão. Caso a bicicleta tenha uma forquilha de alumínio ou fibra de carbono,
16
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Conselhos para todos os sistemas de travagem em contacto com o guiador. Se a manete tocar no guiador, o curso deverá ser regulado como
Os vários tipos de travões têm capacidades de travagem distintas. Se não estiver satisfeito nem explicado mais à frente. Se tiver um sistema hidráulico, este deverá ser purgado. Esta acção
se sentir confortável com o seu sistema de travões, consulte o seu distribuidor autorizado. deverá ser realizada pelo seu distribuidor autorizado, pois requer material e conhecimentos
específicos.
Com qualquer sistema de travões, uma falha no ajuste, manutenção ou utilização dos travões
pode provocar uma perda de controlo da bicicleta com as consequências a que isso possa con- Além disso, caso tenha um sistema hidráulico, verifique se não existem dobras nem fugas na
duzir. Se não se sentir seguro com o ajuste dos travões ou suspeitar de algum problema, não mangueira. Substitua qualquer peça hidráulica que não passe a inspecção. Esta substituição
utilize a bicicleta e leve-a ao seu distribuidor autorizado. requer conhecimentos e ferramentas específicas, pelo que deverá ser realizada pelo seu distri-
buidor autorizado.
É difícil ajustar o sistema de travões se não tiver conhecimento, experiência nem materiais
necessários. É fortemente recomendável que o ajuste dos travões seja realizado pelo seu distri-
buidor autorizado.

Nem todos os travões são compatíveis com todas as manetes. Com qualquer travão, utilize
apenas manetes compatíveis como as originalmente colocadas na sua bicicleta.

PERIGO Nunca utilize a bicicleta se o sistema de travões não funcionar correctamente ou se


suspeitar que pode haver algum tipo de problema, tanto com os travões, como com os cabos
ou o sistema hidráulico. Um mau funcionamento dos travões pode provocar a perda de controlo
e a consequente queda. Se a sua bicicleta não funcionar correctamente, reajuste-a ou leve-a ao
seu distribuidor autorizado.
Quando os travões não são accionados, as pinças devem estar a 1-2 mm da jante. As pinças
SISTEMAS DE TRAVAGEM NA JANTE devem estar alinhadas com a superfície da jante. Se os seus travões estiverem muito soltos,
Introdução apertados ou não alinhados com a jante, ajuste-os antes de utilizar a bicicleta.
Este sistema é formado por vários tipos de famílias de travões como cantilever, V-Brake e
Ferradura. Nestes tipos de sistemas, as manetes estão ligadas ao travão por meio dos cabos ou O alinhamento angular da pinça deve ser tido em consideração para evitar que os travões
sistemas hidráulicos. Fazendo força sobre as manetes, as pinças actuam sobre a jante travando chiem. As pinças utilizadas e alguns travões novos de tipo V-Brake podem não necessitar de tal
as rodas, acção que diminui a velocidade da bicicleta. alinhamento.
Estes sistemas são formados pelos seguintes componentes:
Jante Verifique o estado das pinças uma vez por mês. As pinças têm pequenos entalhes na superfície
Manetes de travão/Depósito de fluido de fricção. Se algum destes entalhes tiver menos de 2 mm de profundidade ou menos de 1 mm
-Cabos e capas do travão/Tubo hidráulico em travões de tipo V-Brake, as pinças devem ser substituídas. Caso as suas pinças não tenham
-Pinças do travão originalmente relevo, substitua-as quando a extremidade
O líquido dos travões do sistema hidráulico é muito corrosivo. Evite o contacto com a pele ou a do bloco de borracha estiver a apenas 3 mm do suporte de
bicicleta porque corrói a pintura. metal.
pinça
Nunca utilize jantes concebidas para travões de disco nestes sistemas. As jantes devem ter uma 1 mm. A regulação da pinça de travão no sentido vertical deve ser
superfície plana onde as pinças possam actuar. tal que a borda da jante esteja 1 mm acima da extremidade
da pinça. A pinça deve entrar em contacto com a jante de
Inspecção jante uma forma perfeitamente perpendicular à superfície de
Antes de utilizar a bicicleta, aperte as manetes de travão firmemente. A manete não deve entrar travagem tal como ilustrado na figura.
17
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Jante
Inspecção Ajuste
A pinça deve estar ligeiramente inclinada no sentido da Como ajustar o curso das manetes de travão
rotação da roda. De outra forma, a travagem será deficiente Em algumas manetes de travão, é possível regular o curso. Localize o parafuso de regulação do
e sempre que se accionem os travões, serão emitidos ruídos curso da manete. Para aumentar o curso, rode o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio.
Pinça
incomodativos (primeira figura). Para reduzir o curso, rode o parafuso no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Sentido
da Em algumas ocasiões, é necessário reajustar a distância entre as pinças e a jante depois de
rotação Uma vez por mês, verifique os cabos dos travões quanto à ajustar o curso da manete.
existência de dobras, ferrugem, fios rasgados e extremidades
desfiadas e verifique se as capas não têm nenhuma borda Parafuso de regulação da alavanca
dobrada, cortes ou desgastes. Substitua qualquer componente
20 mm
ou mais que não passe a inspecção.

Nos travões de tipo cantilever, deverá existir uma distância de


20 mm entre a polia da guia e o conjunto de limite de capa Parafuso de aperto da manete
regulador (segunda figura).

39 mm Nos travões de tipo V-Brake, se as suas pinças tiverem a


possibilidade de regular a distância perpendicular à pista de Como ajustar a distância entre as pinças e a jante
ou mais
travagem, certifique-se de que a marca A, tal como indicado Para aumentar a distância à jante, rode o parafuso de ajuste no sentido dos ponteiros do relógio
na terceira figura, é igual ou superior a 39 mm. e, para diminuir a distância, rode no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Caso não possa ajustar as pinças desta forma, solte o perno da braçadeira do cabo e volte a
A cada 3 meses, aperte os pernos das manetes de travões e as acoplar o cabo, tal como explicado na secção para instalar um cabo de travão, mas sem des-
pinças. montar o cabo do travão.
Braçadeira da manete de travão: 6-8 nm
Como centrar os travões de tipo v-Brake, Cantilever e Ferradura.
A cada 3 meses, aperte os pernos dos travões de tipo cantile- Rode o parafuso central em pequenos incrementos, verificando a centralização.
ver, V-Brake e de Ferradura.
Fixação da pinça: 8-10 nm fixação do travão: 8-10 nm fixação Como ajustar o alinhamento das pinças de travão
do cabo de travão: 6-8 nm Solte o perno de fixação da pinça.
-Siga as instruções para inspeccionar o alinhamento e aperto das pinças.
-Depois de os travões estarem ajustados, aplique a máxima força possível nas manetes umas 10
vezes. Certifique-se de que os cabos não se soltam, as pinças continuam numa posição correcta
relativamente à jante e os pneus não entram em contacto com as pinças.

Parafuso de ajuste

18
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Como instalar um cabo de travão TRAVÕES DE DISCO HIDRÁULICOS
A instalação do cabo nuns travões cantilever requer ferramentas e conhecimentos específicos,
pelo que deve ser realizada pelo seu distribuidor autorizado. Introdução
Concentre-se no curso do cabo antigo e solte o perno de fixação do cabo do travão e desmonte Em vez de pressionar a pinça sobre a jante da roda, uma pastilha actua num disco que está
o cabo antigo. posicionado no carreto dianteiro ou traseiro. O disco está acoplado ao eixo através de pernos
- Lubrifique o novo cabo e instale-o, colocando-o no mesmo curso do cabo antigo. no lado esquerdo. O sistema de travões é formado por:
- Verifique se a extremidade do cabo se fixa bem à extremidade do cabo e fica bem ajustado Manete de travão/Depósito de fluido
com as capas. - Tubo hidráulico
- Caso necessário, siga as instruções para ajustar o alinhamento das pinças dos travões. - Pastilha de travão de disco
-Rode o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio de forma que a pinça não fique por cima
ou fora da jante. O líquido dos travões dos discos é muito corrosivo. Evite o contacto com a pele ou com a bici-
- Fixe as pinças contra a jante e aperte o perno. cleta porque corrói a pintura.
- Corte a extremidade do cabo de forma que esta sobressaia apenas 5 mm do perno.
- Coloque um terminal na extremidade do cabo. Os travões de disco podem estar muito quentes depois de serem utilizados, pelo que deverá ter
- Siga as instruções de inspecção e ajuste. cuidado quando os inspeccionar. Assim como noutras partes da bicicleta, evite colocar os dedos
no disco.
Como abrir o travão para desmontar as rodas:
Nota: para concluir a instalação de uma roda, é necessário seguir os procedimentos de inspe- PERIGO Os travões de disco podem queimar a pele. Além disso, os cantos podem estar afiados
cção na secção sobre as rodas. e cortar. Evite tocar no disco ou travões quando estão quentes ou quando estão em rotação.

- Para a maioria dos travões, deve elevar a alavanca de libertação do travão para a posição Up Não é recomendável accionar os travões quando o disco não está dentro das pinças. Se a
(Para cima). Para fechar, deve rodar a alavanca para a posição Down (Para baixo). manete for accionada quando o disco foi retirado, a distância entre as pastilhas seria quase nula
- Para travões cantilever e Ferradura: Solte o cabo corrediço. Com uma mão, empurre as pinças pelo ajuste automático, de forma que não seria possível voltar a colocar o disco no lugar. Se tal
de travão contra a jante e com a outra puxe a extremidade do terminal do cabo a partir da acontecer, consulte o manual dos travões de disco ou entre em contacto com o seu distribuidor
forquilha de retenção. Quando soltar as pinças, o travão abrir-se-á. Para fechar o travão, deverá autorizado.
seguir as instruções ao contrário.
- Para travões V-brake: desengate o tubo do braço de união. Com uma mão, empurre as pinças
Inspecção
firmemente contra a jante e com a outra mão puxe o tubo para trás a partir do braço de união
comum e levante o tubo. Uma vez desengatado, ao soltar as pinças o tubo abrir-se-á. Para
Antes de utilizar a bicicleta, aperte as manetes de travão firmemente. A manete não deve entrar
fechar o travão, deverá seguir as instruções ao contrário.
em contacto com o guiador. Se a manete tocar no guiador, o sistema deverá ser purgado. Esta
acção deve ser realizada pelo seu distribuidor autorizado, uma vez que necessita de material e
Lubrificação
conhecimentos específicos.
- A cada 3 meses, lubrifique os pivôs da alavanca do travão com lubrificante sintético, igual ao
das correntes.
Verifique se não existe óleo, lubrificante ou outro tipo de sujidade no disco. O disco é uma peça
Quando for instalar um cabo para travão, este deve ser lubrificado com uma camada fina de
essencial do sistema de travões, pelo que deve manter-se limpo. Tire as pastilhas de travão das
lubrificante sintético.
pinças quando for limpá-las a fundo. Não utilize detergentes, desengordurantes ou dissolventes
para limpar o disco. Utilize álcool isopropílico.

19
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Uma vez por mês, verifique se os travões de disco não estão desgastados. Se as pastilhas de Quando for instalar a roda, guie o disco cuidadosamente entre as pastilhas do travão. Se pres-
travão tiverem uma espessura inferior a 1 mm, devem ser substituídas. Verifique, além disso, se sionar a borda do disco com força contra as pastilhas, estas poderão partir ou ficar danificadas,
as pastilhas estão numa posição correcta, a uma distância de entre 0,25 e 0,75 mm do disco sendo necessária a sua substituição.
quando os travões não estão aplicados. Gire a roda, quando as manetes não forem pressiona-
das, as pastilhas devem tocar o menor possível nos discos. Lubrificação
A cada três meses, lubrifique os pivôs com lubrificante sintético, o mesmo que para a corrente.
As pastilhas de travão não necessitam de lubrificação.
O torque de aperto dos pernos de travão de disco é:
- Pernos de montagem das pinças: 11,5-12,5 nm TRAVÕES DE DISCO MECÂNICOS
- Pernos de montagem do adaptador: 11,5-12,5 nm
- Pernos de acoplamento do disco: 5-6 nm
Introdução
- Pernos de acoplamento da alavanca de travão: 3-4 nm
Em vez de pressionar a pinça sobre a jante da roda, uma pastilha actua num disco que está
Verifique se não existem dobras nem fugas na mangueira. Substitua qualquer peça hidráulica posicionado no carreto dianteiro ou traseiro. O disco está acoplado ao eixo através de pernos
que não passe a inspecção. Esta substituição requer conhecimentos e ferramentas específicas, no lado esquerdo. O travão é accionado através de um cabo que vem da manete. O sistema de
pelo que deverá ser realizada pelo seu distribuidor autorizado. travões é formado por:
- Alavanca de travão
- Cabo de travão e capas
Ajuste - Pastilhas de travão de disco
Como ajustar a distância da manete de travão até ao guiador
Os travões de disco podem estar muito quentes depois de serem utilizados, pelo que deverá ter
- Localize o parafuso de ajuste entre a manete e o guiador, perto do pivô da alavanca. cuidado quando os inspeccionar. Assim como noutras partes da bicicleta, evite colocar os dedos
- Para aumentar o curso, rode o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio. Para reduzir o no disco.
curso, rode o parafuso no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
PERIGO Os travões de disco podem estar tão quentes ao ponto de queimar a pele. Além disso,
Como alinhar o travão com o disco os cantos podem estar afiados e cortar. Evite tocar no disco ou travões quando estão quentes
ou quando estão em rotação.
- Solte os pernos da montagem do travão.
- Aperte a manete até ao fundo e aperte gradualmente os pernos como especificado na Inspecção
secção de inspecção. Antes de cada utilização, aperte as manetes de travão firmemente 10 vezes. O guiador não
deve tocar nas manetes.
Como desmontar as pastilhas de travão Certifique-se de que não existe óleo, lubrificante ou outro tipo de sujidade no disco. O disco é
uma peça do sistema de travões, pelo que deve manter-se sempre limpo. Tire as pastilhas de
Desmonte a roda travão das pinças quando for limpá-las em profundidade. Não utilize detergentes, desengordu-
Com os dedos ou alicates de ponta fina, agarre a lingueta da pastilha de travão e puxe-a. rantes ou dissolventes para limpar o disco. Utilize álcool isopropílico.

Como desmontar a roda Uma vez por mês, verifique se os travões de disco não estão desgastados. Se as pastilhas de
travão tiverem uma espessura inferior a 1 mm, devem ser substituídas. Verifique, além disso, se
Para tirar a roda caso tenha travões de disco, não é necessário desmontar o sistema de travões. as pastilhas estão numa posição correcta, a uma distância de entre 0,25 e 0,75 mm do disco
Deslize o disco com cuidado ao tirá-lo do travão. quando os travões não estão aplicados. Gire a roda, quando as manetes não forem pressiona-
das, as pastilhas devem tocar o menor possível nos discos.
20
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
O torque de aperto dos pernos de travão de disco é: Pernos de montagem das pinças: 11,5- Lubrificação
12,5nm Pernos de montagem do adaptador: 11,5-12,5 nm - A cada três meses, lubrifique os pivôs com lubrificante sintético, igual ao utilizado para a
Pernos de acoplamento do disco: 5-6 nm Perno da braçadeira do cabo: 6-8 nm corrente.
- As pastilhas de travão não necessitam de lubrificação.
Todos os meses, verifique os cabos dos travões da sua bicicleta quanto à existência de dobras,
ferrugem, fios rasgados e extremidades desfiadas e verifique se as capas não têm extremidades Instalação do cabo
dobradas, cortes ou desgastes. Substitua qualquer peça que não supere a inspecção.
Siga as instruções de montagem explicadas para os travões de cantilever, V-Brake e Ferradura
Ajuste
TRAVÕES DE TAMBOR
Como ajustar o curso da manete até ao guiador

- Localize o parafuso de ajuste entre a manete e o guiador, perto do pivô da alavanca. Introdução
- Para aumentar o curso, rode o parafuso no sentido dos ponteiros do relógio. Para reduzir o O mecanismo de travões encontra-se dentro do eixo traseiro, mas ao contrário do travão de
curso, rode o parafuso no sentido contrário aos ponteiros do relógio. contrapedalagem, este é accionado com a mão. A alavanca está ligada ao travão através de um
cabo e o sistema conta com os seguintes componentes:
Como ajustar a separação da pastilha relativamente ao disco - Alavanca de travão
- Cabo e capas de travão
- Rode o parafuso de ajuste da pastilha. Para aumentar a separação da pastilha, rode o corpo - Eixo traseiro
ajustador no sentido dos ponteiros do relógio. Para diminuir a separação da pastilha, rode o
corpo ajustador no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Inspecção
Todos os meses, deve verificar se os parafusos do sistema de travões estão bem apertados e
Como alinhar o travão com o disco também se os cabos de travão não têm ferrugem, fios rasgados ou extremidades desfiadas.
Além disso, deve verificar se as capas não estão dobradas, cortadas ou desgastadas, de forma
- Solte os pernos da montagem do travão. que todas as peças que não superem a inspecção sejam substituídas.
- Aperte a manete até ao fundo e aperte gradualmente os pernos como especificado na secção
de inspecção. Ajuste
Como diminuir o movimento da alavanca
Como desmontar as pastilhas de travão
Solte a porca de fixação e rode o parafuso. Para aumentar o curso, rode no sentido dos pontei-
Desmonte a roda ros do relógio; para o curso, rode no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Com os dedos ou alicates de ponta fina, agarre a lingueta da pastilha de travão e puxe-a. Depois de ajustar o curso, volte a apertar a porca.

Como desmontar a roda Como desmontar a roda traseira

- Caso tenha travões de disco, não é necessário desmontar o sistema de travões. Deslize o disco Em primeiro lugar, deve desengatar as mudanças e os cabos de travão. Para desengatar o cabo
com cuidado ao tirá-lo do travão. de travão, tenha cuidado para não tocar no eixo da roda traseira, porque este pode estar quente
mesmo 30 minutos após a sua utilização.
- Quando for a instalar a roda, guie o disco cuidadosamente entre as pastilhas do travão. Se
pressionar a borda do disco com força contra as pastilhas, estas poderão partir ou ficar danifi- Para desengatar o cabo de velocidades, coloque as mudanças no pinhão mais pequeno. Puxe
cadas, sendo necessária a sua substituição. as capas do cabo e rode a porca de fixação até que as anilhas estejam alinhadas com a ranhura.
Uma vez realizada a acção, pode retirar o cabo.
21
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Para desmontar o eixo do quadro, deve rodar as porcas do eixo gradualmente, em pequenos Como montar a roda traseira
incrementos, para que o ajuste do eixo do rolamento não seja afectado. - Coloque a corrente no eixo, não nos pinhões, e deslize o eixo até aos engates.
- Empurre a roda até chegar à posição adequada nos pés, levante a corrente para colocá-la nos
Para voltar a instalar a roda traseira, deve seguir as instruções anteriores no sentido contrário, pinhões, puxando a roda para conseguir uma boa tensão.
incluindo o aperto gradual das porcas. Uma vez realizada a acção, verifique a tensão do cabo - Ao mesmo tempo que sustenta a roda no quadro e mantém a tensão da corrente, siga as
das mudanças e inspeccione a roda. instruções para desmontar a roda no sentido inverso, incluindo o ajuste gradual dos parafusos.
- Se necessário, volte a esticar a corrente.
- Volte a instalar o braço do travão pedal e aperte o perno de acoplamento do braço do travão.
Lubricación - Siga os passos de inspecção da secção sobre as rodas deste capítulo para concluir a insta-
A cada três meses, deve lubrificar os pivôs da alavanca de travão. Além disso, sempre que lação.
montar um novo cabo de travão, este deve ser lubrificado. - Gire a roda para verificar se esta gira livremente e está centrada.
Verifique se o travão funciona correctamente.
TRAVÕES DE CONTRAPEDALAGEM
Lubrificação
Introdução Os travões de contrapedalagem necessitam de lubrificação adicional. Sigas as recomendações
Em vez de os travões serem accionados com as mãos, os travões de contrapedalagem são da secção sobre as rodas para a lubrificação dos rolamentos do eixo.
accionados através dos pés, pedalando no sentido contrário. A corrente transmite o movimento
dos pedais até ao carreto traseiro onde está situado o mecanismo de travões. Este sistema de 7. RODAS
travões consiste em:
- Carreto traseiro.
Introdução
- Corrente e conjunto prato-biela.
As rodas de uma bicicleta permitem que esta rode suavemente, pelo que a sua integridade é
crucial. Além disso, a relação entre as rodas e o sistema de travões é de extrema importância.
Este capítulo explica como inspeccionar, ajustar e lubrificar as rodas de uma bicicleta.
Inspecção
Uma vez por mês, verifique se o acoplamento do perno de fixação está firme e se a flange do
Inspecção
travão está bem unida ao prato.
O melhor tipo de manutenção que se pode realizar a uma roda é a manutenção preventiva.
Uma vez por mês ou sempre que montar as rodas, verifique a tensão da roda. Sem uma tensão Esteja atento aos problemas que possam surgir e corrija-os antes que ocorram.
adequada, a corrente pode sair e o travão não funcionará. O ajuste da corrente é explicado nos
capítulos anteriores. Antes de cada utilização, verifique se o fecho rápido da bicicleta está na posição “close” (fecha-
da) ou se a porca de fecho está bem apertada. Para mais informações sobre o fecho da roda,
leia a secção correspondente ou pergunte ao seu distribuidor autorizado. Verifique se as rodas
Como desmontar a roda traseira
estão centradas e são redondas, fazendo-as girar. Se a rotação da jante não for uniforme, con-
Para desmontar o braço do travão, solte e desmonte o parafuso de acoplamento do braço do
sulte o seu distribuidor autorizado. Certifique-se de que as rodas estão cheias e que a pressão
travão.
dos pneus é a correcta. Encha as rodas utilizando uma bomba para rodas; evite encher os
Para desmontar o eixo, solte as porcas do eixo gradualmente, em pequenos incrementos, para
pneus numa estação de serviço. Inspeccione os seus pneus para verificar se existem desgastes
evitar que o ajuste do eixo de rolamentos seja afectado.
ou qualquer outro tipo de dano. Se algum pneu tiver um corte ou aberturas que tornem
- Solte ligeiramente a porca de um lado do eixo, rodando-a um quarto de volta.
- Solte ligeiramente a porca do outro lado do eixo, rodando-a um quarto de volta.
- Continue a soltar as porcas com cuidado até conseguir tirá-las do eixo.
a câmara interior visível, substitua-o antes de montar na bicicleta. Certifique-se de que as jan-
22
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
tes estão limpas. Uma jante suja ou gordurosa pode fazer com que os travões não funcionem nos pés da bicicleta, assegurando-se de que o eixo está bem assente.
correctamente. Limpe as jantes com um pano limpo ou lave-as com água e sabão, enxagúe e
deixe que sequem ao ar.

Uma vez por semana, certifique-se de que não existem raios soltos, danificados ou partidos. Se Posição CLOSED
uma roda não estiver em boas condições, a eficácia dos travões e a rigidez do conjunto será (Fechada)
gravemente reduzida.
Posição OPEN (Aberta) Ok Incorrecto
PERIGO Um carreto mal ajustado pode fazê-lo perder o controlo e cair. Inspeccione os carretos
antes de cada utilização e não utilize a bicicleta até solucionar qualquer problema que possa
surgir na inspecção. - Coloque a alavanca a 45º e aperte manualmente a porca de fecho rápido no sentido dos pon-
teiros do relógio até não poder rodar mais.
Todos os meses, verifique se o carreto dianteiro e o carreto traseiro estão bem ajustados. Eleve - Accione a alavanca no sentido de aperto. Uma vez fechada, deve estar na posição Close (Fe-
a roda dianteira e mova a jante da esquerda para a direita. Observe e verifique se a jante tem chada) como ilustrado na figura superior à esquerda.
alguma folga. Faça girar a roda e verifique se escuta algum ruído estranho no movimento. Se o
carreto parecer solto ou emitir ruídos estranhos, este necessitará de ser ajustado. Repita este
procedimento com a roda traseira.

Todos os meses, verifique o desgaste das suas jantes. Em algumas bicicletas para adultos,
NÄO
costuma haver marcas indicadoras do desgaste da superfície de travagem. Caso a jante esteja
tão gasta que não seja possível ver o desenho, a substituição da jante deverá ser realizada pelo
seu distribuidor autorizado.

Antes de instalar a jante, certifique-se de que a fita de aro da válvula está montada de forma
que as cabeças dos raios não furem a câmara-de-ar. PERIGO Um fecho rápido que não esteja ajustado apropriadamente pode fazer com que a roda
se solte ou saia inesperadamente, provocando uma perda de controlo e uma possível queda.
PERIGO Certifique-se de que a fita de aro da válvula cobre todas as cabeças dos raios. Caso Certifique-se de que o fecho rápido está ajustado e fechado correctamente antes de utilizar a
algum deles não estiver coberto e furar a câmara-de-ar, a roda perderá pressão subitamente, bicicleta.
podendo fazê-lo perder o controlo e cair.
Se a alavanca puder ser colocada facilmente na posição Open (Aberta) (menos de 50 newton),
Ajuste significa que a força de fixação é insuficiente. Neste caso, é necessário voltar a apertar a porca
Como ajustar o carreto dianteiro do fecho rápido no sentido dos ponteiros do relógio e voltar a rodar a alavanca do fecho até
à posição Close (Fechada). Se a força a efectuar para rodar a alavanca for excessiva (mais de
Esta acção requer material e conhecimentos específicos, pelo que deverá ser realizada apenas 200 newton), repita a operação anterior, mas soltando a porca do fecho no sentido contrário
pelo seu distribuidor autorizado. aos ponteiros do relógio. Efectue estas operações tantas vezes quanto necessário até obter um
aperto que o satisfaça.
Como ajustar o fecho rápido O fecho rápido deve estar orientado de forma a não interferir com outros acessórios da bicicle-
ta.
Para um ajuste adequado e seguro do fecho rápido, leia e siga cuidadosamente as seguintes Se o fecho rápido falhar, leve a bicicleta ao seu distribuidor autorizado.
instruções:
Rode a alavanca de bloqueio rápido, situando-a na posição “open” (aberta) e coloque a roda
23
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Verificação do ajuste correcto do fecho rápido Como desmontar uma roda
Eleve a bicicleta e bata na zona superior da roda. A roda não deve sair, soltar-se nem - Coloque a corrente no pinhão mais pequeno.
mover-se de um lado para o outro. - Abra os travões seguindo as instruções da secção sobre os travões.
- Certifique-se de que a alavanca do fecho rápido não roda paralelamente ao pneu. - Abra o fecho rápido da roda ou solte a porca do eixo.
- Se necessitar de uma força superior a 200 n para fechar a alavanca do fecho rápido, o aperto - Deslize a roda tirando-a dos engates.
foi demasiado forte, pelo que deverá voltar a ajustá-lo.
- Se necessitar de uma força inferior a 53 n para fechar a alavanca do fecho rápido, o aperto foi Como montar uma roda
insuficiente, pelo que deverá voltar a ajustá-lo. - Para uma roda traseira, rode a corrente até colocar o pinhão mais pequeno.
- Coloque a roda no quadro ou na forquilha, verificando se o eixo está bem inserido nos enga-
tes.
Ajuste com porcas - Volte a ajustar o fecho rápido ou aperte a porca do eixo tal como explicado na secção sobre as
- Monte a roda nos pés (sejam do quadro ou da forquilha), certificando-se de que o eixo está rodas.
bem assente no fundo das ranhuras. - Verifique se os travões estão bem ajustados.
- Coloque a porca de fixação de aperto alternativa e progressivamente as porcas situadas em - Faça a roda girar e verifique se esta está centrada e gira livremente sem roçar.
ambos os lados do eixo. Os torques de aperto são:
Roda dianteira: 20-28 nm Roda traseira: 27-34 nm
Lubrificação
Verifique o ajuste correcto das porcas dos eixos tal como especificado no ponto seguinte. Caso - Lubrifique os carretos todos os anos. Esta acção necessita de conhecimentos e ferramentas
as porcas não estejam devidamente colocadas, repita o procedimento de ajuste ou leve a bici- específicos, pelo que deve levar a sua bicicleta ao distribuidor autorizado.
cleta ao seu distribuidor autorizado. - Todos os anos, lubrifique o fecho rápido com lubrificante sintético onde a alavanca roda.

Verificação do ajuste correcto das porcas de fixação


VÁLVULA AMERICANA E FRANCESA
Eleve a bicicleta e bata na zona superior da roda. A roda não deve sair, soltar-se nem mover-se
de um lado para o outro.
Existem dois tipos de válvulas, a válvula americana e a válvula francesa. Para o enchimento das
roda, deve seguir os seguintes critérios:
Como ajustar a pressão das rodas
Se não for possível manter a pressão adequado na roda, é provável que existe alguma fuga ou Válvula americana: tire o tampão da válvula, acople uma bomba com um bocal apropriado para
furo. Na secção de revisão do pneu, é explicado como reparar um possível furo; caso não tenha este tipo de válvula e encha a roda. Depois de encher a roda, volte a colocar o tampão para
as ferramentas adequadas para realizá-lo, leve a bicicleta ao seu distribuidor autorizado. evitar que a válvula fique suja.

DESMONTAGEM E INSTALAÇÃO DE RODAS COM MUDANÇAS Válvula francesa: tire o tampão, caso tenha um. Desaperte a porca da válvula e pressione com
os dedos para abrir a válvula. Esta acção fará com que saia um pouco de ar. Encha a roda utili-
Algumas partes deste capítulo referem-se a aspectos já explicados anteriormente, como zando uma bomba com um bocal apropriado. Depois de enchê-la, volte a apertar a porca.
as rodas ou o sistema de travões.
RODAS SEM CÂMARA-DE-AR
Nota: para tirar a roda traseira de sistemas de travões de contrapedalagem, siga as
instruções especificadas na secção dos travões. Algumas bicicletas estão equipadas com um sistema de rodas sem câmara-de-ar. Este é forma-
do por um pneu, uma jante e uma válvula específicos para utilizar sem câmara-de-ar.

24
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Um pneu normal pode ser acoplado à jante e ser utilizado sem câmara-de-ar sem problemas,
mas mais tarde será necessário instalar uma câmara, uma vez que o pneu não está suficiente- Instalação do pneu sem câmara-de-ar
mente vedado para manter a pressão. Esta secção explica os requisitos deste sistema e inclui É recomendável montar a jante e o pneu com água e sabão para facilitar a montagem. Co-
instruções de montagem meçando a partir da zona oposta à válvula, coloque um lado do pneu dentro da jante.
Repita a operação anterior com o outro lado do pneu.
PERIGO Um pneu normal não é capaz de manter o ar no seu interior a não ser que tenha uma
câmara-de-ar. Caso não tenha uma, poderá perder o controlo e cair. Utilize sempre uma câma-
Como encher um pneu sem câmara-de-ar
ra-de-ar com pneus convencionais.
Encha as rodas até que a pressão nos pneus atinja uma pressão de 4 atm.
A maioria dos pneus tem linhas ou marcas à volta, mesmo em cima da pestana.
Como reparar furos com pneus sem câmara-de-ar. Quando o pneu está bem colocado, estas encontram-se a uma distância paralela à jante.
Um pneu montado sem câmara-de-ar perde até 0,25 atm por dia. Caso as perdas sejam Uma vez colocado o pneu à volta da jante, acabe de encher o pneu.
maiores do que o especificado, procure a zona de fugas. A sujidade, areia, terra ou possíveis
rugosidades podem fazer com que a vedação entre a jante e o pneu não seja a correcta, provo- PERIGO Se um pneu sem câmara-de-ar tiver pouca pressão nas rodas, pode ocasionar uma
cando perdas de ar. Verifique se a válvula está firmemente posicionada, assim como possíveis perda de controlo e a queda. Não utilize pneus com menos de 2 atm de pressão.
punçoamentos e as superfícies de vedação:
- Pneu com jante.
Como tirar um pneu sem câmara-de-ar
- Válvula com jante.
A zona da jante onde se apoia o pneu é demasiado estreita, pelo que é necessário fazer rodar o
Se o pneu tiver um furo cujo orifício é menor do que 3 mm, este pode ser reparado a partir do
pneu para poder tirá-lo da jante.
interior do pneu colocando um remendo adequado. Caso a abertura do pneu seja maior do que
Deixe sair todo o ar do pneu.
3 mm, deve substituir todo o pneu.
Faça girar a roda ao mesmo tempo que faz com que um dos lados do pneu da jante saia. Assim
Um pneu sem câmara-de-ar deve estar totalmente vedado à jante.
que saia completamente, tire o outro lado que falta, começando pela válvula.
Antes de encher o pneu sem câmara-de-ar, deve assegurar-se de que a união entre a jante e o
pneu seja a adequada; esta união deve ser mais sólida do que a união com um pneu convencio- Como instalar uma câmara-de-ar e um pneu
nal. Caso utilize desmontáveis, tenha cuidado para não danificar a jante nem o pneu. Se alguma Com uma câmara interior, pode utilizar um pneu convencional. Certifique-se de que a fita de aro
das superfícies rasgar, poderão ocorrer problemas de fugas ao montar o pneu. da válvula cobre todas as cabeças dos raios. Instale a câmara-de-ar e o pneu de forma normal.

Se os pneus tiverem um bom acoplamento relativamente à jante, a pressão interior do pneu Como substituir um pneu sem câmara-de-ar
é suficiente para manter a vedação. Não é necessário um compressor para o enchimento dos - Desmonte o pneu e a câmara-de-ar.
pneus. Uma boa bomba é suficiente. - Certifique-se de que a fita de aro da válvula cobre todos os orifícios dos raios.
- Siga as instruções para montar uma válvula.
- Siga as instruções para instalar um pneu sem câmara-de-ar e enchê-lo.
Instalação da válvula
- Alinhe os orifícios da jante e da fita de aro para a válvula. Como desmontar a fita de aro
- Alinhe o cabeçote da válvula com os orifícios anteriores e pressione a válvula através da fita de - Se pretender voltar a utilizar a fita de aro, tenha cuidado para não o estragar.
aro e da jante. - Siga as instruções sobre como desmontar um pneu sem câmara-de-ar e como desmontar a
- Enrosque a porca da válvula sem câmara-de-ar firmemente com a mão. Não deve existir qual- haste da válvula.
quer espaço entre a jante e a válvula. - Coloque uma chave de fendas de ponta redonda através do orifício da válvula na fita de aro,
- Verifique se a fita de aro da válvula está bem colocada. entre a fita e a jante.
- Levante a fita de aro com a chave de fendas e coloque um desmontável debaixo da fita.

25
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
- Com o desmontável, suba e faça rodar a fita de aro para cima e para fora da jante. - Coloque a câmara-de-ar no pneu.
- Insira a válvula no orifício da jante.
Como instalar a fita de aro - Começando pela zona da válvula, vá colocando o pneu dentro da jante.
Existem duas fitas de aro, uma para jantes simétricas e outra para jantes assimétricas. Verifique - Empurre o pneu até que este fique totalmente montado com a câmara-de-ar dentro do mes-
se está a instalar um tipo de fita de aro correcta para a sua jante e, caso se trate de uma jante mo. Tenha cuidado para não furar a câmara com o pneu nem com a jante.
assimétrica, se está bem orientada. - Encha o pneu até meio e verifique se está bem assente na jante.
Verifique se a fita de aro está em boas condições, sem riscos nem orifícios ou áreas deforma- Encha o pneu até à pressão indicada na lateral do mesmo.
das. Alinhe o orifício da fita de aro com o orifício da jante para a válvula, coloque a haste da
válvula através do orifício da fita. Como instalar a roda na bicicleta
Com os dedos, levante e estique a fita de aro de forma a ficar colocada na cavidade da jante. Siga as instruções sobre como instalar a roda no capítulo relativo às rodas. Siga as instruções
Finalize com o procedimento de instalação de um pneu. sobre como fechar o travão no capítulo relativo aos sistemas de travões.

INSTALAÇÃO DO PNEU 8. REFLECTORES

Estas instruções estão escritas para sistemas de rodas normais, onde o ar no interior do pneu é Introdução
retido pela câmara-de-ar. Siga as instruções para reparar, substituir a câmara interna ou o pneu.
Os reflectores da sua bicicleta reflectem a luz que os ilumina. Em condições de pouca visibilida-
de, caso um veículo de aproxime de si com as luzes ligadas, os reflectores ajudarão a marcar a
Como tirar a roda da bicicleta sua presença. Os reflectores são uma parte importante do sistema de segurança, pelo que não
Siga as instruções sobre como abrir o travão no capítulo relativo ao sistema de travões. Siga as deve tirá-los.
instruções sobre como tirar a roda no capítulo relativo às rodas.
Inspecção
Como tirar o pneu da roda
A cada três meses, certifique-se de que todas as porcas e pernos que fixam os reflectores da
Nunca utilize instrumentos cortantes nem uma chave de fendas para tirar o pneu. Utilize as
frente, atrás, dos pedais e das rodas estão correctamente posicionados e presos. Verifique se os
mãos ou desmontáveis.
reflectores dianteiros e traseiros estão bem orientados e perpendiculares ao solo. Além disso,
Retire todo o ar da câmara.
verifique se as superfícies reflectoras estão limpas e em boas condições. O reflector traseiro
- Aperte as bordas do pneu à volta de toda a jante.
deve estar pelo menos 75 mm abaixo do selim.
- Começando pela parte oposta à válvula, tira o pneu da jante.
- Continue a tirar o pneu à volta da jante até que este esteja completamente livre.
9. SISTEMAS DE SUSPENSÃO
- Retire o pneu e a câmara-de-ar.
Sistemas de suspensão: forquilhas
As forquilhas de suspensão permitem o movimento da roda dianteira de tal forma que absor-
Como instalar um pneu na roda
vam as irregularidades do caminho e o ciclista sinta menos vibrações.
Se estiver a reparar um furo, conserte a zona da fuga com um remendo ou coloque uma câma-
As forquilhas de suspensão necessitam de ser lubrificadas regularmente para que trabalhem de
ra-de-ar nova.
forma suave e tenham um tempo de vida útil prolongado. O seguinte manual é um suplemento
Siga o procedimento de inspecção da secção sobre as rodas para verificar a jante e a zona
às informações que chegam do fornecedor da forquilha. Caso não o receba, pode descarregá-lo
interior da roda.
a partir da página Web do fornecedor ou entre em contacto connosco.
Se estiver a substituir uma câmara-de-ar ou um pneu, certifique-se de que a roda nova tem o
Inspecção
mesmo tamanho que a anterior ou pergunte ao seu distribuidor autorizado por possíveis com-
patibilidades. O tamanho pode ser lido na parte lateral do pneu. Antes de qualquer utilização, certifique-se de que a suspensão funciona correctamente. Não
- Encha a câmara-de-ar até que esta comece a estar inchada. utilize a bicicleta se não existir uma distância suficiente entre a forquilha e a roda.

26
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Ajuste numa zona plana e sem trânsito para verificar e familiarizar-se com o novo comportamento da
A pré-carga da forquilha de suspensão pode ser alterada, assim como o amortecimento e a bicicleta.
velocidade da mola.
Alterando as características da suspensão bicicleta, está-se a actuar sobre o comportamento Lubrificação
da direcção e do sistema de travões da bicicleta. Depois de realizar qualquer alteração, circule Não é aconselhável lubrificar o amortecedor ou pivô da suspensão da bicicleta, uma vez que
numa zona plana e sem trânsito para verificar e familiarizar-se com o novo comportamento da esta acção pode danificar o cartucho ou os rolamentos. Para prolongar o tempo de vida útil da
bicicleta. suspensão, limpe-a apenas com água e sabão ou simplesmente com água.

Lubrificação 10. CUIDADOS A TER COM O QUADRO E A FORQUILHA


Siga as instruções de lubrificação e manutenção do manual da suspensão.
Os quadros Orbea foram concebidos por uma variedade de materiais do mais alto nível. Por
PERIGO Um ajuste inapropriado da forquilha de suspensão pode fazê-lo perder o controlo e motivos de segurança e durabilidade, tenha cuidado com o quadro da sua bicicleta e tenha em
cair. Certifique-se de que os pernos da suspensão estão correctamente ajustados e que a distân- conta as seguintes especificações:
cia entre o pneu e a forquilha é a adequada.
Inspecção
Sistemas de suspensão: suspensão traseira Antes de cada utilização, inspeccione cuidadosamente o conjunto do quadro (quadro e forquil-
A suspensão traseira permite um movimento vertical da roda traseira, de forma que absorve as ha) para verificar se existem sinais de desgaste como risco, fissuras, amolgadelas, deformações
irregularidades do caminho e o ciclista sente menos vibrações. ou descolorações. Se algum dos componentes apresentar sinais de desgaste ou estiver danifica-
O seguinte manual é um suplemento às informações que chegam do fornecedor da forquilha. do, substitua-o antes de utilizar a bicicleta.
Caso não o receba, pode descarregá-lo a partir da página Web do fornecedor ou entre em
contacto connosco.
Informações sobre o quadro
Nos quadros de alumínio ou aço, deve lubrificar o espigão antes de colocá-lo no quadro. Uma
Para obter um melhor comportamento da suspensão traseira, é muito importante a manu-
pequena camada de lubrificante serve como isolante e previne a corrosão. Nos quadros de
tenção e o cuidado de cada uma das suas peças:
carbono, utiliza-se um lubrificante específico para isso.
- Quadro
As tolerâncias para os vários ajustes à pressão ou rosca são de extrema importância. Se apertar
- Braço oscilante
demasiado uma peça ou se esta não está bem alinhada, a peça ou o quadro podem partir. Se
- Rolamentos
aplicar um torque demasiado elevado, pode partir a peça ou estragar a rosca. Deve começar
- Componentes de fixação
sempre a apertar com a mão e não com a chave. O torque de aperto para o suporte inferior é
- Amortecimento traseiro
de 50-70 nm e o torque de aperto do pinhão de velocidades é de 8-10 nm. Ao limpar as peças
do quadro, não deve utilizar dissolventes nem produtos químicos fortes. Deve limpar a sujida-
Para um funcionamento correcto do sistema, é muito importante que os vários componentes
de com um pano com água e sabão. A utilização de dissolventes industriais pode danificar a
estejam bem apertados e o amortecedor traseiro esteja ajustado de acordo com o seu peso, a
pintura do quadro.
forma de circular e o tipo de terreno que costuma frequentar.
Para tirar a pintura do quadro, são necessárias técnicas especiais e muito cuidado. Existem
Mantenha os componentes da suspensão limpos. A sujidade, lama e outros contaminantes
abrasivos capazes de desprender parte do material do quadro, debilitando o mesmo. O mais
podem causar um desgaste prematuro da suspensão. Para limpar o sistema de suspensão,
recomendável é entrar em contacto com o seu distribuidor.
utilize um pano ou uma escova macia com água e sabão. Não utilize dissolventes nem produtos
químicos que possam eliminar a lubrificação dos rolamentos ou do amortecedor traseiro.

Não é recomendável expor o quadro a temperaturas demasiado elevadas (65 ºC), uma vez que
Alterando as características da suspensão bicicleta, está-se a actuar sobre o comportamento
o autocolante de união dos diversos componentes pode ficar danificado.
da direcção e do sistema de travões da bicicleta. Depois de realizar qualquer alteração, circule
27
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
Se alterar de alguma forma o quadro, a garantia fica anulada e isto poderá ser perigoso. possa fornecer a energia necessária ao equipamento de luzes (a partir de uma velocidade de 6
A alteração da forquilha pode afectar a capacidade de rotação da bicicleta ou criar tensões km/h).
demasiado elevadas. As forquilhas de suspensão podem criar efeitos de desgaste à bicicleta.
Não deve colocar suspensão numa bicicleta de estrada nem deve variar o comprimento de uma PERIGO Quando a bicicleta está parada, o dínamo não gera energia para as lâmpadas, provo-
forquilha. Se pretender substituir a forquilha da sua bicicleta, consulte o seu distribuidor para cando uma diminuição da visibilidade e fazendo com que os outros veículos não o vejam. Neste
certificar-se de que a nova forquilha é compatível com o quadro. caso, utilize baterias ou evite parar em zonas pouco iluminadas.

PERIGO Não altere de nenhuma forma o conjunto do quadro. Lixar, furar, encher orifícios, Assim que o dínamo estiver ligado, certifique-se de que a luz ilumina e que a orientação é a
desmontar dispositivos redundantes ou qualquer outra operação sobre a bicicleta, assim como desejada, de forma a obter uma combinação de brilho e luminosidade óptima para as suas
modificações incorrectas do quadro, forquilha ou outro componente podem fazer com que necessidades. É necessário que o equipamento de luzes se mantenha limpo.
perca o controlo da bicicleta e sofra uma queda.
Lembre-se de que o seu campo de visão é minimizado durante a noite, pelo que é recomendá-
Cuadros de carbono vel diminuir a velocidade e adequá-la à situação. Durante a noite, ainda que leve as luzes ace-
É importante que os quadros de carbono possuam uma barbatana de tubarão para protecção sas, lembre-se de que também fica menos visível do que durante o dia. Pratique uma condução
das bases caso a corrente saia pela parte interior. Verifique se as peças de protecção do quadro defensiva.
para a corrente se encontram sempre em boas condições. Se estiverem danificadas, dirija-se Além de tudo isto, é recomendável que substitua as lâmpadas do grupo de luzes a cada seis
ao seu distribuidor para que as substitua de imediato. Além disso, é recomendável não deixar meses porque não há nenhum indicador que avisa a sua ruptura, correndo o risco de ficar sem
estes quadros expostos ao sol, pois sofrem mais degenerações do que os quadros de alumínio luzes no momento que mais necessita.
ou aço.
Evite os puxões ou cortes dos cabos do grupo de luzes porque, caso estes se danificarem, as
Reparação do quadro luzes deixarão de funcionar.
A maioria dos danos sofridos pelo quadro deve ser reparada na fábrica da Orbea. O quadro
Instalação
deverá ser devolvido através de um distribuidor autorizado.
Caso a sua bicicleta não tenha um jogo de luzes e queira colocar um, é recomendável consultar
o seu distribuidor autorizado.
11. ACESSÓRIOS
Introdução
Caso queira substituir as lâmpadas do equipamento de luzes, consulte a tensão e potência das
Para melhorar o equipamento de muitas bicicletas, estas costumam estar equipadas com vários originais e, em caso de dúvidas, contacte o seu distribuidor autorizado.
tipos de acessórios tal como dínamos, equipamentos de luzes para melhorar a visibilidade,
porta-bagagens ou campainhas. Todos os acessórios devem ter uma manutenção correcta para
Como instalar uma lâmpada
um comportamento perfeito.
- Localize o parafuso da tampa na parte posterior da luz traseira ou dianteira.
- Desaperte com uma chave estrela.
Inspecção
- Desmonte o conjunto da lâmpada de forma a poder desapertar a lâmpada. Tenha cuidado para não partir
Uma vez por mês, deve inspeccionar os vários pernos e porcas dos acessórios e respectivos a lâmpada ao tirá-la.
acoplamentos. O torque de aperto dos pernos do guarda-lamas é de 3,5-4,5 nm e o dos pernos - Monte a nova lâmpada no seu lugar e siga as especificações no sentido inverso para a sua desmonta-
de união entre o guarda-lamas e o quadro é de 6-7nm gem.
- Monte la nueva bombilla en su lugar y siga en sentido contrario las especificaciones para su desmontaje.
Equipamento de luzes
O equipamento de luzes foi concebido para aumentar a segurança em condições de pouca visi-
bilidade tal como em casos de escuridão ou nevoeiro. Estes jogos de luzes podem ser alimen-
tados por dínamos ou pilhas. Em caso de dínamo, este deve estar bem instalado e ajustado, de
forma que quando colocado na posição “On” (Ligada), graças ao movimento giratório da roda, 28
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
PROGRAMA DE
MANUTENÇÃO
ANTES DE CADA UTILIZAÇÄO SEMANALMENTE MENSALMENTE A CADA 3 SEMANAS ANUALMENTE
Verifique se as rodas estão direitas Verifique se os parafusos dos vários Verifique as jantes Inspeccione e lubrifique as manetes Lubrifique as forquilhas de sus-
sistemas de suspensão estão aper- de travão pensão
tados
Verifique a pressão Lubrifique a forquilha de suspensão Verifique o ajuste dos rolamentos Inspeccione os pratos e os pinhões Lubrifique os fechos rápidos
de enchimento
Verifique os seus travões Verifique os raios Inspeccione o ajuste dos acessórios Inspeccione as bielas e os pedais Lubrifique o espigão

Verifique a fixação Limpe a bicicleta Verifique a tensão da corrente Lubrique el cástago del manillar
de ambas as rodas
Verifique o guiador e Verifique o jogo de luzes Verifique o sistema de travões Lubrifique as roscas e os rolamentos
o avanço e reflectores dos pedais
Verifique o ajuste da Verifique se o pneu não tem cortes Verifique as mudanças internas Lubrifique os rolamentos da roda
suspensão nem rasgões
Verifique o sistema de Inspeccione e lubrifique o pinhão e o Lubrifique os rolamentos do cabeço-
iluminação desviador te da forquilha
Verifique o selim Verifique o funcionamento das
mudanças
Verifique os cabos das mudanças e
dos travões
Verifique o cárter de corrente e o
guarda-lamas
Verifique o selim e o espigão

Verifique o guiador e o avanço

É recomendável levar a bicicleta ao seu distribuidor para que este efectue uma revisão anual. Se tiver dúvidas sobre como realizar alguma destas verificações, consulte o manual ou contacte o distri-
buidor. Este programa de manutenção baseia-se num regime de utilização normal. Se utilizar a bicicleta em condições de chuva, neve ou circular em pistas, realize a manutenção com mais frequên-
cia. Caso alguma peça se estrague, inspeccione-a e repare-a de imediato ou consulte o seu distribuidor.

29
castellano | english | français | italiano | deutsch | portugues
CONSELHO DA ORBEA
Não se esqueça de que o cuidado com a natureza é da responsabilidade de todos. Se se
considera um amante da natureza, evite sair dos caminhos e das pistas e andar por campos e
pradarias. Respeite sempre todos os seres vivos, pessoas ou animais, com os que se cruza e
ceda-lhes sempre a prioridade de passagem.
A melhor prova do seu civismo e educação será conseguir que o único rasto da sua passagem
pelo meio natural sejam as boas recordações que leva na sua memória.
Se todos conseguirmos praticar o nosso desporto favorito em perfeita harmonia com os demais
e a natureza, teremos a possibilidade de praticá-lo muitos anos nas mesmas condições.

UMA GARANTIA DE QUALIDADE SUPLEMENTAR


As bicicletas Orbea cumprem as normas de segurança:
En 14766 Bicicletas de montanha
En 14781 Bicicletas de estrada
En 14761 Bicicletas de utilização general

A Orbea cumpre desde 1995 a norma A Orbea cumpre a norma iso 14001 de
de garantia de qualidade iso 9001 e a meio ambiente desde Março de 2004.
EQnEt.

30
castellano | english | français | italiano | deutsch
31
www.orbea.com

Vous aimerez peut-être aussi