Vous êtes sur la page 1sur 9

Procedimiento de Aplicación de Revisión

Pág.
Pinturas en Taller N° Fecha
Pintado de tuberías galvanizadas
00 Oct 20, 09 1 de 9
Cia Min. Milpo

PINTADO DE TUBERÍAS GALVANIZADAS

CONDUIT

CLIENTE: SANTO DOMINGO CONTRATISTAS GENERALES S.A.

USUARIO FINAL: CIA MINERA MILPO

Firma Fecha
Elaborado Ing. José Guizado
20/10/09
por Asesor Técnico CPPQ S.A.
Ing. Francisco Urtecho
Revisado por 20/10/09
Asesor Tecnico CPPQ S.A.
Ing. Maria Eugenia Cacho
Aprobado por 20/10/09
Gerente Dpto. Técnico CPPQ S.A.
Ing. Wilber Zenteno
Dirigido a 20/10/09
Supervisor de Producción
Ing. Luis Bardales
Con copia a Ejecutivo de Ventas Nuevos Negocios 20/10/09
CPPQ S.A.

Fecha Revisado # Rev. Pág. Modificación


__________ __________ _______ _____ _______________________
__________ __________ _______ _____ _______________________
__________ __________ _______ _____ _______________________

Lima, 20 de Octubre del 2009

1
Procedimiento de Aplicación de Revisión
Pág.
Pinturas en Taller N° Fecha
Pintado de tuberías galvanizadas
00 Oct 20, 09 2 de 9
Cia Min. Milpo

ALCANCES
El presente procedimiento detalla los trabajos a realizarse en taller, de preparación de
superficie y aplicación de pinturas en las estructuras que son parte de la red de tuberías
galvanizadas, los cuales son realizados por parte de Santo Domingo Contratistas Generales
S.A.
El sistema de pinturas incluye los siguientes productos:
Jet Primer Epoxi - JET
Imprimante a base de resinas epoxy modificadas.
Amerlock 400 - AMERON
Epóxico autoimprimante de alto contenido de sólidos.
Este procedimiento detalla las etapas de los trabajos de preparación de superficie, aplicación
de las pinturas, así como los planes de pintado e inspección y podrá ser sujeto a cambios.

DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Normas
SSPC-PA1 Pintado de acero para taller, campo y mantenimiento.
SSPC-PA2 Medición de espesores de película seca.
ASTM D 4285 Prueba de sequedad “Presencia de contaminantes en aire alimentado”
SSPC-Guía 15 Contaminantes no visibles (iones cloruros)
ASTM D4417 Método estándar para la medición en campo del perfil de rugosidad.
ASTM E337 – 02 Método Standard para la medición de humedad con un psicrómetro.
SSPC-SP1 Limpieza con solvente
SSPC-SP2 Limpieza con herramientas manuales.
SSPC-SP3 Limpieza con herramientas motrices.
SSPC-SP11 Limpieza al metal desnudo con equipos de poder
SSPC-AB1 Especificación para abrasivos minerales y escorias

Hojas Técnicas
Jet Primer Epoxi Imprimante a base de resinas epoxy modificadas.
Amerlock 400 Epóxico autoimprimante de alto contenido de sólidos.

2
Procedimiento de Aplicación de Revisión
Pág.
Pinturas en Taller N° Fecha
Pintado de tuberías galvanizadas
00 Oct 20, 09 3 de 9
Cia Min. Milpo

PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
Aspectos previos
Esta etapa terminará cuando se alcance una superficie metálica libre de contaminantes
visibles (grasa, aceite, combustible), contaminantes no visibles (sales).
La concentración de cloruros sobre la superficie preparada debe ser menor a 50 ppm para
servicio de no inmersión. La medición de cloruros se realiza mediante el método de
extracción de sales Swabbing y prueba de cloruros Quantab.
También se usará detergente industrial biodegradable, hidrolavadora de 1500 psi y trapo
humedecido en agua potable.
La duración de esta etapa dependerá de la cantidad de equipos y disponibilidad.

Ejecución

1ra etapa - Remoción de grasa, aceite, combustibles, suciedad, sales y otros.


En caso de encontrarse grasa o combustible impregnado, estos se deben remover con
espátula y trapo antes del lavado.
Lave la superficie con detergente industrial bio-degradable similar al Deterjet 20 diluido en
agua (1 DeterJet : 20 agua) para la remoción de suciedad, grasa y sales.
Eliminar restos del proceso de galvanizado protuberantes y mal adheridos, restos de
soldadura, filos cortantes y laminaciones de plancha mediante limpieza manual – mecánica.
2da etapa – Remoción de restos de preparación de superficie.
Mediante el empleo de aire comprimido (seco y limpio) y ayudados con escobillones de
cerdas duras, se debe remover todo residuo remanente de la preparación de superficie.
3ra etapa – Limpieza entre capas del sistema de pinturas.
Mediante el empleo de aire comprimido (seco y limpio) o trapo industrial que no deje pelusa,
se limpiará la superficie previo a la aplicación de la siguiente capa de pintura.
De encontrarse la superficie contaminada con aceite, grasa o haberse expuesto a ambiente
marino, la superficie pintada deberá lavarse con agua y detergente industrial biodegradable
para la remoción de los contaminantes y sales solubles, de manera similar a lo descrito en la
1ra. etapa de limpieza.

PINTADO Y CURADO
Aspectos previos
Esta etapa culminara cuando la pintura se encuentre con el espesor especificado, libre de
defectos y completamente curada.

3
Procedimiento de Aplicación de Revisión
Pág.
Pinturas en Taller N° Fecha
Pintado de tuberías galvanizadas
00 Oct 20, 09 4 de 9
Cia Min. Milpo

Sistema de pinturas especificado:


Capa Producto Color EPS (mils)
1ra. Jet Primer Epoxy Verde 2.0
2da. Amerlock 400 ---- 6.0
Espesor total 8.0

Para la aplicación de los resanes, cordoneo y para el pintado de las zonas de difícil acceso se
usaran brochas de nylon.
Para la preparación de la pintura se seguirán las recomendaciones indicadas en las hojas
técnicas de los productos.
Para la aplicación de las pinturas se debe usar equipos airless con las siguientes
características:
Equipo que genere una presión en la boquilla como mínimo de 3000 Psig.
Mangueras limpias.
Boquillas nuevas, con diámetro según lo indicado en el siguiente cuadro:
Producto Φ Boquilla (“)
Jet Primer Epoxy 0.015 – 0.021
Amerlock 400 0.019 – 0.021

El ancho de abanico deberá ser seleccionado de acuerdo al elemento a pintar.

Condiciones recomendadas para la aplicación


El piso de trabajo debe ser firme para evitar problemas de polución que afecten la aplicación,
secado y posterior curado del recubrimiento.
Los elementos a recubrir deberán de apoyarse sobre caballetes a mínimo 80 cm del piso y
con mínima área de contacto.
Las condiciones de aplicación son favorables cuando la temperatura de la superficie se
encuentra 3 °C sobre la temperatura del punto de rocío y la humedad relativa es inferior a
85%.
Para lograr el secado y curado de las pinturas adecuadamente, es importante una adecuada
ventilación en la zona de pintado para lograr evacuar los vapores orgánicos, esto se lograra
en ambientes cerrados usando ventiladores y extractores industriales.
2
La luz artificial para trabajos de pintura debe tener una luminosidad mínima de 50 lumen/pie
2
( 530 lumen / m ) proporcionada por luz blanca.
Para la manipulación de elementos pintados el contratista deberá realizar un procedimiento
de manipulación de estructuras considerando todos los cuidados para minimizar daño.

4
Procedimiento de Aplicación de Revisión
Pág.
Pinturas en Taller N° Fecha
Pintado de tuberías galvanizadas
00 Oct 20, 09 5 de 9
Cia Min. Milpo

Del personal encargado de la realización de los trabajos


Todo el personal encargado de la realización de los trabajos deberá presentar la experiencia
suficiente para realizar los trabajos. Su experiencia será corroborada durante el desarrollo de
los trabajos.
El contratista debe contar con los equipos de medición de condiciones ambientales y
medición de espesores de película seca como mínimo para realizar un adecuado control a los
trabajos que realiza.

Seguridad, salud y medio ambiente


La pintura se debe almacenar sobre parihuelas de madera, bajo techo, en el rango de
temperaturas indicadas en la hoja técnica y con suficiente ventilación.
De utilizarse andamiaje, se recomienda que sea verificado por un Ingeniero de Seguridad,
debido a que será de uso del personal aplicador y encargado de la supervisión.
Para el manipuleo de la pintura se deben usar guantes de neopreno así como máscaras para
vapores orgánicos. Además considere los Equipos de Protección Personal que se requieren
según el trabajo específico a ejecutar, considere también las recomendaciones dadas en la
Hoja de Seguridad MSDS de los productos a aplicar.
La zona sobre la que se realizara la preparación de la pintura deberá ser cubierta con plástico
para evitar derrames en el suelo.
Para facilitar la disposición final de los envases utilizados, se recomienda retirar todo el
contenido de la pintura durante la preparación de la misma.

Ejecución
Taller
1ra etapa – Aplicación de la 1ra capa de Jet Primer Epoxy a 2 mils.
Sobre la superficie preparada y si las condiciones ambientales son favorables, aplique a
equipo airless una capa uniforme del imprimante epóxico de taller Jet Primer Epoxy a 2 mils
seco (4-5 mils húmedo).
A las 7 horas de secado, considerando que la ventilación sea la adecuada mida los
espesores de película seca según la norma SSPC-PA2, el espesor seco debe de ser 1.6 mils
mínimo a 2.4 mils máximo por lectura y 2.0 mils promedio. Si no se alcanza el espesor
especificado aplique una capa adicional previo limpieza con trapo seco o humedecido con
agua dulce.
2da etapa – Pintado de las zonas de difícil acceso o “cordoneado”
Cuando la superficie se encuentre adecuadamente imprimada, limpia (libre de suciedad,
polvo, sales, aceite, combustible) y si las condiciones ambientales son favorables aplique con

5
Procedimiento de Aplicación de Revisión
Pág.
Pinturas en Taller N° Fecha
Pintado de tuberías galvanizadas
00 Oct 20, 09 6 de 9
Cia Min. Milpo

brocha una capa del epóxico Amerlock 400 en las zonas de difícil acceso, filos, depresiones,
pits de corrosión y cordones de soldadura.
3ra etapa – Aplicación de la capa intermedia de Amerlock 400.
Inmediatamente si las condiciones ambientales son favorables aplique con equipo airless una
capa uniforme del epóxico Amerlock 400 a 6 mils seco (8 mils húmedo).
Verificar que no existan zonas sin cubrir ni defectos de aplicación como descolgamientos, piel
de naranja, poros.
A las 22 horas de secado mida los espesores de película seca según la norma SSPC-PA2, el
espesor seco debe de ser 6,4 mils mínimo, 9,6 mils máximo y 8,0 mils promedio. Si no se
alcanza el espesor mínimo aplique una capa adicional de Amerlock 400.
4ta etapa – Manipulación, Traslado y Almacenamiento de Estructuras
Después del tiempo de secado (al tacto duro indicado en la hoja técnica) de 22 horas a
21ºC, las estructuras pueden ser trasladadas siguiendo el procedimiento de manipulación
elaborado por el contratista.
Luego, las estructuras deben ser cubiertas con plástico para evitar su contaminación con
suciedad o sales.

6
Procedimiento de Aplicación de Revisión
Pág.
Pinturas en Taller N° Fecha
Pintado de tuberías galvanizadas
00 Oct 20, 09 7 de 9
Cia Min. Milpo

PLAN DE PINTADO
METODO DE APLICACIÓN PREPARACIÓN DE SUPERFICIE
Equipo airless (4) Limpieza con solventes según SSPC-SP1

REPINTADO Tiempo
Espesor (mils ) Diámetro
@`21°C % diluyente de
Capa Producto y Color boquilla
Húmedo Seco Mínimo Máximo vida útil
2.0 No 0.015“ 18 horas
1ra Jet Primer Epoxy 4.0 2.0 12.5% Unipoxi
horas tiene 0.021” @25°C
16.0 3 0.019“ 12.5% 2.5 horas
2da Amerlock 400 8.0 6.0
horas meses 0.021” Amercoat 65 @21°C

1. Los consumos de pintura son aproximados y se ajustaran a los rendimientos reales durante el
pintado, que están en función de la rugosidad de la superficie, método y técnica de aplicación.
2. Los tiempos de repintado y secado serán afectados por la temperatura ambiente propia del lugar
de trabajo.
3. El porcentaje de dilución, podrá variar para la facilitar la aplicación.
4. Se recomiendan los orificios de boquillas pero el ancho de abanico puede variar dependiendo de
las características de los elementos a pintar.

7
Procedimiento de Aplicación de Revisión
Pág.
Pinturas en Taller N° Fecha
Pintado de tuberías galvanizadas
00 Oct 20, 09 8 de 9
Cia Min. Milpo

PLAN DE INSPECCION
Previos Sí No Frecuencia Responsable
Se reviso la Especificación Previo al inicio QC/QA/CPPQ
Se reviso el Procedimiento de aplicación Previo al inicio QC/QA/CPPQ
Se reviso el Plan de pintado Previo al inicio QC/QA/CPPQ
Se efectuó una Reunión Previa Previo al inicio QC/QA/CPPQ

Pre – Preparación de Superficie Sí No Frecuencia Responsable


Se eliminaron contaminantes visibles Antes Prep. Sup QC
Se eliminaron contaminantes no visibles Después de lavado QC
Se identificaron las zonas de difícil pintado Antes de Prep. Sup QC
Se eliminaron las zonas propensas a corrosión Antes de Prep. Sup QC
Se tiene corrosión avanzada Antes de Prep. Sup QC

Preparación de Superficie Sí No Frecuencia Responsable


El aire comprimido esta limpio Antes de Prep. Sup QC
El abrasivo esta libre de finos y aceite Cada Lote QC
El abrasivo tiene conductividad admisible Cada Lote Proveedor abrasivo
Antes, durante y al
Se determino la temperatura de la superficie QC
termino Prep. Sup
Antes, durante y al
Se determino la temperatura de roció QC
termino Prep. Sup
Antes, durante y al
Se determino la humedad QC
termino Prep. Sup
Antes, durante y al
Las condiciones ambiéntales son favorables QC
termino Prep. Sup
Se alcanzo el grado de limpieza especificado Previo a aplicación QC
Se alcanzo la rugosidad especificada Previo a aplicación QC
Se evaluó la post limpieza Previo a aplicación QC

Aplicación Sí No Frecuencia Responsable


Pintura almacenada correctamente Cada recepción Almacenero/QC
Pintura de antiguedad menor al año Mensual Almacenero/QC
Pintura del color correcto Cada recepción Almacenero/QC
Pintura y diluyentes en cantidad suficiente Previo aplicación Aplicador/QC
Pintura en buen estado Previo aplicación QC
Aire comprimido limpio Previo aplicación QC
Equipo en buen estado Previo aplicación Aplicador/QC
Envases para mezcla y aplicación limpios Previo aplicación Aplicador/QC
Se tiene agitador Jiffy Previo aplicación Aplicador/QC
Se tiene filtro de pintura Previo aplicación Aplicador/QC
El pintor conoce el plan de pintado Previo aplicación Aplicador/QC
Se calculo el área a pintar Previo aplicación Aplicador/QC
Se sabe cuantos galones se aplicaran Previo aplicación Aplicador/QC
Se calculo el espesor de película húmeda EPH Previo aplicación Aplicador

8
Procedimiento de Aplicación de Revisión
Pág.
Pinturas en Taller N° Fecha
Pintado de tuberías galvanizadas
00 Oct 20, 09 9 de 9
Cia Min. Milpo

Aplicación Sí No Frecuencia Responsable


Previo y durante
Se determino la temperatura de la superficie QC
aplicación
Previo y durante
Se determino la temperatura de rocío QC
aplicación
Previo y durante
Se determino la humedad QC
aplicación
Previo y durante
Las condiciones ambientales son favorables QC
aplicación
Previo y durante
No se tiene excesivo viento QC
aplicación
Se mezclo adecuadamente la pintura Previo aplicación Aplicador/QC
Se uso agitador Jiffy Previo aplicación Aplicador/QC
Se tamizo Previo aplicación Aplicador/QC
Se verifico el abanico Previo aplicación Aplicador/QC
Se aplico al EPH adecuado Previo aplicación Aplicador
Se respeto el tiempo de vida útil de la pintura Durante aplicación Aplicador/QC
No hay defectos de aplicación Después de aplicación Aplicador/QC
Se limpio el equipo de aplicación Después de aplicación Aplicador/QC
Se calculo el rendimiento real Después de medición
QC
de espesores secos
La pintura esta seca al tacto duro Después de aplicación Aplicador/QC
Después de secado al
Se ajusto el medidor de espesores secos QC
tacto duro
Después de secado al
Se tomaron espesores de película seca EPS QC
tacto duro
Después de secado al
Los espesores secos son adecuados QC
tacto duro
Dentro de la ventana
Se aplicará otra capa Aplicador/QC
de repintado
Previo a aplicar
Se efectuó el “franjeado” (Stripe Coat) Aplicador/QC
segunda capa

Evaluación final Sí No Frecuencia Responsable


Culminado de aplicar
Los espesores secos son adecuados QC/QA
el sistema
Culminados los
Se corrigieron defectos QC/QA
resanes
Después de 7 días de
La pintura ha curado QC/QA
aplicado el sistema
Después del secado
Se traslada adecuadamente QC/QA
para manipulación
Se almacena adecuadamente Según traslado QC/QA
Se instala adecuadamente Después de montaje QA
Se tiene procedimiento de retoques Previo a montaje QC/QA

Vous aimerez peut-être aussi