Avenaat =
4 l'accord entre "Organisation des Nations Unies et In République relatif
au statut de ls Missin multidimensionnelle intéyrée des Nations Uajee pour
fun & 14 République centratricaine («MINUSCA »
relatif
importation par ta MINUSCA
@objets pour usage de Le
la Mission internationale de soutien & I République centrafricaine sigs condulte
africeine Mission
(« MISCA »)
stabilis:
Le Représentant special du Secrétaire général des Nations Unies pour [a République
centrafticaine d'une part ct le Ministre des Affaires Etrangeres, de 'intégration Alfieaines. de
la Francophonie et des Cénivuiricains de 'Etranger de la République cenurafricaine Vautre part
(les « Parties »):
Ruppelant \ &ccord entie 1 Organisation des Nations Unies ct la République centrafrieaine
relatif au statut de In Mission multidimensionnetle imégré des Nations Unies pour le
stablisation ala Repulnt enimlsine (ue MINUSCA »),
Signd & Bang 16.8 Peake 224 2014 ce PAcvord 9:
Rappelunt Ye parugraphe 60 de Accord. scion lequel te Représeniant spicial et ke
Gouvernement de lz République centrafricaine (le « Gouvernement 9) peuvent conclure des
avenants 4 |" Accord:
Roppelant le paragraphe 15 (a) de I'Accord. selon lequel le Gouvermement reconnait 4
la MINUSCA Ie droit de la MINUSCA et des contractants d'imporier par la voie terrestee ou
asrience ia plus aisge ct ditecte.en franchise de droits, de waxes. d'impdts et autres charges.
feion ni restrictinn de quelque nature que ce soil des équipements.
approvisionnements. tournitures, combustibles. matériels ct autres biens. y compris des piéces
de rechange et des movens de tcanspon, destings & usage exclusif et officiel de la MINUSCA
uu 2 la revente dans ses économats: et selon leque! le Gouvemement, @ la demande de te
MINUSCA. consent i mettre en place sans délai des bureaux de dSdouanement temporaires &
la République centratriceine en des liewx convenant a celle-ci qui n’avalent pas se
précédemment désignes comme points d'entsée offic ‘République centrafricaine:
sans inten
wc 15 (e) de VAceoed. se!
Roppelant te peoures i levuet fe Couvem
le MENUSCA le droit dela MINUSCA et des comraciamy de dédousner, ea Ira
diuits, redevances ef frais et sans autres interdictions ni restrictions. les équipements.
apnrovisioniements. fournitures. combustibles. matérie!s et autres biens, y compris les pices
de rechange et moyens de transport. destinés 4 "usage exclusif et officiel de ls MINUSCA ou &
a revente dans ses économats :
mimgraphe’ 15 (J) de Y'Accord. selon lequel te Gouvemement reconnait 3 ta
la MINUSCA et des contactants de réexporter ou de céder de toute
Squipements. y compris les pices de rechanges et moyens de
Ruppelan se
MINUSCA le droit di
autre maniére tous. bia
2 oe "
transport, dans In mesure 04 ils sont encore wilisables, et tous
matériaux, combystibles et autres biens inutilisés ainsi importés ou dédouanés
ou cédés de toute autre maniére, a des conditions préalablement
locales compétentes de la Republiqibe centrafticaine ou a une entité désignée,
Rappeloat le paragraphe 20 de I" Accord, selon lequel Le:
a délivrer sans délai, sur préseatation ar le KENUSCA ou pas ier
Jetre de voiture, d'une lettre de transport aérien, d'un manifeste do
d'une liste de colisage, toutes autorisations, et tous permnis et li
importation des equipeinents, aprovisionnements,
et autres biens, y compris des piéces de rechange et moyens de
‘Vappui de la MIRUSCA, notamment en ce qui conceme Tes i
ies contractamts, sans interdiction ni restriction aucune et sans versement de contrepartie
financiére, droits, redevances .ou taxes, en particolier sur ia valeur ‘et selon
tequel le Gouvernement s"engage également & scconder sans délai toutes ee
tous permis et licences requié pour Pexporwzion de ces blens, ea ce qui
‘sonceme 'l'exportation par les contractants, sans iniérdiction ni restriction aucune et sans
versement de contrepattie financiére, droits, redevances, frais ou taxes :
Rappelant a résohuiion 2127 (2013) du 5 décembre 2013 du Conseil de' sécurité, dans
Iaquelle le Conseil 2 décidé d!autoriser le déploiemeat a la République ceateafricaine, pour une
durée ‘initiale d'une année, de la Mission imemationsle de soutien & la République
“centafficaine sous conduite afticaine (« MISCA ») ;
“Roppelant que, dans cette méme résolution, le Conseil de stcurité a prié le Scerétaire
général Ges Nations Unies de créer un fonds d'affectation spéciale auquel les Etats Membres
des Nations Unies pourront verser des contributions financiéres féchées ou non fiéchées & la
MISCA ;
Considérant que VOrgenisation des Nations Unies, agissant par Pintenpédiaire de.ta
MINUSCA ou des contractants, foumisseurs de biens et services de I'Onganisation, devra
importer & la République centrafricaioe pour une utilisation par la MISCA deb équipeicots,
approvisionnements, fournitures, combustibles, matériels et autres bions, y commis des pidces
de rechange et moyens de transpar, achetés avec de argent versé aa d'affectation
spéciale oréé par le Secrétaire général des Nations Unies conformément & la résolution 2127
2013); .
Reconnaizsant qu'il’ est soubaitable & co propos de conclure des armangs
supplémentaires ea ce qui conceme le traitement d’appui logistique que !’Oxgmnisation des
Nations Unies, agissant par Pintermédiaire de la MINUSCA ov des contactants, fournit & la
MISCA ; 7
Avant décidé de conclure 4 ce propos un avenant, comme Je prévoit le paragraphe 60 de
V'Accordme
3 =
Comviennent de ce qpi suit = &
LL Les équipements. approvisionnements. fournitures, ¢ "i a
1 ie corps doy pues 2 TE ar equi seront
Gmportés ou dédouanés en franchise Pa ia MINUSCA ou par les pour
Tusage de le MISCA serony “aux fins des dispositions de Ancona & toot
moment tre & HISCA, rea ou dbdouands en franchise at 1 CA ou par
ges contractants pour Pusage exclusif et officiel de 1s MINUSCA.
2, Cet avenant est cconelu sans préjudice et sans déroges ‘de queiquggmaniére ave <=
‘oit aux dispositions de "Accord, ‘augue! il est sous. =
3 eer een en vga ane esse paris Pans STS .
2 guia tout au tong de ta drée de walsh de Accord.
Fait & Bangui. te O2 Label Baily deux mie guatorze. ‘en deux
exemplaires originaux en langue Tranga!
Pour [Organisation des Nations Pour 16 Gouvemement de ia
Unies : République conteafiicaior .
yo
Babacar GAYE, -
Représentant special
du Secrétaire général pour Ta
République Centraffieaine