Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Preámbulo
Por no existir una Norma Internacional, en la elaboración de esta norma se han tomado en
consideración las normas:
I
NCh3191/1
La norma NCh3191/1 ha sido preparada por la División de Normas del Instituto Nacional
de Normalización, y en su estudio el Comité estuvo constituido por las organizaciones y
personas naturales siguientes:
Esta norma ha sido aprobada por el Consejo del Instituto Nacional de Normalización, en
sesión efectuada el 27 de noviembre de 2009.
II
NORMA CHILENA NCh3191/1-2009
1.1 Esta norma establece el procedimiento de instalación subterránea con zanja, de los
sistemas de tuberías para recolección gravitacional de aguas residuales, las pruebas de
hermeticidad en terreno y puesta en servicio.
1.2 Esta norma se aplica tanto a redes públicas de recolección de aguas residuales como
a redes privadas de recolección de aguas residuales con características de públicas.
2 Referencias normativas
Los documentos siguientes son indispensables para la aplicación de esta norma. Para
referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para referencias sin fecha se aplica
la última edición del documento referenciado (incluyendo cualquier enmienda).
1) La norma NCh1362 está actualmente en estudio y será reemplazada por NCh3191/2 Sistemas de
tuberías para recolección de aguas residuales - Parte 2: Prueba de hermeticidad para sistemas de
alcantarillado, cuando esta última sea oficial.
2
NCh3191/1
ISO 25312) Ductile iron pipes, fittings, accessories and their joints for water or gas
applications.
ISO 15874/32) Plastics piping systems for hot and cold water installations -
Polypropylene (PP) - Part 3: Fittings.
ASTM F 14172) Standard Test Method for Installation Acceptance of Plastic Gravity
Sewer Lines Using Low-Pressure Air.
EN 13476/22) Plastics piping systems for non-pressure underground drainage and
sewerage. Structured-wall piping systems of unplasticized poly(vinyl
chloride) (PVC-U), polypropylene (PP) and polyethylene (PE).
Specifications for pipes and fittings with smooth internal and external
surface and the system, Type A.
EN 13476/32) Plastics piping systems for non-pressure underground drainage and
sewerage. Structured-wall piping systems of unplasticized poly(vinyl
chloride) (PVC-U), polypropylene (PP) and polyethylene (PE).
Specifications for pipes and fittings with smooth internal and external
surface and the system, Type B.
DIN 16961/12) Thermoplastics pipes and fittings with profiled outer and smooth inner
surfaces - Part 1: Dimensions.
3 Términos y definiciones
Para los propósitos de esta norma, se aplican los términos y definiciones indicados en
normas de cláusula 2 Referencias normativas, y adicionalmente los siguientes:
3.2 aguas grises: aguas residuales provenientes de las tinas y duchas, lavatorios,
lavaplatos y otros similares, excluyendo las aguas negras
3.4 aguas residuales: aguas que se descargan al alcantarillado después de haber sido
usadas en instalaciones domiciliarias o en algún tipo de proceso, o producidas por éste, y
que no tienen ningún valor inmediato para ese proceso
3.5 aguas servidas; aguas servidas domésticas: aguas residuales que sólo contienen los
desechos de una comunidad, compuestas por aguas grises y aguas negras
3.6 Autoridad Competente: entidad (pública o privada) o Autoridad Estatal que tiene
competencia en el ámbito del diseño, la construcción, la regulación o la fiscalización de las
instalaciones y obras pertinentes a sus servicios, de acuerdo con su ámbito de acción,
cuando corresponda
3.8 clave: parte más alta de una tubería, en un corte transversal. Ver Figura 1
3.11 encamado: capa de apoyo de material granular, sin presencia de piedras, para evitar
presiones puntuales que pudiesen causar daños estructurales a la tubería
3.14 red de recolección: sistema que comprende la tubería, los accesorios de unión, las
uniones, las cámaras de inspección y obras especiales (sifones, plantas elevadoras u otras)
3.16 redes públicas de recolección de aguas servidas: aquellas instalaciones exigidas por
la urbanización conforme a la ley, incluyendo las uniones domiciliarias de alcantarillado,
operadas y administradas por el prestador del servicio público de recolección, a las que se
empalman las instalaciones domiciliarias de alcantarillado de aguas servidas
3.18 tramo: tubería que une dos cámaras de inspección públicas consecutivas
3.19 tramo de prueba: longitud máxima para aplicar las pruebas, definida en el proyecto,
según norma, especificación y recomendación del fabricante
3.22 última cámara domiciliaria: cámara ubicada dentro de la propiedad del usuario, que
está más próxima al colector público de aguas servidas, entendiéndose por ésta, la última
cámara en el sentido del flujo de evacuación
Las tuberías y accesorios utilizados para las redes de recolección de aguas residuales deben
cumplir las normas chilenas correspondientes al material de la tubería y del accesorio. La
Tabla 1 resume los materiales y las normas de tuberías y accesorios aplicables.
NOTA - Otros materiales se pueden utilizar siempre que exista norma chilena o hayan sido autorizados por la
Autoridad Competente.
En el caso de uniones con anillos de caucho, éstos deben cumplir con la norma
NCh1657/2.
5
NCh3191/1
5 Instalación subterránea
5.1 Generalidades
5.1.2 La instalación subterránea de sistemas de tuberías, en zanja, debe cumplir con los
requisitos que se indican en 5.1.3 a 5.1.8.
5.1.5 En la construcción e instalación de las tuberías en zanjas, se debe cumplir con las
medidas de seguridad indicadas en NCh349.
5.1.6 Se deben verificar la ubicación y las cotas de los puntos de referencia que se
establecen en el proyecto.
5.1.8 En zonas con presencia de napas, las instalaciones de las redes de recolección
deben cumplir con lo establecido en el proyecto. La instalación y pruebas se deben
efectuar en seco.
6
NCh3191/1
Las aguas eliminadas deben ser descargadas a un punto receptor con capacidad
suficiente.
Los trabajos se deben iniciar desde los niveles inferiores hacia arriba.
5.2 Zanjas
5.2.1 Cuando las condiciones de terreno lo permitan, la zanja debe ser estrecha, por
corresponder al tipo más conveniente para instalar tuberías enterradas. Sin embargo, la
zanja siempre debe ser lo suficientemente ancha para permitir una adecuada
compactación del relleno alrededor de la tubería.
El ancho mínimo en el fondo y a nivel de la clave de la tubería debe ser igual al diámetro
exterior de la tubería más 30 cm a cada lado (ver Figura 1).
5.2.4 La zanja debe tener el talud indicado en el proyecto (ver Figura 1) o bien, cumplir
con lo establecido en éste sobre protecciones, sistema de entibación, sistema de
seguridad adicional y procedimiento de trabajo que el tipo de terreno requiera.
5.2.5 El fondo de la zanja se debe limpiar, dejándolo lo más parejo posible, eliminando
piedras, raíces, afloramientos rocosos y cualquier otro obstáculo (ver Figura 2).
7
NCh3191/1
5.3 Encamado
5.3.1 La tubería se debe instalar sobre un encamado del ancho del fondo de la zanja y de
una altura mínima de 10 cm, colocado sobre el fondo de la zanja sin remover.
5.3.2 El encamado debe estar constituido por una capa plana y lisa, compactada, libre de
piedras u otros obstáculos que puedan dañar la tubería, de material de las características
siguientes:
5.3.4 En los casos que el terreno permita la instalación sin encamado, su exclusión debe
ser justificada técnicamente ante la Autoridad Competente y aprobada por dicha
Autoridad.
5.4 Montaje
8
NCh3191/1
5.4.3 Las tuberías se deben colocar en la zanja, comenzando desde la cota más baja, y en
sentido ascendente. Se debe cuidar que queden firmemente asentadas y bien alineadas.
5.4.4 La ejecución de las uniones debe seguir las indicaciones de las normas
correspondientes al material de la tubería. La Tabla 1 resume los materiales de la tubería y
las normas de los métodos de unión aplicables.
5.4.5 Las uniones de tuberías con junta elastomérica deben quedar instaladas con las
campanas orientadas hacia el sentido aguas arriba, excepto en el caso que el accesorio de
unión no lo permita, y con el sello de hermeticidad correctamente instalado.
5.5 Relleno
5.5.1 El material de relleno destinado a estar en contacto directo con la tubería (relleno
lateral y relleno inicial) debe estar constituido por capas de arena o suelos clase II y III
(ver Anexo A) previamente harneados, de espesor de material suelto no mayor que 20 cm.
5.5.2 Se deben rellenar los costados de la tubería (relleno lateral), desde el encamado
hasta el eje central de ésta. Se debe compactar el material cuidadosamente, de manera
de no dañar las tuberías, considerando los grados de compactación establecidos en el
proyecto.
5.5.3 Posteriormente se debe agregar material de relleno (relleno inicial) de manera que
cubra la tubería hasta una altura de 30 cm sobre la clave, en capas de 20 cm de material
suelto.
5.5.4 Se debe continuar con el relleno de la zanja con tierra harneada a través de un tamiz
cuya mayor abertura debe ser 50 mm. Esta tierra, si es apta, puede provenir de la
excavación.
5.5.5 El relleno final, se debe compactar para obtener un grado de al menos 95% Proctor
Modificado u 80% de Densidad Relativa, dependiendo del material empleado.
9
NCh3191/1
5.5.6 Los rellenos intermedio y final, se deben efectuar después de realizadas las pruebas
que se refieren en cláusula 6.
5.5.7 El relleno final debe ser compatible con las exigencias del Servicio de Vivienda y
Urbanismo, SERVIU, Ministerio de Obras Públicas, MOP u otro organismo competente.
5.6 Verificación
5.6.1 Una vez colocadas las tuberías se debe verificar que las cotas y pendientes de ellas
cumplen con lo indicado en el proyecto, con instrumento topográfico o mediante otro
sistema autorizado por la Autoridad Competente.
6 Pruebas de hermeticidad
6.1 General
6.2 Procedimiento
Se procede con las pruebas de hermeticidad como se describe en NCh1362 [ver nota a
pie 1) de página 3, sobre NCh1362 y NCh3191/2].
7.1 Este plano de construcción es complemento del plano del proyecto y en él, se debe
mostrar cada una de las modificaciones efectuadas al proyecto original.
10
NCh3191/1
7.2.2 Las cámaras de inspección que se construyeron, con las cotas de terreno, cotas de
radier y profundidad.
7.2.3 Los cruces con otras instalaciones subterráneas o de cualquier otro tipo, que se
hayan presentado durante la construcción. Estas singularidades deben estar debidamente
acotadas con respecto a puntos de referencia. De ser necesario, debe incluir detalle de lo
ejecutado.
7.3 El plano de construcción debe cumplir con cualquier otro antecedente que exija la
Autoridad Competente.
8 Puesta en servicio
8.2 Para la recepción final y puesta en servicio del sistema de alcantarillado así
construido, el interesado debe cumplir con las condiciones y procedimientos establecidos
por la empresa de servicios sanitarios para este tipo de obras.
8.3 La empresa de servicios sanitarios debe emitir un certificado en que deje constancia
de la recepción conforme de las obras, por haber cumplido con las disposiciones legales y
reglamentarias.
11
NCh3191/1
12
NCh3191/1
13
NCh3191/1
Anexo A
(Informativo)
Clase de Tipo de
Descripción
suelo suelo
SUELOS Material granular manufacturado, angular, de 6 mm a 40 mm de tamaño, tal
-
CLASE I como chancado, gravilla.
Ripios y mezclas ripio-arena de buena granulometría, con pocos o sin material
GW fino. 50% o más retenido en malla N°4. Más del 95% retenido en malla N°200.
Limpios.
Ripios y mezclas ripio-arena de mala granulometría, con poco o sin material fino.
SUELOS GP 50% o más retenido en malla N°4. Más del 95% retenido en malla N°200.
CLASE II Limpios.
Arenas y arenas ripiosas de buena granulometría, con poco o sin material fino.
SW
Más del 50% pasa malla N°4. Más del 95% retenido en malla N°200. Limpios.
Arenas y arenas ripiosas de mala granulometría, con poco o sin material fino.
SP
Más del 50% pasa malla N°4. Más del 95% retenido en malla N°200. Limpios.
Ripios limosos, mezclas ripio, arena, limo. 50% o más retenido en malla N°4.
GM
Más del 50% retenido en malla N°200.
Ripios arcillosos, mezclas ripio, arena, arcilla. 50% o más retenido en malla N°4.
GC
SUELOS Más del 50% retenido en malla N°200.
CLASE III Arenas limosas, mezcla arena limo. Más del 50% pasa malla N°4. Más del 50%
SM
retenido en malla N°200.
Arenas arcillosas, mezclas arena arcilla. Más del 50% pasa malla N°4. Más del 50%
SC
retenido en malla N°200.
Limos inorgánicos, arenas muy finas, polvo de roca, arenas finas limosas o
ML
arcillosas. Límite líquido 50% o menos. 50% o más pasa malla N°200.
Arcillas inorgánicas de plasticidad baja a media, arcillas ripiosas, arcillas
CL arenosas, arcillas limosas, arcillas magras. Límite líquido 50% o menos. 50% o
SUELOS más pasa malla N°200.
CLASE IV
Limos inorgánicos, arenas finas o limos micáceos o diatomáceos, limos elásticos.
MH
Límite líquido mayor de 50%. Pasa malla N°200 o más.
Arcillas inorgánicas de alta plasticidad, arcillas grasas. Límite líquido mayor de 50%.
CH
50% o más pasa malla N°200.
Limos orgánicos y arcillas limosas orgánicas de baja plasticidad. Límite líquido 50% o
OL
menos. 50% o más pasa malla N°200.
SUELOS
Arcillas orgánicas de plasticidad media a alta. Límite líquido mayor de 50%.
CLASE V OH
50% o más pasa malla N°200.
PT Turba y otros suelos altamente orgánicos.
14
NCh3191/1
Anexo B
(Informativo)
Prueba de luz
B.1 Esta prueba de luz permite verificar la correcta alineación de las tuberías del tramo.
B.2 Antes de efectuar esta prueba se debe lavar el tramo con agua, para eliminar
elementos en su interior como papeles, basura o escombros que impidan el paso de la luz.
B.3 Para esta prueba se utiliza una linterna y un espejo. Para su ejecución deben participar
dos personas.
Una se ubica en el extremo aguas arriba del colector y con una linterna ilumina el orificio
de la tubería, la otra persona se ubica en el extremo aguas abajo del colector y observa el
reflejo de la luz de la linterna que se debe proyectar en el espejo en forma circular.
En caso que no se obtenga una proyección circular, se considera que la alineación de las
tuberías no cumple.
- encamado defectuoso, que cede por el peso del agua durante el ensayo.
15
NCh3191/1
Anexo C
(Informativo)
Prueba de bola
C.1 Esta prueba permite verificar la ausencia de costras y otros depósitos al interior de las
tuberías del tramo.
C.2 Para esta prueba se utiliza una bola de un diámetro igual al diámetro interior de la
tubería a probar. El diámetro de la bola tiene una tolerancia máxima de 3 mm.
C.3 La bola se ubica en el extremo aguas arriba del tramo de la unión domiciliaria en
prueba, al interior de la tubería y se suelta para que se desplace por el interior de la
tubería, aguas abajo.
C.5 En caso que no logre llegar al extremo bajo, se considera que hay costras o depósitos
al interior de la tubería y por lo tanto no cumple.
16
NORMA CHILENA NCh 3191/1-2009
CIN