Vous êtes sur la page 1sur 20

Letras 32 (2000) 45

PRESENCIA SATANICA EN EL RIO DANUBIO :


ANAGRAMAS EN "LEJANA" DE JULIO
CORTAZAR

Vilma Arrieta Vargas


Universidad Nacional, Costa Rica

En el cuento "Lej ana" de Julio Cortázar 1 se destacan los anagra­


mas como estrategia narrativa y como parte de los juegos inventados
por At ina Reyes en su diario: todos ellos giran en torno al desdobla­
miento y a la búsqueda de la autenticidad de la protagonista.
Los anag r amas y los palíndromos se definen como j uegos de
letras que consisten en formar nuevas palabras a partir de una,
moviendo las letras en diferentes sentidos. Los anagramas son estruc­
turas lingüísticas en las cuales las letras se desplazan en varias
direcciones para obtener nuevos significados; los palíndromos son
juegos de letras cuya lectura es de atrás hacia adelante y viceversa, y
reflejan una misma lectura. En ambos casos, se refiere a la facultad de
la palabra de crear, de transgredir realidades por medio de la palabra
misma.
Yuri Lotman asocia los políndromos y los anagramas con la
dualidad y el reflejo especular. Este teórico se interesa en la naturaleza
doble del texto artístico; en su opinión, el texto es una formación

1. E l cuento aparece e n Bestiario (195 1). Para este estudio util izarem os l a edición
siguiente: Julio Cortázar (Los relatos. Pasajes, Madrid: Alianza Editorial, 1 976) 90-9H.
46 Letras 32 (2000)

delimitada, cerrada en sí m isma y con un carácter codificad0 2 . Consi­


dera que el texto artístico es dual en su base:

Por una parte, el texto finge ser la realidad misma, simula tener
una existencia independiente, que no depende del autor, simula
ser una cosa entre las cosas del mundo real; por otra, recuerda
constantemente que es una creación de alguien y que significa
algo. Bajo esta doble iluminación surge el juego en el campo
,,
semántico "realidad-ficción 3 .

La duplicación para Lotman, "es la forma más simple de sacar la


organización de los códigos a la esfera de la construcción estructural
,
consciente' 4 . Esto significa que el doble juego del texto artístico, que
se presenta como real y a la vez señala su carácter convencional, le
sirve al lector para tomar conciencia de su carácter literario. El texto
en el texto es una construcción retórica que moviliza la oposición entre
lo real y lo convencional .
Los motivos del doble y el espejo explican esta concepción y se
encuentran en diferentes obras; la duplicación con la ayuda del espejo
va más allá de la simple repetición, porque la imagen doblada presenta
una base común pero con elementos variables, opuestos. Sin embargo,
el espejo al duplicar desfigura y con ello dej a al descubierto que la
representación, aunque parece natural, es una proyección que lleva
dentro de sí un determinado lenguaje demodelad05 •
Los reflejos aparecen en el espejo, que es la ventana al mundo del
más allá y abre el espacio. Por eso, en el aspecto literario, su equiva­
lente es el tema del doble, así como lo que está al otro lado del espejo
es un modelo extraño del m undo corriente. El doble es, entonces, un

2. Yuri Lotman, "El texto en el texto" ( 1 98 1 , edición en español: La semiosfera, Madrid:


Cátedra, 1 966) 10 l .
3. "El texto en e l texto", 1 13 .
4. " E l texto el! el texto", 1 1 l .
5. "El texto en el texto", 1 12.
Letras 32 (2000) 47

reflejo extrañado del personaje, cuya imagen cambia según las leyes
del reflejo especular.
El doble representa una combinación de rasgos que perm iten v e r
su base variante y de cambios; la sustitución de la simetría de derecho
a izquierdo puede recibir una interpretación extraordinariamente
amplia de la más diversa naturaleza: el muerto es el doble del vivo, e l
no existente del existente, el feo del hermoso, el criminal del santo; el
insignificante del grandé .
Este j uego entre la identidad y la diferencia estructural se mani­
fiesta en los palíndromos y anagramas, que mueven aspectos ocultos
de la conciencia lingüística y producen muchos sentidos:

El j uego de sentido que surge entonces en el texto, el deslizamien­


to entre los ordenamientos estructurales de diverso género con­
fiere al texto posibilidades de sentido mayores que aquellas de
que dispone cualquier lenguaje tomado por separad07 •

Mediante este recurso, el texto manifiesta también su carácter


convencional o lúdico, irónico, paradój ico y teatralizado. Mientras la
lectura normal del texto se identifica con la esfera abierta de la cultura,
lo esotérico se relaciona con la lectura inversa. El palíndromo se utiliza
tradicionalmente en conj uros, fórmulas mágicas, en las inscripciones
de puertas y tumbas "o sea en los l ugares fronterizos y mágicamente
activos del espacio cultural : regiones del choque de las fuerzas
,
terrenales (normales) y las infernales (inversas)' s .
Por otro lado, para el psicoanálisis, estos juegos lingüísticos
obedecen a la necesidad del yo de ocultar la personalidad que causa
dolor o perturbación; por eso se olvida un nombre como garantía de
olvidar un propósito: se salta de unos nombres a otros para demostrar

6. "El texto en el texto", 1 13.


7. Yuri Lotman, "Acerca de la semioesfera" ( 1 984, Semiótica de la cultura y el texto,
Madrid : Frónesis, Cátedra, 1 996) 36-37.
8. "El texto en el texto", 1 10 y "Acerca de la semioesfera", 39.
48 Letras 32 (2000)

la existencia de un obstáculo nada fácil de dominar. Según Freud, estos


recursos representan una especie de desplazamiento que sustituye o
encubre lo reprimido, pero a la vez se convierten en ecos anticipados
de los recuerdos 9 •
Los aspectos de la personalidad reprimidos por los j uegos lin­
güísticos remiten a asuntos como la muerte, la sexualidad o el
abandono, es decir, la distorsión lingüística es provocada por la
necesidad de olvidar una experiencia traumática; se trata de un
segundo mecanismo del olvido: la perturbación de un pensamiento por
una contradicción interna proveniente de lo reprimido l O •
Los juegos lingüísticos parten de una mente fragmentada que
trata de buscar su identidad; muchas veces se siguen patrones infan­
tiles para evadir la realidad por medio de canciones, cuentos de hadas
o juegos de palabras en los cuales la vida se torna mejor que en la
realidad.
En el cuento de Cortázar, Alina Reyes muestra físicamente una
persona diferente a su yo interior, aspecto que se reflej a en el nivel
lingüístico. Esconde la realidad en cada anagrama; esta fragmentación
le produce sufrimiento, angustia y temor que encuentran explicación
en el plano fantástico : "Porque a mí, a la lejana no la quieren. Es la
parte que no quieren" (92). Para ella, como para los niños, la palabra
adquiere connotaciones mágicas, y por consiguiente, secretas.
La joven busca una solución que la realidad no puede ofrecerle,
pues no le aporta elementos suficientes para aclarar la usurpación o el
desdoblamiento de su personalidad. La primera explicación que
ofrece, en un intento po r conservar la realidad, es la locura como la
.
distorsión de la personalidad: "Bueno, si estoy . . . Pero solamente loca,
solamente . . . " (93).
En relación con estos asuntos, nuestra propuesta de interpreta­
ción tratará de demostrar que Alina recrea el cuento por medio de los
9. Sigmund Freud, Psicopatología de la vida cotidialla, Obras completas, traducción de
Luis López Ballesteros y Torres (México: Itztacchult, 1 984) 53.
10. PsicopatiJlogía de la vida cotidiana, 1 7 .
Letras 32 (2000) 49

anagramas, es decir, el lenguaje distorsionado es una estratagc m a pa ra


narrar a nivel de una serie de opuestos lingüísticos y dom i n a r u n
conocimiento. A s u vez, el lector podrá comprender mejor el tc x to s i
interpreta el relato escrito e n e l lenguaje tergiversado, creado por una
personalidad fragmentada y atormentada.
La palabra utilizada por Atina es unjuego entre el significante, l o
físico, y el significado. E n realidad, la relectura que plantea Alina,
puede hacerse si se'interpretan los anagramas siguiendo las estrategias
definidas por ella misma en la primera página del Diario. En la primera
noche que escribe ( 1 2 de enero), impone las reglas de lectura para la
comprensión del texto:

o el sistema de buscar palabras con a, después con a y e, con las cinco


vocales, con cuatro. Con dos, y una consonante (ala, ola) (90).

La cita anterior es una clara definición de anagrama. Atina los


clasifica en palíndromos fáciles: "salta Lenín el atlas " que leído de
atrás hacia adelante repite lo mismo : salta Lenín el atlas; anagramas
preciosos: "Salvador Dalí, Avida Dollars ", en la segunda expresión
está el anagrama de la primera.
"Salta Lenín el atlas; Salvador Dalí-A lina salva a la reina ",
utilizados por el personaje como ejemplos de su sistema de lectura,
conforman el anagrama que se refiere a la búsqueda de una persona­
lidad desdoblada que se desarrolla en el diario, como expresión
artística. En este sentido, la mención de Dalí es un indicio: este artista
también escondía símbolos dentro de otros símbolos.
Los anagramas van aumentando en dificultad conforme la pre­
sencia de Lejana se va consolidando. Atina encuentra una forma
gráfica para expresar su propia realidad distorsionada. Su lenguaje y
su personalidad se fragmentan de la misma manera, en un intento por
encontrar el otro yo. At mencionar "la cábala" se confirma esta
búsqueda, pues con ese mismo término se alude a uno de los sistemas
del misticismo que utiliza juegos de palabras y números 1 1 •
11. Diccionario de lo psíquico, lo místico y lo oculto (Guayaquil: Ariel, 1 9 75) 1 37 .
so Letras 32 (2000)

Como el mensaje cifrado en las letras cabalísticas, la verdadera


identidad de la joven, la que se refleja en sus temores y su insomnio,
se oculta en una personalidad externa y surge en mediante los juegos
de palabras. Por eso expresa "y basta de diario para bien mío" (97) lo
cuál es también un anagrama de Bestiario, título del l ibro al que
pertenece el cuento.
En la última parte del diario, Alina propone nuevamente la
importanCia de identificar los anagramas para comprender el texto:

Era peor, un deseo de conocer al ir releyendo; de encontrar claves


en cada palabra tirada al papel después de esas noches (96-97).

La relación entre la comprensión del texto y la emergencia de la


Alina interior se comprueba en el anagrama implícito en la cita
anterior, pues en la expresión "un deseo conocer al ir releyendo" que
se refiere a la función de lectora y de escritora de Alina, también está
el anagrama "un deseo de conocer a Alina Reyes". Se hace alusión a
la relectura de anagramas para lograr la comprensión del texto pero, a
la vez, se dice que quien quiera conocer a la verdadera Alina Reyes
debe releer el cuento según las estrategias planteadas por ella misma
y, naturalmente, por el Autor.
Se presenta, a continuación una forma de interpretación del
lenguaje secreto de Alina, para demostrar el desdoblamiento por
medio de los anagramas y los juegos lingüísticos. De esta forma se
explica la doble significación entre el diario y el idioma tergiversado
o secreto de Alina.
Los anagramas, parte de este j uego del yo por olvidar lo que causa
dolor y puede ser un rencor sublimado 1 2 , aparecen desde el inicio, en
el título del cuento y se extienden a lo largo del diario de Alina. Iremos
escogiendo frases del diario y explicando el anagrama que conforman.

12. Freud, Psiéopatología de la vida cotidiana, 3 1 .


Letras 32 (2000) 51

Lejana Ajena

La palabra Lejana es utilizada por Alina para identificar la parte


oscura de su vida; es el anagrama de Ajena porque, además de
simbolizar una cuestión espacial, con el adverbio "lejos" o sea el
"allá", en otro continente, especifica claramente que Lejana es su otro
yo, la que está oculta, ajena a su propia realidad. Sin embargo, esta
Lejana se irá materializando, tanto en la conciencia del personaje
como un doble de sí misma, como en una presencia doblada en los
anagramas.

Diario de Alina Reyes Es la reina de día

El subtítulo del cuento es el segundo anagrama, significa "es la


reina de día", es decir, quien escribe es la Alina real, la personalidad
que prevalece durante el día, en la vida cotidiana. Esta afirmación
creada en el anagrama, hace referencia a otra reina nocturna, la Lejana,
que nace de lo oscuro de la persona de Alina. El diario está escrito por
la reina de día, la creadora de ese doble oscuro y maligno de sí misma.

Otra Alina Reyes


Otra es la reina Alina
y la cara de Renato Viñes Reina sola y dueña
Otra daña a Atina
Soy la reina y dueña

De este anagrama pueden deducirse varios significados en torno


al tema del desdoblamiento de Alina. Pareciera que ella misma va
confirmando o duplicando su personalidad en cada anagrama.
Una posible significación es "otra Alina Reyes"; en el nivel
i nconsciente se da la búsqueda del otro como un complemento de la
personalidad. Alina intuye que en algún lugar existe una Alina que
sufre, que le pegan, que es ella misma.
52 Letras 32 (2000)

Además, podría interpretarse como "otra daña a Alina", ya que es


una presencia sombría, indeterminada, constante pero imprecisa, que
causa tormento y trastroca de tal manera la vida de Alina, que la joven
está dispuesta a cambiar de estado civil, de nombre y de lugar
solamente por identificar a quien le hace daño y no le permite dormir,
ni cantar, ni bailar en paz.
Una explicación paralela es "otra es la reina" en alusión al juego
del ajedrez, porque Alinaj uega con los acontecimientos y las personas
y los mueve como piezas de ajedrez, esta otra reina es también la
Lejana.
La expresión del anagrama "reina, dueña y sola" aparece escrita
por Alina en referencia al juego de ajedrez, al cual hay varias
menciones a lo largo del cuento: una reina será desplazada. El único
modo de averiguar cuál reina será la que triunfe significa para Alina
la realización de un largo viaje que en sí es doble porque va de un lugar
a otro y de una a otra conciencia, en una lucha por adueñarse de la
verdadera Alina. El término "adueñarse" en este contexto se dilucida
como la asunción de una conciencia real y verdadera.
La otra explicación, "soy la dueña y reina", completa y j ustifica
el anagrama anterior. En la conciencia de Al ina existe la posibilidad
de conocerse a sí misma en el momento de la asunción de su otro yo,
la que será dueña de sí misma aunque esté lejos y sola, al otro lado del
puente.

Otro Rod
De retrato de Dorian Gray Otra reina llora
Otro Rey gira a reina
Gira y otra reina llora

La alusión a la única novela del poeta Oscar Wilde es una


referencia directa a un tipo específico de desdoblamiento, el cual se
logra por medio de la duplicación de la personalidad maligna que se
proyecta en un objeto, en este caso en un retrato.
Letras 32 (2000) 53

Este anagrama tiene varios significados, entrelazados por el te rna


del doble masculino (Luis María - Rod), puede ser "Otro Rod" porque
en el cuento, la personalidad de Luis María como hombre complacien­
te y dispuesto a acceder a los caprichos de su compañera, tiene un
opuesto llamado Rod, quien desde el mundo de Lejana, agrede y
golpea y es una presencia masculina malvada, tenebrosa y terrible .
También puede traducirse como "Otro rey gira a reina", cuyo
significado se relaciona con el ajedrez porque alude a una jugada de
desplazamiento.
Otros posibles significados se relacionan también con las jugadas
del ajedrez y la duplicidad de Alina "Otra reina llora": existe una reina
maltratada y golpeada que pide ayuda. Alina cree que alguien la
maltrata y este puede ser Rod.
"Gira y otra Reina llora": en cada movimiento de Rod hay un
sufrimiento para Lejana, Alina presiente esta realidad en el Diario pero
lo confirma en su lenguaje distorsionado y secreto. Por esta razón este
es uno de los primeros anagramas.

Cenicienta y durmiéndose Es la otra reina en su diario


Es otra en sí

Este anagrama hace alusión a la capacidad de la palabra de crear


nuevas realidades; para escapar de la rutina, Alina escribe en su diario
y va configurando la presencia de Lejana, la cual se irá intensificando
conforme avanza el proceso de escritura. También se refiere a su doble
personalidad oculta en el diario.

Pescado enormísimo escape de Rod mismo

Es interesante observar que la expresión pescado enormísimo la


usa Alina para referirse a su madre. Con esto refleja una actitud de
hostilidad, por eso posteriormente dice que a la Lejana la m�ltrata una
madre, un novio o una soledad. La dificultad para precisar el nombre
54 Letras 32 (2000)

de su pareja, se debe, como ya hemos visto, a la incapacidad por


recordar un asunto doloroso que se desea olvidar. También Rod o Erod
se relaciona con lo erótico que la mente neurótica trata de ocultar. De
acuerdo con los psicoanalistas la dificultad de aceptar lo amoroso está
ligada con la figura de la madre, a la cual el ser humano vincula con
el abandono causado por el trauma del nacimiento y la hostilidad que
posteriormente se le exige reprimir.
En esta ocasión se menciona nuevamente el tema de Rod, de
quien Lejana debe escapar para llegar hasta Alina. De igual manera,
Atina utilizará a su novio para encontrarse con Lejana. En ambos
casos, los personajes femeninos se liberan de los masculinos después
de utilizarlos para lograr sus objetivos.

Mendiga en Budapest Dígame en tabú

Este anagrama pertenece a una triada. Atina configura tres


posibilidades para encontrar a Lej ana, piensa que tal vez Lejana sea
una mendiga, una sirvienta o una mujer de mala casa, pues es la parte
oscura de su propio yo distorsionado, la figura que va haciendo surgir
mediante los anagramas. Desde el principio los anagramas desempe:"
ñan la función de ir aclarando la conversión de Atina, así como la
materialización de su mundo secreto "allá".
El lenguaje sirve no solo para escribir el diario, sino también para
desarrollar una narración paralela mediante los juegos lingüísticos.
"Dígame en tabú" significa que lo prohibido se puede comprender con
enunciarlo, la palabra tiene la facultad de crear realidades. Si el lector
del diario puede descomponer los tabúes del personaje, entonces
puede también conocer su otra personalidad.

Budapest Es tabú

Este anagrama se relaciona con uno de los espacios básicos del


relato. Prime ro es un lugar intangible, configurado por At ina desde el
Letras 32 (2000) ss

sueño o la imaginación. Es la antípoda de su lugar real, es decir, " el


aquí" o espacio desde el cual se expresa Al ina. El significado de
Budapest es "es tabú", en alusión directa a lo prohibido, ese lugar
oscuro donde se encuentra la presencia maligna, su otro yo. Es
importante recordar que Budapest está constituido por dos ciudades en
una, unidas ambas por los puentes sobre el Danubio, precisamente el
lugar exacto donde Al ina y Lejana se encuentran.

Pupila de mala casa en Jujuy AUna es la Lejana

Es la segunda posibilidad. También este anagrama se refiere a la


verdadera personalidad de Alina: no es una referencia a un lugar
exótico, más bien es la afirmación de su verdadera identidad. Alina y
Lej ana son dos opuestos complementarios de una personalidad.

AUna es algo
AUna en cualquier lado
Sirvienta en Quetzaltenango Lejana es la reina lejos
Lejana es la reina que está lejos
AUna que no es la reina
AUna que es algo de AUna

Es la tercera posibilidad de la tríada, aunque los tres lugares se


refieren siempre a Lejana y la amenaza que constituye para Alina. La
facultad del personaje para sintetizar toda una historia en un solo
anagrama es una técnica propia de las mentes distorsionadas en su afán
por manej ar la realidad y ejercer control sobre ella. También, en su
p ap e l de escritora, Alina tiene la creatividad de formar mundos
completos gracias a las palabras.
Esto explica que, por ejemplo, en una sola expresión se presenten
v arios componentes de la historia y del desdoblamiento. Así, en "Atina
l'S algo" no aparece una concepción de persona, pues la identidad está

fragmentada, incompleta por la ausencia del otro.


56 Letras 32 (2000)

"Alina en cualquier lado" resulta un j uego que le sirve a la joven


para tratar de aferrarse a su personalidad pues intuye que en el
encuentro solo una de las dos prevalecerá y esa será la más fuerte, así
que trata de autoafirmarse . Además, la imprecisión del lugar, que
también es un recurso propio del cuento de hadas cuando se refiere al
desdoblamiento, alude a un estado de la conciencia del personaje,
cercano a la fantasía.
"Alina que no es la reina", significa que es la Lejana, la otra
personalidad que se va autoafirmando en la conciencia del personaje.
Las dos luchan por ser la reina, la verdadera identidad. Si una no es la
reina, entonces será la mendiga, y por lo tanto la Lejana.
"Alina es la reina que está lejos": en este caso, como en el
anterior, una personal idad trata de afirmarse, de ganar terreno. Tam­
bién hace una referencia a Lejana, la otra Alina, la que está lej os pero
ya se percibe como la reina.
Por otro lado, Quetzaltenango es lugar conocido por sus rituales
religiosos de transformación y duplicación en los cuales se empleaban
drogas naturales.
Alina que es algo de Alina l 3 es la reafirmación de una persona­
lidad oculta y secreta que busca su unidad y que se transforma en lo
buscado.

La señora de Regules Lejos y sola pero dueña

Este j uego de palabras es muy importante, demuestra que los


nombres propios del cuento son anagramas, referencias ocultas de la
mente distorsionada que hacen alusiones al doble, al otro yo tan
buscado y temido. "Lejana está lejos y sola", es una contextualización
del diari" de Alina ya que es Alina misma quien compone y descom­
pone este anagrama. Representa una amenaza porque es la dueña o
reina, y por lo tanto puede ser la verdadera. Cada acto de la vida

13. Este anagrama me fue sugerido por el profesor Juan Durán Luzio.
Letras 32 (2000) 57

cotidiana de Alina es una referencia a la vida oculta de Lejana, es decir,


Alina no sólo sirve el té en este espacio real, sino que afirma su soledad
en el "allá" donde además, la otra es la dueña.

Luis María Aráoz Si la ama irá a Zoar

En este anagrama la explicación está relacionada con el cuento de


hadas. Precisamente, en ese tipo de relatos la princesa o reina debe
cumplir una serie de requisitos para obtener al príncipe. En el juego de
opuestos que caracteriza al desdoblamiento, serán los personajes
masculinos más bien a quienes se les impondrán las normas. Luis
María acepta casarse con Alina y llevarla hasta Budapest, es decir,
Zoar, la tierra bíblica prometida.
El nombre del novio se refiere al medio utilizado por Alina para
desplazarse "si la ama" (amar y matrimonio como medios y no como
fines en sí mismos) y al lugar al que se dirige "irá a Zoar" (allá,
Budapest, Zoar) donde se realiza el desdobl amiento.

Aráoz Zoar

Zoar es la tierra de bendición que Dios prometió a Lot después de


sacarlo de Sodoma y Gomarra, lugares de maldad y corrupción. En
términos teológicos, Zoar significa Parusía, esperanza, lugar de salva­
ción, futuro:

Date prisa y escápate allá, porque nada podré hacer hasta que
hayas llegado. Por eso fue llamado Zoar el nombre de la ciudad 1 4 .

La única condición impuesta por Dios fue no mirar hacia atrás,


pues el castigo sería la muerte : "No mires atrás ni te detengas en ningún
l ugar de esta llanura 1 S ". Este mismo requisito se le impone en el
1 4. Génesis, 1 9:22.
15. Génesis, 1 9 : 19.
58 Letras 32 (2000)

momento de la fusión y del desdoblamiento, a la Alina verdadera, la


personalidad privilegiada, la cual se alej a sin volver la vista atrás,
mientras la Lejana la mira sin poder hablar.

Lejos y sola Soy la lejana

Esta expresión confirma la necesidad de descomponer los ana­


gramas para lograr el otro sentido del cuento, es decir, el desdobla­
miento a nivel lingüístico que se da en la escritura de Alina. "Lejos y
sola" significa una confirmación de la personalidad, un acto de
reconocimiento en el nivel de lo fantástico, lo cual provoca duda y
temor, "soy la lejana", soy la otra que está lejos y sola.

Tres Arroyos Soy otro ser

Alina establece en su diario otra triada paralela en relación con


los posibles l ugares donde podría encontrar a Lej ana: "Quetzaltenan­
go, Juj uy o Budapest". Esto equivale al anagrama "Tres Arroyos,
Kobe, Florida al cuatrocientos". Aunque parecen divagaciones de la
personalidad fragmentada de Alina, son en realidad la afirmación de
s u otra personalidad. Tres Arroyos significa "soy otro ser", otra Alina,
lej ana y sola pero complemento de la primera personalidad.

Kobe Florida al cuatrocientos Eco del silencio de otra AUna

Esta duplicación se refiere a los dos espacios, el real donde está


Alina y el fantástico de Lejana. "Kobe Florida al cuatrocientos"
significa "eco del silencio de otra Alina", es decir, Lej ana. Además,
alude al diario y la función creadora de Alina por medio del idioma,
pues sólo Alina posee la palabra: Alina habla y escribe; Lej ana es
silenciosa, callada. Alina es creadora de ese otro yo y el otro espacio
en el cual se ubica la Lejana, aunque apenas lo percibe como un eco
que poco a poco se va consolidando.
Letras 32 (2000) S9

Indebida y sorda
Dobrina Stana en Presencia satánica en Río Danubio
la perspectiva Skorda La reina sobre la satánica

"Dobrina Stana en la perspectiva Skorda" alude a que Alina


percibe la presencia de Lejana como una oscura usurpación, "indebida
y sorda", de esta manera lo escribe en el diario en la fecha 7 de febrero.
Lejana es esa presencia satánica (sinónimo de maligna); tomando
en consideración que "Stana" es anagrama de Satán, es símbolo de la
maldad, es la figura que está al otro lado de la luz, o sea, lo contrario
de "mi zona iluminada", según lo dice Alina. Satán representa el
opuesto por excelencia a Dios, obedece a una contraposición entre el
bien y el mal simbolizados en Alina y Lej ana.
El anagrama menciona el río Danubio porque pertenece al
espacio tenebroso de lo fantástico, al otro lado de la realidad donde se
sitúa Lej ana. Corresponde al espacio en que se da el encuentro de las
dos fuerzas, y la fusión de las dos personalidades.

Algún martín pescador Una reina escapa de Rod

"Algún martín pescador que allá se llamará sbunaia tjeno o algo


peor": Alina sitúa esta expresión en el espacio de Lejana, en "allá". La
lectura l iteral no ofrece claridad, más bien representa confusión pues
es una expresión enigmática. El anagrama puede ser "Una Reina
escapa de Rod", en referencia a la reina oscura, la Lejana y su relación
con Rod. Es una alusión a lo erótico que la mente tergiversada de Alina

t rata de suprimir. Este significado se complementa con la oración que


el personaje emplea seguidamente.

Sbunaia tjéno o se iban j untas

Cuando Lej ana escape de Rod y Alina utilice a Luis María para
l l egar hasta el puente sobre el Río Danubio, entonces se hahrá
60 Letras 32 (2000)

complementado el laberinto y la fusión podrá realizarse. Ambas deben


encontrarse, estar j untas, abrazarse para que se realice el desdobla­
miento de la personalidad. Después de esto, Alina habla del puente y
de la plaza visualizados desde la Lej ana.

Dobrina Stana, Sbunai tjéno Se atan, se van


juntas. Río Danubio

Nuevamente se reafirma el encuentro de Alina y Lej ana y se


señala el espacio fantástico, pero no con el adverbio "allá" sino en
forma directa aunque en lenguaje tergiversado. El anagrama cumple
también la facultad de crear objetos, de tal manera que el lugar se
nombra y se consolida al mismo tiempo : Danubio es el lugar en el cual
tiene lugar el desdoblamiento.
"Dobrina Stana, Sbuni tjéno" hace referencia a la presencia
satánica que se encuentra en el puente sobre el río Danubio, allí se atan
pero no se van j untas sino que intercambian personalidades.
En el insomnio, Alina va creando la figura de su otro yo y el lugar
donde vive; en este juego de palabras en realidad se refiere al momento
del encuentro y la duplicación que ocurrirá sobre el río Danubio, en
Budapest.

La plaza Viadas La paz salvada

" La Plaza VIadas" para Alina es el nombre y el primer camino


para llegar a Lej ana, por lo tanto significa la "paz salvada", el
momento de la reconciliación de sus dos personalidades y la materia­
lización de Lejana en un acto de amor que puede traducirse como el
encuentro consigo misma y la adquisición de la paz interior. Esta paz
se consolida por la palabra "hablada," que hace referencia a la
capacidad de la palabra de crear objetos, a la forma en que Lej ana y su
mundo se van materializando por medio de la escritura en el Diario de
Alina.
Letras 32 (2000) 61

Tadeo Alanko y Vladislas Neroy Uore con Alina y la salva


Reina sola y dueña

Esta expresión "Tadeo Alanko y Vladislas" pertenece al divagar


de la conciencia de Alina en su búsqueda de la verdad; sin embargo,
su otro yo se consolida en el lenguaj e distorsionado y se reafirma.
Mientras Alina discurre, a través de la escritura secreta, Lejana cuenta
su historia y trata de imponerse.
"Llore con Alina y la salva": debe llegar a Alina por el sufrimien­
to o el llanto con la finalidad de salvar la verdadera personalidad. En
el momento de la fusión se dice "una de las dos lloraba" y quien lloraba
es siempre la Lejana. El llanto se convierte en símbolo de autenticidad.
En el plano religioso el agua significa pureza, es una especie de rito de
iniciación o bautizo que confirma el resurgimiento o nacimiento de un
nuevo ser. Pareciera que Alina bautiza a Lej ana con su propio llanto
y le da un nuevo ser. La identidad real y cierta está "sola pero es la
dueña" o poseedora y será la que prevalezca al final .

Viadas Salvada

El nombre de la plaza "VIadas" es un juego de palabras entre


"salvar" y "habladas". Es el único lugar donde ambos personajes se
sentirán a salvo. Como se acotó, el término habladas se relaciona con
I a función de Alina como escritora y el diario donde la palabra crea la
rcal idad. Allí una reina es elegida, o en términos de ajedrez, una reina
desplaza a la otra.
La plaza, espacio de lo fantástico, se conecta con la platea del
( )deón en Buenos Aires, espacio real : son los umbrales de lo fantás­
I ieo. Esta idea se corrobora en el contexto del anagrama "EIsa Piaggio

de Tarelli en el Odeón" ya que esa expresión también forma el


anagrama "Al ina es la Lejana" o "yo soy la Alina y la Lej ana". En el
espacio del Odeón, se da la apertura a lo fantástico, en el momento en
que la platea y el puente quedan frente a frente como si fuera un espejo.
62 Letras 32 (2000)

Julián Aguirre O Alina Reyes o es la reina

El nombre "Julián Aguirre" es otro anagrama de "Alina Reyes"


o "es la reina"; en este j uego de palabras se repite el doble, en cada
Alina existe una reina, la presencia de la otredad.

Jutián Aguirre y Carlos Guastavino Atina Reyes hasta vino


con Luis

Atina escribe en su diario y descompone este anagrama en "algo


con pasto y pajaritos" pues es lo mismo que "Julián Aguirre y Carlos
Guastavino". En el otro significado del anagrama puede leerse "Alina
Reyes hasta vino con Luis". Esta oración corresponde al tiempo
presente: Alina menciona en esa página del diario que "es más cómodo
hablar en presente".
At mismo tiempo, se refiere a Luis María como un medio para
encontrar su otro yo. Efectivamente, Atina llega a Budapest acompa­
ñada por su marido para encontrarse con la Lejana, es decir con su
propia identidad. Como se dijo, Luis María es un puente, un eslabón
más para dilucidar el laberinto.

En casa de los Suárez y no a mi lado No soy dos Atina


Reyes de Aráoz
No soy la reina de Zoar

Este anagrama aparece resuelto por Alina en su Diario cuando


dice que para identificarlo se deben seguir las reglas de "Atina Reyes"
y "es la reina". Por lo tanto, significa que "en casa de los Suárez y no
a mi lado" se indica que Atina se casará para encontrar su personalidad,
para completar la serie de requisitos que la conducen a su encuentro
con Lejana pues "no soy dos Atina de Zoar" sino una sola. El
matrimonio con Luis María debe cumplirse porque solo "una será la
Reina de Zoar", en el espacio fantástico constituido por Zoar solo una
Letras 32 (2000) 6.\

será reina. Se menciona un indicio esencial : quien sea la reina de Zoa r


e s la verdadera, e s decir, la que se ubica en e l espacio fantástico es l a
real . Zoar e s l a tierra prometida, e l lugar d e la identificación pero só l o
se puede llegar a ella cumpliendo todos los requisitos establecidos.

A ser al fin y para bien Ser Alina Reyes

Este anagrama es la confirmación del yo: "ser Alina Reyes" o "es


la reina". Atina manifiesta que dejará su soltería, se casará y viajará,
es decir, cerrará el laberinto para encontrarse con ese su otro yo, la
reina verdadera.

Iba Alina Reyes lindísima en su sastre gris Es reina gris allá


Es la reina gris del diario

Aquí se confirma el desdoblamiento del personaje, pues se alude


a la otra reina, la otra reina en su diario. También se hace alusión a
Cenicienta, historia en la que también el vestido reafirma el poder y
consolida la personalidad. En el caso de Cenicienta el color del vestido
pasa de ser "ceniciento", es decir, "gris" a ser de oro, plata y piedras
preciosas. En "Lej ana", el vestido de Atina Reyes que era un "sastre
azul", en el momento de la fusión es "un sastre gris", o sea, ceniciento.
Es importante anotar que el gris simboliza pobreza y malestar físico
mientras que el azul significa espiritualidad.
También se menciona el allá, que es el espacio de la fusión donde
ocurre el encuentro de Atina con Lejana. No se da la unidad pero sí una
transformación, ya que quien busca se convierte en lo buscado y eso
equivale a un desdoblamiento de la personalidad.
Como dijimos, los anagramas son los recursos de las mentes
perturbadas para ocultar su realidad y su autenticidad: crean un nuevo
código para ocultar sus temores y ansiedades. Este mecanismo produ­
ce, en apariencia, el olvido de nombres o cambios de palabras que
obedecen al deseo inconsciente de cambiar una experiencia traumática,
64 Letras 32 (2000)

sin embargo, siempre se guarda una correlación entre lo sublimado y


lo real .
En el caso de "Lej ana", el mismo personaje explica la forma para
descodificar las claves. Como hemos demostrado, en cada anagrama
se confirma su otra yo; en la medida que aparece la escritura secreta,
se va fortaleciendo la otra personalidad. Es parte de un proceso de
desplazamiento lingüístico que oculta los sentimientos reales del
personaje y cuya decodificación en este cuento, permite profundizar
la interpretación.
La interpretación de los anagramas plantea una nueva lectura del
cuento, que está relacionada con la búsqueda de la verdadera persona­
lidad de Alina. También nosotros, como lectores, estamos descifrando
un texto, lo cual alude directamente al proceso de escritura y lectura
como develamiento de significados a partir de otro código.

Vous aimerez peut-être aussi