Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CONTENTS
2 Korean Hangul
2 Romanization
2 English
3 Vocabulary
3 Sample Sentences
4 Vocabulary Phrase Usage
5 Grammar
6 Cultural Insight
# 8
COPYRIGHT © 2015 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
KOREAN HANGUL
4. SONG: 고생 했어요.
ROMANIZATION
ENGLISH
1. LINDA: Oh, it’s six o’clock already. Are you going to work late today Mr.
Song?
3. LINDA: I’m going to leave early for today. See you tomorrow.
CONT'D OVER
KOREANCLAS S 101.COM BUS I NES S KOREAN FOR BEGI NNERS S 1 #8 - LEAVI NG YOUR S OUT H KOREAN OFFI CE AT T HE END OF T HE DAY 2
4. SONG: See you tomorrow.
VOCABULARY
늦게 neukke late
일 il work noun
많다 manta many
SAMPLE SENTENCES
"Hyunwoo already fell asleep." "Do you go to sleep this late every day?"
KOREANCLAS S 101.COM BUS I NES S KOREAN FOR BEGI NNERS S 1 #8 - LEAVI NG YOUR S OUT H KOREAN OFFI CE AT T HE END OF T HE DAY 3
여자가 사무실에서 일하고 있다. 여자가 사무실에서 일하고 있다.
yeojaga samusireseo ilhago itda. yeojaga samusireseo ilhago itda.
"The woman is working at the office." "The woman is working at the office."
"Don't fool around. Get some work done!" "Don't wait for me. Please go first."
먼저 밥을 먹자. 먼저 들어가세요.
neonjeo bab-eul meokja. meonjeo deureogaseyo.
"You are late again today!" "What time are you working 'til today?"
The name Linda is followed by the honoriffic suffix 씨 (ssi, "Mr., Mrs.") and the phrase 는요
(neunyo) meaning "what about?" or "how about?"
This a part of the sentence and the whole sentence would be 린다 씨는 늦게까지 일 할 거에요?
KOREANCLAS S 101.COM BUS I NES S KOREAN FOR BEGI NNERS S 1 #8 - LEAVI NG YOUR S OUT H KOREAN OFFI CE AT T HE END OF T HE DAY 4
(rinda ssineun neugekkaji il hal geo-eyo?) meaning "Are you going to work late, Linda?"
When you ask someone the same question as that s/he ask you, you can just say her/his
name followed by the phrase 씨는요? (ssineunyo?) Even if you don't say the whole sentence,
the other person will understand your question. It's better not to use 당신 (dangshin), meaning
"you" in Korean. It can be rude to say 당신 (dangshin) as the literal translation of "you." You
can use names or job titles as Ms. Song uses in the dialogue instead.
You can use this pattern for items and places. For example, imagine someone says he went
to the US and enjoyed Boston. You can say 뉴욕은요? (nyuyogeunyo?) to ask him "How about
New York?" or "Did you go to New York as well?"
For example:
When you say "you are doing something before someone," you can use this phrase, 먼저
(meonjeo.) In the dialogue, it showed up as 먼저 들어가보겠습니다. (meonjeo deureoga-
bogesseumnida.) It means “I’ll leave before others.”
When you have a meal with others, you can also say.. 먼저 식사 하세요. (meonjeo siksa
haseyo.) which means “Please eat first,” or literally “Please eat before I start." Or you can use
it in the phrase 먼저 가세요. (meonjeo gaseyo) meaning “Please go first,” or literally “Please go
before me.”
GRAMMAR
The Focus of this Lesson is What to Say When you Leave the Office after Work
먼저 들어가보겠습니다.
meonjeo deurega bogesseumnida.
KOREANCLAS S 101.COM BUS I NES S KOREAN FOR BEGI NNERS S 1 #8 - LEAVI NG YOUR S OUT H KOREAN OFFI CE AT T HE END OF T HE DAY 5
"See you tomorrow."
Just as you farewell your co-workers when you leave the office to go to another company, so
you should do when you go home. When you leave earlier than someone, you say 먼저 들어가
보겠습니다. (meonjeo deurega bogesseumnida.)
2. 고생했어요 (gosaeng-hasseoyo)
You would remember that Ms. Choi said 고생했어요 (gosaeng-hasseoyo) to appreciate
Linda's hard work when she comes back from the meeting outside in the last lesson. You can
also use this phrase as a Goodbye expression. So if someone leaving the office says 먼저 들어
가보겠습니다. (meonjeo deurega bogesseumnida)to you, you can reply with. 고생했어요
(gosaeng-hasseoyo) And some people will say 수고했어요 (sugohasseoyo,) which means the
same thing.
In daily conversation, you can use a different expression. For example, if you’re parting from
your friends, you can say 다음에 만나. (daume manna) meaning “See you next time.” Or for a
formal situation, you can say 다음에 뵈요. (daume beoyo) using the verb 뵙다 (beopda), the
humble verb meaning “to meet.” However, if you’re in a business situation, it’s more natural to
say 고생하셨습니다 (gosaeng-hasseosseumnida) or 고생했어요 (gosaeng-hasseoyo) than to
say “Bye.”
If you meet someone from another company, and you have to say Goodbye to their staff, you
can say 다음에 뵙겠습니다. (daume beopgesseumnida) meaning “I’ll see you next time.” It’s
better to use the sentence-ending particle 다 (da) instead of 요 (yo) because 다 (da) sounds
more formal.
CULTURAL INSIGHT
KOREANCLAS S 101.COM BUS I NES S KOREAN FOR BEGI NNERS S 1 #8 - LEAVI NG YOUR S OUT H KOREAN OFFI CE AT T HE END OF T HE DAY 6
야근 (yageun, "working at night")
Working overtime is quite common in South Korea and some overtime is even done without
pay. The overtime work is commonly called as 야근 (yageun.) 야 (ya) means "night" and 근
(geun) means "to work" so it literally means "to work at night."
Useful expression:
1. 오늘도 야근했어.
oneuldo yageuhasseo.
"I did extra work at night again."
KOREANCLAS S 101.COM BUS I NES S KOREAN FOR BEGI NNERS S 1 #8 - LEAVI NG YOUR S OUT H KOREAN OFFI CE AT T HE END OF T HE DAY 7