Vous êtes sur la page 1sur 24

Caso clínico stroke

Trabajo Presentado por:


HEIDY ULLOA
CRISTINA RODRIGUEZ
MELISSA CORONADO
FREDY CABAS R.

Docente
MARIA VICTORIA QUINTERO

UNIVERSIDAD SIMON BOLIVAR


Programa de Fisioterapia
Sexto-semestre
Barranquilla- Atlántico
CASO #1

El señor Dale Schreiner de 60 años de edad, quien sufrió aparición repentina de


mareos y hemiparesia izquierda hace 3 días luego de una hemorragia aguda de
las ramas de la arteria cerebral media y actualmente se encuentra medicado en
cuidados intensivos en un hospital.

EXAMINACION:

-DEMOGRAFIA GENERAL: el señor Schreiner tiene 60 años de edad, su idioma


principal es el inglés, es diestro y es graduado de la universidad.

-HISTORIA SOCIAL: Está casado y es padre de 4 hijos, con los que vive cerca,
tiene 5 nietos. Su esposa trabaja a tiempo parcial y puede trabajar horas flexibles.
Ella informa que está sana y dispuesta a hacer lo que sea necesario para permitir
que su esposo regrese a casa.

EMPLEO: Es manager de una asociación eléctrica rural.

CONDICIONES DE VIDA: vive en una casa grande con cinco pasos para entrar en
la parte delantera o dos pasos para entrar por la parte posterior de la casa, ambos
con pasamanos en ambos lados. Hay una escalera con un único riel derecho al
sótano que tiene una habitación familiar, lavandería y medio baño. El piso principal
tiene la cocina, sala de estar, comedor, dos baños y tres dormitorios.

 ESTADO GENERAL DE SALUD: antes de este episodio su salud era


generalmente buena.
 FUNCION FISICA: antes de lo sucedido su función era normal para su
edad.
 FUNCION PSICOLOGICA: el reporta algo de depresión en este momento.
 ROLES: hijo, esposo, padre, abuelo, manager, líder de comunidad.
 FUNCION SOCIAL : pertenece a varias organizaciones profesionales y está
activo en su iglesia y comunidad. El ama leer, escuchar música y el
pescado.
 HABITOS SOCIALES/SALUD: él fue fumador por 30 años, uno o dos
paquetes por día, y lo dejo hace 10 años. Él es tomador social.
 HISTORIA FAMILIAR: su madre murió a la edad de 72 años, y tenía un
historial de enfermedad cardíaca. Su padre tiene 88 años de edad y es
saludable.
 HISTORIA MÉDICA: él tiene hipertensión y una historia de hiperlipidemia.
El señor Schreiner además tenía una hernia discal a nivel de L5 (sin
cirugía) hace 25 años.
 CONDICION ACTUAL: Hace tres días sufrió aparición repentina de mareos
y hemiparesia izquierda luego de una hemorragia aguda de las ramas de la
arteria cerebral media que conduce a ganglios basales derechos y cápsula
interna. Él fue admitido en un hospital que se especializa en la
rehabilitación de accidentes cerebrovasculares, donde se sometió a
pruebas de CT y MRI. actualmente se queja de entumecimiento y debilidad
en su brazo y pierna izquierdos, dificultad con el habla, disminución de la
memoria, hemiparesia y disminución del balance. Él es incapaz de caminar,
hacer actividades diarias y trabajar. El ahora esta medicamente estable y es
capaz de comenzar rehabilitación.
 ESTADO FUNCIONAL Y NIVEL DE ACTIVIDAD: Él ha estado muy
inestable y requiere ayuda con toda la movilidad desde el accidente
cerebrovascular agudo.
 MEDICACION: Zocor, Prinivil, Norvasc, Colace, Senokot, atenolol, tylenol.
 OTRAS PRUEBAS MEDICAS: CT and MRI, escaneos que muestran 2.5 cm
de hemorragia del ganglio basal derecho con alguna extensión dentro del
ventrículo.

REVISION POR SISTEMAS:

 CARDIOVASCULAR/PULMONAR:
 Edema: ninguno
 Presión arterial: 132/72 mmHg en medicación
 Frecuencia cardiaca: 74 pulsaciones por minuto
 Frecuencia respiratoria: 18 respiraciones por minuto
 INTEGUMENTARIO:
 Presencia de formación de escaras: ninguna
 Color de piel: normal
 Integridad de la piel: intacta
 MUSCULOESQUELETICO:
 Movimiento:
 Fuerza: pierna derecha
 Simetría
 Talla: 1.77 m
 Peso: 92.99 kg
 NEUROMUSCULAR:
 Balance: deterioro del balance al sentarse y al estar de pie
 Locomoción, transferencia y transición: necesita ayuda con la
transición, es incapaz de deambular.
 COMUNICACIÓN, AFECTO, COGNICION, LENGUAJE Y ESTILOS
APRENDIDOS:
 Comunicación, afecto y cognición
 Disartria leve
 No presenta afasia
 Estilos
 Memoria de inteligencia de movimiento afectada pero
nuevamente aprende de forma moderada por el daño.
 Es capaz de seguir dos pasos de comandos.

TEST Y MEDIDAS:

 RESISTENCIA/CAPACIDAD AREOBICA:
 El señor Schreiner ha estado en cama por dos días.
 Anticipar la pérdida de la capacidad aeróbica y la resistencia debido
al desacondicionamiento.
 Aumento de la frecuencia cardiaca y respiratoria al intentar moverse.
 Refirió no tener dificultad para respirar o dificultad para completar
tareas físicas antes del accidente cerebrovascular.
 EXCITACIÓN, ATENCION Y COGNICION:
 Orientado pero un poco somnoliento
 Sigue comandos verbales
 Comunicación
 Parece entender los comandos verbales pero tiene retrasos
en responder
 Necesita darle tiempo para responder
 Cooperativo y motivado
 DISPOSITIVOS DE ADAPTACION Y AYUDA:
 Ninguno actualmente
 Necesitará un dispositivo de asistencia para cualquier ambulación y
puede beneficiarse con los aparatos ortopédicos para proporcionar
una mejor estabilidad del tobillo y control de la rodilla durante las
actividades de carga teniendo en cuenta la debilidad
 Necesitará inicialmente silla de ruedas manual por unos pocos
meses para la movilización en la comunidad
 Necesitará evaluar el hogar para los pasamanos en el baño, bañarse
en silla y taburetes para autocuidado en baño y cocina

 INTEGRIDAD CRANEAL Y DEL NERVIO PERIFERICO:


 Puede rastrear objetos aproximadamente 30 grados de la línea
media izquierda a baja velocidad con indicaciones verbales.

Barricadas ambientales, hogareñas y de trabajo El hogar tiene cinco pisos para


entrar al frente, dos pisos atrás y un tramo de escaleras al sótano Puede vivir en el
piso principal Sótano Los pisos están en su mayoría alfombrados.

La Sra. Schreiner cree que podrán acomodar la silla de ruedas en la casa, pero
puede ser difícil entrar al baño. Trabajar a poca distancia, pero maneja el trabajo,
dos cuadras hasta la parada del autobús, tiene compañeros de trabajo que
podrían transporte Necesita usar teclado, teléfono, hablar con clientes y clientes,
archivo Un paso hacia la construcción, todo en pisos de baldosas de un solo nivel,
puertas estándar, sin acceso para discapacitados para puertas, acceso a
discapacitados estándar, puesto de baño (bar, inodoro elevado) Marcha,
locomoción y equilibrio e Equilibrio de sentado w Requiere asistencia moderada
sentado en posición vertical en el borde de la cama debido a una gran cantidad de
izquierda No deja espontáneamente el brazo izquierdo para ayudarse a sí mismo
a colocar el peso parcial t en el brazo si la mano está posicionado por
fisioterapeuta Equilibrio permanente Ayuda máxima necesaria para mantener el
equilibrio estático debido a la inclinación izquierda, contacto de protección en la
rodilla izquierda necesaria para evitar pandeo No se puede usar el equilibrio
estratégico (tobillo, cadera, paso- Incapaz de balancearse de pie , tiende a
inclinarse hacia la izquierda y congelarse. No se puede deambular debido a un
equilibrio deficiente, incapacidad para cambiar de peso, incapacidad para avanzar
LLE. Siéntese para pararse con asistencia moderada de dos personas.

Integridad integridad de la piel intacta Función motora Observación revela


disminución de la conciencia del lado izquierdo Incapaz de realizar pellizco con la
mano izquierda, tiene agarre débil Aprendizaje motriz fino de LUE severamente
limitado, dificultad con tareas bimanuales Coordinación limitada en movimientos
LLE debido a la hemiparesia Disminución del tono muscular en las extremidades
izquierdas se distancian en el isquiotibial izquierdo. Dificultad para iniciar el
movimiento del brazo y la pierna izquierdos.

Dificultad para variar las velocidades, iniciar, detener o cambiar las direcciones de
movimiento, sobrepasa el punto final con los movimientos del LLE. Dificultad para
reclutar músculos para el apoyo espontáneo de la extremidad, pierna de pie y
brazo cuando está sentado o de pie Aparece para entender el comando del motor
pero dificultades para acceder al programa motor. Rendimiento muscular Las
pruebas musculares manuales revelaron las siguientes desviaciones de lo normal:
LUE : 2/5 en el hombro, 3-15 en el codo, 2/5 en el antebrazo, 3-5 en la muñeca,
1/5 en los dedos LLE: flexión de la cadera 3-5, flexión de la rodilla y extensión 3 + /
5; dorsiflexión del tobillo y flexión plantar 1/5; eversión e inversión 0/5 Resistencia:
fatiga del paciente evidenciada por aumento de la inclinación izquierda con más de
5 minutos de estar sentado sin apoyo Dispositivos ortóticos, protectores y de
apoyo Necesitará un dispositivo de asistencia para la deambulación inicial para
proporcionar una mejor estabilidad del tobillo y control de la rodilla durante el
soporte de peso necesita una silla de ruedas para su transporte y uso en la
comunidad y / o en el hogar. Necesitará equipo de baño y dispositivos adaptativos
para ayudar con la ADL (para coordinar con la terapia ocupacional)

No hay dolor informado Postura Esbelto izquierdo sentado y parado e No se


puede corregir con indicaciones visuales Rango de movimiento PROM: WFL en
todo s AROM: WFL en derecho AROM LLE: Limitado a aproximadamente el 85%
del rango en la cadera y la rodilla y <50% en el tobillo LUE: Limitado a
aproximadamente 30% del rango normal en el hombro, 50% en el codo y 10% en
la muñeca y la mano Estrechez leve en isquiotibiales bilateral Integridad refleja e
Reflejos tendinosos profundos presentes a lo largo de 3+ rótula izquierda y tendón
de Aquiles a la izquierda 2+ derecha Positivo Babinski, indica una respuesta
anormal en el signo positivo de Hoffman a la izquierda

Autocuidado y administración del hogar o Transferencias / transiciones Sentarse


desde / hacia el supino con ayuda moderada para el tronco y LLE, asistencia
máxima para LUE Cama hacia / desde la silla de ruedas con asistencia moderada
Observado capaz de cepillarse los dientes y peinarse con la mano derecha una
vez Demuestra negligencia con estas tareas Necesita estar sentado para realizar
estas tareas Todas las demás tareas de cuidado personal son dependientes
Integridad sensorial Pobre apreciación sensorial de las extremidades izquierdas a
táctil y somatosensorial Sensación disminuida a pinchazo y toque leve a la
izquierda Extinguir a la izquierda para estimulación simultánea doble
Propiocepción ligeramente incapacitado en el pie izquierdo e informes de
entumecimiento de la parte inferior del brazo izquierdo y la parte inferior de la
pierna Integración laboral, comunitaria y de ocio o reintegración e Incapaz de
trabajar Job requiere que el Sr. Schreiner entre en funciones, use la computadora
y el teléfono para contactar a clientes y empleados, conduzca reuniones, dirigir a
los empleados y supervisar la administración general de la empresa. No se puede
acceder a las actividades de la comunidad. No puede leer debido a problemas de
visibilidad.

EVALUACIÓN

La historia del Sr. Schreiner indica que él era un hombre diestro y activo empleado
como gerente de la Asociación Eléctrica Rural. Sus factores de riesgo de
accidente cerebrovascular fueron H e historial de fumar. Él está 3 días después
del infarto hemorrágico de la arteria cerebral media derecha, incluido el daño a los
ganglios basales derechos y la cápsula interna, lo que resulta en la hemiparesia
izquierda y actualmente es médicamente estable en la instalación de cuidados
intensivos. Él tiene impedimentos principales en la fuerza, el equilibrio, la
sensación, la propiocepción y la cognición. Esto ha llevado a las limitaciones
funcionales de no poder sentarse o pararse sin ayuda, ser incapaz de caminar y
requerir asistencia con toda la movilidad de la cama, las transferencias y el
cuidado de sí mismo. El Sr. Schreiner también está en riesgo debido a su menor
conocimiento de su lado izquierdo. Tiene un alto riesgo de sufrir caídas y, si no se
inicia la movilidad temprana, correrá el riesgo de sufrir una rotura de la piel. No
puede manejar de manera independiente o con la ayuda de la familia en el hogar o
participar en sus funciones anteriores en la iglesia y la comunidad.

DIAGNÓSTICO

El Sr. Schreiner tuvo una apoplejía hemorrágica derecha, resultando en


hemiparesia izquierda. Él tiene problemas: excitación, atención y cognición;
integridad craneal y nerviosa; marcha, movimiento y equilibrio; función motora;
rendimiento muscular; postura; Rango de movimiento; integridad refleja; y la
integridad sensorial. Él tiene limitaciones funcionales en el cuidado personal y la
administración del hogar, y en las acciones, tareas y actividades laborales,
comunitarias y de ocio. Él tiene barreras ambientales, laborales y comunitarias que
necesitarán adaptación. Él también necesita dispositivos y equipos. Estos
hallazgos son consistentes con la colocación en el Patrón D: función motora
emparejada e integridad sensorial asociada con los trastornos no progresivos del
sistema nervioso central, adquiridos en la adolescencia o la edad adulta. Las
deficiencias identificadas, las limitaciones funcionales, la adaptación de barreras y
las necesidades de dispositivos y equipos se abordarán para determinar el
pronóstico y el plan de atención.

PRONÓSTICO Y PLAN DE ATENCIÓN

En el curso de las visitas, se han determinado los siguientes resultados


mutuamente establecidos Se mejora la capacidad de moverse en la cama La
movilidad de la cama es independiente La marcha, la locomoción y el equilibrio
mejoran La función motora se mejora El rendimiento muscular mejora La
información perceptual es integrado en la función Plan para la transición y la
gestión, incluido el plan para caídas, está en su lugar La postura mejora Recursos
de la comunidad levante para satisfacer sus necesidades de descarga. Se reduce
el riesgo de caídas. Se logra la posición con apoyo único de la UE. el lado
izquierdo interfiere con la función es limitada El baño es independiente Se logran
traslados del automóvil, silla, inodoro, cama, tol de silla de ruedas con supervisión
Se logra una sentada sin apoyo sin pérdida de equilibrio Se mejora la asistencia
visual a la izquierda La movilidad de la silla de ruedas en el hogar es
independiente Para lograr esto resultados, las intervenciones apropiadas para este
paciente son de terminado. Estos incluirán: coordinación, comunicación y
documentación; instrucción relacionada con pacientecliente; ejercicio terapéutico;
entrenamiento funcional en cuidado personal y entrenamiento funcional de gestión
del hogar en integración o reintegración en el trabajo, la comunidad y el tiempo
libre: técnicas de terapia manual; y prescripción, aplicación y, según corresponda,
fabricación de dispositivos y equipos. Se anticipa que el Sr. Schreiner tendrá un
episodio de atención que lo llevará del centro de cuidados agudos al hogar con
terapia física en el hogar y luego pasará a terapia física ambulatoria para una
rehabilitación intensa. Se prevé que necesitará entre 18 y 20 visitas durante 12
días en el hospital y luego entre seis y nueve visitas durante 3 a 4 semanas
después del alta a su hogar. Se anticipa que comenzaría un intenso programa
ambulatorio que inicialmente se enfocaría en lograr la ambulación a un nivel más
alto y la independencia en el autocuidado y comenzar a abordar la transición al
trabajo. Se prevé que necesitará de 20 a 30 visitas durante 4 a 6 semanas.
También se prevé que cuando su muñeca izquierda y función de la mano mejoren
para cumplir los criterios de participación en la terapia de movimiento inducido por
restricción (CIMT), necesitaría 10 visitas durante 14 días. Se espera que el Sr.
Schreiner tenga un buen pronóstico y tenga un fuerte sistema de apoyo familiar en
el hogar.

INTERVENCIÓN

JUSTIFICACIÓN PARA INTERVENCIONES SELECCIONADAS: Las guías de


práctica clínica (GPC) para el manejo de la atención de rehabilitación del
accidente cerebrovascular en adultos han sido desarrolladas por el Departamento
de Defensa de Asuntos Veteranos y respaldadas por la Asociación
Estadounidense del Corazón (AHA) y la Asociación Americana del Accidente
Cerebrovascular. 24 Las GPC recomiendan comenzar la terapia tan pronto como
sea posible después de presentar un accidente cerebrovascular evidencia de que
el oído. El comienzo de lier conduce a habilidades funcionales más altas. No se
proporcionaron pautas específicas para la intensidad de la terapia debido a la
individualidad de cada paciente y la preparación o la conveniencia para el
tratamiento. Se alienta a los médicos a acceder a las pautas completas para
obtener más detalles. Coordinación, comunicación y documentación El s
recomienda el uso de una instalación de rehabilitación que incluye un equipo
multidisciplinario que brinda atención coordinada de manera organizada. Se
encontraron mejores resultados cuando los pacientes participaron en un programa
de rehabilitación en un entorno en el que había un equipo multidisciplinario
coordinado que tenía experiencia en el trabajo con accidentes cerebrovasculares
agudos y subagudos 25 Los miembros del equipo pueden incluir un médico,
enfermera, fisioterapeuta, terapeuta ocupacional, kinesioterapeuta, patólogo del
habla y del lenguaje, psicólogo, terapeuta recreativo, cuidadores de pacientes y
familiares. La participación de los cuidadores familiares debe comenzar lo más
pronto posible e incluir la participación en la toma de decisiones y la planificación
del tratamiento 21 Además de la comunicación sobre la terapia actual, las familias
que brindan cuidados necesitan información sobre los recursos de la comunidad
del programa para que puedan comenzar a planificar los servicios después del
alta. Las necesidades de planificación incluyen transición a casa, regreso al
trabajo, manejo y actividades sociales ya que estas son áreas difíciles informadas
por los sobrevivientes de accidentes cerebrovasculares. Deben consultarse los
servicios sociales y la orientación profesional para ayudar con la planificación y el
apoyo adecuados para el regreso a la vida y el trabajo en la comunidad. También
se deben proporcionar sistemas de apoyo para familias / cuidadores 24.26 Los
estudios de instrucción relacionados con pacientes / clientes han demostrado que
el conocimiento del paciente y del cuidador se puede mejorar a través de
estrategias educativas que no son pasivas.24 Solo proporcionar el material o la
información no mejoró el conocimiento. Si bien la educación específica sí mejoró
el conocimiento del paciente y del cuidador, no se transfirió a mejores resultados a
largo plazo, como una mejor salud o bienestar.24 ette y colegas 7 encontraron que
la educación del cuidador del paciente está incluida 84% del tiempo una
intervención por el fisioterapeuta. Las actividades de transferencia de actividades
avanzadas de marcha y las actividades de movilidad comunitaria fueron las áreas
más comunes de educación. Maeshima y colaboradores 28 demostraron que las
familias pudieron educarse en un programa domiciliario que progresó en el
paciente y en un programa de rehabilitación para pacientes hospitalizados con una
mayor satisfacción del paciente. Se debe tener en cuenta el estado emocional de
los pacientes y sus cuidadores, la capacidad de procesar información en relación
con todo lo que está sucediendo y la forma preferida de recibir información

El programa, las familias / cuidadores necesitan información sobre los recursos de


la comunidad para que puedan comenzar a planificar los servicios después del
alta.

La planificación debe incluir la transición al hogar, el regreso al trabajo, la


conducción y las actividades sociales ya que estas son áreas difíciles informadas
por los sobrevivientes de accidentes cerebrovasculares. Los servicios sociales y el
asesoramiento vocacional deben consultarse para ayudar con la planificación y el
apoyo adecuados para el regreso a la vida y el trabajo en la comunidad. También
se deben proporcionar sistemas de apoyo para familias / cuidadores.
INSTRUCCIÓN RELACIONADA CON EL PACIENTE / CLIENTE Los estudios han
demostrado que el paciente y el conocimiento del cuidador se pueden mejorar a
través de estrategias educativas que no son pasivas. El solo hecho de
proporcionar el material o la información no mejoró el conocimiento. Si bien la
educación específica no mejoró el conocimiento. Si bien la educación específica
mejoró el conocimiento del paciente y del cuidador, no se transfirió a mejores
resultados a largo plazo, como la mejora de la salud o el bienestar. Jette y sus
colegas encontraron que la educación del paciente / cuidador se incluye el 84%
del tiempo como una intervención del fisioterapeuta. Las actividades de
transferencia, las actividades avanzadas de marcha y las actividades de movilidad
comunitaria fueron las áreas de educación más comunes. Maeshima y sus
colaboradores demostraron que las familias podían ser educadas en un programa
domiciliario que progresaba en el paciente y en un programa de rehabilitación para
pacientes hospitalizados con una mayor satisfacción del paciente. Se debe tener
en cuenta el estado emocional del paciente y sus cuidadores, la capacidad de
procesar información en relación con todo lo que está sucediendo y la forma
preferida de recibir información.

EJERCICIO TERAPÉUTICO

La AHA ha desarrollado recomendaciones para las actividades físicas y el ejercicio


para los sobrevivientes de accidentes cerebrovasculares. Estas recomendaciones
enfatizan la importancia de ser activo, reconocer las mejoras en la función y
enfatizar la necesidad de prevenir complicaciones de la inactividad comunes al
accidente cerebrovascular, disminuir los factores de riesgo para el segundo
accidente cerebrovascular y aumentar la capacidad aeróbica. Los estudios han
demostrado que los sobrevivientes crónicos de accidentes cerebrovasculares
pueden beneficiarse de la participación en rutinas de ejercicios en la clínica, la
comunidad o el hogar.

CAPACIDAD AERÓBICA / ACONDICIONAMIENTO DE RESISTENCIA El gasto


energético después del accidente cerebrovascular puede aumentar debido a la
falta de acondicionamiento, la espasticidad, la debilidad, la programación motora,
la disminución de la eficiencia mecánica y el uso de arriostramientos. Se informó
que los costos durante la deambulación son de hasta dos tiempos más altos que
las personas sin discapacidad. Se ha demostrado que el ejercicio aeróbico es
efectivo para mejorar la capacidad aeróbica, la respuesta sistólica de la PA en el
ejercicio submáximo y un gasto de energía y una función cardiovascular más
eficientes. El entrenamiento en caminadora con y sin soporte de peso corporal es
efectivo para proporcionar un entrenamiento cardiovascular rutina de ejercicio
mientras que también mejora la marcha. Se debe monitorear la FC mientras se
camina, ya que Hesse y sus colegas encontraron que los costos de energía
pueden ser más altos con velocidades de marcha más lentas.

La AHA recomienda una prueba de ejercicio gradual antes del programa de inicio
y ejercicio. Una evaluación previa al ejercicio para determinar la preparación física
para el ejercicio y el impacto de los medicamentos en el ejercicio es importante, ya
que existe una alta incidencia de cardiopatía concomitante en pacientes con
accidente cerebrovascular. Las siguientes son recomendaciones de las pautas de
AHA

Frecuencia cardíaca objetivo (THR): utilizando 200 bpm-edad = frecuencia


cardíaca máxima (MHR)

 Se ha realizado una prueba de ejercicio de calificaciones: 50% a 80% de


MHR o No se realizó una prueba de ejercicio gradual: 40% a 70% de MHR
 Use estos métodos solo si la persona no está tomando bloqueadores
beta, ya que estos medicamentos reducen el ritmo de vida en reposo y en
funcionamiento

Esfuerzo percibido

 Más confiable para usar escalas de esfuerzo percibidas con


betabloqueantes individuales o bloqueadores de canales de calcio.
 Utilizando la escala del índice de borrado de la escala de esfuerzo
percibido (RPE), el rango objetivo de CR 10 sería de 3 a 4 en una escala
de 0 a 10 o de 11 a 14 en una escala de 6 a 20.

Aeróbico o Cualquier actividad muscular grande

 Captación de oxigeno máximo del 40% al 50%


 40% a 70% de reserva de recursos humanos
 11 a 14 (6 a 20 escalas) borg RPE o 3 a 7 días por semana
 20 a 60 min / sesión o varios 10 minutos de sesión día

Fuerza

 Trazado de circuitos, máquinas de pesas, pesas libres, ejercicio isométrico


 Un tercio tres series de 10 a 15 repeticiones
 8 a 19 ejercicios que involucran grandes grupos musculares
Flexibilidad o Estiramiento

 Antes y después del entrenamiento aeróbico y de fuerza


 2 a 3 días a la semana
 Mantenga cada estiramiento de 10 a 30 segundos

Neuromuscular

 Actividades de coordinación y equilibrio


 2 a 3 días a la semana

EQUILIBRIO, COORDINACIÓN Y CAMBIO DE AGILIDAD

Tras un accidente cerebrovascular con hemiparesia, los pacientes de forma


consistente Cuando la postura erguida y la capacidad de carga son asimétricas,
los pacientes no pueden realizar una deambulación recíproca normal u otras
tareas que requieren un buen equilibrio dinámico. Por lo tanto, instruir a los
pacientes sobre las técnicas para mejorar la simetría con el levantamiento de
pesas debería dar como resultado una mejor calidad, eficiencia y estabilidad con
el equilibrio y la ambulación. Se han utilizado muchos enfoques para lograr este
fin, incluido el uso de plataformas de placa de fuerza de biofeedback. Las
comparaciones de estos enfoques con las intervenciones de terapia física que
incluyeron el inicio temprano de las tareas de marcha y equilibrio en el contexto
funcional han demostrado que, si bien estos enfoques de "alta tecnología"
mostraron ganancias específicas en habilidades específicas entrenadas, no dieron
lugar a ningún beneficio adicional en resultados ficticios sobre el entrenamiento de
la marcha funcional y específico de la tarea. En un programa de reeducación de
equilibrio se ha demostrado que conduce a mayores ganancias en el equilibrio
dinámico que el hecho solo con la visión libre. Bonan y sus asociados plantearon
la hipótesis de que restringir la entrada visual obliga a los pacientes a utilizar más
información somatosensorial y vestibular, en lugar de depender de la visión como
la única fuente de información sensorial.

La presencia de negligencia visual, más común en pacientes que siguen un


accidente cerebrovascular del hemisferio derecho, presenta un desafío adicional
para la rehabilitación. Los pacientes con negligencia generalmente tienen una
mayor discapacidad funcional y un tiempo de recuperación más prolongado que
los pacientes con déficits motores solamente. Hasta la fecha, la investigación que
ha examinado el impacto de las intervenciones terapéuticas en la negligencia
visual ha demostrado que, independientemente de la técnica utilizada, las mejoras
tienden a ser a corto plazo y específicas para la tarea de transcripción con poca
transferencia a las mejoras en las tareas funcionales generales. Sin embargo, el
uso de principios de entrenamiento específicos para tareas para mejorar la
conciencia del lado izquierdo puede ser algo efectivo si los miembros de la familia
están disponibles para reforzar consistentemente las técnicas.

Función y control del motor

En la rehabilitación del accidente cerebrovascular se utilizan muchas técnicas de


tratamiento diferentes para mejorar los resultados funcionales, incluido el enfoque
Bobath / NDT (tratamiento del desarrollo neurológico), facilitación neuromuscular
propioceptiva (PNF), Brunnström y biorretroalimentación. Para estas técnicas, la
investigación no muestra diferencias entre estas técnicas en los resultados para la
mayoría de las medidas de la función. Sin embargo, el principio de aprendizaje
motor de especificidad de la tarea, práctica o entrenamiento de una tarea que es
específica para el resultado deseado, ha sido demostrado repetidamente en la
literatura para mejorar la función, mientras que el tratamiento enfocado en un
componente particular de una tarea resulta en ganancias específicas del tarea
enseñada sin transferencia constante en otra tarea funcional. Por lo tanto, cuanto
más funcional y deseable sea la tarea de tratamiento, mayor será el impacto en los
resultados funcionales deseados.

Otro principio de aprendizaje motor azar vs bloqueado práctica ha sido examinado


con los pacientes que sostenida de un accidente cerebrovascular. Hanlon
comparó el la retención de tareas enseñado en bloqueado el patrón de la práctica
con aquellos enseñado en un azar práctica parttern, donde el objetivo de tareas se
alternan con otras no relacionados tareas. Él encontró que, mientras que la tasa
de inicial habilidad adquisición puede ser más lento con azar la práctica, estos
técnica resultados en el mejor de retención y verdadero de aprendizaje de las
habilidades. Este hallazgo es algo que el fisioterapeuta debe tratar de incorporar
en la organización de cada uno de tratamiento de sesiones.

Para este paciente, la función motora y control de los principios de tareas


speciticity práctica de las variables se incorpora en apropiadas intervenciones. El
desarrollo neuromotor de formación para este paciente con un accidente
cerebrovascular será dirigido a la recuperación de las habilidades motoras ya sea
a través de la recuperación o indemnización. Se congregaron práctica haciendo de
tareas específicas de las actividades con la alteración de las extremidades ha
encontrado a estar en efectivo intervención para la mejora el uso y está siendo.

Terapia de Movimiento Incluida por Constricción


CIMT es una intervención que requiere el uso enfocado del UE involucrado para
mejorar las habilidades motoras. Es una terapia enfocada en la tarea que se ha
demostrado que mejora la función motora después del accidente cerebrovascular,
incluso en el accidente cerebrovascular crónico y es una intervención
recomendada en la GPC del accidente cerebrovascular. Existen varias teorías
sobre cómo funciona esta mejora en la función motora. Estas teorías incluyen el
no uso aprendido, el aprendizaje compensatorio y los factores estructurales y
psicológicos.

Se desconoce el mecanismo real de mejora en la reorganización cortical, pero los


estudios que utilizan la estimulación magnética transcraneal y la resonancia
magnética funcional han demostrado cambios en la actividad y la representación
del cerebro (excitabilidad neural). Hay varias variaciones de CIMT en las que
varían la intensidad, la ubicación y el tipo de práctica.

"Uso forzado" es una intervención en la que el paciente realiza tareas funcionales


en el hogar con la extremidad afectada, mientras que la extremidad no involucrada
se coloca en un cabestrillo o mitón. CIMT en la clínica incorpora un horario diario
muy intenso de 6 horas y una variación en la práctica de la tarea, que incluye
prácticas repetitivas y adaptativas. La CIMT modificada es una combinación de
entorno doméstico y clínico mediante la práctica distribuida.

La dosificación específica y la estructura del programa de entrenamiento han sido


y continúan siendo estudiadas. La motivación del paciente, la capacidad para
cumplir con la tarea y la adherencia a la práctica intensa. El cronograma es un
factor que debe tenerse en cuenta cuando se utiliza el CIMT como intervención
para el paciente. Fritz y sus colegas encontraron que el predictor de deterioro más
significativo para CIMT es la extensión del dedo autoiniciada. Richards y sus
colegas utilizaron 10 grados de extensión de la muñeca como criterios de inclusión
para CIMT en su estudio. Se ha identificado la debilidad muscular del UE y la
disminución de la fuerza de agarre
Página 88

 Velocidad inicial de 0.5 mph y aumento para desafiar al paciente

 Camine durante 2 minutos y luego descanse; caminar un total de cuatro


veces (2 minutos cada vez con la prueba entre) y aumentar el tiempo
caminado y disminuir el tiempo de descanso.

 La instrucción sobre el uso adecuado y la secuencia de dispositivos de


asistencia con deambulación debe comenzar cuando el paciente esté listo
para progresar fuera de las barras paralelas.

 La propulsión en la silla de ruedas debería utilizar RUE y RLE hasta que el


lado izquierdo sea lo suficientemente fuerte como para ayudar y debe
enfocarse en evitar los obstáculos mediante el escaneo visual continuo a la
izquierda de la línea media.

Entrenamiento de desarrollo neuromotor

 Actividades que exigen la integración de los lados y el escaneo visual (p.


Ej., Llevar una canasta de ropa, golpear un globo con raqueta de tenis
[agarre asistido por el terapeuta], rocía el polvo con una mano, alisando el
cuerpo con la otra mano [asistida inicialmente.

 Practique las tareas específicas necesarias para la rutina diaria.

 Comience a alentar el uso de la mano izquierda para las tareas (el paciente
es dominado por la derecha, así que naturalmente use la mano derecha
antes de irse a la izquierda), puede necesitar comenzar a usar el guante
para el derecho de permitir la práctica por la izquierda.

 Agarre el andador, sujete el fregadero para cepillarse los dientes y el


cabello, levante los pantalones, levante el libro, sostenga el libro para leer,
agarrar pesos livianos.

 Practique la movilidad funcional como una rutina completa (cg, levantarse


de la cama, pararse, caminar al baño).
 Realizo tareas útiles y significativas para el paciente, pido al paciente que
seleccione dos tareas en las que le gustaría trabajar.

Relajación

Imágenes mentales

 Practique la visualización de tareas específicas dos veces por hora


durante los intervalos entre sesiones de terapia (es decir, visualice
usando la mano izquierda para tareas tales como cepillarse los
dientes, peinarse, sostener el libro o visualizar una habilidad de
movilidad, como caminar según lo realizado antes de la lesión del
SNC).

Fuerza, potencia y entrenamiento de resistencia.

 Inicialmente, el fortalecimiento se producirá a través del rendimiento


en sesiones de terapia física y funcional Ocupaciones.

Actividades permanentes que promueven el peso.

 A través del lado afectado (izquierda) una vez que la conciencia de la


línea media ha mejorado.

 Peso de UE para la compresión de la articulación y fuerte entrada


propioceptiva en una alineada correctamente articulación y
extremidad.

 Progreso para agregar pesos ligeros al tobillo izquierdo durante las


tareas funcionales, eliminando el peso periódicamente para cambiar
la entrada propioceptiva.
 PRES debería comenzar a enfocarse en el fortalecimiento del lado
derecho y del núcleo.

 Se pueden realizar tareas de cadena cerrada y funcionales, como


puente y repetición desde / hacia el puesto.

 Inicialmente con asistencia para aumentar el peso y el uso funcional


de las extremidades; gradualmente reduciendo la asistencia y
avanzando hacia la resistencia a medida que mejora la función
motora.

 Use combinaciones de resistencia asistida y manual para trabajar en


ejercicios de UE (encogimiento de hombros, hileras, press de
hombros, flexión / extensión de codo, flexión / extensión de muñeca)
y avance a la extremidad en movimiento con resistencia a través de
movimientos funcionales (p. cuerpo, empujando hacia abajo, tirando
hacia arriba).

 Use contenedores con pesas o use artículos funcionales.

 Practica levantando y bajando (varía alturas, pesos, formas).

 Mantenga los objetos cerca del cuerpo inicialmente usando aquellos


elementos que requieren una función manual bimanual (como
canasta de lavandería).

 Progreso a artículos que pueden ser manipulados unilateralmente.

Máquinas de resistencia variable


 Use un guante con correa de velcro para ayudar a agarrar a la
izquierda

 Comience con grupos musculares grandes (p. Ej., Flexores de


cadera, extensores / flexores de rodilla, flexores dorsales de tobillo /
flexores plantares, flexores / extensores de hombro, elevadores de
hombros, extensores de espalda).
 Comience con pesos ligeros para aprender el programa motor y
luego aumente los pesos, las repeticiones (de uno a tres juegos de
10 a 15 repeticiones).

Fortalecimiento del núcleo


 Comience el fortalecimiento abdominal con la cuña detrás de la
espalda mientras se encuentra supina, brindando asistencia como
necesario y eventualmente progresar a sentadillas mientras está
plano o en una situación dinámica en una pelota.

 Trabaja en ejercicios de extensión usando los codos en decúbito


prono y ayudando en el hombro izquierdo.

Propulsión de silla de ruedas.

 Use solo extremidades izquierdas.


Use solo las piernas, tirando con los talones, primero bilateralmente
y luego recíprocamente, para un excelente fortalecimiento de
isquiotibiales y gastronemios (sin AFO).

 Aumenta los desafíos a medida que mejoran la resistencia y la


resistencia (agrega pendientes, alfombras, terrenos al aire libre y
superficies).

 El entrenamiento muscular de resistencia se puede lograr


disminuyendo el tiempo de descanso durante las sesiones de
terapia, aumentando las repeticiones y aumentando los conjuntos.

TRABAJO FUNCIONAL EN AUTO-CUIDADO Y GESTIÓN HOGAR

Autocuidado y administración del hogar

 Reforzar las acciones, tareas y actividades de autocuidado y administración


del hogar para incluir capacitación ADL y el uso de dispositivos y equipos
de asistencia y adaptación (obtenidos a través de la terapia ocupacional)
durante la ADL.
 Muchos de los ejercicios terapéuticos descritos en la sección anterior
ayudarán a apoyar el entrenamiento ADL (es decir, sentarse desde / hacia
la base desde las superficies inferiores ayudará con la técnica de
transferencia del inodoro, el puente ayudará con la movilidad de la cama,
los ejercicios de enseñanza sentados y de pie ayudarán con la preparación
/ tareas de higiene).

 El paciente debe comenzar a practicar la ADL realizada en el momento


natural en el hospital, y el fisioterapeuta puede realizar intervenciones en la
habitación del paciente para facilitar estas actividades”.

 Una evaluación domiciliaria sería ideal, ya que proporciona la evaluación


más específica de la tarea del diseño de la casa y la disposición del
paciente y la familia para administrarla en casa.

Prevención o reducción de lesiones

Instruir al Sr. Schreiner y su familia en la prevención de lesiones


 Brinde a la familia oportunidades para la demostración de regreso al
realizar técnicas seguras para ayudar con la ambulación y la escalada.

 Crear un entorno específico para la tarea.


 La ambulación se realiza en superficies firmes y alfombradas.

 El número de escaleras y el montaje de las barandas (y cosas similares)


reflejan a los que están en su casa lo más cerca posible.

ENTRENAMIENTO FUNCIONAL EN EL TRABAJO, COMUNIDAD Y OCIO


INTEGRACIÓN O REINTEGRACIÓN

Programas de entrenamiento funcional


El Sr. Schreiner recibirá instrucciones sobre estrategias para viajes seguros y
eficientes en la comunidad y en el trabajo utilizando dispositivos de asistencia
apropiados.
Transfiera la capacitación dentro y fuera del automóvil para preparar al Sr.
Schreiner para las visitas domiciliarias y el alta hospitalaria
Comience la práctica específica de la tarea de las actividades de trabajo y solicite
al Sr. Stihreiner que seleccione dos actividades requeridas para el trabajo para
entrenar en la práctica centrada en la tarea.

TÉCNICAS DE TERAPIA MANUAL


PASEO
El uso de la movilización temprana para promover ROM y prevenir la unión de la
trontritis en ambas extremidades izquierdas.
PRESCRIPCIÓN, APLICACIÓN Y, SEGÚN SEA APROPIADO, FABRICACIÓN
DE DISPOSITIVOS
Y EQUIPAMIENTO
El fisioterapeuta seleccionará el dispositivo de asistencia más apropiado basado
en las deficiencias del Sr. Schreiner durante el episodio de atención. Se le instruirá
en el uso y cuidado del dispositivo, incluidas las indicaciones para cada tipo. Las
instrucciones de uso y cuidado del dispositivo de asistencia y / o silla de ruedas se
proporcionarán al paciente y a la familia cuando se presenten para uso doméstico.

Además, el fisioterapeuta evaluará la necesidad de un APO para proporcionar


estabilidad en el tobillo y la rodilla para actividades de pie. El terapeuta coordinará
la atención con el ortopedista para fabricar una AFO según las recomendaciones
del fisioterapeuta. Si se necesita un APO, el Sr. Schreiner y su familia recibirán
instrucciones para ponerse y quitarse la ortesis y cómo controlar su piel. Además,
se proporcionarán sugerencias sobre el tipo de calzado que se adaptará a la AFO.
 AFO debe usarse inicialmente solo si es necesario por seguridad o para
proteger las juntas.
 Un articulado. Se prefiere AFO para permitir movimientos de tobillo para
estrategias de equilibrio y un patrón de marcha más apropiado.
 No se usará AFO durante el fortalecimiento, la cinta de correr BWS o el
entrenamiento de superficie, ni las actividades de equilibrio de pie.
 ADL debe practicarse con y sin dispositivos.
 El objetivo es no necesitar un dispositivo ortopédico.
METAS ANTICIPADAS Y ESPERADAS RESULTADOS

Impacto en las deficiencias


 Se logra la ambulación con un dispositivo de asistencia apropiado para 50
pies con asistencia de guardia de contacto en superficies firmes y
alfombradas.
 Se mejora la conciencia del lado izquierdo como lo demuestra el uso
espontáneo de la extremidad afectada para actividades bimanuales.
 Se logra el control de la rodilla en la fase de apoyo y el despeje del pie
durante la fase de balanceo de LLE con ambulación en superficies firmes y
alfombradas.
 La fuerza de LLE se mejora a 445 en flexión de cadera, 4/5 en flexión y
extensión de rodilla, y 2/5 en flexión dorsal y flexión plantar.
 El dominio postural está controlado y se utilizan estrategias de equilibrio
cuando no se soporta.
 Parado con solo soporte UE por 5 minutos se logra.
 Se logra la transferencia desde la cama hacia / desde la silla con
supervisión.
 La fuerza del UE se mejora a 3+ en la extensión de la muñeca y 2 en la
extensión del dedo y el pulgar.
 El peso se soporta en el brazo izquierdo para sostenerse cuando se inclina
hacia un lado al sentarse y pararse.

Impacto en las limitaciones funcionales

 Se logra subiendo y bajando un tramo de escaleras con un carril y ayuda de


un miembro de la familia de un guardia de contacto.
 Se logra movilidad de cama independiente.
 Independiente. de pie con soporte de UE único durante 5 minutos para
realizar tareas de aseo diario (por ejemplo, afeitado con razot eléctrico,
dientes de cepillo, peine de pelo) se logra.
 El UE implicado se usa para tareas funcionales usando un guante en la
mano no involucrada.
 El baño se realiza con asistencia en espera para transferencias.
 La sentada sin soporte se logra sin pérdida de equilibrio durante 30 minutos
para realizar un simple tareas de higiene y ADL (por ejemplo, capaz de
alcanzar y cambiar el peso hacia cualquier lado para ponerse calcetines o
cambiarse para ponerse una camisa con botones delanteros) de forma
independiente.

Impacto en las discapacidades


 El acceso a los entornos y actividades de la comunidad se logra mediante
la capacidad de transferir dentro y fuera del automóvil con asistencia
moderada.
 La asistencia a los servicios de la iglesia se logra.
 La movilidad independiente de la silla de ruedas se logra en su hogar para
garantizar una movilidad segura cuando no está supervisado.
 La participación en actividades sociales con sus nietos se logra.
 Los servicios de rehabilitación, su empleador y el paciente determinarán la
factibilidad de regresar al trabajo, la capacidad de modificar los requisitos
del trabajo y las adaptaciones necesarias.

Reducción / prevención de riesgos

 El paciente y su familia pueden demostrar las técnicas apropiadas para


aumentar la conciencia del paciente sobre el lado izquierdo.
 El paciente y la familia son conscientes de la necesidad de contar con
dispositivos y equipos que brinden seguridad y mejoren la independencia
con el funcionamiento.

 El paciente y la familia conocen los factores de riesgo personales para la


recurrencia de ACV y han desarrollado un plan para abordarlos.
 El paciente y la familia tienen un plan para manejar las caídas si se
presentan, incluidas las estrategias para levantarse si son médicamente
aprobadas.
 El paciente y la familia saben cómo practicar actividades sin dispositivos y
equipos y aún así mantenerse seguros. La seguridad del paciente y la
familia se mejora a través de la demostración por parte del paciente y la
familia de técnicas seguras para la deambulación asistida y el ascenso de
escaleras.
Impacto en la salud, el bienestar y la forma física
 El paciente participará en un programa de ejercicios en el hogar para
mejorar la fuerza muscular, la resistencia y la flexibilidad.
 El paciente realizará actividades cardiovasculares utilizando un DVD de
programas disponibles en el mercado para programas de
acondicionamiento físico mientras está sentado.

Impacto en los recursos de la sociedad


 Los recursos disponibles se utilizan al máximo.
 La atención se coordina con el paciente, la familia y otros profesionales.
 La documentación se realiza durante el manejo del paciente en todos los
entornos y sigue las Pautas de APTA para la documentación de fisioterapia.
 La colaboración interdisciplinaria se produce a través de rondas de atención
al paciente y reuniones familiares de pacientes.
 El paciente podrá identificar recursos comunitarios relevantes para cumplir
con sus necesidades de alta.
 Las referencias se hacen a otros profesionales o recursos siempre que sea
necesario y apropiado.

Satisfacción paciente / cliente

 Los datos de admisión y la planificación de alta se completan.


 La atención se coordina con el paciente, la familia y otros profesionales.
 Las necesidades de descarga están determinadas.
 El paciente y la comprensión familiar de las metas anticipadas y los
resultados esperados se incrementan.
 El paciente y su familia verbalizarán una conciencia del diagnóstico,
previsión, intervenciones y metas anticipadas / resultados esperados.

REEXAMINACIÓN

 El reexamen se realiza a lo largo del episodio de atención con ajustes al


plan de atención según sea necesario.

DESCARGA

El Sr. Schreiner es dado de baja de la terapia física después de un total de 18


visitas durante 9 días en el hospital y del cumplimiento de sus metas y
expectativas. Estas sesiones han cubierto sus servicios para pacientes internados.
El plan de alta del Sr. Schreiner incluye un programa domiciliario desarrollado con
el fisioterapeuta que describe su rutina diaria, necesidades y cómo la familia
puede ayudarlo. Él tiene un plan para prevenir caídas y cómo levantarse si él cae.
El Sr. Schreiner ha seleccionado cinco actividades y cinco ejercicios en los que
trabajará hasta que tenga su primera visita y el examen de su fisioterapeuta de
atención domiciliaria. El Sr. Schreiner está motivado para regresar a casa y
trabajar y tiene un fuerte apoyo familiar para su transición a casa. Su enfoque para
la atención domiciliaria es ser funcional en autocuidado y habilidades de movilidad
con asistencia mínima. Una vez que el Sr. Schreiner pueda tener acceso a la
comunidad y se transfiera dentro y fuera de la atención con la mínima asistencia,
está planeando comenzar un intenso programa de rehabilitación para pacientes
ambulatorios. Logró ganancias significativas con BWSTT y le gustaría continuar el
programa con una clínica que proporciona programación de alta intensidad. Sus
prioridades son aumentar la independencia en el autocuidado y las actividades en
el hogar, mejorar las habilidades de caminar y andar, y aumentar la fuerza y la
resistencia con el objetivo final de acceder a la comunidad y regresar al trabajo.