Vous êtes sur la page 1sur 1

上至非想處 下至轉輪王

七寶鎮隨身 千子常圍繞 /2.3


Shàng zhì fēi xiǎng chǔ xià zhì zhuǎn lún wáng
qī bǎo zhèn suíshēn qiān zi cháng wéirào

Desde ya sea el pensamiento o el cielo del no-pensamiento, hasta el girar de la Rueda de los
reyes, acompañados por los siete tesoros y rodeados por mil hijos,

Vous aimerez peut-être aussi