Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Dédicaces
Je dédie ce travail à :
Mes parents
Pour l’amour sans failles qu’ils ont pour moi ;
Pour l’éducation exemplaire qu’ils m’ont inculquée ;
Pour tout ce qu’ils ont fait pour moi
et continuent toujours de faire …
Mes frères
Pour leur soutien et leur affection
Ma famille
Brahim AGALMOUCHE
2
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Remerciement
Au terme de ce travail de projet de fin d’études, je tiens à exprimer mes sincères gratitudes
et ma profonde reconnaissance à toutes les personnes qui ont contribué à la réalisation de
ce travail dans les meilleures conditions.
Je tiens aussi à remercier toute l’équipe SPHINX Electric, particulièrement les membres
du bureau d’études électrique et automatisme, M. Ayoub BALLATI, M. BAIRAH, M
ELMANGA, Mme. BOUKHARI, merci pour votre chaleureux accueil, pour vos précieux
conseils et aide technique.
Au corps professoral du département Génie Electrique pour les efforts qu’ils fournissent
pour nous procurer une formation solide digne d’un ingénieur de l’avenir.
Merci.
3
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Résumé
Ce rapport du projet de fin d’études intitulé « Etude électrique et automatisation d’une machine Roue
pelle » est le fruit de quatre mois de stage au sein de l’entreprise SPHINX Electric dans le cadre de notre
formation d’ingénieur d’état à l’Ecole Hassania des Travaux Publics.
Dans le cadre du projet d’extension des stocks du phosphate, la société SPHINX Electric s’est engagé à la
réalisation de la partie électrique et automatisme du lot machines de ce projet, cette prestation consiste
en l’étude, la fourniture et la mise en service de l’installation électrique ainsi que des différents
automatismes de la machine, c’est dans ce contexte que ce situe mon projet de fin d’études, je vais
donc par ce présent rapport présenter les différents étapes de la réalisation cette prestation en se
focalisant particulièrement sur le volet automatisme et ceci suivant trois axes .
Dans la première partie on va établir une analyse fonctionnelle de la machine, pour effectuer par la suite
une étude d’instrumentation qui comprends l’étude et la validation du choix des différents capteurs et
instruments de mesures.
La deuxième partie sera consacrée à l’étude et la proposition d’une solution d’automatisme adéquate
qui comprendra la partie matérielle ainsi que le coté software et programmation, et enfin je vais finir
avec une étude succincte du système SCADA qui sera mis en œuvre pour la supervision.
La dernière partie sera consacrée à l’étude, l’intégration et la mise en service de différents relais de
protection ainsi que des variateurs de vitesse dans le système d’automatisme.
4
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Abstract
This document represents the report of my final year project study that was conducted along a length
of 20 weeks in the company SPHINX Electric in Casablanca.
In this context, we were asked to collaborate with members of the team's engineering department and
project managers.
Our project involves the complete automation and electrical engineering study and pre-commissioning
of a bucket wheel Reclaimer dedicated for the reclaiming of phosphate.
To do this, we began with studying the specifications and all the requirements of the project to acquire a
good knowledge of different market components. Then we organized our work into three main parts as
follows:
The first part is the realization of functional analysis and the identification of the actuators of the
machine. And then, we will size the accurate instrumentation and sensors for our process.
The second part consist of the definition and sizing of the architecture of automation that consist of the
hardware and software solution, after that we well study the SCADA system of the machine and realize
synoptic views for the supervision.
The last part consists of the study and then the integration of some protection relays and variable speed
drive devices in the automation network.
5
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Sommaire :
DEDICACES ...........................................................................................................................................2
REMERCIEMENTS ...................................................................................................................................3
RESUME.............................................................................................................................................4
ABSTRACT..........................................................................................................................................5
LISTE DES FIGURES ..................................................................................................................................8
LISTE DES TABLEAUX.............................................................................................................................. 11
INTRODUCTION ............................................................................................................................... 12
CHAPITRE I : CONTEXTE DU PROJET ......................................................................................................... 13
1.1. PRESENTATION DE SPHINX ELECTRIC ............................................................................................ 13
1.1.1. DOMAINES D’ACTIVITE ........................................................................................................................ 13
1.1.2. ORGANIGRAMME DE LA SOCIETE ........................................................................................................... 14
1.1.3. QUELQUES REFERENCES ....................................................................................................................... 15
1.1.4. CLIENTS DE SPHINX ELECTRIC .............................................................................................................. 15
1.2. PRESENTATION DU PROJET ET ANALYSE DU CAHIER DES CHARGES ............................................................ 16
1.2.1. CONTEXTE ET OBJECTIFS DU PROJET ....................................................................................................... 16
1.2.2. SPECIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE ROUE PELLE ............................................................. 16
1.2.3. PLAN DE MASSE DE LA MACHINE ........................................................................................................... 18
1.2.4. LES INTERVENANTS DANS LE PROJET ....................................................................................................... 19
CHAPITRE II : ANALYSE FONCTIONNELLE DE LA MACHINE ................................................................ 23
2.1. GENERALITES ............................................................................................................................. 21
2.2. MODE D’OPERATION DE LA MACHINE............................................................................................... 22
2.3. ROUE A GODETS ......................................................................................................................... 23
2.4. CONVOYEUR FLECHE .................................................................................................................... 24
2.5. SYSTEME DU RELEVAGE ................................................................................................................ 25
2.6. SYSTEME D’ORIENTATION ............................................................................................................. 28
2.7. SYSTEME DE TRANSLATION ............................................................................................................ 28
2.8. SYSTEME DE GRAISSAGE ............................................................................................................... 30
2.9. EQUIPEMENTS DE SECURITE ........................................................................................................... 31
2.10. CAPACITE ET PERFORMANCE DE LA MACHINE ..................................................................................... 33
2.11. LES VITESSES D’ENTRAINEMENTS ..................................................................................................... 35
CHAPITRE III : ETUDE INSTRUMENTATION DE LA MACHINE .............................................................. 40
3.1. INSTRUMENTATION GROUPE ROUE A GODETS .................................................................................... 38
3.2. INSTRUMENTATION GROUPE CONVOYEUR FLECHE ............................................................................... 40
3.3. INSTRUMENTATION GROUPE DE RELEVAGE ........................................................................................ 41
3.4. INSTRUMENTATION GROUPE D’ORIENTATION ..................................................................................... 43
3.5. INSTRUMENTATION GROUPE TRANSLATION ....................................................................................... 44
6
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
7
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
8
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
9
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
10
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
11
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Introduction
Le présent projet s'inscrit dans le cadre du projet d’extension des stocks du phosphate brut et lavé pour
le compte de l’OCP visant à augmenter la capacité de production des phosphates pour l’expédition afin
d’atteindre 3 Mtpa (Millions tonnes par an), pour réaliser cette objectif la filiale de l’OCP PHOSBOUCRAA
a fait l’acquisition de quatre machines stockeuses et trois machines roues pelles servant au déstockage.
Dans ce cadre général du projet je vais aborder à travers ce présent rapport de mon projet de fin
d’études les différents aspects de ce projet, je vais commencer ainsi par une présentation du contexte
du projet à savoir une présentation de l’organisme d’accueil SPHINX Electric, dans les deux chapitres qui
suivent je vais détailler l’analyse fonctionnel technique ainsi que l’étude instrumentation que j’ai réalisé
pour la machine roue pelle à automatisé, dans le quatrième chapitre je vais présenter la solution
matériel et logiciel d’automatisme qu’on a choisi et qui constitue la partie acquisition et traitement de
données de notre système automatisé, cette étude sera compléter par un chapitre dédié au système de
supervision des différentes composants du système, le sixième chapitre est le dernier sera consacré à
l’étude, la configuration et l’intégration des relais de protection numériques des cellules MT et de la
MCC ainsi que des variateurs de vitesse dans l’architecture d’automatisme.
12
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Chapitre I
Contexte du projet
SPHINX Electric est une Société à responsabilité limitée (S.A.R.L) crée en 2003 au capital de 4 500 000
Dirhams. Elle est spécialisée dans le domaine d’Ingénierie Électrique et Automatisme Industriel.
13
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
1.1.2.4. Instrumentation
Les prestations de SPHINX Electric s’étendent à :
Étude et conception.
Fourniture des capteurs et actionneurs.
Calibrage, installation et mise en service.
14
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Sphinx Electric compte parmi ses clients des grandes entreprises nationales et internationales à savoir :
L’OCP, Jacobs Engineering, HOLCIM, MARSA MAROC, CLAUDIUS PETERS, SNIM, FLSmidth, SNEP…
15
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Le présent projet s'inscrit dans le cadre du projet extension des stocks du phosphate brut (BOUCRAA &
LAAYOUNE) et les nouveaux stocks des phosphates lavé-flotté (LAAYOUNE Storage) pour le compte du
PHOSBOUCRRA filiale du Groupe OCP.
Dans ce projet la société SPHINX Electrique tient la responsabilité en étant que fournisseur et sous-
traitant du maitre d’œuvre pour les prestations des études, de la conception, la fabrication, les essais,
l'emballage, le transport, la livraison sur site et la supervision du montage et de mise en service des
installations électriques et automatisme de trois machines Roue-Pelle (assurant la fonction de
déstockage) et quatre machines Stacker (assurant la fonction du stockage).
Dans ce contexte j'été amené à réaliser l'étude de l'installation électrique d’une machine roue-pelle ainsi
que la participation à la conception, la réalisation et la mise en service de son système de contrôle-
commande et supervision.
1.2.2.1. Généralités
La présente machine est destinée à assurer la reprise du phosphate humide brut ou lavé mis en stock,
ceci en opérant à plusieurs niveaux du tas.
L'opérateur aura ainsi la possibilité d'utiliser ou non les dispositifs semi-automatiques ou automatiques
destinés à lui faciliter la conduite de l'appareil et à améliorer le rendement de la reprise avec un IPC lui
assurant différents vue des groupes et unités fonctionnels.
Les fonctions de commande manuelles et automatiques sont implantées au poste de conduite dans la
cabine de la machine.
La mise en place de la roue pelle à son poste de travail s'effectue en conduite manuelle, à l'aide des
mouvements de translation, relevage flèche et orientation de la machine.
16
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Marche locale qui permettra la commande indépendante des mouvements de la roue à godets
et du convoyeur flèche depuis la boite à boutons située près des moteurs.
Marche manuelle asservie depuis la cabine qui sera utilisée pour les manœuvres suivantes :
o Amenée de la roue pelle à son poste de travail (translation à vitesse constante).
o Changement de tas.
o Reprise de l'extrémité du tas.
1.2.2.3. Automatisme
L’architecture de commande de chaque machine sera réalisée à base d’automate programmable et
superviseurs industriels. L’automate doit être redondant en termes de CPU, alimentation et réseau. Des
fusibles sont à prévoir pour toutes les Entrées/sorties (E/S) ainsi que des relais d’interface pour les
sorties digitales. La réserve sur les E/S doit être de 20% (cartes d’E/S) et sur les racks de 30% (espace).
La cabine opérateur est occupée de plus de l’IPC de supervision d’une interface à base de boutons
poussoirs, avec :
Un sélecteur de mode d’opération.
Sélecteur local / distance.
Boutons poussoirs pour chaque équipement principal.
Arret d’urgence à coup de poing.
17
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Logigramme de fonctionnement.
Liste des instruments.
Liste des E/S.
Implantation des instruments et boites de jonction.
Schémas de raccordement des instruments et de l’automate.
Architecture.
Plans de cheminements des câbles et carnets de câbles.
18
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Machines et convoyeurs.
Charpente métallique.
Etudes ouvrage Béton armé.
Partie électricité.
Le présent projet s’intègre dans le cadre du lot machines.
Étude Générale :
o Rédaction de la présentation de Sphinx Electric.
o Analyse du cahier des charges et description du Projet.
o Etude théorique de la performance de la machine.
19
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Résumé du Chapitre II
Analyse fonctionnelle de la machine
L'analyse fonctionnelle est utilisée au début d'un projet pour créer (conception) ou améliorer
(reconception) un produit, elle est un élément indispensable à sa bonne réalisation, l’analyse
fonctionnelle consiste à recenser, caractériser, hiérarchiser et valoriser les fonctions du produit
(système) pour satisfaire les besoins de son utilisateur.
De ce fait le présent chapitre vise à recenser d’une façon hiérarchique et succincte les différentes unités
fonctionnelles de l’engin, leurs sous unités, leur modalité de fonctionnement ainsi que les différents
asservissements inter unités.
20
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Chapitre II
Analyse fonctionnelle de la machine
2.1. Généralités
La roue pelle est une machine qui sert à déstocker les terrils de phosphates contenus dans le parc de
stockage via des convoyeurs. Elle constitue un élément essentiel dans le système de production vu son
immense rôle de déstocker et mettre le produit à destination de transport par wagons aux diverses
destinations. Cette machine a été spécialement conçue par le constructeur FLSmidth pour le transport
du phosphate dans les sites de LAAYOUNE-PLAGE et BOUGRAA.
Le diagramme bête à cornes permet de définir la fonction du la roue-pelle en répondant aux trois
questions suivantes (voir figure) :
21
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
C’est un excavateur comportant une roue de grandes dimensions équipée de godets munis de dents,
utilisés pour la reprise des proportions bien définies des phosphates stockés.
Ensuite ces proportions sont acheminées via les convoyeurs.
La roue à godets est supportée par une grande flèche qui assure la portée. Sur la partie opposée, il
existe un contre poids qui sert à compenser et équilibrer le poids de la flèche et l’effort de reprise. Ce
contre poids est supporté par une autre flèche.
La Roue Pelle est préparée pour un fonctionnement symétrique, c'est à dire qu'elle opère dans les deux
côtés du convoyeur du parc.
Mode Automatique :
Ce mode est valide uniquement pour la récupération, ce mode est sélectionné et démarrer via un switch
Auto/Manuel mode dans le contrôle desk de la cabine opérateur, dans ce mode les commandes via la
manette sont by-passé.
22
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Mode Maintenance :
Ce mode est choisi via un interrupteur à clé dans la cabine opérateur.
On distingue deux sous mode ici à savoir le mode local lorsqu'il s’agit de la commande des équipements
via des bouton poussoirs installés dans le terrain ou le Single-Start mode lorsqu'il s'agit de la commande
individuelle via le pupitre de commande.
Dans ce mode certaine verrouillages sont by-passé, ce mode n'est pas fait pour le convoyage de la
matière, il doit être active dans un fonctionnement à vide de la machine.
Ce mode est activé par une clé physique qui doit être inséré (interrupteur à clé) et il est réservé
seulement pour le staff de maintenance (un opérateur normal ne peut pas faire opéré la machine dans
ce mode).
Le fonctionnement dans les modes automatique et manuel n’est active que c'est on a la permission de la
centrale de contrôle (un signale physique fournit à l'entrée de l'API), le seul mode qui peut by-passé ce
verrouillage est le mode maintenance.
Remarque :
Le mode Single Start n’est pas utilisé dans notre projet, en effet le maitre d’œuvre recommande qu’on
n’y pas la possibilité de donner des commandes vis les interfaces IHM, donc celle-ci ne permettra
désormais que la supervision, ceci constitue une mesure de sécurité additionnel pour éviter d’avoir des
soucis de commandes non autorisé.
Ce système assure la reprise des phosphates suivant la rotation de la roue, les godets chargent les
phosphates puis ils les versent dans la bande transporteuse de la roue-pelle.
23
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Il s’agit d’un convoyeur a bande installé dans la flèche de la machine assurant le transport de la matière
prise du tas vers les convoyeurs de transport.
24
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Il permet de lever ou descendre la flèche afin de positionner la roue à godet suivant une portée désirée.
Le levage et l’abaissement de la flèche sont assurés par deux vérins à double effet. Ceux-ci sont disposés
parallèlement des cotés droit et gauche de la flèche et sont supportés par la plateforme d’orientation.
25
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Les deux vannes proportionnelles sont commandées par une carte électronique de type
(Rexroth analogue amplifier) cette carte possède une entrée analogique range +-10VDC, cette entrée est
reliée à une sortie analogique de l’automate c’est elle qui sert à la commande à savoir :
Si la valeur de sortie est > 0VDC alors la direction du relevage est définie comme Haut.
Si la valeur de sortie est < 0VDC alors la direction du relevage est définie comme Bas.
Plus la valeur de la sortie est grande (dans les deux sens + et -) plus la vitesse de mouvement est
augmentée.
L'état initiale :
o La consigne de la carte est 0VDC.
o Les sorties digitales d'activation de la carte sont mises à 0.
o La vanne de décompression et le vérin de déverrouillage (unlock cylindre) sont mis à 0.
Etape 1 : Démarrer la pompe secondaire
La première étape dans le processus de démarrage est le démarrage de la pompe secondaire puis la
commande d'activation de la carte de commande des vannes proportionnelles.
26
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Oui
Pression équilibrer
entre les deux
vérns
Démarrer pompe
principale
Non
Commander la Valeur de la
vanne de commande Non
compensation analogique définie
27
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Il permet de pivoter la flèche suivant les sections transversales correspondantes à la coupe du stock. Il
comprend des pignons en rotation avec une couronne dentée fixe. Ces pignons sont entraînés par deux
moteurs électriques. La délimitation de l’angle d’orientation se fait par les interrupteurs de fin de course
montée à la plate-forme d’orientation.
La roue-pelle se déplace sur les rails dont le but d’avancer la flèche vers le stock avec un pas bien précis.
28
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
B. Enrouleur de câble
Ce système fonction toujours en parallèle avec le système de translation, en fait il s’agit d’une
précondition pour le démarrage des moteurs de translations.
Si les deux systèmes (translation et l’enrouleur) sont prêts et une commande de démarrage est donner
au système de translation celui-ci va initier tout d'abord une commande de démarrage à l’enrouleur, et
c'est qu’après la réception d’un signale retour de marche de l’enrouleur que la commande de
démarrage et donnée aux moteurs du système de translation.
Lorsqu’une commande d'arret est reçue le système de translation va arrêter tout d'abord et par la suite
après une temporisation une commande d'arret sera faite au moteur de l’enrouleur.
La machine est liée avec l'installation électrique de puissance et de commande fixe via un enrouleur de
câble, permettant ainsi le tirage des câbles de puissance et d’instrumentation avec la machine.
29
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
L'enrouleur est motorisé par deux moteur de 2.2KW équipé en interne de deux freins et ventilateurs de
refroidissement.
L'enrouleur fonction toujours en parallèle avec les moteurs de translation, en fait son fonctionnement
constitue un verrouillage pour le système de translation, par conséquence ce n'est qu'après la réception
du signale retour de marche de l’enrouleur que les moteurs de translation sont commandés à démarrer.
Après une commande d’arret du système de translation, les moteurs de translation sont d'abords
commandé et après leurs arret avec une temporisation l'enrouleur est commander pour l’arrêt.
Ce mécanisme de fonctionnement reste valide dans tous les modes de fonctionnement de la machine.
Lorsque la roue à godets accumule 1 heure de marche, la pompe de graissage est démarrée pour une
période de 5min avec l’état haut du signale d’atteinte de la pression normal (condition nécessaire), si ce
signale ne devient pas haut après quelque seconde du démarrage de la pompe le moteur de la roue à
godets est arrêté et un message d’erreur est généré.
Les moteurs d’orientation doivent être arrêté pendant ce cycle de graissage, sinon le graissage sera
arrêté immédiatement.
Un défaut dans la pompe de graissage verrouillera le moteur de la roue à godets.
Pour chacun de ces groupes on dispose pour le système de graissage de :
30
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Les moteurs d’orientation doivent être arrêté pendant ce cycle de graissage, sinon il sera arrêté
immédiatement.
Location
E-Stop Machine entrance stair left
E-Stop Machine entrance stair right
E-Stop Tender Platform
E-Stop Slewing platform left
E-Stop Slewing platform right
E-Stop Bucket Wheel Platform left
E-Stop Bucket Wheel Platform right
E-STOP E-House
E-STOP Operator Cabin
E-STOP Central Control
Tableau 2: Liste des arrêts d'urgence
31
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
En actionnant l'une de ces boutons tous les moteurs et les vannes vont être arrêtés immédiatement,
ainsi les variateurs de vitesse vont commander l’arret rapide des moteurs.
Les arrêts d'urgence sont indiqués comme des messages d'erreur.
Les boutons d'arrêts d'urgence ne sont utilisés que lors des situations critiques.
Après un arret d'urgence l'opérateur doit s'assurer avant de redémarrer la machine que la cause de
cette arret est supprimer et qu’il n'aura aucun risque qui va inhiber le redémarrage de la machine.
Le Roue Pelle est équipé de 2 Arrêts d'urgence à tirette, chacun dans un coté du convoyeur flèche.
L’arrêt d'urgence à câble est très résistant et est conçu pour protéger des longues bandes
transporteuses L'activation de l'une des deux tirettes va arrêter immédiatement le convoyeur est un
message d'erreur sera généré.
Pour l'avertissement de démarrage on a proposé une signalisation acoustique et optique qui va être
faite avant le démarrage.
Ainsi après la réception de la commande de démarrage un klaxon équipé de lampe est activé et ce n'est
qu'après 10s de signalisation que la machine pourra se déplacer.
Localisation
top of operator cabin
Boogie left
Boogie right
Tender platform
Tableau 4 : Liste des klaxons d'avertissement
Ces quatre klaxons sont commandés par une même sortie digitale de l’automate.
32
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Pour les trois mouvements et dans les deux limites de mouvements on dispose de détecteurs de fin de
course pour signaler l’atteinte de la position limite de mouvement, de plus comme mesure
supplémentaire de sécurité on a utilisé aussi des détecteurs de surcourse qui indiquent la position
ultime du mouvement, ainsi lorsqu'on atteint un surcourse le mouvement sera possible seulement dans
la direction inverse et cela seulement si une clé physique est insérée dans la cabine opérateur, celle-ci va
désactiver tous les interlocks de surcourse, en parallèle un message d'erreur " Clé pour le bypass des
surcourse est inséré" est affiché dans la pupitre de commande.
Les différentes fins de course et surcourse seront traités en détail dans chaque système de mouvement.
VB= CH x CP x CL (m3).
La capacité de la récupération dépend du volume du godet et du nombre des seaux (ND) et aussi du
facteur de remplissage (f), elle définit par la relation mathématique suivante :
Q = VB x f x ND (m3/h).
33
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Capacité théorique :
Capacité maximale :
La capacité maximale de récupération évite tout débordement dans le convoyer à bande. On ne prévoit
que les conditions les plus favorables dans celles-ci.
Le facteur de remplissage f vaut 1.2 et prend en compte l’espace cellulaire rempli avec une surcharge
supplémentaire sur les seaux.
Capacité nominale :
Il s’agit de la capacité réelle de la récupération de la roue à godets. Le facteur de remplissage est corrigé
ici pour la capacité nominale. La correction est effectuée en se basant sur l'expérience du fabricant en
accord avec les propriétaires.
Les performances de la roue-pelle ne sont pas seulement déterminées par sa capacité nominale, mais
aussi influencées par d’autres facteurs, tels que :
Influences directes :
Influences indirectes :
Vitesses et accélérations :
Les accélérations (décélérations) ne doivent pas dépasser a = 0,1 m/s² sinon une analyse de contraintes
de vérification spéciale sera exigée.
34
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
La vitesse de translation est généralement limitée à 30 m/min, alors que celle du relevage/abaissement
est limitée à 8 m/min.
Le nombre de bancs est choisi en fonction de la hauteur du tas et le diamètre de la roue à godets. La
hauteur de coupe ne doit pas dépasser 65% du diamètre de la roue à godets.
La capacité de récupération diminue quand la vitesse de la flèche est réduite au cours de l’orientation.
En augmentant la largeur de coupe du volume dans les godets peuvent être compensées. Ceci est réalisé
en augmentant la vitesse d’orientation.
Généralités
On générale les variateurs de vitesse peuvent être configurer avec 3 vitesses fixes qui seront définie
dans l’API et ajustable individuellement pour chaque groupe (chaque VFD) durant la phase de la mise en
service.
Dans une situation de production normale le Convoyeur flèche marchera avec la vitesse la plus
élevé.
Dans le mode de maintenance locale, l'opérateur aura la possibilité durant chaque démarrage
d'ajuster la valeur de la vitesse.
35
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Dans le mode manuel, la valeur de la vitesse est ajustable avec la manette de contrôle, mais
cette vitesse est plafonnée par la vitesse lente de service.
Si une fin de course ou surcourse est détectée, la vitesse sera fixée à la vitesse de maintenance.
Si n'importe quelle surcourse d'un autre groupe est détecté alors l'orientation sera faite à la
vitesse de maintenance.
Si le mode maintenance est activé alors la consigne sera fixé sur la vitesse de maintenance.
La consigne de la vitesse pour le mode automatique sera décrite ultérieurement.
Dans le mode automatique le variateur de translation sera démarrer avec la vitesse lente.
Dans le mode manuel la référence de la vitesse est ajustable jusqu'a le maximum de la vitesse
lente.
Si une fin de course ou surcourse la consigne de la vitesse sera fixé à la vitesse de maintenance.
Si un surcourse d'un autre groupe est détecté alors la vitesse de maintenance sera fixé.
Dans le mode maintenance (si Maintenance Key switch est activé) seule la vitesse de
maintenance sera active.
36
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Après avoir recenser les différentes unités fonctionnelles de la machine et détaillé leur fonctionnement,
on va continuer notre étude conceptuelle à travers le présent chapitre par l’étude et la mise en œuvre
d’instruments de mesure, d’actionneurs, de capteurs, de régulateurs, en vue de créer un système
d'acquisition de données et de commande.
D’une manière générale, le choix des instruments été fonction de plusieurs paramètres à savoir :
L’étendue de mesure, c’est à dire, l’intervalle séparant la plus petite et la plus grande valeur
qu’il est possible à mesurer avec cet instrument.
La précision de mesure, c’est à dire l’erreur que peut commettre l’appareil lors de la prise de
mesure. La précision est généralement exprimée en pourcentage. Plus ce pourcentage est faible
plus la précision est importante.
La sensibilité de l’instrument de mesure, c’est à dire la plus faible valeur que peut mesurer
l’instrument.
Le mode d’affichage de l’information mesurée. Actuellement, la majorité des instruments de
mesure offre un affichage numérique.
La compatibilité avec les outils informatiques, c’est à dire la possibilité de connexion à un
ordinateur ou une imprimante.
La possibilité de communication avec d’autres appareils ou instrument de contrôle.
37
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Chapitre III
Etude Instrumentation de la machine
La perte de l’état haut de ce signale provoque l’arret du moteur quoi que ce soit le mode de
fonctionnement il s’agit d’un interlock pour le fonctionnement.
Ces deux signaux sont directement connectés dans le module déporté ET 200M, via deux contact NC.
Il s’agit d’un détecteur de proximité inductif, (modéliser par un contact normalement ouvert), assurant
la détection de la position du disc du freinage.
Si ce détecteur fournit un « 1 » logique donc le frein est ouvert et mouvement est possible.
Il s’agit d’un interlock pour le fonctionnement.
38
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
C’est un capteur inductif, contact NC, distance nominale de détection est 10mm.
Il est utilisé pour s’assurer que le moteur est effectivement en marche, car le
retour de marche du variateur donne seulement l’état électrique de la commande,
donc ce capteur s’impose pour confirmer la rotation du moteur, et il se peut y
avoir un certain nombre de problèmes mécaniques par exemple un couple résistif
énorme du a un défaut mécanique ou toute autre cause qui peuvent contraindre le
mouvement. Figure 11:Contrôleur de rotation inductif
Il est composé de :
Un élément d’acquisition à savoir une sonde à base d’un switch actionner par mercure au cas
d’inclinaison.
Une unité de contrôle et de traitement qui fournit le résultat digital qui va servir comme entrée
à l’API, cette unité de contrôle offre de plus deux indications lumineuses (deux leds) gris pour
état normal et rouge pour indiquer une alarme, et de plus un retard de 1,2,4 ou 6s pour prévenir
un transfert de contact faux ou prématuré du a une inclinaison momentanée de la sonde.
39
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
L’angle d’inclinaison est : >15 °, ce capteur fournit un signale TOR normalement fermé, et ouvert s’il n’y
a pas d’inclinaison donc la chute de la matière est bloquée.
Contrôle de rotation
40
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
4 commutateurs de ce type qui sont utilisés pour détecter un décalage à gauche et adroite du convoyeur
dans les deux extrémités à savoir la zone du BW et la zone de la chute.
Ce sont des contacts normalement fermés qui lors d’un défaut s’ouvre en fournissant un signal de
déclenchement arrêtant ce groupe.
Mesure du niveau :
Il s'agit d’une sonde plongée dans un tube, au niveau bas du tube se trouve un interrupteur Reed, au
niveau bas de la sonde on a un aimant permanant qu’est installé au fond.
41
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Si le niveau est bas, la sonde va atteindre le fond de la plongée par conséquence l'interrupteur Reed sera
fermer ainsi on aura le signale « niveau très bas ».
La mesure analogique se fait à base d'une chaine de résistances.
Mesure de température :
Au niveau le plus bas de la sonde on a une bimétal temperature contacts qui assure le signale
« Température du réservoir est très haute ».
Pour la mesure continue de la température, une sonde PT100 avec un transducteur assurent
l'information analogique.
o 1xDigital pour 75% sale, le contact fourni est normalement ouvert dès qu’on atteint 75%
de saleté on aura le signale digitale « 1 ». Il s’agit d’un avertissement.
o 1xDigital pour filtre 100% sale. Il s’agit d’un contact normalement fermé
Ce sont des Indicateurs de saleté des filtres qui servent à leurs surveillances par mesure du dépassement
d'une pression différentielle entre leurs entrés et leurs sorties.
Si l’un des filtres est sale à 100% alors un message d’avertissement est généré et une
temporisation est déclenché, si la temporisation atteigne 48 heures de présence d’un « 0 » dans
ce signale alors la pompe hydraulique principale sera arrêté.
42
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
43
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
44
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Sonde PTC pour chaque moteur relier à un relais de supervision fournissant une entrée de
déclenchement : défaut de température pour l’automate.
45
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Résumé du Chapitre IV
Solution d’automatisme proposée
Après avoir traité la partie opérative de la machine à savoir les deux volets de l’analyse fonctionnel et les
actionneurs ainsi que l’instrumentation, on va attaquer dans le présent chapitre l’aspect contrôle-
commande de la machine.
En effet, la solution de contrôle adopté s’articule sur les automates programmables industriel, le choix
de cette solution est justifié par leurs aptitude à fonctionner dans l’environnement particulièrement
hostile du chantier (poussière environnante, perturbations électromagnétiques, vibrations des supports,
variations de température...), ainsi que leur robustesse et fiabilité de fonctionnement, il s’agit en fait de
la solution de contrôle commande industriel par excellence.
Ainsi dans le présent chapitre on va justifier le choix des différents éléments modulaires de l’automate
qu’on a choisi, et on va détailler les subtilités de leur fonctionnement, ainsi que leurs techniques de
programmation, par la suite on va expliquer l’architecture d’automatisme de notre machine, les
différents réseaux de communication, et enfin on va aborder le standard ACESys d’organisation et de
programmation des différents parties programmes de notre projet.
46
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Chapitre IV
Solution d’automatisme proposée
Dans un premier temps on va découvrir les quelques solution d’automatisme répondant à ses exigences
de performance et disponibilité, par la suite on va présenter en détail le système d’automatisme adopté,
ses caractéristiques techniques ainsi que ses différentes modules et unités modulaires de base.
Mise en service facile et configuration automatique de toutes les fonctions redondantes grâce à
la technologie AutoSync, conçue par Phoenix Contact.
Jusqu'à 80 km de distance entre les automates par FO, bon rapport qualité-prix grâce aux
modules SFP enfichables. Aucune interruption des processus - même en cas de défaillance ou de
remplacement d'un automate.
47
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Intégration optimale des appareils grâce aux normes PROFINET, redondance pour la pérennité
de votre réseau Ethernet
Visualisation sans interruption via un serveur OPC redondant
Le système de redondance ControlLogix utilise une paire identique de ControlLogix châssis pour
maintenir une machine ou d'un processus en cours d'exécution si un problème se produit avec
n'importe quel matériel dans l'un des châssis.
48
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
La redondance n’est utilisée que là ou elle se justifie. Elle est donc disponible « à la carte ».
Toutes les combinaisons de redondance sont possibles : unité centrale et tout ou partie des modules
d’E/S.
Sous la contrainte des exigences du cahier des charges dans le sens du respect des différents norme en
vigueur dans le domaine de l’automatisme industriel ainsi que dans le sens du respect des exigences
fonctionnels de la machine en termes de haute disponibilité et la fiabilité dans la commande, on a opté
pour le choix de la solution d'automatisme siemens S7-414H pour la commande de la machine ainsi
qu'un système de supervision ECS (Engineering control system) propriétaire à la société maitre
d'ouvrage FLSmidth.
Pour répondre aux différentes exigences citées ci-dessus on a opté pour l'automates S7-414-5H, en effet
Le système d'automatisation S7-400H répond aux critères sévères de disponibilité, d'intelligence et de
décentralisation qui sont exigés des automates modernes. Il offre en outre toutes les fonctions
nécessaires à l'acquisition et au prétraitement de données processus ainsi qu'à la commande, régulation
et surveillance d'agrégats et d'installations, ci-dessous les différents modules utilisés.
A. Le châssis UR2-H
49
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Le châssis de base UR2-H utilisé dans notre projet est utilisé pour le montage de deux stations centrales
ou stations d'extension dans un châssis. Sur le plan fonctionnel, le châssis de base UR2-H représente
deux châssis UR2 électriquement séparés sur un même profilé support. Domaine principal d'utilisation
de l'UR2-H : structure compacte pour des systèmes redondants S7-400H (deux stations ou systèmes sur
un seul châssis de base).
UR2-H utilisé comme châssis de base ainsi tous les modules S7-400 sauf les stations décentralisés ET200.
Référence 6ES7400-2JA00-0AA0
Nombre d'emplacements simple largeur, maxi 18
Profilé-support
Bus K Oui
Bus P Oui
Dimensions
Largeur 482,5 mm
Hauteur 290 mm
Profondeur 27,5 mm
Poids approximatif 4200 g
Tableau 3 : Données techniques du châssis UR2-H
À noter qu’il y a des modules qui peuvent occuper deux places dans le châssis (par exemple la CPU).
Les modules d'alimentation du S7-400 délivrent, par le biais du bus de fond de panier, les tensions
d'alimentation nécessaires au fonctionnement des autres modules du châssis. Ils ne délivrent pas les
tensions d'alimentation des circuits de capteurs/actionneurs des modules de signaux.
Les modules d'alimentation PS 407 10A (standard) sont conçus pour un réseau alternatif 85-264 V CA ou
continu 88-300 V CC et fournissent côté secondaire de la tension 5 V cc/10 A et 24 V cc/1 A.
50
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Pour le PS 407 10A, une fiche secteur CA est utilisée aussi bien pour le raccordement à un réseau CA
qu'à un réseau CC.
Référence 6ES7407-0KA02-0AA0
Valeurs d'entrée
Tension nominal 110 / 230 V CC
120 / 230 V CA
Fréquence réseau 50/60 Hz
Valeurs de sortie
Tension nominal 5,1 V cc / 24 V cc
Puissance absorbée 105 W
Puissance dissipée 29,7 W
Courant de sauvegarde 100 µA maxi à la coupure du secteur
Piles de sauvegarde (option) 2 x lithium AA,
3,6 V / 2,3 Ah
Tableau 4: Données techniques du module d'alimentation PS 407
Le noyau du S7–400H est constitué par les deux unités centrales. Un commutateur en face arrière de la
CPU permet de régler le numéro de châssis. La CPU enfichée dans le châssis 0 sera appelée par la suite
CPU 0, la CPU du châssis 1 sera nommée CPU 1.
Cette CPU est équipé d'une interface Profibus ainsi qu'une interface Profibus DP/MPI pour la liaison avec
la station d'ingénierie, d'un commutateur de mode Marche/Arret/Réinitialisation, d’un jeu de Leds de
signalisation sur l'état des interfaces Profibus et Profinet, l'état des modules de synchronisation, l'état
des échanges via les différentes interfaces de communication.
51
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Référence 6ES7414-5HM06-0AB0
Tension d'alimentation 24 V CC assuré par le module d’alimentation
Mémoire de travail
Intégré (pour programme) 2 Mbyte
Intégré (pour données) 2 Mbyte
Mémoire de Sauvegarde
Avec pile Oui ; toutes les données
Sans pile Non
Mémoire de chargement
Extensible FEPROM Oui ; avec carte mémoire (FLASH)
Extensible FEPROM, maxi 64 Mbyte
Intégré RAM, maxi 512 kbyte
Extensible RAM Oui
Extensible RAM, maxi 64 Mbyte
CPU-blocs
DB Nombre, maxi 6 000 ; Plage de numérotation : 1 à 16000 Taille, maxi 64 kbyte
FB Nombre, maxi3 000 ; Plage de numérotation : 0 à 7999 Taille, maxi 64 kbyte
FC Nombre, maxi3 000 ; Plage de numérotation : 0 à 7999 Taille, maxi 64 kbyte
Les blocks d’organisations OBs
52
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Les modules de synchronisation servent à la communication entre deux CPU S7-400H redondantes.
Les modules de synchronisation des deux CPU utiliser sont relier par paires de câbles fibres optiques.
Une fois le nouveau module de synchronisation enfiché et le couplage de redondance rétabli, la CPU de
réserve doit être redémarrer.
53
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
54
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Le CP est conçu pour équiper un système d'automatisation S7-400 ou S7–400H (système à haute
disponibilité). Le CP permet de connecter un S7–400 / S7–400H à un réseau Industrial Ethernet.
Le CP possède une Interface PROFINET (interface Ethernet) :
Un commutateur à 2 ports, compatible IRT avec auto croisement, auto négociation et détection
automatique de vitesse est intégré au CP. Le commutateur à 2 ports permet d'intégrer le CP dans une
topologie linéaire ou en anneau à redondance de supports. Chaque port du commutateur est doté d'une
LED duo combinée RXD/TXD / LINK pour simplifier le diagnostic. Pour répondre à des besoins
spécifiques, il est possible par ailleurs de paramétrer manuellement sous STEP 7 un mode de
fonctionnement défini, 10 ou 100 Mbit half/full duplex p. ex., pour chaque port.
Chaque port peut être désactivé individuellement par configuration.
55
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Programmation :
Des blocs de programme pour blocs de données courts et longs sont disponibles pour les transferts de
données via l'interface SEND/RECEIVE.
Les blocs de programme SPEED SEND/RECEIVE AG_SSEND (FC53) et AG_SRECV (FC63) sont pris en
charge pour accélérer la transmission de données jusqu'à une longueur de 1452 octets.
Le Y-Link est composé de deux modules d'interface IM 153-2 et d'un coupleur Y qui sont reliés entre eux
par des modules de bus.
Le Y-Link crée une passerelle du réseau maître DP redondant d'un automate S7-400H à un réseau maître
DP non redondant. Ceci permet de connecter à un S7-400H, comme périphérie commutable, des
appareils ne possédant qu'une seule interface PROFIBUS DP
Le Y-Link est un esclave DP commutable "vers le haut" (vers l'automate) et un maître DP "vers le bas". La
figure suivante montre l'intégration du Y-Link dans le système.
Le coupleur Y est prévu seulement pour le fonctionnement dans le Y-Link pour l'utilisation dans un
réseau maître DP redondant, p. ex. sur un automate S7-400H.
Le coupleur Y ne peut pas fonctionner sans l'IM 153-2.
56
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Dans la configuration matérielle en step7 l’architecture résultante de l’utilisation du Y-Link est ci-dessus,
a noté que on n’a pas un module Y-Link ni un fichier GSD pour sa configuration ainsi il est représenté par
une station IM 153-2 OD redondante :
57
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Le module est un module analogique universel qui a été conçu pour les applications les plus courantes :
● Référence : 6ES7331-7KF02-0AB0
● 8 entrées formant 4 groupes
● Type de mesure réglable pour chaque groupe de voies :
–tension –courant –résistance –température
● Alarme de diagnostic paramétrable
● Signalisation d'état via une LED verte par voie
● Deux voies avec alarmes de dépassement de seuil
(Seules les voies 0 et 2 sont paramétrables)
Le type de mesure souhaité doit être réglé directement sur le module à l'aide des adaptateurs de plage
de mesure.
Les modules d'entrées analogiques convertissent le signal analogique du processus en une valeur
numérique (mot de 16 bits).
Le module SM331 comporte 4 adaptateurs de plage de mesure (un adaptateur par groupe de voies).
58
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Un adaptateur de plage de mesure peut être enfiché dans 4 positions différentes (A, B, C ou D).
Référence 6ES7332-5HF00-0AB0
Les sorties sont sélectionnables voie par voie en tant – Sortie de tension
– Sortie de courant
Résolution, y compris signe
• ± 10 V ; ± 20 mA ; 4 à 20 mA ; 1 à 5 V 11 bits + signe
• 0 à 10 V ; 0 à 20 mA ; 12 bits max.
• Temps de conversion (par voie) 0,8 ms
Tableau 9 : Données techniques du module de sortie analogique
59
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Pour l’acheminement des différentes signaux Entrées/sorties des différentes zones du terrain vers les
CPUs on a opté pour l’utilisation des stations périphérie décentralisée ET-200M.
Une station périphérie décentralisée ET-200M contient :
Un module d’alimentation PS-307 2A.
Un module d’interface IM 153-4 PN.
Des modules d’entrées/sorties.
Dans l'E-House :
On dispose de 26 sorties digitales ;
Sachant que le taux de réserve est fixé par le cahier de charge par 20% donc ce qui fait 5.2 sorties ;
Donc le nombre total de sortie dont on aura besoin est : 32 sorties ;
Ce qui fait qu'on aura besoin de 2 cartes de 16 ou 4 cartes de 8, et pour gagner en espace (car les
modules de 16/8 ont exactement les dimensions) On a opté pour le choix des cartes types 16.
Dans l'E-House :
On dispose de 250 entrées digitales ;
Les sorties de réserves sont de nombre : 50 ;
Donc le nombre total fait : 300 sorties ;
Le critère d'encombrement fait le choix de 19 carte 16 qui fait 304 sorties.
60
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Dans l'E-House :
On dispose de 8 entrées analogiques ;
On aura aucune information analogique potentiel a remonté vers l'EH, donc on a opté pour une seule
carte AI8.
Dans l'E-House :
On dispose de 6 sorties analogiques donc 2 sorties de réserve, ce qui fait une Carte de 8 sorties.
61
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
La partie logiciel d’un projet d'automatisme possède, en général, au moins une configuration matérielle,
une table de mnémoniques et un programme exécutable. Pour la série des automates S7-400 l'atelier
logiciel STEP 7 v5.5 SP3 fédère toutes les fonctions requises pour concevoir, configurer, programmer,
tester, mettre en service et maintenir les systèmes d'automatisation SIMATIC.
62
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Langages de programmation :
Les langages de programmation CONT, LIST et LOG pour S7-300/400 font partie intégrante de step7.
• Le schéma à contacts (CONT) est un langage de programmation graphique. La syntaxe des instructions
fait penser aux schémas de circuits. CONT permet de suivre facilement le trajet du courant entre les
barres d'alimentation en passant par les contacts, les éléments complexes et les bobines.
• La liste d'instructions (LIST) est un langage de programmation textuel proche de la machine. Dans un
programme LIST, les différentes instructions correspondent, dans une large mesure, aux étapes par
lesquelles la CPU traite le programme. Pour faciliter la programmation, LIST a été complété par quelques
structures de langage évolué (comme, par exemple, des paramètres de blocs et accès structurés aux
données).
• Le logigramme (LOG) est un langage de programmation graphique qui utilise les boîtes de l'algèbre de
Boole pour représenter les opérations logiques. Les fonctions complexes, comme par exemple les
fonctions mathématiques, peuvent être représentées directement combinées avec les boîtes logiques.
La simulation de la CPU :
L’extension PLCSIM permet de simuler des automates programmables S7 à des fins de test.
Le projet est composé d’une station SIMATIC 414H avec 2 CPUs redondants et deux processeur de
communication CP 443-1 un pour chacun CPU.
63
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Configuration matérielle :
64
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Réalisation du programme
L’automatisation de la machine en résumé à réaliser :
ACESys pour Adaptable Control Engineering System est un standard générique de programmation qui
définit par FLSmidth Automation, et qui a pour but de définir les objets de contrôle ainsi que la structure
de données et de programmation pour implémenter un système de contrôle efficace lisible et qui
facilitera la tâche de modification ultérieure ainsi que de la maintenance par l’équipe d’ingénieurs FLS.
Le standard ACESys consiste on plusieurs blocks program ainsi que divers face-plates de supervision
normalisé et adapté pour le contrôle et la supervision des installations automatisés modernes.
A noté que on a ajouté un autre DB à savoir le DB17 pour stocker les différentes consignes fournit à
partir de ECS, à partir de ce DB on a pu aussi stocker les informations d’échange par communication
avec un équipement analyseur de réseau « SEPAM ».
65
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Ceci définit la plage des FC/DB associée à chaque élément du processus, à savoir les zones mémoires qui
doivent être alloués aux groupes, aux unités ainsi qu’aux différentes mesures analogiques, en respectant
ce standard on aura plus de visibilité du programme et on facilitera largement les taches d’ingénierie,
d’adaptation qui seront faites par la suite, un bon programme c’est avant tout une structure bien définie
et une architecture claire et précise.
66
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
67
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
68
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
La communication entre équipements intéligents constitue un point fondamentale dans les systèmes
automatisés, ainsi via les réseaux de communication industriel on parvient à centraliser les différentes
mesures et informations en provenances des actionneurs, des capteurs et des équipements intéligents
vers l’unité de traitement centralisé, ce qui permet une réduction majeur des prix et de l’effort de
cablage, la communication redondante Profibus DP est assuré par le module Ylink dont on a déjà détailé
le fonctionnement ainsi on va abordé ci-dessus que la communication Profinet.
Le système d’automatisme redondant haute performance permet d’établir la redondance de liason via
une communication en anneau entre les chassis déportés avec deux processeurs.
Cette configuration est effectuée dans Netpro avec le proocole RPM (redondancy media protocol) qui
permet la gestion de l’anneau de communication.
Ainsi on doit configurer pour chaque ports ses partenaires accessibles ainsi que d’autres paramètres :
Résumé du Chapitre V
Système SCADA ECS
Dans l'industrie, la supervision est une technique de suivi et de pilotage informatique de procédés de
fabrication automatisés. La supervision concerne l'acquisition de données et la modification manuelle
ou automatique des paramètres de commande des processus généralement confiés à des automates
programmables.
La supervision occupe dans la pyramide CIM (Computer Integrated Manufacturing) le deuxième niveau.
Dans le présent chapitre on va découvrir le système de supervision utilisé (ECS) à savoir les
fonctionnalités du progiciel de l’édition des synoptiques de supervision ainsi que le Runtime exécutable
en passant par les différentes étapes de configuration de la communication avec l’automates et la
réalisation de la base de données nécessaire pour la contrôle-commande de la machine.
70
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Chapitre V
Système SCADA ECS
ECS est originalement désigner pour la supervision et le contrôle des installations industriel et
particulièrement les cimenteries.
Le système ECS inclue la supervision des processus à travers des vues graphiques, ainsi que la contrôle
commandes des différentes unités du processus et la modification des consignes et des paramètres de
fonctionnement ainsi qu'un système de suivis des événements, les alarmes et l'acquittement des
défauts.
ECS est l'outil principale dans les salles de contrôle centralisé CCR.
ECS se situe à la fois au niveau de la machine ainsi qu'au niveau des sales de contrôles, ainsi on peut
bénéficier d’un contrôle local de la machine de plus de la commande centrale.
71
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
72
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Dans notre projet le Master modélisera la salle de contrôle centralisée, le département est la machine
roue-pelle elle-même, si on aura d’extension de d’autre machines alors ils seront ajoutés comme des
départements supplémentaires.
Les Groupes sont de nombre de 5 à savoir :
Groupe Roue à godets (Bucket Wheel) et Transport,
Groupe d’Orientation,
Groupe de Relevage,
Groupe de translation,
Groupe de contrôle de la séquence.
Dans un groupe on retrouve à la fois des unités, des routes, des blocks de mesures analogiques, des
blocks de sélection, des PID etc.
Une route peut contenir des unités et des alarmes.
Une unité peut être un bloc moteur, block vanne, séquence etc.
Le développement de la supervision est fait dans une machine virtuelle permettant ainsi une souplesse
dans l’amovibilité du projet.
73
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Ces utilitaires ci-dessus sont réservé pour l’ingénierie, l’opérateur d’exploitation dispose de :
74
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Pour permettre la communication des données entre l’automate et l’ECS certaines configurations sont
requise, à savoir définir le rang des Block de données échangé, la taille maximale d’un bloc de donnée le
nombre d’erreurs tolérable avant l’arret de l’API et d’autres paramètres encore.
La configuration réseau consiste l’utilisation d’un seul réseau de type Ethernet TCP avec un temps de
scrutation d’une seconde, les autres configurations sont :
75
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Tous les données manipulées par ECS parviennent d’une base de données de points, chaque donnée
susceptible d’être échangé doit être associé à un point qui peut être soit analogique ou digitale.
Ainsi pour chaque objet qu’on a ajouté à la supervision ont été censé créer un point correspondant dans
ECS et de configurer les paramètres du point pour les faire correspondre au type du point, la zone
correspondante dans les blocks de données.
76
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Les points ECS sont regroupés d’une façon hiérarchique, l’outil ECS « Point configuration » permet
l’ajout et la configuration de la base de données des points.
La base de données complète des points est attachée dans les annexes.
Il s’agit de la Runtime de supervision dans laquelle l’opérateur possèdent des vues de supervision des
différentes unités de la machine, ainsi que des face-plates de contrôle-commande des unités supervisés.
Les objets de la supervision possèdent donc des face-plates connecter à eux La face-plate d'un objet est
ouverte par double clic.
77
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Pour réaliser des tests programme le système ECS dispose d’un simulateur d’automate propriétaire à
savoir IBHsoftec S7 Simulation.
78
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Résumé du Chapitre VI
Etude et mise en service des relais de protections et des
variateurs de vitesse
Dans le premier paragraphe je vais présenter la gamme des relais de protection des cellules MT de
Siemens à savoir SEPAM, par la suite je vais traiter la problématique de son intégration dans le réseau
d’automatisme qui réside dans le fait de l’incompatibilité du protocole de communication supporté par
ses relais à savoir Modbus avec le protocole du système de contrôle à savoir Profibus dans un dernier
temps je vais aborder la partie programme et supervision des données issues de ces relais.
La mise en service des variateurs de vitesse est un point essentiel dans notre projet, ainsi j'ai consacré le
dernier chapitre pour l'étude du variateur de vitesse déployé à savoir SINAMICS G130, établir sa
configuration et réaliser sa communication avec le système de contrôle.
79
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Chapitre VI
Etude et mise en service des relais de protection et des variateurs de vitesse
Les relais numériques SEPAM assurent les fonctions de protection, d’affichage de mesures des
courants, tensions et énergies des différentes cellules MT.
Les tableaux à superviser sont deux cellules MT une d’arrivée et de mesure et le deuxième départ vers
transformateur MT/BT, ils sont de types MCset marque de Schneider.
Une cellule préfabriquée sous enveloppe métallique de type blindé à isolement dans l'air
conformément à la norme IEC 62271-200 ;
Un appareil de coupure dans le SF6, débrochable, (disjoncteur ou contacteur fusible) ;
Un appareil de coupure dans le SF6, interrupteur fusible ;
Un ensemble de protection et de contrôle composé d'une unité de protection et de contrôle
SEPAM, de transformateurs de courant et de tension, d'auxiliaires.
La famille d’unités de protection et de mesures Sepam est destinée à exploiter les machines et les
réseaux de distribution électrique des installations industrielles et des sous stations des distributeurs
d’énergie pour tous les niveaux de tension.
Elle se compose de solutions simples et performantes, adaptées aux applications exigeantes nécessitant
la mesure des courants et des tensions.
La gamme de relais de protection Sepam est adaptée à toutes les applications de protection des réseaux
moyenne tension de distribution publique ou industrielle.
Elle se compose de 3 séries de relais, aux performances croissantes :
Sepam série 20, pour les applications simples
Sepam série 40, pour les applications exigeantes
Sepam série 80, pour les applications personnalisées
Vue les exigences de disponibilités et les spécifications du cahier de charge on a opté pour la série S40
80
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
A. Protections
B. Mesures
C. Communication
Les Sepam peuvent être raccordé à un réseau de communication de supervision (SLAN) basé sur les
protocoles de communication suivants : Modbus RTU, DNP3, CEI 60870-5-103.
Toutes les informations nécessaires pour exploiter l’équipement à distance depuis un superviseur sont
accessibles par le port de communication :
En lecture : toutes les mesures, les alarmes, les réglages, ...
En écriture : les ordres de télécommande de l’appareil de coupure, ...
Afin d’intégrer les SEPAM dans notre système de supervision on a opté pour le choix du protocole
Modbus RTU avec une passerelle Modbus/Profibus, la configuration de la passerelle est détaillée par la
suite.
81
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
D. Diagnostic
Les Sepam assurent 3 types d’information de diagnostic pour une meilleure exploitation :
• Diagnostic réseau et machine : courant de déclenchement, contexte des 5 derniers déclenchements,
taux de déséquilibre, oscilloperturbographie.
• Diagnostic appareillage : ampères coupés cumulés, surveillance du circuit de déclenchement, temps de
manœuvre.
• Diagnostic de l’unité de protection et de ses modules complémentaires : autotests permanents, chien
de garde.
6.1.4. Présentation du protocole Modbus RTU et structures des registres mémoire SEPAM
Le protocole Modbus permet l’échange d’informations à l’aide d’un mécanisme de type requête-
réponse entre une station dite maître et une station dite esclave. L’initialisation de l’échange (l’envoi de
la requête) est toujours à l’initiative de la station maîtresse. La station esclave (Sepam) ne peut que
répondre à une requête qui lui est envoyée. Lorsque l’infrastructure matérielle du réseau le permet,
plusieurs stations esclaves peuvent être raccordées au même maître. La requête contient un numéro de
station esclave (adresse) pour identifier celle qui est destinataire. Ce numéro doit être unique. Les
stations non destinataires ignorent la requête reçue :
82
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Le maître peut également s’adresser à l’ensemble des stations esclaves en utilisant l’adresse
conventionnelle 0. Ce mécanisme est appelé diffusion. Les stations esclaves ne répondent pas à un
message en diffusion. Seuls les messages ne requérant pas l’envoi de données par les stations esclaves
peuvent être diffusés
Toute trame échangée se compose d’un maximum de 255 octets répartis comme suit (toute trame avec
une erreur de format, de parité, de CRC 16, etc. est ignorée) :
Tout caractère reçu après un silence de durée supérieure à 3,5 caractères est considéré comme un
début de trame.
Un silence minimal équivaut à 3,5 caractères doit toujours être respecté entre 2 trames.
83
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Reçue avec erreur physique sur un ou plusieurs caractères (erreur de format, de parité, etc.),
Dont le CRC 16 est incorrect,
Qui ne lui est pas adressée.
Toutes les données du Sepam accessibles par la communication Modbus sont organisées en des mots.
Chaque mot est identifié par son adresse codée sur 16 bits, soit de 0 à 65535 (FFFF).
Toutes les adresses sont exprimées en hexadécimal.
Modes d’accès
Les données à accès direct : elles sont repérées de manière permanente par leur adresse
Modbus. Il est possible de les atteindre en une seule opération de lecture ou d’écriture, portant
sur la totalité ou une portion de la zone considérée.
Les données en accès indirect : dans ce cas, les adresses Modbus indiquées constituent une zone
d’échange dans laquelle viendront prendre place diverses données, selon le contexte. Un
minimum de 2 opérations est nécessaire pour chaque échange. Le protocole à suivre est précisé
pour chaque zone traitée ainsi.
84
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Les données homogènes du point de vue des applications de contrôle-commande ou du point de vue de
leur codage sont regroupées dans des zones d’adresses contiguës :
Les informations du Sepam sont codées selon l’un des formats suivants :
Remarque : Pour tous les formats, si une donnée dépasse la valeur maximale autorisée pour le format
considéré, la valeur lue pour cette donnée est la valeur maximale autorisée par ce format. La valeur
maximale peut également indiquer une valeur non calculable.
Le format des données « mesures » utilisé est 16NS afin de minimiser la charge dans le réseau.
Dans notre projet on a décidé qu’il n’y aura pas de contrôle à distance ceci dit qu’on va se contenter de
la lecture des événements et des tables d’événements.
Zone d'événements 1 et 2
85
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Le mot d'échange peut être écrit en utilisant la fonction 6 ou 16, et lu avec la fonction 3.
Les événements émis par Sepam ne sont pas classés par ordre chronologique.
Dans l’annexe X un tableau détaillé des différents événements superviser et leurs adresses.
Tant que le mot d’échange écrit par le superviseur n’est pas égal à "X,0" (avec X = numéro de l’échange
précédent que le superviseur veut acquitter), le mot d’échange de la table reste à "X, nombre
d’événements précédents". Sepam n’incrémente le numéro d’échange que si de nouveaux événements
sont présents (X+1, nombre de nouveaux événements). Si la table des événements est vide, Sepam ne
réalise aucun traitement sur une lecture par le superviseur de la table des événements ou du mot
d’échange. Les informations sont codées en binaire.
86
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
La SEPAM dispose d’une interface de communication supportant le protocole Modbus RTU, et vue que
notre réseau des esclaves relier à l’automate et de type PROFIBUS DP on a opté pour le choix d’une
passerelle de communication Profibus DP/Modbus RTU à savoir ANYBUS.
L'échange des donnés entre les deux réseaux se fait dans la même mémoire, C'est à dire qu’afin
d'échanger une donnée le réseau maitre écrit et lit dans des endroits dans la mémoire spécifier dans le
logiciel de configuration, ceux-ci seront consulter par les équipements de l'autre réseau.
On distingue
87
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Cette zone ne peut pas être consulter par le réseau maitre, elle est réservée pour l'échange entre les
équipements du sous-réseau
Cartographie de la mémoire
88
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
1. Mode de protocole
A. Mode Master
Dans ce mode la passerelle acte comme un master dans le sous-réseau, la communication serial prends
la forme requête-réponse, les nœuds dans le sous-réseau ne peuvent pas envoyer des trames que s’ils
ont reçu la requête de la part du maitre.
Sauf le cas d'un message diffusé dans ce cas on attend pas de réponse.
Dans ce mode on doit ajouter tous les commandes Modbus RTU qui vont être utilisé pour chaque nœud
distinctement le logiciel de configuration.
Dans ce mode pas de relation requête-réponse entre la passerelle et les nœuds du sous-réseau.
N'importe quel nœud, la passerelle inclue peut produire ou consommer un message.
Les données consommer par la passerelle peuvent être consulter par le réseau maitre.
Les données reçues par le réseau maitre sont utilisées pour produire des messages consommables par
n'importe qu'elle nœud dans le réseau.
B. Command
Ce sont des transactions prédéterminé et stocké dans le logiciel de configuration.
89
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Les données fournies par un esclave Modbus vers un maitre Modbus sont :
Les données entrées et sorties sont mapper avec les registres Modbus 0=>1279 et les bobines
0=>20479.
La carte des registres et bobines :
La plage des registres utilisés dans l’ANYBUS et la celle correspondante dans la PLC sont détaillé ci-
dessous :
90
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
La plage des registres montré ci-dessus est configurée dans l’ANYBUS avec le logiciel de configuration
ACM à savoir les différents équipements exploités ainsi que leurs adresses et la configuration de la
couche physique des interfaces séries, de plus les différentes requêtes et les plages mémoires exploité
pour chaque équipement doivent aussi être configuré.
91
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
La passerelle offre aussi la possibilité de supervision en ligne à travers un PC des échanges dans le
réseau ce qui facilite les opérations de diagnostic.
Les protections de surintensité temporisée numériques SIPROTEC 4 7SJ80 sont utilisées comme
appareils de protection, de commande et de surveillance pour des travées du jeu de barres. En tant que
protection de lignes, l'appareil est utilisable dans des réseaux en régime de neutre mis à la terre, mis à la
terre à faible impédance, isolé ou compensé. Il convient pour des réseaux arborescents alimentés par
une source unique, pour des réseaux bouclés à fonctionnement ouvert ou fermé ainsi que pour des
lignes à double source.
92
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
En plus de la communication avec les appareils via DIGSI, toutes les données des appareils peuvent être
transmises à un appareil central d'évaluation ou à un système de contrôle-commande via le Port B.
Différents types de protocoles et procédures de transmission physiques sont disponibles et conviennent
à de nombreuses applications.
La désignation des connexions des câbles de transmission de données est conforme aux normes DIN
66020 et ISO 2110 :
• TxD = Emission de données
• RxD = Réception de données
• RTS = Request to send : demande d'envoi des données
• CTS = Clear To Send : prêt à émettre
• GND = Potentiel de terre pour le signal
La communication via le protocole Profibus peut avoir lieu en utilisant deux interfaces physiques
différentes à savoir une liaison série RS485 ou en utilisant une transmission fibre optique OLM, notre
choix s’est fixé sur la première solution vue sa simplicité relative ainsi que le surcout de la deuxième
solution malgré sa fiabilité.
Pour la gamme des relais SIPROTEC on distingue deux version matériels du module de communication à
savoir :
93
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Après avoir ajouté un équipement SIPROTEC dans step7 on peut lui accéder en ligne pour récupérer sa
référence et ses caractéristiques ou les configurer manuellement.
94
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Dans cette fenêtre on configure les différentes caractéristiques du relai utilisé (courant nominal,
tension, interface de communication…).
Ici on doit faire le choix du medium de communication qui peut être soit électrique à travers une liaison
série ou optique à base d’un module de liaison optique, puis vient le choix du fichier de mappage (qui
sera détaillé par la suite) l’adresse Profibus configuré dans le réseau, ainsi que la vitesse de transmission
et d’autres paramètres Profibus.
95
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Il s’agit ici de la structure des télégrammes envoyés par le relai vers le maître du réseau, ce télégramme
comprend les données binaires de signalisation, les mesures analogiques, et les messages blocks de
signalisation.
Pour le choix du fichier du mappage il s’agit en fait de définir la cartographie des informations qui seront
échangés entre le maitre DP et l’appareil, ainsi on dispose de la possibilité de 2 carte d’informations :
96
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Après l’uploade du fichier GSD du relai on l’a intégré dans le réseau de communication correspondant à
savoir en aval du module Y-Link.
Après la définition de la cartographie des zones mémoires qui seront utilisés, on va allouer les
différentes informations et donnée dans ces zones mémoire définies et ceci va être effectué en tenant
compte du bloc programme adapter qui va effectuer la lecture depuis l’esclave DP définie ci-haut.
Cette configuration d’allocation est effectuée dans le logiciel DIGSI, et ceci en allouant pour chaque
donnée définie son adresse mémoire dans l’utilitaire d’affectation :
97
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Les données et les adresses allouer sont été faite à base du modèle du block automate de traitement
(ainsi que la structure de la base de donnée de la supervision ECS).
On a créé une fonction step7 à savoir FC1333 qui contient le bloc principal permettant la liaison avec la
supervision ainsi qu’un bloc adapter qui permet d’adapter les données issues de l’appareil au bloc
principale.
Ci-dessus on a les différents réseaux de codes de la fonction de traitement principale à savoir le bloc
principal et un bloc adapter pour l’adaptation des informations issues du relais avec la face-plate de
supervision.
98
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
99
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
conséquence plusieurs données (entrées ou sorties du block) seront shuntées (une valeurs fixe 0
ou 1 leur sera attribuer).
Dans le bloc adapter on réalise la récupération et le traitement des données issues de l’appareil, ce
block compte plus de 80 réseaux de code, je vais me contenter par l’explication des réseaux de
communication avec l’appareil.
Pour le transfert des données de la SIPROTEC vers la pile locale de données de la fonction FC1333 on a
créé deux variable de type ANY qui vont référencier les zones mémoires voulue à savoir :
P##DB_Pointer_HwI_Lc et P##DB_Pointer_HwI dans la première variable on a référencier la zone de
périphérie Siprotec et dans la deuxième on a référencié la zone mémoire local à l’aide du pointeur
P##Input.
100
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
La format de donnée ANY est un type de donnée complexe dans les automates S7:
Pour les types de données simples et complexes, STEP 7 enregistre les données suivantes :
Types de données,
Facteur de répétition,
Numéro de DB,
Zone de mémoire dans laquelle les informations sont enregistrées,
Adresse de début des données.
L’instruction SLD 3 permet de décaler #INREF de 3 bits à gauche, ce qui permet de ne laisser que la
valeur des bytes à lire seulement.
P##DB_Pointer_HwI
10 2 (signifie que il s’agit des bytes)
100 (quantités de données « bytes »)
0 (numéro de DB sinon 0)
81 (signifie mémoire image d’entrées) #INREF
#INREF #INREF
P##DB_Pointer_HwI_Lc
10 2 (signifie que il s’agit des bytes)
100 (quantités de données « bytes »)
0 (numéro de DB sinon 0)
87 (signifie Données locales précédentes) #InPut
#InPut #InPut
101
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
SINAMICS est la nouvelle famille de variateurs de vitesse Siemens pour les machines et installations
industrielles.
SINAMICS offre des solutions pour toutes les tâches d’entraînement :
Applications simples de pompes et de ventilateurs dans l’industrie des procédés
Entraînements individuels complexes dans les centrifugeuses, presses, extrudeuses, convoyeurs
ou transporteurs
Groupes d’entraînement dans les machines textiles, machines à films plastiques, machines à
papier et laminoirs
Entraînements à servomoteurs hautement dynamiques pour machines-outils, machines
d’emballage et presses d’imprimerie
Modèles
En fonction du domaine d’application, il existe, à l’intérieur de la famille SINAMICS, une version
idéalement adaptée à chaque tâche d’entraînement.
102
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Ainsi, SINAMICS G est conçu pour les applications standard avec moteur asynchrone. Ces
applications se caractérisent par des exigences moins élevées en termes de dynamique et de
précision de la vitesse du moteur.
SINAMICS S fournit des solutions pour les tâches d’entraînement complexes avec moteurs
synchrones et moteurs asynchrones et répond à des exigences élevées
La famille SINAMICS se compose de différents membres dont chacun est adapté à un domaine
d’application particulier :
La précision de la régulation vectorielle sans codeur permet de satisfaire à la plupart des applications.
Ainsi l’utilisation d’un capteur de vitesse additionnel n’est pas requise.
Afin de pouvoir également assurer la conduite des applications qui, pour des raisons spécifiques à
l’équipement, nécessitent un codeur, les variateurs SINAMICS G130 sont proposés en option avec un
dispositif d’exploitation du capteur.
Les variateurs SINAMICS G130 proposent une solution d’entraînement économique pouvant être
adaptée, grâce à une large palette de composants et d’options disponibles, à toute exigence spécifique
du client.
Domaine d’application
Dans toutes les applications qui déplacent, transportent, pompent ou compressent des matériaux
solides, liquides ou gazeux, les entraînements à vitesse variable offrent une solution avantageuse.
Il s’agit essentiellement des utilisations suivantes :
• pompes, ventilateurs, broyeurs.
• compresseurs, extrudeuses et malaxeurs.
Constitution :
Le SINAMICS G130 consiste essentiellement en des deux composants modulaires autonomes :
103
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
• Le module de puissance,
• L’unité de contrôle.
Ces composants peuvent être installés séparément ou bien en tant qu’unité, le module de puissance
comporte un logement pour l’unité de contrôle.
104
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Les composants de puissance côté réseau assurent la protection des composants connectés contre les
surtensions temporaires ou permanentes et garantissent le respect des valeurs limites prescrites.
A. Filtre réseau
Afin de limiter l’émission de perturbations, les Power Modules sont équipés en standard d’un filtre
réseau, associés aux inductances réseau, les filtres réseau limitent les perturbations conduites (en
provenance des modules de puissance) aux valeurs limites définies dans la norme de produit EN61800-3
Les filtres réseau conviennent uniquement pour le raccordement direct aux réseaux TN.
Dans notre projet le régime utilisé est IT pour des raisons de disponibilité, ainsi le filtre réseau ne sera
pas utilisé.
B. Inductances réseau
En présence d’un réseau à puissance de court-circuit élevée, une inductance réseau doit être installée
pour deux raisons : d’une part, pour protéger le variateur contre les courants harmoniques trop élevés
et ainsi contre les surcharges, d’autre part, pour limiter les réactions sur le réseau à des valeurs
tolérables.
Le choix de l’inductance ce fait dans le catalogue on se basant sur la référence du Power Module utilisé.
Dans note projet on la référence 6SL3310-1GF33-3AA3 du Power Module dont la tension réseau 500-
600 V et une puissance de 200kW ainsi la référence choisit est 6SL3000-0CH33-4AA0.
105
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Il est installé entre la distribution basse tension côté client et le variateur, dans le catalogue du choix
fournit par le constructeur on aura pas besoin de ce filtre pour notre Power Module utilisé
Vue d’ensemble de la liaison entre réseau, filtre, inductance réseau et Power Module.
106
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Le Power Module communique avec la Control Unit CU320 via DRIVE-CLiQ (une connexion série rapide)
et reçoit ses informations de commandes par ce canal. Le câble DRIVE-CLiQ requis fait partie de la
livraison du kit de la Control Unit.
A. Module de freinage
Un Module de freinage est requis lorsque l’entraînement doit être freiné occasionnellement où être
immobilisé de manière ciblée (par ex. en cas d’arrêt d’urgence de la catégorie 1).
Pendant le fonctionnement, l’énergie du circuit intermédiaire est dissipée sous forme de chaleur dans
une résistance de freinage externe.
Le Module de freinage est installé dans un emplacement à l’intérieur du Power Module et est refroidi
par les ventilateurs de ce dernier.
B. Résistances de freinage
La résistance de freinage sert à dissiper l’énergie excédentaire du circuit intermédiaire.
La résistance de freinage est raccordée à un Module de freinage.
Pour le freinage, on dispose d’une résistance d’une puissance de 50 kW (puissance P20 : 200 kW).
Pour obtenir des puissances élevées, les Modules de freinage et résistances de freinage peuvent être
couplés en parallèle. Comme les résistances de freinage peuvent être mises en œuvre avec des
variateurs fonctionnant sur une large plage de tensions, une adaptation de la tension par réglage du
seuil d’activation du Module de freinage est possible.
Un thermostat surveille la température de la résistance de freinage et signale tout dépassement de la
valeur limite via un contact libre de potentiel.
A. Inductances moteur
Les inductances moteur réduisent la sollicitation diélectrique des enroulements moteur en diminuant la
raideur de variation de la tension aux bornes du moteur inhérent au fonctionnement du variateur. Elles
réduisent également les courants d’inversion de charge capacitifs qui représentent une charge
supplémentaire pour la sortie du variateur en cas d’utilisation de câbles moteur de grande longueur. En
cas d’utilisation d’une inductance moteur, la fréquence maximale de sortie est limitée à 150 Hz.
L’inductance moteur doit être montée le plus près possible du Power Module.
107
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Les filtres du/dt plus VPL doivent être mis en place pour des moteurs dont la rigidité diélectrique du
système d’isolement est inconnue ou insuffisante.
Dans notre cas est vue que les caractéristiques des moteurs sont bien connues on ne les a pas utilisés.
108
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
109
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Figure 84: Création du projet et configuration des paramètres du moteur dans STARTER
Il s’agit ici de créer un nouveau projet, définir les différents éléments modulaires de notre variateur à
savoir le module d’alimentation le module de contrôle la pupitre opérateur, et l’inductance variateur,
puis on a configuré les caractéristiques de l’alimentation (tension, fréquence, courant nominal…), par la
suite ont été amené à définir les différentes caractéristiques de la charge entrainé…
Dans cette partie ont été amené à établir une liaison entre les signaux logiques en provenance du
système de contrôle et les signaux logiques interne au variateur, a cette effet ont été amené à étudier
l’architecture de mémoire interne du variateur ainsi que de se familiariser avec les différents types
d’information présente, les quatre information d’entrée à configurer sont été : l’état disjoncteur,
l’acquittement du défaut VFD, l’arret d’urgence, l’ordre de marche et d’arret.
110
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Le starter fournit une centaines d’informations binaires et analogiques dans sa mémoire interne ce qui
va permettre de choisir certaines informations ou commandes pour les relier à des sorties physiques,
ainsi on a configuré via cette vue les différentes commandes nécessaires au bon fonctionnement de nos
moteurs à savoir la sortie retour de marche, défaut VFD, commande des freins.
111
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Dans cette partie on a configurer les différents information d’échange via le protocole Profibus avec le
système de contrôle.
112
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Conclusion
Au terme de ce Projet de Fin d‘Etudes, une brève rétrospective permet de dresser le bilan du travail
effectué avec ses difficultés, ses contraintes, mais aussi le supplément de formation si riche dont j’ai eu
la chance de bénéficier.
Le 1èr volet concerne l’étude de la partie opérative de la machine à travers la réalisation de son
analyse fonctionnel technique ainsi que l’étude de son instrumentation, dans ce volet j’été donc
confronté à comprendre et maitrisé les différentes unités fonctionnelles de la machine qui
incluent entre autres des systèmes mécaniques et hydrauliques, les systèmes de graissages et
de refroidissement me permettant ainsi d’acquérir de solides connaissances dans tous ces
domaines d’ingénierie.
Cette expérience au sein de SPHINX Electric m’aura donc permis de mettre en pratique mes
connaissances théoriques acquises durant ma formation à l’EHTP, tout en les étoffant par des éléments
pratiques que seule l’entreprise peut apporter. Ce contact avec les différents intervenants sur un projet
me préparant ainsi à l’insertion professionnelle.
En somme, je suis heureux d’avoir pu participer à un projet d’une telle ampleur, en espérant pouvoir
faire le suivi de ce projet plus tard et voir les résultats des études sur le terrain.
113
Rapport du Projet de Fin d’Etudes
Bibliographie
Rapports de projets de fin d’études EHTP 2011 & 2013.
Les cahiers techniques de Schneider Electric.
Guide de l’installation électrique, Schneider Electric.
Automation System S7-400 CPU Specifications Reference Manual.
Industrial Software Safety Engineering in SIMATIC S7 System Manual.
Programmer avec STEP 7 Manuel.
Station de périphérie décentralisée ET 200M Instructions de service.
Systèmes à haute disponibilité S7-400H Manuel système.
User Manual Anybus ®Communicator™ for Modbus RTU.
Protection à maximum de courant 7SJ80 Manuel.
Sepam série 40 Manuel d’utilisation.
SINAMICS G130 Inverter chassis units Operating Instructions.
Site web :
o https://support.industry.siemens.com
o http://sitelec.org
Normes et réglementations :
o ISA-106 Norme automatisme procédés continus.
o NFC 15-100 Norme installation électrique basse tension.
Descriptif de fonctionnement de la roue pelle, document constructeur.
114