Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANUAL DE EXPERIMENTOS
EE-391M
2018
UNIVERSIDAD NACIONAL DE INGENIERÍA Facultad de Ingeniería Eléctrica y Electrónica
EXPERIMENTO N° 01
1. OBJETIVO
2. EQUIPOS A UTILIZAR
3. EQUIPOS A UTILIZAR:
• Medición de la capacitancia.
• Medición de la 𝑡𝑔 𝛼 y el ángulo de pérdida del condensador.
4. ENSAYO DE LABORATORIO N° 1.
4.1. Circuito Eléctrico.
El circuito eléctrico se muestra en la Figura N° 1.1.
𝑅1 = 320Ω − 1.5𝐴
A *W
*
𝑉𝑅1
220 𝑉
V 𝑉𝐶
60𝐻𝑍 𝐶 = 160 𝜇𝑓
Figura 1.1
V V
AUTOTRANSFORMADOR
*
*
W
V
N R S T
INTERRUPTOR
TABLERO
Figura 1.2
4.3. PROCEDIMIENTO
Tensión en la Tensión en el
Tensión (𝑉) Corriente (𝐴) Potencia (𝑊)
resistencia (𝑉𝑅1 ) condensador (𝑉𝐶 )
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
5. ENSAYO DE LABORATORIO N° 2
𝑅1 = (0 − 320Ω) − 1.5𝐴
A *W
*
𝑉𝑅1
220 𝑉
V 𝑉𝐶
60𝐻𝑍 𝐶 = 160 𝜇𝑓
Figura 1.3
V V
AUTOTRANSFORMADOR
*
*
W
V
N R S T
INTERRUPTOR
TABLERO
Figura 1.4
5.3. PROCEDIMIENTO
1. Mantener la tensión a la salida del autotransformador en 220V, regular la resistencia R1 desde el
valor máximo al valor mínimo y tomar un juego de 15 valores de Tensión (V), Corriente (A),
Potencia (W), Tensión en la resistencia (V𝑅1 ) y la Tensión en el condensador (V𝐶 ).
Tensión en la Tensión en el
Tensión (𝑉) Corriente (𝐴) Potencia (𝑊)
resistencia (𝑉𝑅1 ) condensador (𝑉𝐶 )
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
6. ENSAYO DE LABORATORIO N° 3
A *W
*
𝐶 = 160 𝜇𝑓 𝑅2 = 1000Ω
220 𝑉 V 𝑉𝐶 𝑉𝑅2
60𝐻𝑍
Figura 1.5
AUTOTRANSFORMADOR V
V
*
*
W
N R S T
INTERRUPTOR
TABLERO
Figura 1.6
6.3. PROCEDIMIENTO
1. Poner la resistencia R 2 al máximo valor.
2. Regular la salida del autotransformador desde cero hasta 220V, tomando como mínimo un
juego de 15 valores de Tensión (V), Corriente (A), Potencia (W), Tensión en la resistencia (V𝑅1 )
y la Tensión en el condensador (V𝐶 ).
Tensión en la Tensión en el
Tensión (𝑉) Corriente (𝐴) Potencia (𝑊)
resistencia (𝑉𝑅1 ) condensador (𝑉𝐶 )
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
7. CUESTIONARIO:
1. ¿Cuál es la influencia de R1 en la determinación del ángulo de pérdidas y el factor de pérdidas del
condensador utilizado?
2. ¿Cuál es la influencia de R 2 en la determinación del ángulo de pérdidas y el factor de pérdidas del
condensador utilizado?
3. ¿Cuál es la importancia del ángulo de pérdidas y el factor de pérdidas del condensador?
4. En condensadores normalizados, determinar el factor de pérdidas y el ángulo de pérdidas, tales
como: papel, aceite, papel impregnado en aceite, cerámica, poliéster.
5. Tabular los datos obtenidos y determinar los errores teóricos experimentales, dando el error
absoluto y relativo porcentual.
6. Dar por lo menos 5 observaciones y conclusiones de carácter personal.
EXPERIMENTO N° 02
1. OBJETIVO
Medición de los parámetros eléctricos de un cable de tipo NAYY 1x70mm2 de sección D6/1kV de
aluminio para instalaciones en redes de distribución subterránea.
Para la medición usar el método directo del miliomimetro o utilizar la fuente BAMERO relación tensión
corriente continua.
8. CUESTIONARIO
8.1. Explique usted por que usar cable de tipo NAYY de 70mm2 de sección 0.61kV − 60HZ en redes de
distribución subterránea
8.2. Como influye las pérdidas de energía con el uso de cable NAYY
8.3. No adquirir usando NaYY de aluminio. Explique 05 razones las más importantes
9. OBSERVACIONES Y CONCLUSIONES
10. ANEXO
10.1. INTRODUCCION:
El cable debe ser mantenido en el área de ensayo el tiempo suficiente para asegurar que la
temperatura del conductor ha alcanzado un nivel que permita una determinación precisa de la
resistencia utilizando los factores de corrección dados.
Medir la resistencia en corriente continua de/los conductor/es, ya sea en una longitud completa de
cable o cordón flexible, o en una muestra de cable o cordón flexible de por lo menos 1 m de longitud,
a temperatura ambiente y registrar la temperatura a la que se ha hecho medición. Ajustar la
resistencia por medio de factores de corrección dados en la tabla A1.
Calcular la resistencia por kilómetro de longitud de cable a partir de la longitud del cable completo y
no de la longitud de la fase o alambre individual.
Si es necesario la corrección que se debe efectuar para expresar la medida de la resistencia a 20°𝐶 y
a 1 km de longitud, se realiza aplicando la formula siguiente:
1000
𝑅20 = 𝑅1 . 𝐾1 .
𝐿
En la que:
TABLA A.1.
1 2 1 2
Temperatura del Factor de corrección Temperatura del Factor de corrección
conductor en el 𝑘𝑡 conductor en el 𝑘𝑡
instante de la Todos los instante de la Todos los
medida 𝑇°𝐶 conductores medida 𝑇°𝐶 conductores
0 1.087 21 0.996
1 1.082 22 0.992
2 1.078 23 0.988
3 1.073 24 0.984
4 1.068 25 0.980
5 1.064 26 0.977
6 1.059 27 0.973
7 1.055 28 0.969
8 1.050 29 0.965
9 1.046 30 0.962
10 1.042 31 0.958
11 1.037 32 0.954
12 1.033 33 0.951
13 1.029 34 0.947
14 1.025 35 0.943
15 1.020 36 0.940
16 1.016 37 0.936
17 1.012 38 0.933
18 1.008 39 0.929
19 1.004 40 0.926
20 1.000
NOTA:
254.5 1
𝐾𝑇𝑐 = =
234.5 + 𝑇 1 + 0.00393(𝑇 − 20)
b) Conductores de aluminio
248 1
𝐾𝑇𝑐 = =
228 + 𝑇 1 + 0.00403(𝑇 − 20)
NOTA:
10.1.3. DIMENSIONES
Las dimensiones teóricas del cable son los siguientes (calculados según la norma IEC-60502-1)
ESPESOR ESPESOR
SECCIÓN CONDUCTOR EXTERIOR
AISLAMIENTO CUBIERTA
(𝑚𝑚2 ) (𝑚𝑚) (𝑚𝑚)
(𝑚𝑚) (𝑚𝑚)
10 3.6 1.0 1.4 8.4
16 4.6 1.0 1.4 9.4
25 5.6 1.2 1.4 10.8
70 9.3 1.4 1.5 15.1
95 11 1.6 1.6 17.4
120 12.5 1.6 1.7 19.1
185 15.5 2.0 1.8 23.1
300 20.0 2.4 2.0 28.8
500 25.7 2.8 2.2 35.7
CUADRO A
CAPACIDAD DE CORRIENTE
La corriente de corto tiempo máxima 𝑙𝑘𝑚 (corriente media eficaz) en función del tiempo está
dada por la expresión siguiente:
𝑆
𝑙𝑘𝑚 = 0.078
√𝑡
TABLA 2
CONDUCTORES DE VARIOS ALAMBRES CABLEADOS DE CLASE 2 PARA CABLES UNIPOLARES Y
MULTIPOLARES
Norma NTP-IEC 60228
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Número mínimo de alambres en el
Resistencia máxima del conductor a 20°𝐶
conductor
Circular Conductor de cobre
Sección Circular Sectorial
compacto recocido
Conductores
Nominal
Alambres de aluminio
(𝑚𝑚2 ) Alambres
recubiertos o aleación de
Cu Al Cu Al Cu Al desnudos Ω
Ω de una capa aluminio
𝑘𝑚
Ω
𝑘𝑚 metálica
𝑘𝑚
EXPERIMENTO N° 03
1. OBJETIVO
• Transformador integrado de Medida Trifásico, SPECTRUM, Tipo TIM-22 serie 218, 1000 msnm, año
fabricación 2010
✓ Potencia del Transformador de Tensión 2 x 30 VA – relación de Transformación de 10 / 0.1 kV
clase 0.2
✓ Potencia de Transformador de corriente de 2 x 15 VA – relación de Transformación de 20 – 40
– 80 / 5ª. Clase 0.2
• Equipo Zera MT-3000, clase de Precisión 0.1 %
• Estabilizador de tensión (para el equipo ZERA MT – 3000).
• Carga para transformador de intensidad (0.1 – 5A)
• Variador de tensión con bobina de corriente.
• TTR Probador – Medidor de Relación y Fase – Marca AEMC
• Higrómetro 0 – 50° C y 100 % Humedad Relativa – Marca AEMC
• Megómetro AVO MEGGER – BM25
• Galvanómetro YEW
• Pinza Amperimétrica AEMC / Modelo 565
• Generador de tensión y frecuencia variable.
TRANSFORMADOR DE U − v = Ω V − W = Ω W − U = Ω
TENSION 10.0 / 0.100 Kv u− v = Ω v − w = Ω w − u = Ω
K − L = Ω K − L = Ω
TRANSFORMADOR DE r − s = Ω t − s = Ω
CORRIENTE 20-40-80 / 50 A
r − s = Ω t − s = Ω
r − s = Ω t − s = Ω
20 0,35 15
R
100 0,2 10
120 0,2 10
5 0,75 30
20 / 5 A
20 0,35 15
T
100 0,2 10
120 0,2 10
𝑆
𝐴 𝐿𝐴 𝐶𝐴𝑅𝐺𝐴
𝑇
𝑈 𝑉 𝑊
𝐾 𝐿 𝐾 𝐿 𝐾 𝐿
𝑆𝑈𝑃𝐸𝑅𝐼𝑂𝑅
20 10 𝑘𝑉
𝑇𝐶 𝑇𝑃
5 0.1 𝑘𝑉
𝐼𝑁𝐹𝐸𝑅𝐼𝑂𝑅
8 1 12 9 10 11
𝐵𝑂𝑅𝑁𝐸𝑅𝐴𝑆
𝐶𝑂𝑅𝑇𝑂𝐶𝐼𝑅𝐶𝑈𝐼𝑇𝐴𝐵𝐿𝐸𝑆 𝐵𝑂𝑅𝑁𝐸𝑅𝐴𝑆
𝑆𝐸𝐶𝐶𝐼𝑂𝑁𝐴𝐵𝐿𝐸𝑆
𝑟 𝑠 𝑡 𝑢 𝑣 𝑡
7. CUESTIONARIO
7.1. Fundamente teóricamente la validez de los ensayos aplicados al Trafomix.
a) Explicar porque las razones de porque se aplica las tensiones diferenciadas al ensayo (1).
b) Explicar los valores medidos en los ensayos de resistencia al ensayo 2.
c) Explicar porque las razones del ensayo #3 no son distintas entre extremos u – w
d) Cuál es la diferencia de la carga al aplicar distintas potencias.
7.2. Conclusiones
8. ANEXO
8.1. NORMAS TECNICAS A UTILIZAR COMO REFERENCIA
EXPERIMENTO N° 04
1. OBJETIVO
La medición de la resistividad del terreno se realiza con la finalidad de determinar la resistencia específica
del terreno y las diferentes capas, los que deben considerarse para el diseño de la resistencia del Sistema
de Puesta a Tierra (S.P.T.)
2. INTRUMENTOS A UTILIZAR
• Termohigrometro digital Marca: AEMC
• Telurómetro digital, Marca: UNITEST BEHA
• Cinta métrica
ρ0 = 2πaR(Ω − m)
V
ρ0 = 2π (Ω − m)
I
CUADRO N°2
ρ1 = (Ω − m)
ρ2 = (Ω − m)
ρ3 = (Ω − m)
V
ρ0 = 2π (Ω − m)
I
La resistividad específica promedio del terreno como puede apreciarse en el cuadro N°1 consta de 3 capas
cuyos valores son los siguientes:
V
ρ1 = 2π (Ω − m) = Ω−m
I
V
ρ2 = 2π (Ω − m) = Ω−m
I
V
ρ3 = 2π (Ω − m) = Ω−m
I
6. CUESTIONARIO:
5) Con los valores de ρ1 , ρ2 y ρ3 , explicar en cuál de los sustratos es mejor elaborar el sistema de
puesta a tierra.
7) Explique porque las mediciones de ρ deben estar lejos de la influencia de cuerpos metálicos
cercanos, fuentes de agua, grass, etc.
8) Recomendar que valor de 𝜌 debe ser considerado para ejecutar el sistema de puesta a tierra
7. OBSERVACIONES
Las mediciones deben realizarse utilizando el método de Frank Wenner con distancias simétricas tal
como se indica en los diagramas de principio.
8. ANEXO
V
ρ0 = 2π (Ω − m) ρ0 = 2πaR(Ω − m)
I
1. ANSI / IEEE Std. 81 GUIDE FOR MEASURING EARTH RESISTIVY – ANSCI / C2 – 142 recomended for
grouding Power System Método desarrollado por Dr. Frank Wenner en su trabajo “Método de
medida de resistividad”
2. Electrical Safety Cooper Croundine Electrodes
3. Electrical Safety Electrical Grounding System.
4. Seguridad Eléctrica NTP – 370-052-99 – Materiales de un Sistema de Puesta a Tierra
5. Seguridad Eléctrica NTP-370-053-99 – Conductores y Cables de un Sistema de Puesta a Tierra
6. Seguridad Eléctrica NTP-370-054-99 – Enchufes y Tomacorrientes para Puesta a Tierra
7. Seguridad Eléctrica NTP-370-055-99 – Glosario de términos de Sistemas de Puesta a Tierra
8. Seguridad Eléctrica NTP-370-056-99 – Electrodos de cobre para Sistemas de Puesta a Tierra
9. Código Nacional de Electricidad.
CUADRO N°1
DONDE:
1 𝑉
𝐴𝑙𝑡𝑢𝑟𝑎 = ℎ = 𝑎 𝑚𝑒𝑡𝑟𝑜𝑠 𝑆𝑖 𝑅 = (Ω)
20 𝐼
EXPERIMENTO N° 05
1. OBJETIVO
Medir y comparar con la parte teórica las mediciones de la tensión, corriente; potencia activa, aparente,
reactiva; factor de potencia, energía y THD% y Compara con la parte teórica las mediciones realizadas
2. ELEMENTOS A UTILIZAR
• 01 Medidor de calidad de Energía Digital modelo SHARK 100 marca PROVEJET S.A.C.
• 03 Transformadores de corriente 25 − 10 − 5/5A (T1 , T2 y T3 )
• 01 Pinza Amperimétrica Digital A.C. AEMC Instruments
• 01 Secuenciometro de Campo Giratorio KYORITSU
• 03 Condensadores de 40μF − 250V − 60Hz
• 03 Interruptor 3ϕ − 230V − 30A − 60Hz
• 01 Resistencia 3ϕ − 230V − 30A
• Conductores extra flexibles para la conexión
• Analizador de Redes Digital Marca METREL
FIGURA 6 − 1 FIGURA 6 − 2
(Analizador de redes) (Analizador de redes)
FIGURA 6 − 3 FIGURA 6 − 2
(Circuito) (Motor Trifásico)
FIGURA 6 − 1 FIGURA 6 − 2
(Condensadores) (Carga resistiva)
ANALISADOR DE
REDES
TABLERO DE
CONTROL
VARIADOR
MOTOR DE
RESISTENCIA CONDENSADORES
INDUCCION
N R S T
INTERRUPTOR
TABLERO
Figura 1.7
4. PROCEDIMIENTO
5. CUESTIONARIO:
EXPERIMENTO N °06
1. OBJETIVO
Este procedimiento establece las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir los cascos
dieléctricos de seguridad, en cuanto a materia prima, diseño, fabricación, protocolo de ensayos y pruebas
que deben cumplir de acuerdo a las Norma s Técnicas Nacionales e Internacionales de Seguridad.
Todos los cascos de seguridad que forman parte del suministro serán sometidos durante su fabricación a
todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las normas técnicas, con la
finalidad de comprobar que los cascos satisfacen las exigencias, previsiones e intenciones del presente
documento.
❖ RESISTENCIA DIELECTRICA
En condiciones húmedas (*), el casco debe soportar una tensión de ensayo de 30𝑘𝑉 − 60𝐻𝑧.,
durante 3 minutos con una corriente de fuga máxima de 3 𝑚𝐴.
❖ ABSORCION AL IMPACTO
El casco al ser sometido al impacto de 5,55𝐾𝑔𝑟 − 𝑚. no debe presentar daño alguno, debiendo
transmitir una fuerza igual o inferior a 450 𝐾𝑔.
El casco debe soportar una carga de compresión mayor a 15 Kilos (deformación no mayor a
10 𝑚𝑚), evitando que la fuerza de impacto traspase a la cabeza.
❖ RESISTENCIA A LA PENETRACION
El caso al ser sometido a 2𝐾𝑔 − 𝑚. (con un punzón), la penetración no será mayor a 9,5 𝑚𝑚. La
copa no debe tocar la horma, ni producir daño o deformación a la suspensión.
❖ RESISTENCIA AL AGUA
Al agua fría y al agua caliente: No debe filtrar o humedecerse el interior y no perderá su color, ni se
desintegrará.
❖ ABSORCION DE HUMEDAD
No debe absorber más del 5% al sumergirlo en un recipiente con acetona, durante 24 horas.
❖ INFLAMABILIDAD
El material del casco expuesto a los rayos ultravioletas del sol y al uso continuo, deben mantener
sus características un mínimo de 2 años.
Norma Técnica 𝐴𝑆𝑇𝑀 𝐹2413 − 11 − “Standard Test Methods for Foot Protection”
4. EQUIPOS UTILIZADOS
5. RESULTADOS OBTENIDOS
6. CONCLUSIONES
7. ANEXO
7.1.1 El suministro cumplirá con las últimas versiones de las siguientes normas:
❖ Norma Técnica Peruana (N.T.P) 399.018 Cascos de Seguridad (incluidos las pruebas o
ensayos), BS 5240 (Inglaterra) y AS 1801 (Australia) y de calidad ISO 3873.
❖ 𝑁𝑜𝑟𝑚𝑎 𝐴𝑁𝑆𝐼 𝑍89.1 − 2003 Clase "E" American National Standard Safety Requirements
for Industrial Protective Elements for Electrical Workers.
7.2 REQUISITOS
Los cascos a que se refiere la Norma 𝐼𝑇𝐼𝑁𝑇𝐸𝐶 833.008 cumplirán con los requisitos que se indican a
continuación:
7.2.1 Forma de la Copa: Se adaptará anatómicamente a la forma del cráneo, sin impedir la libertad
de movimiento de la cabeza, ni anular o distorsionar las facultades visuales o auditivas del usuario.
7.2.2 Acabado: La cáscara será de una sola pieza, sin asperezas y con bordes redondeados.
7.2.3 Fijación: El casco deberá ajustarse cómodamente y sin dificultad sobre la cabeza. Los
elementos de la suspensión serán fácilmente regulables a los efectos de obtener la adecuada fijación.
7.2.4 Materiales: Los materiales a usarse en los cascos de seguridad, podrán ser de cualquier tipo,
siempre que respondan a los requisitos y ensayos previstos en esta Norma. Los materiales en
contacto con la piel o cabellos normales, no deben causar irritación o daño alguno.
7.2.8 Peso Total: El peso total del casco y suspensión no será mayor de 450 𝑔
7.2.9 Ajuste del Tafilete: El tafilete será ajustable y variará en incrementos no mayores de
10 𝑚𝑚
Los cascos de seguridad se utilizarán en los sistemas eléctricos de las empresas de Distribución
de Energía Eléctrica cuyas características ambientales son las siguientes:
Los cascos de las diferentes clases cumplirán con los requisitos siguientes
Cascos Clase "A": Soportarán una tensión de ensayo de 2.2𝑘𝑉, corriente alterna, 60 ciclos, con
una fuga máxima de 3 𝑚𝐴.
Cascos Clase "B": Soportarán une tensión de ensayo de 20𝑘𝑉, corriente alterna, 60 ciclos por 3
minutos, con una fuga máxima de 9 𝑚. 𝐴. No debe producirse la ruptura del dieléctrico
soportando hasta una tensión de 30𝑘𝑉, corriente alterna 60 ciclos.
Las instrucciones deberán estar en idioma español y en forma clara y legible, no deberán contener
información ambigua. Las instrucciones a incluir son las siguientes:
Todos los cascos de seguridad de cada caja o recipiente quedaran claramente marcados para su
identificación y confrontación con la lista de embarque.
Cada caja o recipiente que contenga una cantidad determinada de cascos deberá llevar impresa la
leyenda que identifique al propietario, destino, vía de transporte, dimensiones y pesos, así como la
forma correcta de transportarlo y almacenarlo.
Cada ejemplar de cascos de seguridad, debe ser clara y permanentemente marcado, mediante
grabado, marcado al fuego u otro sistema que garantice su resistencia a las condiciones de uso
del casco, con la siguiente información:
Empresa: Color amarillo para los trabajadores, y blanco para los ingenieros inspectores.