Vous êtes sur la page 1sur 24

Guión en Español Bang Bang You're Dead

William Mastrosimone, quien tras los tres episodios de asesinatos de alumnos secundarios en manos
de sus compañeros ocurridos en su país, escribe esta obra - que obsequia a la juventud, sin cobrar
beneficios por su uso - como un llamado a la reflexión para jóvenes y adultos. Bang Bang subió a
escena en más de 2.500 escuelas y centros juveniles de Estados Unidos.

Bang bang estas muerto explora la violencia en las escuelas secundarias. Se focaliza en los efectos
devastadores que ocurren cuando los adolescentes se burlan, insultan, maltratan y agreden a sus
compañeros en problemas. Una obra importante en tiempos difíciles, plantea las causas y resultados de
la violencia escolar que es ignorada hasta ser potencialmente demasiado tarde.

¿Qué sucede en la vida y la mente de un adolescente que finalmente toma la decisión de terminar con
las vidas de sus compañeros y profesores? ¿Qué lo lleva al punto en que esa es la única solución que
encuentran? ¿Qué les pasa a quienes son tocados por la violencia? ¿Existe alguna manera de detenerla
antes de que sea demasiado tarde?

La obra no hace acusaciones, no encubre, ni ofrece respuestas fáciles a este terrible problema. Propone
meditar sobre el tema. Invita a conversar. Nos ayuda a tomar conciencia de esta situación que
solapadamente convive con nosotros.

Bang Bang es un viaje a través de la mente de JOSH, un adolescente de 16 años que lucha con los
espíritus de los seis compañeros que mató ese mismo día en la escuela. Estos espíritus lo confrontan en
la celda donde está encarcelado y rastrean las circunstancias que lo llevaron a cometer semejante
atrocidad.

La obra hace referencia a la posible influencia de la cultura, los medios, la burla entre los pares, y la
incapacidad de los jóvenes de adaptarse al mundo que los rodea. Nos habla de nuestra obligación de
ser mejores personas y de la importancia de reconocer y responder a quienes necesitan ayuda.

"Bang Bang Estás Muerto"

PERSONAJES:
• JOSH
• MICHAEL
• KATIE
• JESSIE
• MATT
• EMILY

LUGAR: Celda de cárcel


ESCENARIO: desnudo; el escenario se arregla durante la acción fluida. Un cajón (que hará de ataúd,
cama, mesa de cafetería, etc.)
VESTUARIO: todos menos Marcos están vestidos de negro. Marcos vestido de blanco.

CORO
ACTOR 1(Papá, Abuelo, Abogado y alumno)
ACTOR 2(Juez y alumno)
ACTOR 3(Mamá, Testigo y alumno)
ACTOR 4(Psicólogo, Acusador y alumno)
ACTOR 5(Rector, Policía, Jurado y alumno)

(Oscuridad TOTAL. Se escucha una voz en la oscuridad. Después de un momento, una luz explora el
escenario, se mueve por el fondo, arriba encontrando a Josh dormido en una celda)
JOSH: ¿Quién anda ahí? ¿Quién es? ¿Quién anda ahí?

(Michael sostiene una linterna debajo de su barbilla iluminando su propio rostro)


MICHAEL: ¿Por qué yo?

JOSH: ¿Qué es esto? ¿Qué es esto?

MICHAEL: Solíamos jugar baloncesto juntos. Eras increíble en la cancha.


Eras imparable.
JOSH: Supervivencia del más fuerte, nene.
MICHAEL: Y eso que eras recién ingresado. Pudiste ser capitán del equipo en tu último año. ¿Por qué
me mataste? Nunca te lastimé.
JOSH: Era más divertido que matar a tipos en un videojuego
(La linterna de Michael se apaga. Katie enciende la suya)

KATIE: ¿Por qué yo Josh?


JOSH: ¿Por qué no? El mundo está sobre poblado. Quería hacer mi parte.
KATIE: Pero yo te gustaba.
JOSH: Lo pasado, pasado.
KATIE: ¿Por qué tenías que matarme?
JOSH: ¡Porque tenía ganas, de acuerdo! ¿Satisfecha?

(La linterna de Katie se apaga. Matt enciende la suya)

MATT: ¿Por qué yo?


JOSH: ¿Qué es esto?
MATT: ¿Por qué yo? ni siquiera te conocía
JOSH: Estabas en el lugar equivocado, en el momento equivocado

(La linterna de Matt se apaga y Jessie enciende la suya)

JESSIE: ¿Por qué yo?


JOSH: ¿Por qué no? Todos tienen que morir algún día. Mas vale enfrentarlo de una vez

(La linterna de Jessie se apaga. Josh se recuesta en su cama sobre su espalda. Emily se inclina sobre él,
sostiene la linterna bajo su barbilla.
Josh se levanta sorprendido)

EMILY: ¿Por qué yo Josh? Vivimos en la misma calle. Solíamos hacer pasteles de lodo juntos cuando
éramos pequeños. Te enseñé a hacer burbujas con la goma de mascar. Iba a tus fiestas de cumpleaños,
tu ibas a las mías. Cuando teníamos once años, me dejabas jugar a las guerrillas contigo y tus amigos
porque te gustaba la forma en que moría.
(Que los 5 muertos improvisen jugar a las guerrillas usando sus dedos como pistolas y haciendo
sonidos de disparos. Corren en la oscuridad, sus linternas buscan al enemigo. Cuando una luz
encuentra a un sujeto, dice:
“bam, bam estás muerto”.

(Eventualmente Emily “mata” a Katie y a Matt, ellos caen al suelo Michael le dispara a Jessie quien
cae al suelo. Michael y Emily se disparan al mismo tiempo. Michael cae muerto, Emily hace una
muerte dramática)

EMILY: (En el suelo) espero no haberte decepcionado en la cafetería esta mañana. Espero haber
muerto de la manera que tú deseaste, Josh.
JOSH: No tenías que caer sobre mí y llenarme de sangre.

EMILY: ¿Quieres verlo otra vez? Anda… dispárame otra vez. (Josh simula dispararle. Ella muere otra
vez de manera dramática)
JOSH: Me encanta esa sensación
ACTOR 2: La amas
ACTOR 4: La ansías
ACTOR 5: La necesitas
ACTOR 2: Debes tener una pistola en tu mano

(Se repite a coro la palabra Mano)

JOSH: siempre quise ser un soldado aterrizando en terreno enemigo, siempre y cuando pudiera
sostener un –
ACTOR 4: pistola de capitán
ACTOR 5: pistola de agua
ACTOR 2: pistola de aire
ACTOR 4: pistola de postas
JOSH: una 12 milímetros
ACTOR 2: 22
ACTOR 4: 38
ACTOR 5: 45
JOSH: una pistola te hace sentir vivo

(Se repite a coro “vivo”)

ACTOR 2: Respetado
ACTOR 4: ¡Cuidado!
ACTOR 5: ¡Muévete!
JOSH: Nadie puede tocarte
ACTOR 2: Cuando tienes un arma…
JOSH: Nadie se burla de ti
ACTOR 4: Cuando tienes un arma…
JOSH: Puedes lidiar con quien sea
ACTOR 5: Quien sea
ACTOR 2: El mejor luchador
ACTOR 4: Todo el equipo de luchadores
ACTOR 5: Los tipos malos
ACTOR 2: Los pandilleros
JOSH: Cuando tienes una pistola, la gente habla amablemente
ACTOR 4: Cuando tienes un arma…
JOSH: Las personas te ven como un V .I. P.
Se repite a coro “V. I. P”)
ACTOR 5: Si alguien choca contigo, dicen “discúlpeme”

JOSH: Caminas diferente


ACTOR 2: Cuando tienes un arma…
JOSH: Hablas diferente
ACTOR 4: Cuando tienes un arma…
JOSH: Piensas diferente
ACTOR 5: Cuando tienes un arma…
JOSH: Es tan genial
ACTOR 2: Cuando tienes un arma…
(Se repite a coro “arma”)
ACTOR 4: Es un Diez
ACTOR 5: ¡Canasta!
ACTOR 2: ¡Touchdown!
ACTOR 5: Hoyo en uno
(Se repite a coro “uno”)
JOSH: ¡Me encanta la posición militar!
ACTOR 2: No tienes oportunidad
ACTOR 4: ¡Respeto!
ACTOR 5: ¡Cuidado!

ACTOR 2: ¡Muévete!
ACTOR 4: Puedes ser quien quieras ser
JOSH: Porque un arma en tu mano es como un doctorado
(Luces sobre los actores 1 y 3 como los padres de Josh. Los demás difuntos iluminan con sus linternas
a los padres conforme entran)
ACTOR 3 (MAMÁ DE JOSH): Josh, de ninguna manera te compraremos un rifle
JOSH: Mamá, ¿Podrías escucharme?
ACTOR 1 (PAPÁ DE JOSH): Primero tenías que tener tu computadora, después, todos los
videojuegos que existen, después una laptop…
JOSH: Para la escuela, papá
ACTOR 3 (MAMÁ DE JOSH): Después un celular, un localizador y los tenis más nuevos del mercado
cada tres meses…
ACTOR 1 (PAPÁ DE JOSH): Tenías que tener cada CD que escuchabas en el radio.
ACTOR 3 (MAMÁ DE JOSH): Una cara bicicleta de montaña que usaste sólo tres veces
ACTOR 1 (PAPÁ DE JOSH): Una tabla para esquiar que nunca utilizaste. Y ahora… ¿un rifle? Por
favor.
JOSH: El abuelo quiere llevarme de cacería
ACTOR 3 (MAMÁ DE JOSH): Estoy totalmente en contra
JOSH: El abuelo caza. ¿Te opones a lo que tu padre hace?
ACTOR 1 (PAPÁ DE JOSH): Claro que no
JOSH: Entonces me comprarán el rifle, ¿verdad?
ACTOR 3 (MAMÁ DE JOSH): Quisiera que estuvieras tan interesado por tus calificaciones como por
el rifle
JOSH: Estás cambiando el tema
ACTOR 1 (PAPÁ DE JOSH): Tienes un alto coeficiente. Puedes cambiar tus nueves y tus ochos por
dieses.
JOSH: ¿Quieren dejarme en paz con mis calificaciones?
ACTOR 3 (MAMÁ DE JOSH): Tal vez pensaríamos distinto si dieras todo de ti
JOSH: De acuerdo. Consíganme mi rifle y yo traeré buenas calificaciones en la próxima boleta de
calificaciones. ¿Trato?
ACTOR 3 (MAMÁ DE JOSH): Hablaremos de tu rifle cuando veamos las calificaciones
JOSH: Ni siquiera confías en mí
ACTOR 3 (MAMÁ DE JOSH): Josh, tu sabes que eso no es cierto
JOSH: Si confías en mi, entonces consígueme mi rifle ahora
ACTOR 1 (PAPÁ DE JOSH): Cuando tengas buenas calificaciones hablaremos
JOSH: La temporada de caza habrá terminado para cuando salga la próxima boleta de calificaciones.
¡Entonces tendré que esperar otro año completo!
ACTOR 1 (PAPÁ DE JOSH): Tienes que aprender a tener paciencia
JOSH: La cacería enseña paciencia. El abuelo lo dijo. ¿Pero él qué va a saber? Sólo es tu padre. Lo
único que quiero es pasar un tiempo con el abuelo y escuchar sus historias acerca de cómo creció.
Aprender un poco de responsabilidad. Aprender respeto hacia las armas de fuego. ¿Eso es malo?
ACTOR 1 (PAPÁ DE JOSH): no es malo, Josh. Es sólo que no nos sentimos cómodos con las armas.

JOSH: Si yo quisiera, podría conseguir un arma en la escuela por 50 dólares


ACTOR 3 (MAMÁ DE JOSH): ¿Cómo?
JOSH: Fácil. Conozco a un chavo que le robó la pistola a su papá. Pero no la compraría porque sé que
eso está mal. ¿Es esto lo que obtengo por ser honesto?
ACTOR 3 (MAMÁ DE JOSH): Tal vez su honestidad merezca el rifle como recompensa
ACTOR 1 (PAPÁ DE JOSH): Tal vez deberías recordar todos los berrinches que hace Josh
ACTOR 3 (MAMÁ DE JOSH): ¿Qué pasó con la guitarra eléctrica que le compraste cuando se tiró al
suelo?
ACTOR 1 (PAPÁ DE JOSH): al menos esa vez demostró interés en la música
ACTOR 3 (MAMÁ DE JOSH): Sí claro, y ahora la tiene arrumbada en el clóset
(Los actores 1 y 3 se alejan discutiendo)

JOSH: Divide y vencerás. Siempre funciona. Así que no me culpen. Culpen a mis padres ¿de acuerdo?
Ellos no tenían porque comprarme el rifle
EMILY: Aún no contestas mi pregunta. ¿Por qué yo? ¿Por qué me mataste?
JOSH: Es como una ecuación matemática. Mi rifle tenía cinco balas.
Cinco balas, cinco personas. Perfecto
MICHAEL: La bala que me mató, atravesó también los corazones de mis padres.
KATIE: Atravesó los corazones de mis hermanos y hermanas
MATT: Atravesó los corazones de mis amigos

JESSIE: Atravesó los corazones de los padres que envían a sus hijos a la escuela
EMILY: Sólo cinco balas hirieron a cientos
MICHAEL: Miles
KATIE: Heridas que sangran
MATT: Heridas que se lamentan
JESSIE: Heridas que nunca sanarán
EMILY: Heridas que son muy reales
TODOS: ¡Miles!
JOSH: ¡Aléjense!
(Josh se recuesta otra vez para dormir de nuevo. Emily le quita la sábana)
EMILY: Esa no es una buena respuesta, Josh
MICHAEL: Y eso no es justo
KATIE: No es justo
MATT: Nada justo
JESSIE: El hecho de que nuestros cuerpos descansen en ataúdes
EMILY: Mientras que tú aún respiras
JOSH: Miren el lado positivo: están en un lugar cómodo y no tienen que pagar alquiler
MICHAEL: No es justo

KATIE: No es justo
MATT: No es nada justo
JESSIE: Que estemos bajo tierra…
EMILY: Y que a ti no te importe
JOSH: ¿Saben lo que no es justo? Un tipo saltó sobre mí antes de que pudiera cargar la pistola otra
vez. Pude haber eliminado a muchos más cuerpos y hecho historia
MICHAEL: Queremos una respuesta más convincente, Josh. ¿Por qué? ¿Por qué nos mataste?
JOSH: Fue divertido
(Los difuntos forman un círculo y empujan a Josh como si se estuvieran pasando un balón)
KATIE: Tu mente no es fuerte
MATT: Siempre estaremos contigo
JESSIE: De una…
EMILY: U otra manera
MICHAEL: En tu cara
KATIE: Debajo de tu piel
MATT: Hasta que nos digas porque
JESSIE: ¿Por qué?
EMILY: ¿Por qué nos mataste?
JOSH: ¡Déjenme!

MICHAEL: Vamos a abrirte


KATIE: Disecarte como a una rana
MATT: Sacarte el corazón
JESSIE: Sólo para empezar.
MICHAEL: Hasta que nos digas porque
EMILY: ¿Por qué?
MICHAEL: ¿Por qué yo?
KATIE: ¿Por qué alguien?
MATT: ¿Por qué?
JESSIE: ¿Por qué?
EMILY: ¿Por qué nos mataste?
JOSH: Porque no había nada que ver en la televisión
MICHAEL: Haremos todo lo que sea necesario esta noche
KATIE: Lo que sea necesario
MATT: Para abrir tu cascarón
JESSIE: Hasta que vivan un infierno
EMILY: Sin amor
MICHAEL: Sin decencia
KATIE: Sin confort

MATT: Un niño en una jaula


JESSIE: En un zoológico en el que no encajes
EMILY: Hasta que te liberen
MICHAEL: Hasta que estés humillado
KATIE: deshecho
MATT: Un anciano amargado
JESSIE: Lleno de cicatrices
MICHAEL: Cicatrices en cuerpo y mente
KATIE: Sin amigos
MATT: Sin esperanza
JESSIE: Desquiciado
EMILY: Sin alma
JOSH: (Riendo) Algún abogado me liberará
MICHAEL: Si sobrevives
JOSH: ¿Sobrevivir a qué?
CONVICTO: Oye, chico malo
JOSH: ¿Me hablas a mí? Mi nombre es Josh ¿Cuál es el tuyo?
CONVICTO: ¿Eres el tipo que eliminó a siete personas?

JOSH: Si ese tipo no se me hubiera echado encima hubiera tenido suficientes balas para haber matado
a un ciento más, hubiera hecho historia
CONVICTO: Mañana veremos que tan malo eres
JOSH: ¿A qué te refieres?
CONVICTO: Ya verás a lo que me refiero, chico malo
JOSH: (A sí mismo) Vaya
MICHAEL: ¿Sientes que tu celda se encoge?
KATIE: ¿Qué las paredes te encierran?
MATT: ¿Apresando tus ideas?
JESSIE: ¿Aplastando tu cerebro?
EMILY: ¿Volviéndote loco?
MICHAEL: Desearás estar muerto
KATIE: Tu ataúd será de 6 pos 8 pulgadas
MATT: Nadie te escuchará
JESSIE: Cuando grites y llores
EMILY: ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué nos mataste?
JOSH: No pueden lastimarme. Todos están muertos
MICHAEL: Necesitamos algunas respuestas, Josh
KATIE: Queremos algunas respuestas esta noche, Josh
MATT: Queremos la verdad
JESSIE: Toda la verdad
EMILY: Nada más que la verdad
JOSH: Como dijo el policía, tengo derecho a guardar silencio. Todo lo que diga puede ser usado en mi
contra en la corte
(Ruido de tambor acelerado. Los difuntos convierten una caja en los asientos de los jurados. El actor 2
se para detrás de la caja y la golpea. [Como la escena de la corte es una fantasía, debe hacerse
rápidamente, sin pausas, para que la pesadilla de Josh acerca del juicio sea cuestión de segundos]

ACTOR 2: (Como juez) La corte escuchará la introducción del abogado acusador


ACTOR 4 (Abogado acusador) Su señoría, damas y caballeros del jurado: hay siete cadáveres.
Docenas de testigos: ¿Qué hay que discutir?
ACTOR 2: (Como jurado) La corte escuchará ahora la intervención del abogado defensor
ACTOR 1: (Como abogado defensor) Josh era un buen estudiante, un chico popular, un buen hijo.
Sólo hay una explicación… locura temporal
ACTOR 4: (Abogado acusador) ¡Llamo a los testigos!
ACTOR 3 (Testigo) Josh le arrancó las alas a una mariposa cuando tenía cinco años y lo pegó en una
hoja de la clase de inglés
ACTOR 2: (Como juez) La corte escuchará ahora las declaraciones finales
ACTOR 4: (Abogado acusador) Como yo lo veo, el jurado tiene una decisión difícil que tomar: la silla
eléctrica o la inyección letal

ACTOR 1: (Como abogado defensor) Damas y caballeros del jurado, él es sólo un niño. Los exhorto a
colocar a Josh en un hospital psiquiátrico
JOSH: No estoy loco sólo porque mis padres me llevaron a ver a un psiquiatra. ¡Sabía lo que hacía!
ACTOR 2: (Juez) Damas y caballeros del jurado. ¿Tienen el veredicto?
ACTOR 5: (Mujer jurado) Lo tenemos, su señoría. Cadena perpetúa sin posibilidades…
JOSH: ¿Posibilidad de qué?
ACTOR 5: (Mujer jurado) Sin posibilidades de nada bueno
(Las luces se apagan. El coro sale. Los difuntos y Josh se quedan)
MICHAEL: Nunca realizarás tus sueños
KATIE: Nunca planearás en el cielo
MATT: Nunca irás a Australia
JESSIE: Nunca explorarás la boca de un volcán
EMILY: Nunca pilotearás un helicóptero
MICHAEL: Nunca serás un comentarista de deportes
KATIE: Nunca más esquiarás
MATT: Nunca surfearás
JESSIE: Nunca conocerás a personas en el Internet
EMILY: Nunca sabrás lo que pudiste llegar a ser…

MICHAEL: Hecho…
KATIE: Visto…
MATT: Tenido…
JESSIE: Conocido…
EMILY: Ser amado
MICHAEL: Ahora nunca conocerás toda la felicidad que te esperaba
KATIE: Pero te preguntarás.
MATT: Y las preguntas te corroerán
JESSIE: En el desayuno
EMILY: En la comida
MICHAEL: En la cena
KATIE: Mientras todos tus sueños se burlan de ti…
MATT: Se burlan de ti…
JESSIE: Se burlan de ti
EMILY: Se burlan de ti a través de las barras de tu celda
(La caja se convierte en cama de nuevo. Josh se recuesta para dormir sobre la sábana)
JOSH: ¿A quién le importa? Todo esto desaparecerá de mis antecedentes cuando tenga dieciocho. Tal
vez estaré fuera de aquí a los veintiuno. Ustedes son sólo una pesadilla.
EMILY: A veces las pesadillas se vuelven realidad

(Los difuntos envuelven a Josh en la sábana, lo levantan, y convierten la caja en un ataúd. Lo


introducen a la caja, la cierran. Escuchamos a Josh pateando y gritando adentro. Tumban la caja hacia
un lado dejando salir a Josh quien grita y se agita. Mira a los difuntos con un nuevo respeto)

MICHAEL: Así es debajo de la tierra


KATIE: En la oscuridad
MATT: Solo
JESSIE: En silencio
EMILY: Realmente necesitamos respuestas, Josh
JOSH: ¿Respuestas a qué?
MICHAEL: ¿En qué estabas pensando?
KATIE: ¿qué había en tu corazón?
MATT: ¿Por qué sonreías cuando nos mataste?
JOSH: Sólo soy un chico amigable
JESSIE: ¿No te sentiste mal?
EMILY: ¿Pensaste en el ciervo cuando me mataste?
(Josh está sorprendido pues ellos saben de su experiencia en la cacería. El tono de su voz cambia. Josh
se siente vulnerable porque ellos conocen su mente)
JOSH: ¿Cuál ciervo?
(Los difuntos toman la caja y la ponen en otro lugar)
MICHAEL: Tú sabes cual ciervo

KATIE: La primera vez que fuiste de cacería


MATT: Con tu abuelo
JOSH: ¿Cómo saben eso?
JESSIE: Sabemos todo de ti
EMILY: Todos tus pensamientos
MICHAEL: Sentimientos
KATIE: Memorias
MATT: Sueños
JESSIE: Conocemos todos tus más profundos y oscuros pensamientos
JOSH: ¿Cómo? ¿Cómo pueden saber todo eso?
EMILY: Todos estamos en tu cabeza
JOSH: ¡Psíquicos! Díganme algo acerca de ese día. Díganme algo que haya dicho el abuelo
MICHAEL: Sólo tu y tu abuelo en su vieja camioneta roja
(El actor 1, como el abuelo, se sienta a un lado de Josh sobre la caja,
que ahora es una camioneta)
ACTOR 1 (COMO EL ABUELO): Respeta a los animales. No les dispares a menos que estés seguro.
Hazlo rápido y con limpieza. De otra forma, el animal sufrirá
JOSH: Wow.
KATIE: Todos los caminos llevan a Roma

JESSIE: Ambos saltan de emoción. No puedes esperar para disparar tú nuevo rifle
JOSH: Estoy cargando mi rifle
MICHAEL: El abuelo estaciona la camioneta. Ambos esperan ahí. Esperando que sean las 6 de la
mañana
KATIE: Esperando para poder disparar con tu nuevo rifle
ACTOR 1 (COMO EL ABUELO): Verás niño, al final del día serás todo un hombre
KATIE: El abuelo te da una palmada en la espalda
MATT: Ambos se encaminan hacia el bosque
JESSIE: Ven a otros cazadores
EMILY: Todos son adultos con rifles
ACTOR 1 (COMO EL ABUELO): Ahora espera aquí. Mantente firme. Yo traeré las presas hacia ti.
MICHAEL: Esperaste dos horas
(Josh se sienta en el suelo)
KATIE: Horas en un frío tronco cubierto de musgo

MATT: Deseando estar en tu cálida cama


JESSIE: Deseando haber comido la avena que tu madre te suplicó que comieras
EMILY: Tu nariz se adormeció
MICHAEL: Tus dedos se adormecieron
KATIE: Los dedos de tus pies se adormecieron
MATT: Y tuviste un pensamiento profundo:
JOSH: Cazar apesta
JESSIE: Empezaste a dormitar
EMILY: Dormitar por cinco, diez, quince minutos
MICHAEL: Algo te despierta
KATIE: El crujir de hojas secas
MATT: No te mueves
JESSIE: El sonido se escucha más cerca
EMILY: Y entonces lo ves
MICHAEL: Un ciervo
KATIE: A las ocho en punto
JOSH: Como en un sueño. Sorprendente
MATT: Magnífico

JESSIE: Fuerza
EMILY: Orgullo
MICHAEL: Penetrante
KATIE: Olvidas que estás de cacería
MATT: Te dejas llevar por su belleza
JESSIE: Totalmente sobrecogido por su belleza
EMILY: Su cálido aliento formando fantasmas en el aire frío
MICHAEL: Y después recordaste el rifle en tu mano
KATIE: Recordaste la razón por la que estabas ahí
MATT: Para matar
JESSIE: Matar la magnificencia…
EMILY: Matar lo fuerte…
MICHAEL: Matar lo orgulloso…
KATIE: Matar al penetrante ciervo
MATT: El tiempo ha llegado
JESSIE: Tiempo de ser hombre
EMILY: Pero en lo profundo de tu ser no sabes si serás capaz de apretar el gatillo
MICHAEL: Pero tienes que regresar a casa como un hombre

KATIE: O seguir siendo un niño que juega a Bang, Bang estás muerto
JOSH: El ciervo me mira. Siento escalofríos
MATT: Escuchas el latir de tu corazón
JESSIE: Levantas tu rifle
(Josh simula tener un rifle. NINGÚN ARMA DE NINGÚN TIPO DEBE APARECER EN ESTA
OBRA)
EMILY: No puedes enfocar al ciervo en la mirilla…
MICHAEL: Porque tus manos tiemblan
KATIE: Aguantas la respiración
MATT: Apuntas bajo el hombro del ciervo
JESSIE: Ha llegado el momento de la verdad
EMILY: Pero este ciervo es demasiado bello como para matarlo
MICHAEL: Así que haces de tu cara una máscara
KATIE: Una máscara que oculte tu rostro
MATT: Un rostro que oculta el dolor
JESSIE: Un dolor que carcome tu corazón
EMILY: un corazón que nadie conoce
MICHAEL: ¡Aprietas el gatillo! ¡Nada sucede!
KATIE: ¡Aún tiene el seguro!
MATT: ¡Entras en pánico!

JESSIE: Le quitas el seguro


EMILY: El ciervo se voltea y corre como el viento
MICHAEL: Apuntas…
TODOS LOS DIFUNTOS: ¡BAM!
(En cada “BAM” se escucha un fuerte golpe de tambor)
KATIE: ¡Fallas en el primer tiro!
TODOS LOS DIFUNTOS: ¡BAM!
MATT: ¡Fallas en el segundo tiro!
TODOS LOS DIFUNTOS: ¡BAM!
JESSIE: ¡Fallas en el tercer tiro!
TODOS LOS DIFUNTOS: ¡BAM!
EMILY: ¡Fallas en el cuarto tiro!
MICHAEL: Tomas posición sobre una rodilla
KATIE: Miras el pelaje del ciervo
MATT: Tan hermoso
JESSIE: Tan magnificente
EMILY: Orgulloso
MICHAEL: Fuerte
KATIE: Todo lo que quieres ser

MATT: Pero el ciervo debe morir para que tu seas un hombre


JESSIE: Tiene que sangrar
EMILY: Tiene que caer
MICHAEL: Tiene que morir
KATIE: Para que tú puedas ser un hombre
TODOS LOS DIFUNTOS: ¡BAM!
(Sonido de tambor final)
MATT: ¡El ciervo cae!
JOSH: ¡Genial!
JESSIE: Lloras a la vez que miras el campo
EMILY: Tu mirada cruza la del animal
MICHAEL: Ves quien solías ser…
(Golpe de desprecio)
KATIE: Lleno de miedo…
MATT: Sin esperanza
JESSIE: Su pecho se tironea mientras su sangre brota como catsup…
EMILY: Patalea como si corriera por el aire
MICHAEL: Y produce un doloroso sonido que te hace sufrir…
KATIE: Un llanto que podría ser casi humano

JOSH: Oh, Dios


MATT: Desearías que todo fuera un juego
JESSIE: Un juego
EMILY: Un juego de video
MICHAEL: Sólo resetearlo
KATIE: Y comenzar de nuevo
MATT: Comenzar de nuevo
JESSIE: Hacer todo de nuevo
EMILY: Porque lastima ver un…
MICHAEL: Hermoso…
KATIE: Magnificente…
MATT: Orgulloso…
JESSIE: Al penetrante ciervo muriendo en el suelo
EMILY: Observas como se le escapa la vida
MICHAEL: La sangre brota como catsup
KATIE: Y desearías corregirlo
MATT: Sacar la bala
JESSIE: Meter la sangre
EMILY: Restaurar la majestuosidad del ciervo

MICHAEL: Devolverle su orgullo


KATIE: Regresarle su fuerza
MATT: Hacerlo penetrante una vez más
JESSIE: Dejarle ser lo que es y que corra como el viento
JOSH: Pensé que sería divertido. No sabía que sería así. Por favor no mueras
EMILY: Tu ciervo exhala su último aliento… casi lloras
MICHAEL: Pero escuchas el sonido de botas pisando las hojas secas
KATIE: El abuelo se acerca casi sin aliento
MATT: Mira tu ciervo muerto
JESSIE: Y él te mira como nunca nadie te ha mirado
EMILY: Como un hombre
MICHAEL: Como lo prometieron
KATIE: Un hombre para el final del día
MATT: El abuelo saca una cámara
ACTOR 1 (COMO E LABUELO): Vamos Josh. ¿No puedes sonreír en tu momento de gloria?
JESSIE: Dejas de llorar
EMILY: Y posas para la fotografía
MICHAEL: Haces de tu cara un máscara
KATIE: Una máscara que oculte tu rostro
MATT: Un rostro que oculta el dolor
JESSIE: Un dolor que carcome tu corazón
EMILY: Un corazón que nadie conoce
(El actor 1, como el abuelo, toma una fotografía y se la enseña a Josh)
MICHAEL: Ahora tienes pruebas de quien eres
JESSIE: Llevas la fotografía a donde quiera que vas
(Los difuntos llevan la caja a su posición original)
EMILY: Quieres que todo el mundo te vea a ti y a tu ciervo
KATIE: Te mueres por contar la historia
MATT: L a historia de cómo lo eliminaste
JESSIE: De cómo tomaste su magnificencia
EMILY: Tomaste su orgullo
KATIE: Tomaste su fuerza
MATT: Y la hiciste parte de ti
JESSIE: Parte de tu máscara
EMILY: El niño que nadie conoce

(Iluminan a Katie escribiendo en un cuaderno. Entra Josh)


JOSH: ¡Hola, Katie!
KATIE: ¡Hola!
JOSH: ¿Escribiendo lo tuyo para tu discurso? (Ella vuelve a su trabajo)
Adivina sobre lo que escribí (Le muestra la fotografía) El ciervo que maté la semana pasada. Dios, fue
tan genial. ¿De qué trata el tuyo?
KATIE: Cómo terminar una relación con alguien
JOSH: ¿Cómo dice?
KATIE: Toma por ejemplo que tu novio te diga que se encontrarán en el cine para ver una película
juntos, pero en lugar de eso él se va de cacería
JOSH: Vamos Katie., podemos ir este fin de semana
KATIE: Creo que no debemos seguir viéndonos
JOSH: ¿No puedes darme otra oportunidad?
KATIE: Me gusta alguien más
JOSH: ¿Quién?
KATIE: ¿Por qué te importa?
JOSH: Sólo dime quien
KATIE: ¿Qué importa?
JOSH: A mi me importa

KATIE: Aunque no lo creas hay personas que no me toman a la ligera


(Michael entra)
MICHAEL: Lamento llegar tarde. ¡Hola Josh!
JOSH: ¿Él? ¿Es él? ¡Pensé que éramos amigos!
MICHAEL: Lo somos
JOSH: Un amigo que se mete con mi chica
KATIE: No soy tuya
MICHAEL: Nadie se está entrometiendo, Josh
KATIE: ¿Podemos irnos ya, por favor?
(Josh empuja a Michael quien le regresa el empujón y de un golpe Josh cae al suelo SE ESCUCHAN
RISAS. Katie y Michael salen tomados de la mano.

Luces sobre Josh. Se escuchan voces en la oscuridad. Se escucha un constante golpeteo del tambor por
debajo de los rumores)

ACTOR 1/RUMORANDO: ¿Supiste lo de Josh?


ACTOR 2/RUMORANDO: No ¿Qué pasó?
ACTOR 3/RUMORANDO: Mató a un cabrío
ACTOR 4/RUMORANDO: Con razón camina creyéndose la gran cosa
ACTOR 5/RUMORANDO: No más
ACTOR 1/RUMORANDO: ¿Qué pasó?
ACTOR 2/RUMORANDO: Katie lo dejó por Michael
ACTOR 3/RUMORANDO: ¡Vaya! ¿Y cómo lo tomó?

ACTOR 4/RUMORANDO: Como si no le importara


(Que los siguientes rumores se escuchen uno sobre otro:
Comienza actor 5: “me pregunto…” Actor 2: “¿Qué?” Actor 2: “¿Qué?” y así continúan hasta que se
diga la frase “Que tonto”)
ACTOR 5/RUMORANDO: Me pregunto si realmente mató al cabrío
ACTOR 1/RUMORANDO: ¿Qué? ¿Él no le disparó al cabrío?
ACTOR 2/RUMORANDO: ¿Qué? ¿La fotografía es falsa?
ACTOR 3/RUMORANDO: ¿Qué es falso?
ACTOR 4/RUMORANDO: ¡La fotografía!
ACTOR 5/RUMORANDO: ¿Josh nunca le disparó al cabrío?
ACTOR 1/RUMORANDO: Creo que le disparó a un toro
ACTOR 2/RUMORANDO: ¡Que tonto!
(Las voces en la oscuridad de burlan)
JOSH: Todos los chicos de la escuela se burlan de mí
MICHAEL: Haces de tu cara un máscara
KATIE: Una máscara que oculte tu rostro
MATT: Un rostro que oculta el dolor
JESSIE: Un dolor que carcome tu corazón
EMILY: Un corazón que nadie conoce
(Las voces en la oscuridad de burlan)
JOSH: El que ríe de último, ríe mejor
(Todos ríen. Josh simula cargar un rifle, apunta a los que se ríen, dispara tres veces, cada disparo se
escucha como un golpe de tambor fuera de ritmo.
Las risas se detienen abruptamente después del tercer disparo. Los difuntos iluminan a Josh con sus
linternas. Golpe de tambor)
MICHAEL: ¿A quién estás matando, Josh?
JOSH: ¿Ves a alguien sangrando?
KATIE: ¿A quién estás matando en tu mente?
JOSH: A nadie. A alguien. A todos.
MATT: ¿Se te atoró la película otra vez?
JOSH: ¿Qué película?
JESSIE: Tu película favorita
JOSH: ¿Cómo podrías saber cuál es mi película favorita?
EMILY: La película que hace desaparecer el dolor
JOSH: ¿Cómo va?
MICHAEL: El chico vuelve a la escuela con un revólver
JOSH: ¿Y?
KATIE: Les vuela la cabeza a todos los que se burlaron de él el día anterior
JOSH: ¡Cállate!
MATT: También mata al maestro
JOSH: ¡Aléjate de mi!

JESSIE: ¿Por qué dejaste la clase de gimnasia?


JOSH: Tal vez tenía algo mejor que hacer
EMILY: ¿Escabullirte solo en el callejón vacío?
MICHAEL: ¿Escabullirte en un salón vacío?
(Josh usa una pared como pizarrón. Simula escribir algo en él con un pedazo de tiza)
KATIE: ¿Qué escribes en el pizarrón?
JOSH: (Dice mientras escribe) “Todos… en… este… salón… son… carne… muerta”
MATT: ¿Disfrutas asustando a todos?
JOSH: Es sólo una broma
JESSIE: Excepto que nadie esta riendo
JOSH: ¡Yo sí! Y ya nadie se burla
EMILY: ¿Disfrutas el que la policía venga a la escuela a investigar?
JOSH: ¡Más de lo que puedo expresar!
(Corto tamborileo. Una sirena de policía ilumina el escenario. Josh ríe)
ACTOR 5 (COMO POLICÍA): Bien, quiero que todos se coloquen frente a su casillero. ¿Éste es tu
casillero?
JOSH: Sí, oficial
ACTOR 5 (COMO POLICÍA): ¿Sabes algo acerca de lo que estaba escrito en el pizarrón?
JOSH: No, oficial

ACTOR 5 (COMO POLICÍA): ¿Estás seguro?


JOSH: Afirmativo
ACTOR 5 (COMO POLICÍA): ¿Viste a alguien entrar o salir del salón?
JOSH: No
ACTOR 5 (COMO POLICÍA): ¿dónde estabas cuando esas palabras fueron escritas en el pizarrón?
JOSH: Tendría que saber en que momento fueron escritas las palabras
¿Cierto oficial?
ACTOR 5 (COMO POLICÍA): Avísanos si sabes algo
(Las luces iluminan a Josh mientras se escuchan risas. Voces en la oscuridad. Se escucha un
tamborileo por debajo de los rumores)
ACTOR 1/RUMOR: El rector está convocando a todos a una asamblea
ACTOR21/RUMOR: ¿Para qué?
ACTOR 3/RUMOR: Tal vez ya descubrieron quien fue
ACTOR 5/RUMOR: Eso es lo que escuché
ACTOR 1/RUMOR: No lo sé… pero el culpable va a ser abucheado en frente de todos y suspendido
en ese mismo lugar
JOSH: (Riendo) Primero tienen que encontrarlo
ACTOR 2/RUMOR: Deberían sacar todas las armas (Los diálogos se enciman unos sobre otros de
nuevo)
ACTOR 3/RUMOR: ¿Alguna vez escucharon acerca del derecho a portar armas?

ACTOR 4/RUMOR: ¿Cómo se supone que estudiaremos esquivando balas?


ACTOR 5/RUMOR: Todo es un engaño
ACTOR 1/RUMOR: ¿Supieron lo que pasó en Paducah?
ACTOR 2/RUMOR: ¿Y que hay acerca de Jonesboro y Springfield?
ACTOR 3/RUMOR: Podría pasar en cualquier lado
ACTOR 4/RUMOR: Hay un asesino en cada escuela
ACTOR 5/RUMOR: Los maestros deberían portar armas
ACTOR 1/RUMOR: Sí, y todos deberíamos portar chalecos anti-balas
(Josh se coloca en medio de los actores 1-4 y los difuntos, quienes simulan estar preparándose para la
entrada del Rector. Los difuntos iluminan con sus linternas al Rector mientras éste entra. Se escucha
un nuevo ritmo de tambor y desaparece)
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): (Varias veces) Muy bien chicos, siéntense…
ACTOR 2/RUMOR: Estás sudando Josh…
JOSH: Está muy caliente aquí dentro, ¿De acuerdo?
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): Alguien dentro de este auditorio escribió unas palabras muy
perturbadoras en un pizarrón. Tal vez, el fantasma del pizarrón, las escribió en tono de burla, tal vez
molesto. Sea cual sea la razón…
JOSH: ¡Fantasma del pizarrón! ¡Me encanta!
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): …Si el culpable se presenta en mi oficina este día, el castigo será
mínimo…

ACTOR 3: Tal vez sabe que eres tú, Josh


JOSH: Si supiera que fui yo, no lo diría de esa manera
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): Pero si descubrimos quién es… El castigo será muy severo. Si
saben quién es el fantasma del pizarrón y no nos lo dice, es igual de culpable
ACTOR: 4: Te está mirando, Josh
JOSH: Y yo le hago una finta de regreso
MICHAEL: Haces de tu cara un máscara
KATIE: Una máscara que oculte tu rostro
MATT: Un rostro que oculta el dolor
JESSIE: Un dolor que carcome tu corazón
EMILY: Un corazón que nadie conoce
(Las luces iluminan a Josh. Tamborileo bajo el sonido de los rumores.
Voces en la oscuridad. Los difuntos se reúnen detrás de Josh)
ACTOR 1/RUMOR: ¿Quién podrá ser?
ACTOR 2/RUMOR: Creo que es Randy
ACTOR 3/RUMOR: ¿Cómo lo sabes?
ACTOR 4/RUMOR: Por la mirada en sus ojos
DIFUNTOS: Paducah; Jonesboro, Springfield
(Josh, dificultosamente, se aleja, pero disfruta de los comentarios.
Los difuntos lo siguen)
ACTOR 5/RUMOR: ¡No tienen idea!

ACTOR 1/RUMOR: ¿Quién podrá ser?


ACTOR 2/RUMOR: Cualquiera en esta escuela
ACTOR 3/RUMOR: Mis padres quieren que me quede en casa hasta que encuentren al asesino
ACTOR 4/RUMOR: ¿Qué asesino? Nadie ha muerto
DIFUNTOS: Paducah; Jonesboro, Springfield
(Josh se aleja nuevamente de ellos. Los difuntos vuelven a seguirlo, pero no tan de cerca)
ACTOR 5/RUMOR: Suertudo. Desearía que mis padres pensaran lo mismo
(Los diálogos se enciman unos sobre otros de nuevo. Creando intensidad.
Josh disfruta lo que dicen, al fin escapa de los difuntos)
ACTOR 1/RUMOR: Todos estamos esperando que una masacre ocurra
ACTOR 2/RUMOR: No deberíamos hablar de eso
ACTOR 3/RUMOR: ¿Por qué no?
ACTOR 4/RUMOR: Tal vez podamos hacer que suceda si seguimos hablando de eso
ACTOR 5/RUMOR: Necesitamos un poco de emoción por aquí
ACTOR 1/RUMOR: Eso es estúpido
ACTOR 2/RUMOR: Por lo que a mi respecta, tú eres el asesino
ACTOR 3/RUMOR: Sí claro, tal vez eres tú
ACTOR 4/RUMOR: ¿Quién sabe? Este puede ser el último día de mi vida
ACTOR 5/RUMOR: Yo creo que es Melissa

ACTOR 1/RUMOR: ¿Por qué dices eso?


ACTOR 2/RUMOR: Su casillero está a un lado del salón
ACTOR 3/RUMOR: Estuve con Melissa todo el día
ACTOR 4/RUMOR: Entonces, tal vez tú y Melissa lo hicieron juntos
DIFUNTOS: Paducah; Jonesboro, Springfield
(Por detrás de Josh, lo asustan)
JOSH: Me encantaría verlos retorcerse. El suspenso me mata
(Los difuntos, excepto por Katie, se alejan mientras las luces iluminan a Katie leyendo un libro. Josh
se vuelve para verla)
JOSH: ¡Hola, Katie!
(Katie mira a Josh y vuelve a lo suyo)
JOSH: ¿No puedes saludarme siquiera?
KATIE: Hola
JOSH: ¿Qué haces?
KATIE: ¿No es obvio?
JOSH: ¿Quieres ir por una pizza después de clases?
KATIE: A Michael no le gustaría eso
JOSH: A decir verdad, no pensaba invitarlo
KATIE: ¿Me disculpas? Estoy ocupada
JOSH: ¿Quién crees que sea?
KATIE: ¿Quién?
JOSH: El fantasma del pizarrón
KATIE: No tengo idea, pero me hizo un favor
JOSH: ¿Cómo?
KATIE: La clase de cálculo fue suspendida por la asamblea. No estaba lista para el examen
JOSH: Yo sé quien es
KATIE: Dale las gracias por mi
JOSH: Lo haré
KATIE: ¿Quién es?
JOSH: Prometí no decirlo
KATIE: Sólo fanfarroneas
JOSH: ¿Lo crees?
KATIE: Lo sé. ¿Con quién está enojado? ¿Quién va a ser carne muerta?
JOSH: No me lo dijo, pero es como Santa Claus… está haciendo una lista y chocándola dos veces
KATIE: ¿Lista de qué?
JOSH: Nombres para escribirlos en las balas. Cada bala tiene el nombre de alguien
KATIE: ¿Por qué habría de confiar en ti el fantasma del pizarrón?
JOSH: Somos amigos

KATIE: Estás repleto de eso


JOSH: ¿Lo crees?
KATIE: Lo sé
JOSH: Te equivocas
KATIE: ¿Quién es?
JOSH: Lo prometí
KATIE: No lo sabes
JOSH: ¿No lo dirás?
KATIE: No
JOSH: ¿Lo prometes?
KATIE: Sí
JOSH: Serás la única persona, aparte de mí, que lo sepa
KATIE: ¿Quién es?
JOSH: Lo estás viendo
(Katie se ríe y se va. El coro se burla. Josh los enfrenta)
JOSH: ¿Quién se quiere reír en mi cara? (El coro guarda silencio) Eso pensé.
Hay un asesino en potencia en la cuerda floja. ¿Quieren saber quién es?

(Josh se voltea para ver cara a cara al Rector)


ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): ¿Puedo hablar contigo en mi oficina, Josh?
Pasa, siéntate
JOSH: Gracias
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): ¿Hay algo que quieras decirme?
JOSH: No realmente
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): ¿Estás seguro?
JOSH: Oh, sí. Que bien se le ve el cabello
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): ¿Algo más?
JOSH: Realmente esperamos que atrapen al loco que escribió eso en el pizarrón
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): ¿En serio?
JOSH: Todos nos sentiremos mejor sabiendo que estamos a salvo
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): De hecho, sabemos que tu eres el fantasma del pizarrón, Josh (Josh
ríe) ¿Quieres confesar?
JOSH: Estaba en mi clase de gimnasia
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): El instructor nos dijo que te tomaste un muy largo descanso para
bañarte
JOSH: No pueden probar nada
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): Tenemos un sospechoso
JOSH: ¿Quién?
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): Tú
JOSH: ¿Qué?
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): Comparamos la caligrafía del pizarrón con tu último ensaño de
inglés. Es idéntica
JOSH: Katie, ¿verdad? ¿Fue Katie verdad?
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): ¿Quieres hacerlo más fácil y confesar?
JOSH: ¿Por qué confesar, si yo no hice nada?
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): Es trágico que un joven desperdicie su educación y, ¿para qué? Por
una broma infantil. Sabes acerca de la tolerancia cero para la violencia o el tratado de la violencia. No
tengo más opción que suspenderte por el resto del año
JOSH: ¿Tengo que repetir año sólo por unas estúpidas palabras en el pizarrón?
ACTOR 5 (COMO EL RECTOR): No si te nivelas en los cursos de verano
(Josh se aleja gritando “No lo haré” mientras el coro se burla. Las luces dejan de iluminar al Actor 5.
Ahora iluminan a los actores 1 y 3 como los padres de Josh)
JOSH: ¡No iré! ¡No iré!
ACTOR 3 (COMO LA MAMÁ DE JOSH): Josh, irás a los cursos de verano, quieras o no
JOSH: ¿Sentarme en un salón caliente todo el día, mientras los demás chicos hacen lo que quieren? ¿Y
estudiar en las noches de verano?
ACTOR 1(COMO EL PAPÁ DE JOSH): Debiste pensar eso antes de escribir esas palabras en el
pizarrón
ACTOR 3 (COMO LA MAMÁ DE JOSH): Y estás castigado, Josh
JOSH: ¿Por cuánto tiempo?
ACTOR 3 (COMO LA MAMÁ DE JOSH): Todo el verano
JOSH: ¿No podré ir de cacería con el abuelo?
ACTOR 1 (COMO EL PAPÁ DE JOSH): Rompiste tu promesa. Te quitaremos el rifle
JOSH: ¡Prefiero morir!
ACTOR 3 (COMO LA MAMÁ DE JOSH): Oh, Josh, no hablarás en serio
JOSH: ¡Ya verás que lo digo en serio! ¡Todos lo verán! ¡No lo soporto más! ¡Expulsado! ¡Escuela de
verano! ¡Sacado del equipo de football! ¡Chicos riendo de mí! ¡No más cacería! ¡Estoy en el límite!
ACTOR 1 (COMO EL PAPÁ DE JOSH): Creo que debes calmarte
JOSH: Quiero mi rifle de nuevo. Ustedes me lo regalaron
ACTOR 1 (COMO EL PAPÁ DE JOSH): Lo sentimos. Te lo regresaremos cuando veamos un cambio
en tu actitud
JOSH: Fue un regalo. Por lo menos, eso dijeron. Supongo que no puedo creer en nada de lo que dicen
ACTOR 3 (COMO LA MAMÁ DE JOSH): Tienes suficientes problemas, Josh. No lo empeores
JOSH: Los odio a los dos. Desearía que estuvieran muertos, así no tendría que verlos nunca más
(Josh simula tener una pistola en su mano, les dispara a ambos)
ACTOR 1 (COMO EL PAPÁ DE JOSH): Ya no puedes hablarnos así. ¡Ve a tu habitación!

JOSH: ¡No! ¿Por qué tienen que quitarme la cosa que es más importante para mí?
ACTOR 1 (COMO EL PAPÁ DE JOSH): Porque te hemos malcriado. Quisimos darte una buena vida,
pero lo único que logramos fue satisfacer tu apetito
JOSH: ¿Dónde está? ¿Dónde está mi rifle?
ACTOR 1 (COMO EL PAPÁ DE JOSH): Está asegurado. Y si no cambias tu actitud, lo venderemos
ACTOR 3 (COMO LA MAMÁ DE JOSH): Y comenzando mañana en la mañana, tienes una cita con
un psicólogo
JOSH: Escuela de verano. Sin rifle. Sin amigos. Sin teléfono. Tortura psicológica. Se terminó. Mi vida
se terminó. Se terminó
(Josh hace una rabieta en el piso gritando “Todo se terminó”. Luces sobre el actor 4, como el
psicólogo)
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): ¿Quién eres Josh?
JOSH: ¿Qué tan bueno puedo ser si soy forzado a ver a un psicólogo?
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): ¿No quieres llegar al fondo de tus problemas?
JOSH: No tengo nada que decirle
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): ¿Por qué no?
JOSH: Si le digo, entonces tendría algo que decir…
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): He hablado con algunas personas de tu escuela
JOSH: ¿Con quién?

ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): Tu entrenador de football reconoció tu espíritu de equipo. A


pesar de tu necesidad de ser el payaso de la clase, tus maestros dijeron que eres muy brillante y
agradable. Has tenido buenas calificaciones en el pasado. Hay un rumor de que tienes fama entre las
chicas.
JOSH: Rompí algunos corazones
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): Con todas esas cosas ¿Por qué hiciste esa broma en el
pizarrón?
JOSH: ¿Por qué la gallina cruzó la calle?
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): Me rindo
JOSH: Para probar que no era una gallina
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): ¿Por qué el mono cayó del árbol?
JOSH: ¿No lo sé?
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): Murió. ¿Por qué el segundo mono cayó del árbol?
JOSH: No lo sé
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): Murió. ¿Por qué el tercer mono cayó del árbol?
JOSH: Murió
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): No, por presión
JOSH: Ja, ja, ja
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): ¿Por qué escribiste en el pizarrón, Josh?
JOSH: Tal vez sea por mi infancia. Tal vez está en mis genes. Tal vez sea por mi signo zodiacal. Tal
vez el Diablo me obligó

ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): Tal vez, sólo decidiste hacerlo y no es culpa de nadie sino tuya
JOSH: Usted no me agrada
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): Eso no es necesario. Pero es necesario decir la verdad. ¿Sentías
lo que escribiste en el pizarrón? ¿Hay alguien a quien te gustaría convertir en carne muerta?
JOSH: ¿Por qué la gallina cruzó la calle?
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): Para evadir contestar preguntas
JOSH: Me voy
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): Necesitas sesiones de psicoterapia para volver a la escuela
JOSH: Tal vez no voy a volver a la escuela
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): Oh, ¿Y qué harías?
JOSH: Tal vez me integre a una pandilla
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): ¿No crees que eso es auto destructivo?
JOSH: ¿Y qué? Mi vida apesta. Tal vez termine suicidándome.
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Boom. No más dolor
ACTOR 5 (VOZ EN LA OSCURIDAD): ¿Escuchaste lo de Josh?
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): No ¿Y ahora qué?
ACTOR 5 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Se voló los sesos
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Qué perdedor

ACTOR 5 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Siempre fue un tonto


ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): ¿Piensas en el suicidio, Josh?
JOSH: A veces
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): ¿Cómo cuándo?
JOSH: Cuando escucho las voces
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO) ¿Cuáles voces?
JOSH: Voces. Sólo puedo imaginar lo que dicen de mí
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): ¿Voces en el aire o en tu cabeza?
JOSH: En mi cabeza
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): ¿De quién son las voces?
JOSH: Niños
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): ¿Niños que conoces?
JOSH: Niños, niños, todos los niños de mi escuela
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): ¿Por qué te molesta eso?
JOSH: Sólo lo hace ¿de acuerdo?
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): ¿Escuchaste lo de Josh?
ACTOR 5 (VOZ EN LA OSCURIDAD): No, ¿qué?
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): El rector lo hizo ver a un psicólogo

ACTOR 5 (VOZ EN AL OSCURIDAD): El fantasma del pizarrón en la escuela de verano


ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): El gran cazador va a repetir el año
(Todos ríen)
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): Josh, quisiera hacerte unas pruebas para ver si podemos aliviar
tu dolor con medicamentos. Tendrás que quedarte una noche en el hospital
JOSH: ¿Es una caja de locos? ¿Tiene idea de la popularidad que perderá si los chicos de la escuela
cuando se enteren de que estoy en una casa de locos? Mi vida apesta
(Todos ríen)
ACTOR 4 (COMO EL PSICÓLOGO): ¿Por qué el mono cayó del árbol?
JOSH: ¡Porque le disparé!
(Las luces dejan de iluminar al Actor 4)
JOSH: ¡Estúpido! ¡Estúpido! ¡Estúpido! (Todos ríen) ¡Desearía que alguien me liberara de mi miseria!
(Después de un momento de absoluto silencio
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Boom
JOSH: ¿Quién anda ahí?
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Boom
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): No más dolor…
JOSH: ¿Quién dijo eso?
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Tú
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Tu vida terminó, Josh

ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Terminó


ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Terminó
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Terminó
JOSH: ¿Quién anda ahí?
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Tú
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Tú
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Tú
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Hazlo en la sala para que tus padres lo vean
(Los tambores suenan suavemente, un momento)
JOSH: ¿A qué te refieres?
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Deja tus sesos en la pared
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Hazlos sentir mal
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): El rifle está en el clóset
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Rompe el candado
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Boom
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): No más dolor
JOSH: Eso es ridículo
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Josh, lo ridículo será que tú estés un año atrás de tus amigos
(Se escuchan risas burlonas)

ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Mientras todos se divierten bajo el Sol, Josh estará leyendo
un libro de historia
(Se escuchan risas burlonas)
JOSH: ¡Cállate! ¡Basta!
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Sólo tú puedes detenerlos Josh
JOSH: ¿Cómo?
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Tú sabes
JOSH: ¿Qué te refieres?
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Boom
JOSH: Valla…
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Una bala los callaría por siempre
(Se escuchan risas burlonas. Regresa el sonido del tambor)
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Acabarías con el dolor y terminarías con las voces en tu
cabeza
JOSH: ¡No quiero pensar en esto!
(Se escuchan risas burlonas)
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Muéstrales quien eres. Toda la escuela te mirará con
admiración. Te convertirás en una leyenda en los próximos años
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Mata las voces, Josh
JOSH: ¿Duele?
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): ¿Una bala en la cabeza? No sentirás absolutamente nada
JOSH: Tengo miedo

(Se escuchan risas burlonas)


JOSH: ¿Cómo lo hago?
(Termina tamborileo)
MICHAEL: Haces de tu cara un máscara
KATIE: Una máscara que oculte tu rostro
MATT: Un rostro que oculta el dolor
JESSIE: Un dolor que carcome tu corazón
EMILY: Un corazón que nadie conoce
JOSH: Aquí va… supongo que haré un desastre…
(Se escuchan risas burlonas)
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Serás una broma
ACTOR 1 (VOZ EN LA OSCURIDAD): ¿Supiste lo de Josh? ¡Intentó suicidarse, pero lo arruinó!
(Se escuchan voces burlonas)
ACTOR 3 (VOZ EN LA OSCURIDAD): ¡Ahora sólo es un patético amateur!
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): ¡Josh, la broma!
(Se escuchan voces burlonas)
JOSH: ¡No puedo hacer esto! ¡Seré Josh la broma, por siempre!
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Entonces tendrás que terminar con las voces de otra manera,
Josh
JOSH: ¿Cómo?
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Dos cajas de balas serán suficientes. Es casi la hora del
almuerzo

JOSH: Valla… Todos están en la cafetería ahora


ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Imagina sus caras cuando el asesino entre. Te verán
tranquilo con tu rifle en la mano. Respeto instantáneo. El día del juicio.
JOSH: Como en una película
ACTOR 1 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Paducah
ACTOR 3 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Jonesboro
ACTOR 5 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Springfield
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Llévalos contigo
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Contigo
ACTOR 5 (VOZ EN LA OSCURIDAD): Contigo
JOSH: Valla… nadie podrá superar eso
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): ¿Ya no escuchas a las voces gritándote verdad, Josh?
ACTOR 1 (COMO EL PAPÁ DE JOSH. VOZ EN LA OSCURIDAD): ¿Josh? ¿Estás en casa?
(Vuelve el tamborileo. Se escuchan risas burlonas que aumentan de tono junto con el sonido del
tambor)
JOSH: ¿Quién anda ahí?
ACTOR 1 (COMO EL PAPÁ DE JOSH. VOZ EN LA OSCURIDAD): ¿Josh? ¿Estás en casa?
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): ¡Te llevarán al manicomio!
(Las luces iluminan al actor 1, como el papá de Josh)
ACTOR 1 (COMO EL PAPÁ DE JOSH): Josh, el doctor me llamó al trabajo y me pidió que tu madre
y yo te llevemos al hospital… ¿Cómo conseguiste el rifle?
ACTOR 2 (VOZ EN LA OSCURIDAD): ¡No te acobardes ahora!
ACTOR 4 (VOZ EN LA OSCURIDAD): A menos que quieras ser Josh la broma
ACTOR 1 (COMO EL PAPÁ DE JOSH): ¡Baja eso!
(Actor 1 avanza. El sonido del tambor aumenta al máximo)
(Difuntos y coro gritan: muerto, muerto, muerto)
(Las luces iluminan al Actor 1. Le da la espalda a la audiencia y se mantiene rígido)
JOSH: ¿Qué hice?
ACTOR 3 (COMO LA MAMÁ DE JOSH): ¿Josh? ¿Qué fue ese ruido?
JOSH: ¿Mamá?
(Luces sobre el Actor 3, como la mamá de Josh)
ACTOR 3 (COMO LA MAMÁ DE JOSH): Josh… ¿Qué has hecho?
MICHAEL: Haces de tu cara un máscara
KATIE: Una máscara que oculte tu rostro
MATT: Un rostro que oculta el dolor
(El Actor 3, como la mamá de Josh se arrodilla ante un cuerpo que no podemos ver)
JESSIE: Un dolor que carcome tu corazón
EMILY: Un corazón que nadie conoce
JOSH: Te amo mamá
(Josh prende y apaga su linterna dos veces)
LOS DIFUNTOS Y EL CORO: ¡MUERTE! ¡MUERTE!
(El Actor 3 le da la espalda a la audiencia. Se apagan todas las luces.
Josh sostiene la linterna debajo de su mentón y se dirige hacia sus padres)

JOSH: ¿Mamá? (Una voz femenina comienza a producir un zumbido y después comienza a cantar
“Estrellita donde estás” debajo del sonido de la voz de Josh) ¿Papá? Tú me obligaste a hacerlo. Quería
matarte, pero no te quería muerto. ¿De qué otra forma podría decirte lo que pienso sin que me
interrumpieras? ¿Mamá? ¿Cómo es que estás cantando si estás muerta?
Basta.
Solías cantarme eso cuando no podía dormir. Detente, ¿por favor? ¿Acaso no tengo suficiente dolor?
¿No es lo suficientemente difícil ser un don nadie?
¿No es suficientemente difícil que todos me miren como basura? ¿En dónde encajo? ¿A dónde puedo
ir sin tener a nadie sobre mí? En la escuela los maestros ponen este examen y encargan aquel trabajo y
yo no hago esto ni aquello. Después vengo a casa y ustedes encuentran algo que no hice o me dicen
que no soy lo suficientemente bueno. Supongo que estoy harto de que ustedes estén decepcionados de
mí todo el tiempo. ¿Recuerdas cuando estuve en el equipo de béisbol y anoté un jonrón en el
campeonato, y me cargaste en tus hombros por todo el campo, papá? ¿Por qué ya no puede ser así?
¿Por qué es tan fácil hablar contigo ahora? Como sea, gracias por escuchar.
(El coro sale. Los cuatro difuntos entran de uno por uno, ahora vistiendo de blanco; Matt con una
camisa blanca, Katie con una blusa blanca, Jessie con una playera blanca, Michael con un suéter
blanco y una gorra de béisbol al revés, Emily con un suéter blanco. Matt entra primero, cargando una
botella de catsup, se sienta, vierte un poco en un plato imaginario, comienza a comer, luego comienza
con algún trabajo escolar, Katie entra, se sienta junto a Matt y le pide prestado su trabajo, Matt acepta
pero le pide que espere a que termine un problema que está resolviendo. Michael entra y le pide a
Katie que lo acompañe a ir por comida, Jessie se acerca apresurada a
Matt para decirle que ha sido aceptada en la universidad. Emily pasa por ahí para decirle a Katie que
llegará tarde, etc. Se improvisa alguna conversación casual. Mientras el diálogo llega al clímax, Matt
trata desesperadamente de concentrarse en su tarea, finalmente se pone de pie y les pide que se callen
para que pueda terminar su trabajo. Silencio, entonces todos continúan al mismo ritmo. Matt se rinde.

Las luces iluminan a Josh únicamente, en una estancia militar.


Silencio.
Golpe de tambor. Katie toma su linterna, la enciende bajo su barbilla)
KATIE: ¿Por qué yo? Me mataste
JOSH: Me engañaste
KATIE: ¿Por qué tenías que atravesarme el corazón?
(Michael vierte catsup en la mano de Katie, ella se la embarra en el pecho)
JOSH: ¿Dónde crees que me disparaste? ¿Por qué pretendes que no estoy aquí?
Mis padres no me veían. Los chicos de la escuela no me veían. Tú no me veías. A veces soy invisible.
(Michael da un paso al frente, ilumina su barbilla)
MICHAEL: ¿Por qué yo? Tenía una beca por el fútbol
JOSH: Eras todo lo que yo quería ser
(Jessie vierte catsup en la mano de Michael. Él se la embarra en la sien)
MICHAEL: ¿Por qué tenías que atravesarme la cabeza?
JOSH: Debiste imaginarlo cuando me empujaste
(Jessie da un paso al frente, ilumina su barbilla)
JESSIE: ¿Por qué yo? Ni siquiera te conozco (Matt vierte catsup en la mano de ella) Ni siquiera hablé
contigo una sola vez. ¿Por qué yo? ¿Qué derecho tenías de quitarme la vida que pude haber tenido?
(Se embarra la catsup en el vientre) ¿Te sentiste como un hombre cuando me disparaste en el
abdomen?
(Matt y Emily vierten catsup en sus respectivas manos mientras Jessie dice su línea)
JOSH: No tienes idea de lo que se siente ser alguien un día y ser nadie al siguiente.
(Matt da un paso al frente, ilumina su barbilla)
MATT: ¿Por qué yo? Tenía toda una vida por delante
JOSH: Yo también
(Matt mancha con catsup el cuello de su camisa)
MATT: ¿Cómo te sentiste al dispararme a través del cuello?
JOSH: No lo sé
(Emily da un paso al frente, ilumina su barbilla)
EMILY: Toda mi vida se me ha enseñado a perdonar. Ese perdón sólo se da a quien perdona. Pero
simplemente no puedo. No hasta que sepa lo que realmente hay en tu corazón. Necesito saber, Josh
¿Por qué yo? (SE mancha su pecho) ¿Por qué yo?
JOSH: Si conoces mis pensamientos, ¿Por qué no sabes eso?
EMILY: Queremos oír que lo digas tú mismo ¿por qué, Josh?
MICHAEL: ¿Por qué ella?
KATIE: ¿Por qué él?
MATT: ¿Por qué ellos?
JESSIE: ¿Por qué yo?
EMILY: ¿Por qué alguien tenía que morir, Josh?
JOSH: A veces odio estar vivo, pero tengo miedo de estar muerto
KATIE: ¿Sabes lo que odio de estar muerta? No puedes llamar para ordenar una pizza
(Los difuntos rodean la caja de manera casual)

MICHAEL: Pepperoni
JESSIE: Extra queso
EMILY: Ajo
TODOS: ¡Sin anchoas!
MICHAEL: Hamburguesas con queso
KATIE: Con tocino
MATT: Y papas fritas
JESSIE: Con aderezo
EMILY: Malteadas de chocolate
MATT: Galletas con chispas de chocolate
KATIE: Con leche
JESSIE: Perdimos tantas cosas
EMILY: Nunca acabarías de mencionarlas a todas
TODOS: Nunca
(Con música de fondo. La música es triste y alegre, triste por la muerte, alegra por el recuerdo. A veces
no notan la presencia de Josh; otras, dicen sus líneas directamente a él. Bajo la discreción del director
de escena, que se eliminen una o dos de las secciones siguientes (5 o 10 líneas) a fin de reemplazarlas
con improvisaciones. Que cada actor piense en cosas que tiene y que extrañaría. Que cada línea
comience: “Extraño…” que ninguna interfiera con el objetivo de la obra)

MICHAEL: Voy en mi carro, con los vidrios abajo, escuchando música a todo volumen
KATIE: Extraño acostarme en mi cama y quedarme dormida escuchando un CD
MATT: Extraño ser despreciado por las chicas
JESIE: Extraño cuando un chico me mira de esa manera, en que me dice que me va a invitar a salir
EMILY: Y entonces él dice ¿Me prestas tu libro de matemáticas?
(Estas líneas se superponen)
MICHAEL: Extraño cuando ella te contesta aún cuando tú no has terminado la frase
KATIE: ¡Me encantaría!
MATT: Extraño cuando ansías el primer beso y cuando sucede, es mucho, mucho mejor de lo que
habías imaginado
JESSIE: Extraño hacer bombas con el chicle
EMILY: Extraño ver a Jody cuando tiene esa mirada en su cara antes de contarme otro chiste tonto
MICHAEL: Extraño los pasteles quemados de mamá
KATIE: Extraño ver a mi perro cuando volvía de la escuela
MATT: Extraño como mi perro saltaba sobre mí pidiéndome que jugara con él
JESSIE: Extraño la cafeína
EMILY: Extraño cuando te pruebas unos pantalones nuevos y te quedan a la perfección

MICHAEL: Extraño las frituras


KATIE: Extraño la sensación del gas de un refresco en mi nariz
MATT: Extraño amar a alguien
(Emily atrae la atención de todos. Ellos escuchan)
JESSIE: Extraño peinarme por las mañanas
EMILY: Extraño ir al buzón y encontrar una carta que no esperaba
MICHAEL: Una carta en letra cursiva
(Katie comienza esta parte. Los demás le siguen uno por uno con sus líneas.
Se dirigen a la audiencia)
KATIE: Extraño meterme a una piscina fría en un día caliente
MATT: Extraño estornudar
JESSIE: Extraño dormir
EMILY: Extraño los buenos tiempos en Louisiana
MICHAEL: Extraño andar en patineta
KATIE: Extraño cuando abres un libro nuevo y el lomo cruje
MATT: Extraño ir a la cafetería y decidir con quien me quiero sentar
JESSIE: Extraño reír tan fuerte que comience a llorar
EMILY: Extraño esquiar en agua en Georgia
MICHAEL: Extraño estar sólo en casa con una bolsa de palomitas y con el control de TV cambiando
de canal en canal

KATIE: Extraño cuando bañaba a mi perra y ella se sacudía y me mojaba a mí


MATT: Extraño la comida de mamá
JESSIE: Extraño adivinar que voy a comer a través del olor de la comida de mamá
EMILY: Extraño la escuela
MICHAEL: Extraño hablar por teléfono con mis amigos después de la media noche
KATIE: Extraño ir a una tienda y comprar algo que yo quiera
MATT: Extraño perder el tiempo
JESSIE: Extraño cuando ganaba una carrera casi sin aliento y me sentía tan bien conmigo misma
EMILY: Extraño gritar en un partido de fútbol
MICHAEL: Extraño cuando se acaba un día de escuela, esa sensación de que ya puedes irte a casa
(Katie se coloca frente a Josh, los demás siguen con sus diálogos después de ella)
KATIE: Extraño mi cama
MATT: Extraño cantar en la ducha
JESSIE: Extraño pelear con mi hermano y después de cinco minutos actuar como si nada hubiera
pasado
EMILY: Extraño hacer reír tanto a mamá que casi ni podía respirar
MICHAEL: Extraño ver el cielo desde que amanece hasta que oscurece

KATIE: Y de que oscurece hasta que amanece


MATT: Extraño, aún a mi edad, el no dormir la noche anterior a la navidad
JESSIE: Extraño aprender nuevas canciones en el piano
EMILY (HACIA LOS MUERTOS): Extraño cantar enfrente del espejo
MICHAEL (UNIÉNDOSE AL GRUPO): Y pretender que estoy en un concierto
TODOS: Sí
(Las líneas se sobreponen nuevamente)
MATT: Extraño el desayuno del Domingo
JESSIE: Extraño las donas
EMILY: Extraño abrir la puerta en un día de invierno y sentir el aire frío en mi cara
MICHAEL: Extraño bromear con chicas
KATIE: Extraño saltar del trampolín con seis personas a la vez
MATT: Extraño nadar en una fuente a medianoche
JESSIE: Extraño a la gente mirando
EMILY: Extraño la mirada que tenía mi hermano justo antes de lanzarme su nuevo movimiento de
boxeo
(La música se acaba. Josh interrumpe)
JOSH: ¡Jamás pensé que les quitaría todo eso! ¡Jamás!
MICHAEL: ¿Jamás? ¿Qué sabes tú del jamás? Jamás haré todo lo que quería hacer

TODOS: Jamás
KATIE: Jamás cumpliré mis sueños
TODOS: Jamás
MATT: Jamás veré todo lo que quería ver
TODOS: Jamás
JESSIE: Jamás sabré todo lo que quería saber
TODOS: Jamás
EMILY: Nunca jamás
(Bajo la discreción del director de escena, que se eliminen una o dos de las secciones siguientes (5 o 10
líneas) a fin de reemplazarlas con improvisaciones. Que cada actor piense en cosas que jamás haría.
Que cada línea comience: “Jamás…” que ninguna interfiera con el objetivo de la obra)
KATIE: Jamás seré tía
(La música continúa. Los demás escuchan con respeto lo que el otro tiene que decir)
MICHAEL: Jamás sabré lo que es vivir de manera independiente
MATT: Jamás tendré la oportunidad de mejorar
JESSIE: Jamás iré a la universidad ni obtendré una maestría
EMILY: Jamás encontraré a la persona con la que compartiría el resto de mi vida
MICHAEL: Y hacer que mi matrimonio funcione
(Josh, quien estaba alejado, se acerca esperando una invitación. Lo ignoran)

JOSH: Extraño…
(Se alejan de él)
KATIE: Y dar amor
MATT: Y tener amor
JESSIE: Jamás conoceré a un apuesto, inteligente y cariñoso chico de fraternidad que me mire y vea
perfección
EMILY: Jamás me casaré de blanco ni tendré una gran boda
MICHAEL: Jamás haré nuevos amigos
KATIE: Jamás seré Psicóloga
MATT: Jamás jugaré béisbol con mi hijo
JESSIE: Jamás tendré largas charlas bajo la luz de una vela en el rincón de un restaurante
EMILY: Jamás tendré 19 de la manera en que lo soñé
MICHAEL: Jamás sabré lo que es llegar a casa del trabajo y ser derribado por mis niños mientras me
sofocan con besos y abrazos
KATIE: Jamás sabré si la vidente tenía razón: ¿Conseguiré lo que quiero o venderé autos usados?
MATT: Jamás sabré lo que es tener mi propio auto
(Los difuntos se mueven hacia la audiencia. Uno a uno se unen)

JESSIE: Jamás tendré a mi

Vous aimerez peut-être aussi