Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
Cambridge University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to Annales. Histoire, Sciences Sociales
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
* Extrait d'un ouvrage ? para?tre dans la Biblioth?que des Histoires (Gallimard), Une politiq
de la langue, La R?volution fran?aise et les patois, cet article n'en a retenu que ce qui concerne
? regard ? ethnographique d'un milieu de petits notables. C'est l'aspect le moins riche d'un dossi
surtout linguistique, mais le plus caract?ristique d'un lieu social et mental.
* Le paragraphe ? Sociologie des correspondants ? d? ? D. Julia ; le paragraphe ? Une
France sauvage ?, ? J. Revel ; le reste, ? M. de Certeau.
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
ChateauThierry^
vSt Calais
Mon
R?ponses au question
sur les patois
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
REPRESSIONS
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATCHS ET LA R?VOLUTION
? l'idiome fran?ais ? (question 28). Enfin s'annonce, adress?e ? des clercs au titre
d'une ? importance religieuse ? autant que ? politique ?, et appelant une
collaboration de leur part (? quels en seraient les moyens ? ?), la finalit?
politique de l'enqu?te.
En consid?rant les lieux, les interm?diaires et les instruments de
l'enseignement (questions 31 ? 37), puis la r?sistance des ?pr?jug?s? ou leur
recul ? depuis une vingtaine d'ann?es ? (questions 38 et 39), la seconde partie du
questionnaire n'a que l'apparence de ce qui deviendra plus tard une enqu?te
ethnologique. En fait, la volont? qui destine ? la guillotine les patois parl?s se
d?ploie d?sormais en une analyse de ses moyens d'action et des obstacles qu'elle
remonte. Aussi ne s'agit-il plus ici d'un damier de questions ? remplir. Les
demandes supposent un enr?lement dans une histoire qui a deux p?les : une
pathologie sociale, qui requiert un diagnostic sur les ? maux ? de la campagne,
leurs ? causes ? et leurs ? rem?des ? (question 40, r?capitulatrice) ; une
dynamique des Lumi?res qu'indexent d?j? deux dates, les ann?es 1770 (il y a
?une vingtaine d'ann?es?) et la R?volution de 1789. Dans cette histoire
partag?e entre celle de la superstition et celle du progr?s, le choix n'est pas
possible. L'information demand?e est mobilisatrice. Elle pr?cise aussi le champ
clos o? les Lumi?res vont s'opposer aux t?n?bres pendant une guerre de cent
ans : l'institution scolaire rurale. Le lieu strat?gique, c'est l'?cole. Le
questionnaire indique, sur la carte, le point d?cisif : la lutte du ma?tre contre les
pr?jug?s de la campagne.
Gr?goire ajoute ? son tableau une derni?re nuance, par laquelle la
th?rapeutique nationale des maladies de la campagne prend l'allure d'une
croisade. Elle a besoin d'un assentiment. Elle s'autorise d'?tre crue. Il lui est
donc essentiel de mesurer sa cr?dibilit?, de conna?tre ses ? effets moraux ?
(question 41), et son aptitude ? se faire aimer (question 42), enfin, ultime
question, caract?ristique d'une r?volution des croyances qui suppose encore une
croyance, de savoir quel espace d'action lui laisse, dans les campagnes, le faible
?cart qui s?pare l'?branlement des autorit?s anciennes (eccl?siastiques, ci-devant
nobles) et le rejet de l'autorit? centrale par les ? outrages ? paysans ou par le
? despotisme ? municipal (question 43). La politique des Lumi?res doit traverser
une zone dangereuse qu'elle cr?e sans la contr?ler, transit entre ce qui ?tait cru
jusque-l? (les superstitions) et ce qu'elle veut faire croire. Ce passage rend
possible, en effet, ou la r?bellion du peuple des campagnes (figur? ici par les
? injures grossi?res ? et le blasph?me) ou l'?mancipation de pouvoirs locaux qui
s'exilent de la Raison universelle promulg?e par le discours de la capitale, et qui
sont donc n?cessairement ? despotiques ?. Ces deux p?rils, l'un anarchique,
l'autre particulariste, menacent la place o? se tient la ? repr?sentation ?
parisienne et bourgeoise de la nation. Pour que cette repr?sentation fonctionne,
les moyens ne suffisent pas. Il lui faut rendre croyable le savoir qui l'autorise ?
instruire, et aimable le pouvoir qui pr?tend assurer le progr?s, ce bien supr?me.
D'o? le danger de l'incr?dulit? dont rel?vent soit les jacqueries populaires soit les
r?appropriations de leur sol par les municipalit?s. A ces deux mouvements qui
viennent des profondeurs du corps, c'est-?-dire du lieu propre, s'oppose la loi de
la raison ? ?clair?e ?. Pour an?antir ou censurer ? l'int?r?t personnel ? (question
42), elle tirera son autorit? de ce qu'elle fait croire par son discours. A cet ?gard,
plant?e au milieu des campagnes poss?d?es par la violence de d?sirs jamais tout
? fait endormis ou par l'ambition municipale, toujours r?manente, de retrouver
7
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
le contr?le d'un propre, l'?cole devra produire des croyants pour les ? faire
marcher ?. Il lui faudra faire aimer la discipline qu'elle impose. L'outrage ou
l'irrespect sera son adversaire, tout autant que la superstition.
De cette enqu?te nous n'analyserons pas comment elle s'inscrit dans une
combinaison de conflits socio-?conomiques et de productions id?ologiques, ni
comment s'y dessine une institution du savoir, l'?cole, qui est tour ? tour le
d?terminant et le d?termin? d'une politique. Seuls seront ?tudi?s les textes
provinciaux qui lui ont r?pondu et qui proviennent pr?cis?ment de notables, de
clercs et d'enseignants. Les r?ponses racontent ce qui se passe dans les
municipalit?s, o? les pouvoirs, le savoir et les croyances bougent ensemble. De
cette place-cl?, elles repr?sentent, ? propos du patois, les relations de Paris avec
les campagnes. L'abondante information qu'elles fournissent sur les patois peut
?tre consid?r?e comme la production d'un lieu frontalier entre les formations
rurales et une politique de la capitale. Dans la mesure o? ces r?ponses sont
ancr?es dans un milieu social homog?ne, form? de notables d'ailleurs
l?g?rement marginaux par rapport aux responsables locaux et donc plus li?s ?
Paris qu'aux municipalit?s, l'analyse de leurs repr?sentations acquiert une
pertinence historique. Elle permet de saisir comment ce groupe symbolise
l'ambivalence de sa position en produisant un savoir sur les patois, et comment
il intervient ainsi dans le cadre d'une relation politique. Une dynamique s'?crit
dans le texte o? ces notables mettent en sc?ne ce qui, de leurs liens ? la terre
natale et ? la langue maternelle, devient un objet de savoir ou bien un imagi
naire indicible devant le pouvoir central. On a donc affaire ? un travail id?ologi
que, indissociable de l'imaginaire qui en est tant?t le postulat, tant?t l'effet ,3. Le
passage par la repr?sentation d?voile et op?re des d?placements dans des
combinaisons stables entre statuts socio-?conomiques, institutions politiques,
organisations du savoir et un imaginaire collectif li? ? des croyances d?ni?es ou
changeantes. Il ? place ? autrement les forces en pr?sence dans un syst?me
symbolique. Il modifie la nature des conflits. Traitant d'une politique du
langage, les r?ponses ? Gr?goire forment un corpus qui offre ? l'analyse les
relations du langage et de la politique.
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
Je ne suis pas le Beatus d'Horace qui procul negotiis paterna rura bobus exercet
suis. N? d'un p?re charg? de huit enfants qui n'avait d'autre secours pour
soutenir sa famille que ceux que lui procurait l'exercice d'un office de procureur
en province. Il n'a pas ?t? en son pouvoir de nous laisser des biens ? la cam
pagne. ?lev? moi-m?me pour suivre la m?me carri?re, j'ai eu peu d'occasions de
conna?tre le langage et les m urs des villageois 16.
Je puis vous instruire sur certaines choses avec d'autant plus de certitude, que
depuis mon bas ?ge j'ai presque toujours habit? la campagne, n'ayant d'autre
compagnie et pour voisins que des laboureurs et des gens sans ?ducation ; ayant
donc rest? toute ma vie avec eux, je ne puis ignorer leur patois, leurs sentiments
et leurs m urs l7.
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
?v?que de Blois, les choisit un peu plus tard comme vicaires ?piscopaux.
Fran?ois Chabot qui s'intitule ? ci-devant P?re Augustin, gardien du couvent des
Capucins de Rodez ?, apr?s avoir ?t? professeur de math?matiques au coll?ge de
Rodez est entr? dans l'ordre des Capucins ; d?s 1788 il s'est vu interdire par son
?v?que Monseigneur Colbert de Castelhill la pr?c?cation 19 ; membre fondateur
de la Soci?t? des Amis de la Constitution de Rodez au 3 mai 1790, il se retire en
ao?t 1790 chez sa m?re, ? Saint-Geniez d'Olt, o? il s'empresse de fonder une
nouvelle Soci?t? des Amis de la Constitution 20. Marie-Joseph Philibert
Rochejean ? qui ?tait son suppl?ant ? la Convention ?, n? ? Salins en 1762,
fils d'un procureur du roi en la pr?v?t? royale de Bracon, est un Oratorien 2I.
Apr?s avoir enseign? ? l'?cole Militaire de Tournon puis au s?minaire Saint
Magloire, il est, au moment o? il r?pond ? l'enqu?te Gr?goire le 15 mars 1781,
devenu pr?cepteur des enfants du duc de Sully 22.
Au-del? de ces cas particuliers, il faut bien reconna?tre que l'ensemble de la
trame tiss?e par les correspondants de Gr?goire recoupe ce r?seau de com
munication de lumi?res dont on sait la vigueur ? la fin du xvme si?cle 23. De
Bernadau, ? membre de plusieurs soci?t?s litt?raires et patriotiques ? ? Oberlin,
du chanoine Hennebert aux membres correspondants de la Soci?t? d'Agriculture
que sont Norbert Pressac ou Jacques-Joseph Juge de Saint-Martin, on est en
pr?sence de cette bourgeoisie ?clair?e dont la sociabilit? s'exprime ? travers les
r?unions acad?miques ou l'?change ?pistolaire, dont la curiosit? encyclop?dique
manie aussi bien l'?rudition linguistique que l'agronomie ou la m?decine. Ainsi
Norbert Pressac de La Chagnaye, cur? de Saint-Gaudent dans la Vienne 2\ a
fait para?tre depuis 1785 ses Lettres d'un cur? des environs de Civrai o? il
pr?conise des solutions agronomiques, nettement inspir?es de l'?cole
physiocratique : ennemi de la jach?re, il se prononce contre le libre parcours. Il
re?oit en 1789 une m?daille d'or de la Soci?t? d'Agriculture de Paris ainsi qu'un
b?lier et une brebis de race espagnole. Cur? ?clair?, Norbert Pressac cr?e dans sa
paroisse un bureau de charit? pour secourir les pauvres, un bureau de
conciliation pour r?gler les conflits 25 ; botaniste, il rassemble les plantes ? des
fins m?dicinales : n'?crit-il pas dans les Affiches du Poitou du 25 ao?t 1787 :
? Gu?rir le corps et l'?me sont deux sacerdoces que les pasteurs devraient unir
ensemble et rendre ins?parables 26 ?. Aussi bien les rem?des du cur? de Saint
Gaudent ont-ils une c?l?brit? qui d?passe le cadre paroissial27. Et au moment o?
il r?pond ? l'enqu?te de Gr?goire, il a r?cemment acquis une notori?t? nationale
gr?ce ? l'article que Le Moniteur 28 vient de lui consacrer ? propos de la
plantation de l'arbre de la libert?. L'anecdote civique avait d? frapper Gr?goire
lui-m?me puisqu'il reproduit quasi int?gralement la notice du Moniteur dans son
Histoire patriotique des arbres de la Libert?, parue en l'an III 29 :
Chez nous les mais que plantaient l'estime, l'amiti? ou l'amour, ont ?t?
consacr?s ? l'amour de la libert? dont la nature f?conde est le symbole. Le pre
mier qui para?t en avoir donn? l'exemple est Norbert Pressac cur? de Saint
Gaudens pr?s Civray dans la Vienne. En mai 1790, le jour de l'organisation de la
municipalit?, il fait arracher dans la for?t un ch?neau de belle venue et le fait
transporter sur la place du village o? les deux sexes r?unis concourent ? le
planter ; il les harangue ensuite sur les avantages de la R?volution et de la libert? :
? Au pied de cet arbre, dit-il, vous vous souviendrez que vous ?tes Fran?ais et
dans votre vieillesse vous rappellerez ? vos enfants l'?poque m?morable ? laquelle
10
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
vous l'avez plant?. ? Alors tous les citoyens qui avaient des proc?s consentent,
sur sa demande, ? les terminer par arbitres ; ils s'accordent sur le choix,
s'embrassent apr?s avoir entendu leur sentence ; et les chants de l'all?gresse
terminent cette f?te digne d'un peuple libre 30.
Quel rapport a-t-elle avec une solide instruction, avec le commerce de la vie
civile, avec le gouvernement d'une paroisse ?... Ah Monsieur, aplanissez les
difficult?s ; faites enfin travailler une th?ologie raisonnable ; an?antissez pour
toujours cet absurde br?viaire qu'on a invent? autrefois pour occuper notre
d?s uvrement ; qu'il ne soit plus question de ce v u de c?libat que j'ose appeler
atroce et qu'on n'a pu exiger sans crime de ceux que la nature a dou? des
pr?cieuses facult?s de se reproduire par une sainte union ; ce v u qui est ? tout le
moins nul et incapable de lier devant Dieu ; faites dis-je tout cela et vous aurez
pour pontifes des hommes selon le c ur de Dieu choisis ? volont? parmi les
sages du peuple, et dignes d'offrir des dons et des sacrifices pour le salut de tous...
Pour ?tre citoyen il faut n?cessairement ?tre ou du moins pouvoir devenir p?re de
famille 32.
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
Il est facile de pr?voir que le sujet qui va m'occuper me ram?nera souvent dans
les champs ; ils sont, plus que les villes, couverts de bonnes gens, de troupeaux,
de moissons, de b?tes fauves, de reptiles : c'est une manufacture qui fournit les
mati?res premi?res et o? les mati?res premi?res re?oivent un commencement de
pr?paration.
Dictionnaires de la campagne
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
Le blasph?me et l'obsc?ne
Le premier de ces lieux est en fait constitu? par la demande parisienne plut?t
que par l'int?r?t des notables provinciaux (ce sera l'inverse pour tout ce qui a
trait aux travaux de la campagne). Le questionnaire isolait d'une part l'impudeur
(question 10) et d'autre part les jurements (question 11), objets sp?cialement
excommuni?s par l'?ducation qu'une intelligentsia bourgeoise destine au peuple.
Deux interdictions, l'une de nommer le sexe, l'autre de prononcer le nom de
Dieu, si l'on admet que le juron est ? l'expression blasph?mique par excellen
ce ? 52. Deux tabous linguistiques. Des mots ne doivent ? pas passer par la
bouche ?. Ils sont obsc?nes, chass?s de la sc?ne du discours. Ils contreviennent ?
une police du langage en laissant entrer, comme un voleur, le d?sir du corps ou
le d?sir de profaner l'autorit? sacr?e. ? Exc?s ? de la sexualit? et de la trans
gression, ils d?signent en fait une elocution du sujet, violence qui d?chire un ins
tant l'organisation des choses en peintures objectives.
En ces marges, le jurement est par sa forme linguistique m?me, le point
extr?me de Yhybris : c'est une ? exclamation ?. Elle ne transmet aucun message,
ne vise aucun destinataire, ne se r?f?re ? aucune situation particuli?re, ne d?crit
pas le locuteur, mais elle est ? seulement expressive ?, ?chappant au sujet53.
Interjection ?motive, elle fait irruption au milieu des ?nonc?s. Elle profane
l'ordre sacr? du langage. Aussi, dans son Trait? de la police, Delamare r?serve
un chapitre entier, intitul? ? Des blasph?mes et des jurements ?, ? ces ? vices
dans lesquels les hommes tombent ordinairement faute d'?ducation ou par
mauvaise habitude ?, donc localis?s hors du savoir ou de la raison, ? crimes
abominables que les lois punissent ? jusque par le pilori et la section de la
langue 54. C'est aussi par le ? d?faut d'?ducation ? que Pierre Riou explique les
? quelques impr?cations famili?res au vulgaire, dans la conversation ? (Bretagne,
G. 282). Fr?quemment li?s aux ? mouvements de col?re ?, parfois ? la boisson,
les jurons restent pourtant b?nins : ? En v?rit? de Dieu (Champagne, B.N. 41),
Bordel, Foutre, Salaud (? jurements communs aux autres pays ?), sacrelotte,
sapignotte, sacredi, mafrite, guinmoure (Bas-Poitou, G. 276), Diaul-bras, Grand
diable, f...B... (Bretagne, G. 287), etc. Aucun d'eux n'est trait? de ?crime
ex?crable ?. Delamare est d?j? loin. Les correspondants de Gr?goire jettent un
voile sur ces mots de la transgression : ? quelques-uns ?, ? rares ?, ? peu ?, voire
? pas du tout ? quand bien m?me des exemples suivent. De plus, les jurons
viennent d'autres ? pays ?. Ils r?sultent d'une influence ?trang?re. Bien loin
14
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
Nos paysannes nomment volontiers les choses par leur nom, en commun,
sans rougir. Elles ont m?me des expressions qui, traduites en fran?ais, pr?sentent
des images obsc?nes qui n'effarouchent point la pudeur dans nos campagnes. Les
m urs y sont simples, en raison de l'?loignement de la ville (Bordeaux, G. 139).
Dans les campagnes, les parties naturelles de l'un et l'autre sexe ont deux
noms dont l'un est regard? comme destin? au langage de la passion ou du
libertinage ; l'autre est employ? dans les circonstances o? il n'y a point de
passion, comme quand on consulte un m?decin. Mais il n'y en a point pour
exprimer les turpitudes contre nature et tous les raffinements de la lubricit?
(Lorraine, B.N. 25).
15
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
L'agriculture
Les travaux de la campagne ne posaient pas les m?mes probl?mes. Il s'agit
de ranger des animaux, des plantes, des instruments, des techniques. Outre des
indications dispers?es, les correspondants de Gr?goire donnent des listes de
mots, d'ailleurs peu nombreuses. Premier choix significatif, ? une exception pr?s
(Aveyron, G. 63.70) ils ?tablissent des dictionnaires patois-fran?ais et non
fran?ais-patois : ils ram?nent le languedocien, le picard ou le wallon ? la langue
de la capitale. Mouvement centrip?te et non centrifuge, en avance sur la
politique qui va, en 1794, interdire la traduction des textes patriotiques en
idiomes locaux et mettre fin au f?d?ralisme linguistique 59. A ce choix, s'en
ajoute un second, celui du contenu. Certes l'objet du lexique a des significations
diff?rentes selon qu'il s'agit d' ?exemples? (Agen, B.N. 69 ; Gers, G. 87 ;
Bergues, B.N. 13-14)60, d'une ?liste? (Carcassonne, G. 24-25), d'une
? nomenclature ? (Artois, G. 261-265), d'un ? dictionnaire ? (Bouillon, G. 241
252) ou d'un ? vocabulaire ? (Aveyron, G. 63-70)61. Des pertinences rurales s'y
dessinent pourtant. Si les donn?es ainsi fournies sont combin?es aux indications
plus g?n?rales sur les mati?res pour lesquelles le patois est ? riche ? ou
? distant ? du fran?ais, on obtient l'ordre suivant de fr?quence pour les chapitres
indiqu?s par douze r?ponses 62 :
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
? maladies 6 fois
? commerce et droit coutumier 4 fois
? bestiaux 2 fois
peyr? ma?on
payroul? chaudronnier
pint r? peintre
sounaire de biolon 66 joueur de violon
17
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
mou li? meunier
trouille presseur d'huile
escloup? sabotier
tichan? tisserand (Gers, G. 87).
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
d?bauch?e] se laisse toudis patriquer (Artois, G. 262 et 264) ; etc. Mais ici, mis ?
part les nodosit?s que cr?ent, dans leurs listes, une attention arr?t?e ? certains
d?tails, comment distinguer vraiment, entre les correspondants de Gr?goire et
nous, le tri qu'op?re l'instauration d'un folklore en 1790 et ce qu'il a d?termin?
dans nos int?r?ts, si critiques soient-ils, apr?s bient?t deux si?cles de
d?veloppement ? La place o? ils construisent leur dictionnaire des campagnes
trace l'arch?ologie de la n?tre.
En tout cas, leur conviction que les mots sont la peinture des choses et la
rapide analyse qu'ils ont faite de secteurs lexicaux o? la distinction jouait restent
affect?es d'un sentiment plus global, qui polarise leurs r?ponses. Un lieu, le leur,
s'y trahit. Il s'infiltre dans leurs lettres comme l'affectivit? qui les surd?termine.
On pourrait retenir comme indice de cette place deux expressions du corpus qui
visent ? cadrer globalement le statut et l'abondance propres au patois. Pour les
Amis de la Constitution d'Agen, ? le langage d'action suppl?e presque toujours ?
la p?nurie de notre idiome ? (Agen, G. 112) : distingu? de la langue de la voix
ou des mots par une longue tradition linguistique (Warburton, Condillac,
Rousseau), le ? langage d'action ? d?signe derri?re les peintures verbales
l'opaque rumeur des gestes et des ? travaux rustiques ?. Un bruit : le labeur est
in-fans. Il ne s'articule pas dans la culture. Il en est le postulat. Cette histoire est
parl?e ailleurs que l? o? elle produit et par d'autres que ses sujets. D'autre part,
Lorain fils dit de l'idiome jurassien qu'il a en propre ? les noms des plantes et
ceux des astres ? (Saint-Claude, G. 201). Ce raccourci de po?te (Lorain l'est un
peu) et de citadin localise au m?me endroit les deux extr?mes entre lesquels
oscillent un occultisme traditionnel et le romantisme naissant : les herbes et les
?toiles. La botanique et l'astronomie ont dans le patois un point de fuite. Un
savoir s'y cache, qui ? s'?loigne le plus du fran?ais ?. Tant?t en-de??, tant?t au
del? de la science ?clair?e, il d?signe un environnement qui d?finira tour ? tour
une curiosit?, une esth?tique, une gnose ? de toute fa?on une perte ? la fois
irr?parable et inacceptable.
Le dictionnaire des campagnes atteste une volont? d'objectivit? ; il fournit
des ?l?ments ? esquisses et fragments ? ? une Encyclop?die qui est l'ambition
de chaque r?ponse ? pour servir d'instruction aux citoyens de toutes les classes
et des deux sexes 70 ?. Il n'en est pas moins d?termin? par ce qu'?veillent
d'ambivalent et d'inobjectivable deux p?les ?trangers ? son discours explicite : le
silence du travail productif, les prestiges urbains d'une ?cologie.
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
comme syst?me de relation, que les termes qu'elle affronte. Sa fonction appara?t
mieux alors : elle est de garantir la coh?rence d'un mod?le antith?tique dont la
structure est plus fondamentale que les contenus qu'il rapporte les uns aux
autres 82. L'opposition cr?e donc une solidarit? plut?t qu'elle ne s?pare. A
travers le r?seau de diff?rences qu'elle inscrit dans les textes, elle permet de
d?signer un autre pos? hors de soi, mais de feindre, dans le m?me temps, qu'il se
donne.
Il est donc n?cessaire que les termes de l'?cart soient librement inversables.
C'est en effet leur commutabilit? qui replace, in extremis, l'observateur dans un
syst?me anthropologique de la g?n?ralit?. Tous les hommes sont bien des
hommes. Constatation banale, sans doute, mais nullement indiff?rente: elle
suffit ? garantir la validit? du projet linguistique et politique qui pr?side ?
l'enqu?te (et, plus largement, celle de l'entreprise r?volutionnaire tout enti?re).
Que la campagne soit marqu?e comme une origine (une contre-soci?t?
idyllique), ou qu'elle soit per?ue comme le r?sidu d'un d?veloppement inachev?
(une sauvagerie), elle a d?sormais sa place dans le cours d'une histoire ?
laquelle, depuis toujours, elle appartenait sans en avoir conscience. Ils ?taient
des n?tres, mais ils ne le savaient pas : caract?ristiquement, le programme
patriotique retrouve les accents de la pr?dication ?vang?lique. S?parer pour
mieux unir ; et donc pour mieux r?duire : on voit mieux maintenant ce que
poursuit l'op?ration. Dans la ville, la patrie se fait tous les jours, mais sa v?rit? ?
venir est enfouie dans la campagne. Car la communaut? par excellence doit
s'av?rer et prendre fait en r?cup?rant toutes les diff?rences de l'histoire.
Conclusion
Le patois au f?minin
L'enqu?te affirme une unit? retrouv?e en de?? de la diff?rence. Il faut main
tenant l'organiser. T?che d'une p?dagogie politique, ? laquelle ces r?ponses
offrent un mat?riau dispers?, en attente d'une d?cision hors de leur port?e. Au
terme de cette ?tude, il importe de distinguer nettement l'attitude des
correspondants, dont les textes appartiennent aux premi?res ann?es de la
R?volution, et celle de Gr?goire dans son Rapport de 1794.
Les premiers restent, devant l'espace qu'ils r?cup?rent, dans une position de
prudence ambigu?. L'objet de l'analyse leur ?chappe. Le patois demeure une
proximit? alt?rante, ? la fois dangereuse et fascinante. C'est l'autre f?minin. Ce
qu'il raconte, encore ? l'?tat de l?gende, pr?sente aux observateurs et aux
?. ?ducateurs ? qu'ils sont une opacit? o? ils pressentent de la ? d?fiance ?
(Bretagne, G. 283 et 287 ; Poitou, G. 279, etc.), offerte pourtant aux approches
d'une s?duction : ? Pour changer (le langage), il n'y a que la voie de la
persuasion et la voie des moyens indirects? (Haute-Vienne, G. 171). Crainte
d'?tre repouss? et ruses de la s?duction ajoutent un marivaudage p?dagogique ?
la trouble image de l'univers patoisant telle qu'elle se trace dans le miroir de ce
corpus : retour de la langue-m?re, variations de la voix sorci?re, ?conomie de la
semence et du labour dans les profondeurs silencieuses de la terre, humanit?
affirm?e en droit mais en fait ?clat?e parce qu'oscillant de l'onirisme (une
23
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
fermes comme les c?dres du Mont Liban, r?sistent aux orages... Les ennemis du
bien public les tourmentent et, comme Prot?e, leur apparaissent sous toutes les
formes, en robe, en soutane, en echarpe, en uniforme, chez le riche, chez le
bourgeois, chez le marchand (ce dernier est le plus grand ennemi de la
R?volution) ; partout ils trouvent des corrupteurs (Bresse, B.N. 57).
Lieu r?f?rentiel, mais inerte, achronique, ambigu, le monde qui se peint dans le
patois est titulaire de l'innocence et de la justice, mais il ne cesse d'?tre
d?poss?d? de son humanit? par la ? bestialit? ? que ram?nent l'isolement, la
passion et l'alliance du labeur avec la terre.
Entre le mythe et l'animalit?, ce qui manque et va s'entremettre, c'est une
?criture. Une production sociale. Ou, comme le r?p?tent partout les
correspondants, une ? communication ? traversant le grand corps indistinct et
fructueux de la campagne. Mais les mesures que ces notables proposent
concernent leur ?criture, qui doit parcourir la page blanche de l'espace rural. Ils
avaient ? traiter de la langue idiomatique. En constatant son ?vanouissante
prolif?ration ? conform?ment ? ce qu'on leur demandait ?, ils sugg?rent d'en
occuper l'emplacement avec la langue de la capitale pour que la rumeur
paysanne s'articule. Quelques ann?es plus t?t, Boissier de Sauvages d?clarait
dans son Dictionnaire languedocien-fran?ais (1785) que le languedocien ? a ?t?
pour nous une terre vacante o?, comme en pays de conqu?te, nous p?mes ?
notre aise faire des lois 85 ?. Mais il s'agissait seulement pour lui de d?couper par
des lois ?crites la richesse ind?finie de la prononciation. Si les r?ponses de 1791
reprennent abondamment cette th?matique, elles la traduisent en une op?ration
organisatrice d'un espace physique. Il ne suffit plus d'?crire sur du papier,
propos d'id?ologue. Il faut ?crire sur le sol, programme ?conomique et politique.
Cette planification g?ographique de la ? civilisation ? reste pourtant scripturaire.
Deux proc?dures s'imposent ? tous les correspondants, soit qu'elles r?pondent ?
l'interrogation de Gr?goire sur les ? moyens ? de d?truire le patois (question 30),
24
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
25
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
Politique et folklore
Trois ans apr?s, en 1794, le ton du Rapport de Gr?goire fait bien voir que le
temps des clercs est pass? 89. Le projet, certes, reste identique : souder la com
munaut? nationale au sein de la R?volution. Mais les moyens et les raisons ne
sont plus les m?mes. ? L'unit? de l'idiome est une partie int?grante de la
R?volution... Il faut identit? de langage ? (G. 303). Cette th?se a des ant?c?dents
jusque chez Vallange, trois quarts de si?cle plus t?t90. Une utopie constructrice
r?veille m?me, dans le Rapport, le symbole mill?naire de la tour de Babel
(G. 293), fantasme d'une diss?mination qui oppose ? la raison l'histoire comme
faute, comme adversaire et comme champ de son action 91. Mais d?sormais, au
lieu d'?tre seulement le projet d'une ? philosophie ? ou le produit d'une
intelligentsia, elle est prise en main par un pouvoir. Elle fait partie d'une politi
que dont elle d?pend et qui change son statut. Par l?, Gr?goire se diff?rencie
totalement des clercs qui lui ?crivaient en mal d'identit?. Il sait de quelle place il
parle et pour quelle Raison il se bat. Son Rapport est une action au nom du
Comit? d'Instruction publique ? l'an deuxi?me de la R?publique une et
indivisible ?, et ce qu'il affirme devant la Convention nationale, deux mois avant
la chute de Robespierre, c'est un ? vouloir ? (G. 299) ? un vouloir faire l'?tat
o? s'investit d'ailleurs toute la conviction qui hier commandait la volont?
d'?tablir l'?glise 92.
La langue est donc subordonn?e ? l'int?r?t de la Nation. Elle constitue un
cas particulier de civisme. Il y a aussi un civisme linguistique. Il sugg?rerait
m?me ? l'?tat d'exiger de futurs ?poux que, pour avoir le droit de se marier, ils
aient ? ? prouver qu'ils savent lire, ?crire et parler la langue nationale ? (G. 309).
Mot d?cisif, signe du d?calage : on n'a plus, au centre du d?bat, ? la langue de la
capitale ?, mais ? la langue nationale ? qui se distingue formellement des
? idiomes f?odaux ? plut?t que des dialectes ruraux. Le discours de Gr?goire a
pour axe la disjonction entre la France et l'?tranger. La coupure ne s?pare plus,
comme chez ses correspondants d'hier, Paris et la province, ou la ville et la
campagne. Elle se trace aux fronti?res du pays. L'argumentation ne cesse de
jouer sur ce nouveau dedans et ce nouveau dehors. Le scandale d'une langue
mieux parl?e ? l'?tranger qu'en France (G. 291), les intelligences avec l'ennemi
que favorisent les proximit?s linguistiques aux fronti?res (G. 297), les obstacles
que la pluralit? des idiomes oppose ? l'organisation de la d?fense nationale
26
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
(G. 297), le d?fi qu'adressent aux Fran?ais les relations ? malignes ? des
voyageurs ?trangers (G. 299), la priorit? reconnue au fran?ais par toute l'Europe
(G. 300), la comp?tition que doivent susciter chez nous les r?ussites ext?rieures
(G. 307), les ? emprunts ? et les ? heureuses acquisitions ? qui importeront dans
notre langue les termes ?trangers ? qui nous manquent ? (G. 313), etc. : la
probl?matique de Gr?goire s'articule sur cette diff?rence entre la nation et son
ext?riorit?. Toute alt?ration interne ou tout progr?s est pens? en r?f?rence ? cet
autre qu'est le non fran?ais, liant ? une ambition de grandeur le d?fi que ne
quittent jamais, qu'obs?dent m?me le regard et la menace de l'?tranger.
Cette d?termination nationale reflue sur l'espace int?rieur, dont elle organise
la lecture. Toute infraction ? l'unit? nationale se rend complice, f?t-ce ? son
insu, des f?odaux. Qui n'est pas ? fran?ais ? travaille pour l'ennemi. Une raison
politique reclasse donc les probl?mes linguistiques. Les affirmations les plus
massives du Rapport fixent ? la langue son r?le d'?tre l'objet ? r?volutionn? ?
par la R?publique (il faut ? uniformer le langage d'une grande nation ?, G. 293),
Y instrument d'un peuple ? qui centralise toutes les branches de l'organisation
sociale ? (G. 293) et ? l'effet de la R?volution ?, cr?atrice d'un nouveau lexique
et productrice d'un ? amalgame ? qui, en effa?ant les diff?rences entre citoyens,
mine les patois 93. Ins?r?e dans une action, cette analyse politique est tr?s lucide
sur les hi?rarchies sociales qu'entretiennent des diff?rences culturelles (G. 295),
ou sur la relation de ? l'in?galit? des styles ? avec ? l'in?galit? des conditions ?
(G. 313). Gr?goire pense le langage comme une institution politique, qui s'inscrit
d'ailleurs dans des mouvements socio-?conomiques plus vastes : ainsi, lorsque
? la population refluera dans les campagnes ? ? id?e ch?re aux physiocrates ?,
le changement linguistique r?sultera automatiquement de cette colonisation des
terres int?rieures (G. 302). L'?cole et l'enseignant, pi?ces ma?tresses pour ses
correspondants, s'effacent avec eux et font place ? un programme d'?conomie et
de d?fense nationales.
La langue doit le servir et le rendre lisible ? tous. On ne saurait donc
l'abandonner aux fluctuations des patois. Ici, l'unanimit? des r?ponses
concernant leurs variations ind?finies a port?. Elle est d'ailleurs confirm?e par
les lettres provenant des d?partements o? l'on a tent? la traduction de la
Constitution. Aussi, le 1er d?cembre 1792, de Tulle, le directoire et le procureur
g?n?ral syndic du d?partement de la Corr?ze envoient au ministre de la justice
quelques ? remarques ? :
Premi?rement chaque canton, chaque bourg a dans cet idiome des inflexions
et un accent diff?rents, de sorte que le traducteur qui s'est trouv? du canton de
Juillac n'a point pris l'accent des autres cantons, qui pr?sente des diff?rences plus
ou moins sensibles mais qui deviennent consid?rables ? la distance de sept ? huit
lieues.
Secondement, la langue fran?aise ?tant la langue universelle de la
R?publique, ce serait rendre un mauvais service aux citoyens que de les
entretenir dans l'usage d'un baragouin barbare et de ne pas les encourager par
tous les moyens ? se servir du langage national94...
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
patois (une campagne d'instruction publique, G. 305-307) sont ? cet ?gard tr?s
coh?rents. Il s'agit de construire ? la fois la langue, la science et la nation. Sous
la forme du d?cret terminal ou des mesures suppl?mentaires, la production
d'?crits est centrale. L'ex?cution d'un dictionnaire, la r?daction d'opuscules
patriotiques et techniques, ou de journaux, et leur diffusion, traduisent l'action
r?volutionnaire en une activit? scripturaire. Gr?goire suppose d'ailleurs que
l'innovation et la technique sont essentiellement livresques (G. 298). Alors que
ses correspondants imaginaient routes et bonnes semences, c'est-?-dire une
relation agraire ? une terre inculte, il pense fabrication technique et placement
de produits. Sa politique du livre a un caract?re industriel et commercial. Le
livre renvoie ? un pouvoir de faire des signifiants qui sont des choses, et ? sa
gestion. La propagande, missionnaire ? bien des titres, a une forme plus d?cisive
encore que son contenu (la langue m?me, la politique, les ? arts ? techniques,
etc.). Le pouvoir accord? au livre ne tient pas d'abord ? ce qui est racont? par le
texte, m?me si ce contenu vise les points strat?giques de la superstition, en
substituant une m?t?orologie ? l'astrologie, ou une physique ?l?mentaire aux
pr?jug?s sur la configuration de la terre (G. 305), et en casant ainsi un savoir
dans les vides les plus importants du non-savoir populaire. L'action du livre
repose sur trois formes de pouvoir investies dans le produit ?crit : d'une part,
une autorit? ou, comme le dit Gr?goire ? propos des journalistes, une
? magistrature d'opinion ? (G. 306) attach?e au lettr?, c'est-?-dire un pouvoir de
faire croire dont le savoir est dot? par le fait de ? montrer le bien ? (G. 294) et
donc de se faire aimer ; d'autre part, le pouvoir qu'ont les mots ?crits d^?tablir
des contrats stables avec les choses qu'ils d?signent et entre citoyens (cf. G. 298
et 310) et donc de fonder l'?quivalent social d'une terre ; enfin, et peut-?tre
surtout, le pouvoir qu'a une soci?t? de se cr?er, d'?tre le principe de sa gen?se,
en affirmant, sous la forme de l'?crit, le droit d'une Raison sur le donn? de
l'histoire. Autrement dit, l'histoire qui arrive est mu?e en historiographie,
discours produit et productif, transformation de la r?alit? re?ue en organisation
du progr?s. La vraie ? traduction ? consiste ? faire du langage incoh?rent d'une
terre le langage effectif d'une politique. Le livre est la m?tonymie d'un syst?me
qui se produit comme syst?me. De ce point de vue, l'?criture est figure de la
R?volution ; l'?crit, figure de la nation.
Le peuple qui s'?crit se d?termine par ce qu'il exclut. ? Toutes les erreurs se
tiennent comme toutes les v?rit?s ?, Gr?goire le r?p?te (G. 297 et 306). Elles
sont constitu?es en totalit? par le projet r?volutionnaire qui s'en distingue. Un
toujours-l? du ?fanatisme? oppose une perp?tuelle r?sistance au progr?s de
l'esprit humain. Il n'a plus ici l'ambivalence d'un onirisme de la primitivit? ;
c'est la continuit? mill?naire de la superstition. Depuis l'Antiquit?, prolif?rent les
? contes pu?rils ?, obsessions n?es de ? cauchemars ? (G. 298), pouvoir de la
Nuit. Ils ont pour caract?ristique d'?tre port?s par les voies incontr?lables de
l'oralit? et de sortir du fond des ?ges. Qui les raconte ? Le ? vieillard qui assure
avoir ou?, vu et touch? ? (G. 306), personnage du pass? incertain, autorit?
fabulatrice et fond?e sur la croyance en une exp?rience inaccessible ? tout le
contraire de ce que peuvent aujourd'hui produire et v?rifier des op?rations
analytiques et synth?tiques. Telle est, d?finie par une politique ? scripturaire ?,
l'oralit?.
Les patois, noy?s dans les mouvances de l'oral et incapables de se fixer hors
d'elles, comportent certes des ? expressions sentimentales pour peindre les
29
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
Presque tous ces idiomes ont des ouvrages qui jouissent d'une certaine
r?putation. D?j? la Commission des Arts, dans son instruction, a recommand? de
recueillir ces monuments imprim?s ou manuscrits ; il faut chercher des perles
jusque dans le fumier d'Ennius (G. 301).
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
Michel de Certeau
Dominique Julia
Jacques Revel
Paris
31
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
CA)
N? Correspondant R?gion couverte par la r?ponse Date R?f?rence
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
N? Correspondant R?gion c
21 Abb? Bouillotte Bourgogne sans date
22 Abb? Bernadet paroisse de Mazille (dioc?se de M?con) 28.XII.1790
23 Jean-Baptiste de Cherval Bresse 22.IX.1790
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
W
4?b
N? Correspondant R?gion couverte par la r?ponse Date R?f?
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
NOTES
1. Sur ce point, cf. Henri Peyre, La royaut? et les langues provinciales, Paris, Les Presses
Modernes, 1933, pp. 59-91, qui s'appuie sur Pierre Rebuff?, Commentaria in Constitutiones seu
ordinationes regias, 1599, t. II, p. 574.
2. Pour la Flandre Maritime, ?dit de d?cembre 1684 ; pour l'Alsace, ?dit du 30 janvier
1685 ; pour le Roussillon, ?dit de f?vrier 1700 ; pour la Lorraine allemande, ?dit du 27 septembre
1748 ; pour la Corse, ordonnance de juin 1768.
3. Arr?t du Conseil Souverain d'Alsace du 28 septembre 1691 interdisant aux Catholiques
d'envoyer leurs enfants aux ?coles luth?riennes.
4. Un effort fut toutefois tent? en Roussillon. Cf. Philippe Torreilles, La diffusion du
fran?ais ? Perpignan (1600-1700), 1914, p. 5, qui cite une lettre de l'intendant Carlier de 1672 :
? Comme il n'y a rien qui entretienne l'union et l'amiti? entre les peuples des diff?rentes nations
que la conformit? du langage,... Sa Majest? a ordonn? l'?tablissement de petites ?coles dans la
ville de Perpignan o? les enfants de l'un et l'autre sexe puissent ?tre instruits,... tant en langue
fran?aise qu'en celle du pays et m?me en l'?criture desdites deux langues ?. Maintenu par un arr?t
du Conseil Souverain du Roussillon en date du 12 janvier 1682, ce programme n'eut qu'une
r?alisation limit?e.
5. Archives Parlementaires, Premi?re S?rie, t. XXX, p. 448.
6. Sur la politique linguistique de la R?volution, on se reportera ? Ferdinand Brunot,
Histoire de la langue fran?aise des origines ? nos jours, t. IX, Premi?re Partie, Paris, Armand
Colin, 1967, qui reste fondamental. Sur l'entreprise de Dugas, cf. Archives Nationales, AA 32. En
1792, suivant l'inventaire fait par Rondonneau, la collection ?tablie par Dugas et ses
collaborateurs avait atteint 96 volumes de d?crets et 18 volumes d'actes constitutionnels.
7. Archives Parlementaires, Premi?re S?rie, t. LXXXIII, p. 715, Paris, C.N.R.S., 1961.
8. Ibid. : ? Ce n'est pas qu'il n'existe d'autres idiomes plus ou moins grossiers dans d'autres
d?partements ; mais ils ne sont pas exclusifs, mais ils n'ont pas emp?ch? de conna?tre la langue
nationale. Si elle n'est pas ?galement bien parl?e partout, elle est du moins facilement entendue.
Le l?gislateur doit voir d'en haut, et ne doit ainsi apercevoir que les nuances tr?s prononc?es, que
les diff?rences ?normes ; il ne doit des instituteurs de langue qu'au pays qui habitu?
exclusivement ? un idiome, est pour ainsi dire isol? et s?par? de la grande famille ?. Au cours de
la discussion qui suit, le rapport Gr?goire s'?l?ve contre cette restriction aux seuls idiomes en
faisant observer que ? bien d'autres d?partements ont besoin d'un pareil bienfait ? (ibid., p. 717).
9. Une partie de cette enqu?te a ?t? publi?e dans Lettres ? Gr?goire sur les patois de France,
documents in?dits sur la langue, les m urs et l'?tat des esprits dans les diverses r?gions de la
France au d?but de la R?volution, suivie du rapport de Gr?goire ? la Convention, avec une
introduction et des notes par A. Gazier, Paris, Pedone, 1880 (r?impr. Slatkine, Gen?ve, Droz,
1969). Cette publication doit ?tre compl?t?e par les dossiers manuscrits signal?s plus loin (notes
14, 15 et 16) : Bibl. de la Soc. de Port-Royal, Mss., R.E.V. 222 et 223 ; Bibl. Nat., Mss., N.A.F.
2798. D?sormais les r?ponses publi?es par Gazier seront d?sign?es sous la lettre G., le recueil
manuscrit de la Bibl. de Port-Royal sous le sigle P.R., le recueil de la Bibl. Nationale sous le sigle
B.N. L'indication de la source sera suivie du num?ro de la page ou du folio.
10. Le texte du questionnaire est donn? dans les Lettres ? Gr?goire sur les patois de France,
?dit?es par A. Gazier, r?impr. Slatkine, Gen?ve, Droz, 1969.
11. Cf. Louis Maggiolo, La vie et les uvres de l'abb? Gr?goire, Nancy, Berger-Levrault,
1873, 3 t. ; A. Gazier, ?tudes sur l'histoire religieuse de la R?volution fran?aise, Paris, A. Colin,
1887 ; Paul Grunebaum-Ballin, Henri Gr?goire. L'ami des hommes de toutes les couleurs, Paris,
Coll. de la Soci?t? des Amis de l'Abb? Gr?goire, n? 1, 1958 ; Ruth F. Necheles, ?The Abb?
Gr?goire's work in behalf of Jews?, dans French historical studies, 1969, pp. 172-184 ; Ruth
F. Necheles, The Abb? Gr?goire, 1787-1831. The Odyssey of an Egalitarian, Westpoint (Conn.),
Greenwood Pub! . 197|
12. Probl?matique essentielle chez Gr?goire, comme le montrent ses trois ? Rapports sur les
destructions op?r?es par le vandalisme... ? en 1794 et 1795. Sur ce mouvement ? ethnologique ?
ou ? folklorique ?, cf. M. de Certeau, D. Julia et J. Revel, ? La beaut? du mort ?, dans
M. de Certeau, La culture au pluriel, Paris, 10-18, 1974, pp. 55-94.
13. Cf. les r?flexions de Jean-Yves Guiomar, L'id?ologie nationale, Champ Libre, 1974, pp.
191-194, 227-228, etc.
14. Gr?goire, cur? des Palais ; Morel, procureur ? Lyon ; Oberlin ? Strasbourg ; Gr?nwald ?
Bouillon.
15. B.N., f? 60 r?.
16. B.N., f? 27 r?, r?ponse de Morel.
17. B.N., f? 65.
18. L'abb? Andri?s, professeur de po?sie au coll?ge de Bergues, r?pond au nom de la Soci?t?
des Amis de la Constitution de ladite ville : il est donc class? dans trois cat?gories ? la fois : clerg?,
professeur et Soci?t? des Amis de la Constitution. Inversement, la r?ponse de la Soci?t? des Amis
35
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
de la Constitution de Limoges est de la main 4e Juge de Saint-Martin qui est d?sign? dans le
proc?s-verbal de la s?ance du 20 septembre 1790 sous le titre de ? magistrat et agriculteur ?. Cf.
A. Fray-Fournier, Le club des Jacobins de Limoges, 1790-1795, Limoges, Charles Lavauzelle,
1903, p. 38.
19. ? J'?tais encore affubl? des livr?es de Saint Fran?ois et ce costume me mettait dans le cas
de me faire ?couter d'un peuple qui m'avait vu en chaire avec quelque satisfaction et qui avait fait
entendre les expressions de son m?contentement lorsque M. Colbert notre ?v?que m'honora d'un
interdit pour avoir tonn? contre le despotisme sur une place publique ? (G. 51). Sans doute fait-il
allusion au pan?gyrique de saint J?r?me prononc? le 30 juillet 1788 ; cf. Vicomte de Bonald,
Fran?ois Chabot membre de la Convention, Emile Paul, 1908. Chabot ?tait le fils d'un cabaretier.
20. Cf. Archives historiques du Rouergue, III, Proc?s-verbaux..., op. cit., par B. Combes de
Patris. Voir sa notice dans A. Kuczinski, Dictionnaire des Conventionnels, Soci?t? de l'Histoire
de la R?volution Fran?aise, Paris, 1916, pp. 121-124. Chabot, vicaire episcopal de Gr?goire ?
Blois, pr?te serment le 24 juillet 1791 mais il est presque aussit?t envoy? par les ?lecteurs du
Loir-et-Cher ? l'Assembl?e L?gislative puis ? la Convention. On sait le r?le qu'il y joua, et le sort
que lui valurent ses pr?varications dans la liquidation de la Compagnie des Indes. Arr?t? le
27 Brumaire an II (17 novembre 1793), Chabot alla ? la guillotine dans la m?me charrette que
les Indulgents, le 16 Germinal an II (5 avril 1794).
21. D'apr?s A. N., MM 592, il est facile de suivre le cursus oratorien du confr?re Marie
Joseph Philibert Rochejean :
1779-1780 ?tudiant en philosophie, Maison d'?tude de Montmorency
1780-1781 Pr?fet de pension ? l'?cole Royale Militaire de Tournon
1781-1782 R?gent de sixi?me, lre division
1782-1783 R?gent de cinqui?me, lre division, ? l'?cole Royale M. de Tournon
1783-1784 Suppl?ant ? la pension
1784-1785
1785-1786 R?gent de math?matiques
1786-1787
1787-1788
1788-1789 Sous-Directeur au S?minaire Saint-Magloire
1789-1790
D'apr?s A. D. Loir-et-Cher, L 323, o? sont conserv?es toutes les lettres d'ordres de Rochejean,
il est tonsur? ? Saint-Nicolas du Chardonnet le 25 septembre 1779, ordonn? sous-diacre le
10 juin 1786 et pr?tre le 22 d?cembre 1787 dans la chapelle des P?nitents de Valence. Il n'a ?t?
d?finitivement agr?g? comme confr?re ? la Congr?gation de l'Oratoire qu'en 1783 ? l'?ge de
21 ans, suivant les r?gles de redit de 1768.
22. Rochejean, apr?s avoir r?pondu int?gralement au questionnaire pour la Franche-Comt?
dont il est originaire, donne quelques indications relatives aux diff?rents lieux o? il a ensuite
r?sid? : Tournon, Beaumarchais dans la Brie (o? il fut peut-?tre l'h?te du duc de Penthi?vre
auquel il fait allusion) et Sully-sur-Loire (G. 212-224). Il appara?t sur la liste des Jacobins en date
du 21 d?cembre 1790. Cf. Alphonse Aulard, La Soci?t? des Jacobins, Paris, 1889, t. I, p. lxxi.
Nomm? vicaire episcopal et sup?rieur du s?minaire de Blois, il part le 26 juin 1791 de Notre
Dame des Vertus avec son confr?re Rep?caud (cf. lettre de ce dernier ? Gr?goire, Biblioth?que
municipale de Nancy, mss 469 (532) f* 39 v? en date du 21 juin 1791) et pr?te serment les
17 juillet et 14 ao?t 1791. A partir d'octobre 1792, le s?minaire ?tant vide, il se lance dans
l'action politique. D'abord envoy? comme commissaire par le Directoire du district de Blois puis
par le Conseil G?n?ral du Loir-et-Cher pour h?ter les op?rations de la lev?e en masse en
mars 1793, il devient ? partir d'octobre de la m?me ann?e l'un des principaux animateurs du
Comit? de Surveillance de Blois, en compagnie du c?l?bre H?sine. Cf. A. D. Loir-et-Cher, L 323,
Proc?s-verbal des s?ances tenues dans l'Eglise cath?drale de Blois par le citoyen Guimberteau
repr?sentant du peuple investi des pouvoirs illimit?s dans les d?partements du Loir-et-Cher et de
VIndre-et-Loire le 9 brumaire an 11(30 octobre 1793). D?s d?cembre 1792, Gr?goire lui avait
retir? sa confiance comme en t?moigne une lettre d'Alexandre Ysabeau ? Rochejean : ? La veille
de son d?part je l'[Gr?goire] ai abord? pour lui parler de toi. Ses yeux se sont enflamm?s de
col?re. Je lui ai retir? mon estime m'a-t-il dit. Il ne la m?rite plus. Il a fait briser les tableaux, les
statues de la maison commune et... il a emp?ch? les jeunes gens de se rendre ? mon s?minaire.
Mon homme a r?p?t? ?piscopalement son premier propos et s'en est tenu l?. Je me suis permis de
te l'?crire et je te l'?cris. Je cherche le moment et je le trouverai ne f?t-ce que pour te tirer de cette
crasse s?minariste ? (Lettre du 22 d?cembre 1792, ibid.). A noter que le conventionnel Ysabeau
?tait lui aussi oratorien, et vicaire episcopal de l'?v?que de Tours. Le 15 Niv?se an II
(4 janvier 1794), il ?crit de Bordeaux, en compagnie de Tallien, ? Rochejean : ? Nous avons re?u
ta lettre, brave sans-culotte, et nous nous affligeons des pers?cutions qu'on te fait ?prouver... Si tu
crois ne plus pouvoir rester ? Blois viens nous trouver nous te donnerons ici de l'occupation...
36
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
Viens ici, mon ami, tu y trouveras deux bons montagnards qui s'empresseront de te faire oublier
les amertumes dont les aristocrates blaisois ne cessent de t'abreuver ? (ibid.). Rochejean n'eut
gu?re le temps de r?pondre ? l'invitation : il ?tait arr?t? le 25 Pluvi?se an II (13 f?vrier 1794)
sur l'ordre de Garnier de Saintes, le repr?sentant en mission qui, dans son rapport au Comit? de
Salut Public du 9 Vent?se (27 f?vrier 1794), d?crit ainsi son arriv?e ? Blois : ? Je n'y ai trouv? ni
vie ni esprit public, tout y ?tait dans un ?tat de consternation et de mort. Un homme seul, le
pr?tre Rochejean, avait tellement comprim? l'?nergie du peuple que tout pliait devant lui. Malgr?
les menaces de sa puissance, j'ai frapp? l'idole sur son tr?ne et le peuple b?nissant la Convention
est reconquis ? la libert? ? (ibid.).
23. Cf. Daniel Roche, ? Milieux acad?miques provinciaux et soci?t?s de lumi?res ?, dans
Livre et soci?t? dans la France du XVIIIe si?cle, Paris-La Haye, Mouton, 1965, pp. 93-184.
24. Louis-Fran?ois Norbert Dominique Pressac de La Chagnaye (1751-1822) est le fils d'un
juge aux traites foraines.
25. ? Sans pouvoir rendre compte de tous les avantages qui en sont r?sult?s, je puis assurer
que pendant ces deux ann?es nos pauvres n'ont point mendi? : avec peu d'argent, de l'?conomie,
des potages, des l?gumes et peu de pain ils ont ?t? tr?s bien nourris. Les derniers ont ?t? r?par?s ?
? lettre du 13 septembre 1789 cit?e par Etienne Salliard, Trois petits constitutionnels de
province, les fr?res Pressac de Civray 1789-1815, Parthenay, L. Clouzot, 1922.
26. Cit? par E. Salliard, op. cit. Dans son M?moire d?di? aux Botanistes amis de la paix, de
l'humanit? et de la mod?ration ?crit en l'an VIII, Pressac d?clare : ? Depuis vingt-cinq ans j'ai
souvent parcouru les d?serts, les bois, les plaines, les rochers escarp?s pour admirer dans les
plantes la marche et la production de la nature. Totalement livr? ? la botanique, j'amasse tous les
ans environ neuf cents esp?ces de plantes dont les feuilles, fleurs ou racines me servent ? gu?rir et
offrir ? ceux qui en ont besoin ?.
27. Les rem?des du cur? de Saint Gaudent, opuscule publi? par Pressac, ? la fin de sa vie.
28. N? 145 du 25 mai 1790. Extrait d'une lettre sign?e Reynier qui commence ainsi : ? Dans
ce moment, monsieur, il est int?ressant de voir les cur?s de la campagne donner l'exemple du
civisme. M. Pressac de la Chagnaye, dont j'ai publi? diff?rents traits de patriotisme, a fait le jour
de la formation de la municipalit? une action qui m?rite d'?tre cit?e ?. Cf. La Gazette Nationale ou
le Moniteur Universel, r?impression de 1840, t. IV, p. 452.
29. Henri Gr?goire, Histoire patriotique des arbres de la Libert?, Paris, Desenne, an III,
in-18, 68 p.
30. La R?volution ouvre ? ce nouveau vicaire savoyard le champ d'exp?riences agricoles
multiples: d?frichements de terres incultes, ?levage de races s?lectionn?es. Cf. A. N., F 17
1009A, pi?ce n? 1846, lettre du 12 Frimaire an II (2 d?cembre 1793) adress?e au Comit?
d'Instruction Publique. Norbert Pressac s'y intitule ? cultivateur de Saint Gaudant en Civray,
d?partement de la Vienne ?. Mais le post-scriptum, o? il se recommande ? Gr?goire, trahit son
origine cl?ricale : ? Comme je finis ma lettre deux gendarmes me signifient que je suis suspect, je
nie, je suis ob?issant jusqu'? la mort, oboediens usque ad mortem ?. Suspect de f?d?ralisme, il ne
sera lib?r? que le 16 Fructidor an II (2 septembre 1794).
31. ? Je me fais gloire d'avoir march? sur vos traces et d'avoir ?t? le premier de mon district ?
pr?ter le serment civique ? (B.N. 43, lettre en date du 20 janvier 1791). Au cours de sa s?ance du
21 janvier 1791, la Soci?t? populaire de Bergerac d?cide de faire transcrire une lettre du m?me
Fonvielhe sur le registre des proc?s-verbaux. ? Dimanche dernier 16 courant, ? l'issue de la messe
de paroisse, je pr?tai en pr?sence des officiers municipaux et des citoyens assembl?s le nouveau
serment civique... sur l'organisation de la Constitution Civile du Clerg?. Comme je l'ai fait en
pleine connaissance de cause, dans l'intime persuasion que ma foi n'y est point compromise, que
la religion gagnera infiniment ? cette sage r?forme, je vous garantis que je ne serai pas parjure...
J'aurai l'honneur de vous voir la semaine prochaine ?. Cf. Henri Labroue, La Soci?t? populaire
de Bergerac pendant la R?volution, Paris, 1915, p. 78.
32. B.NV f? 42 v?, 47 v?.
33. ? L'Eglise est l'assembl?e des fid?les unis ? leurs pasteurs lesquels ne sont que membres
du tout ; ce n'est qu'en qualit? de d?l?gu? du peuple chr?tien que le Concile peut prononcer sur le
dogme au nom des chr?tiens qu'il repr?sente ? (ibid., f? 47 v?).
34. Lors de la s?ance du 27 janvier 1791, Fonvielhe ? pr?tre vraiment patriote nous a fait un
discours qui a ?t? approuv? avec tant de plaisir que l'assembl?e a arr?t? que ce discours serait
imprim??. Admis le 3 f?vrier, Fonvielhe pr?te serment le 14 f?vrier 1791 ? la Soci?t? (cf.
Labroue, op. cit., pp. 81-90).
35. Las V?nd?mias d? Pignan, pou?ma compaousat en 1780 par P.-A. Rigaud. A Mounpe?e
de l'impriman? de J.-G. Tournel, an II de la Rep?blica ; 36 p. in-16?. L'aristocratia chassada de
Mounp?i?. A Mounp?i?, a?o d? Tournel, imprimur de la Garda Natiounala et das Amis de la
Constitutioun, 1790, 4 p. in-12?.
36. A. D. H?rault, 3 E 17726 et 3 E 17733. N? le 31 mars 1760 sur la paroisse Notre-Dame
37
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
des Tables ? Montpellier, Pierre-Augustin est fils de Pierre-Isaac et petit-fils d'Antoine Rigaud,
tous deux marchands libraires. Dans le contrat de mariage du p?re de Pierre-Augustin en date du
27 f?vrier 1740 (A. D. H?rault, IIE 57/619, ?tude V?zian), la dot de l'?pous?e fille d'un
n?gociant marseillais atteint 7 000 Livres tournois.
37. A. D. H?rault, L 5510, s.d. Dans une autre liste ? non dat?e ? de membres de la Soci?t?
des Amis de la Constitution de Montpellier, Auguste Rigaud fils, n?gociant, est mentionn?
comme ayant pay? sa cotisation ? la Soci?t? ? en papier ? (A. D. H?rault, L 5509).
38. Trait? de la culture du ch?ne contenant les meilleures mani?res de semer les bois, de les
planter, de les entretenir et de r?tablir ceux qui sont d?grad?s et de les exploiter ; avec les
diff?rents moyens de tirer un parti avantageux de toute sorte de bois, ouvrage n?cessaire ? ceux
qui veulent avoir une connaissance enti?re de la culture des arbres champ?tres et de leur produit,
par M. Juge de Saint Martin, correspondant de la Soci?t? Royale d'Agriculture ? Paris, Cuchet,
1788. L'auteur reconna?t ainsi sa dette envers Duhamel du Monceau : ? L'honneur qu'il m'a fait
de m'admettre ? ses entretiens et de me permettre d'aller dans ses terres, o? il a r?uni tout ce que
l'Art combin? avec la nature peut op?rer de plus int?ressant, n'a pas peu contribu? ? exciter en
moi le go?t de la culture des arbres ?.
39. lre ?dition, Limoges, 1808, imprim?e ? cent exemplaires. 2e ?dition, ?augment?e des
changements survenus depuis 1808 jusqu'? 1817 o? l'on a mentionn? les nouveaux
?tablissements et quelques faits historiques in?dits. On y a joint des observations sur les pr?jug?s
et usages singuliers accr?dit?s dans le d?partement de la Haute-Vienne et une liste des proverbes
populaires r?put?s vrais?, Limoges, chez J.-B. Bargeas, 1817.
40. J. J. Champollion-Figeac, Nouvelles recherches sur les patois ou idiomes vulgaires de la
France, en particulier de ceux du d?partement de l'Is?re, Paris, Goujon, 1809, pp. 8-10. Les
habitants des campagnes ont pour malheur et pour tare d'?tre ? priv?s le plus souvent de tout
moyen de communication ? (ibid.). L'id?e de ce ? malheur ? commande l'ambition ?ducatrice et
colonisatrice des correspondants de Gr?goire.
41. Cf. Joseph Vendry?s, Le langage. Introduction linguistique ? l'histoire, A. Michel, 1968,
pp. 272-276.
42. Cf. Henri Bourcelot, ? L'atlas linguistique et ethnographique de la Champagne et de la
Brie, et les limites linguistiques?, dans Langue fran?aise, n? 9, f?vrier 1971, pp. 82-92: des
variations phon?tiques (palatalisation, d?nasalisation, etc.) tracent les fronti?res g?ographiques
d'un langage et suivent leur ? perp?tuelle ?volution ?.
43. Leitmotiv de la litt?rature sur les patois, on l'a vu. Dans ses M?langes biographiques et
bibliographiques relatifs ? l'histoire litt?raire du Dauphin?, Valence, 1837, Jules Ollivier Colomb
de Batives est le t?moin d'une longue tradition : ? Impossible de repr?senter par les combinaisons
graphiques la valeur orale des mots du vocabulaire patois, et de peindre par des signes les
intonations fugitives de leur prononciation ?. Les ? innumerables vari?t?s de prononciation ?,
? les capricieuses variantes d'une seule ?mission vocale ? exc?dent les ? forces du signe figuratif
de la vocalisation ?. On ne peut ? reproduire par la valeur born?e des lettres la valeur intraduisible
des sons parl?s ?, et ? les d?licatesses infinies d'intonation ?chapperont toujours aux calculs les
plus ing?nieux des op?rations graphiques ? (op. cit., Essai sur l'origine et la formation des dia
lectes vulgaires en Dauphin?, pp. 175-177).
44. Cf. M. de Certeau, L'?criture de l'histoire, Gallimard, 1975, chap, vu : ?L'oralit?,
espace de l'autre ?. Encore aujourd'hui, un ? contenu ? anthropologique s'ajoute, comme une
d?termination n?cessaire, aux atlas linguistiques et ethnographiques d'idiomes r?gionaux. Cf. note
42. C'est une tradition des dictionnaires dialectaux, depuis les travaux pionniers de Georg
Wenker.
45. Cf. ? ce sujet les remarques de F. Furet, ? L'ensemble histoire ?, dans Fran?ois Furet
(?d.), Livre et soci?t? dans la France du XVIIIe si?cle, t. II, Mouton, 1970, pp. 104-110. Le
corpus gr?gorien repr?sente la conception de l'histoire du Dictionnaire de Tr?voux (une
description raisonn?e du monde) que F. Furet oppose ? celle de l'Encyclop?die (la v?racit? des faits
distingue l'histoire de la ? fable ?).
46. Cf. F. Brunot, Histoire de la langue fran?aise, t. VI, Le XVIIIe si?cle, lre partie, pp. 191
197.
47. Mirabeau, Les ?conomiques, Amsterdam, 1769-1771. Cf. J.-R. Armogathe,
? M?taphysique du langage et science ?conomique -. le vocabulaire social du marquis de
Mirabeau?, dans Wiss. Z. Univ. Halle, t. XIX, 1970, pp. 105-110.
48. Cf. F. Brunot, op. cit., pp. 199-214.
49. Bouhours, IIe Entretien d'Ariste et d'Eug?ne, Paris, 1671. Cf. les remarques de Jean-Pol
Caput, La langue fran?aise. Histoire d'une institution, t. I, 842-1715, Larousse, 1972, pp. 268
279.
50. Ce dictionnaire est du type Encyclop?die. Il vise des signifi?s et non des signifiants, ?
l'inverse des dictionnaires qui classent des signes et non des choses. Cf. les distinctions de Josette
38
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
M. DE CERTEAU, D. JULIA, J. REVEL LES PATOIS ET LA R?VOLUTION
Rey-Debove, ?Le domaine du dictionnaire?, dans Langages, n? 19, sept. 1970, pp. 3-34.
51. Michel Foucault, Les mots et les choses, Gallimard, 1966, p. 157.
52. Emile Benv?niste, Probl?mes de linguistique g?n?rale, t. II, Gallimard, 1974, p. 254
ajoute : ? le lexique du juron ou, si l'on pr?f?re, le r?pertoire des locutions blasph?miques, prend
son origine et trouve son unit? dans une caract?ristique singuli?re : il proc?de du besoin de violer
l'interdiction biblique de prononcer le nom de Dieu ?.
53. Ibid., p. 256.
54. Delamare, Trait? de la police, Paris, J. et P. Cot, 1705, t. I, pp. 511-519. Il cite en
particulier les ? D?clarations ? du 7 sept. 1651 et du 30 juillet 1666 par lesquelles Louis XIV
pr?voit les peines ch?tiant ce ? crime si d?testable ? qui ? r?gne presque par tous les endroits des
provinces de notre royaume ?.
55. Cf. Bourgogne, G. 225 ; Bretagne, G. 287 ; Jura, G. 209 ; etc. Fournier de la Charm?e le
dit ?quivalemment de merde (qu'il prend comme juron) : ? ce grand mot si fr?quemment
prononc? par les matelots et les charretiers, et qui fait monter le sang au visage d'une jeune
femme ? se termine en p?rigourdin par ? un e ouvert avec un accent aigu ?, mais ? du reste il est
le m?me? qu'en fran?ais (P?rigord, G. 155).
56. Ainsi Aubry : ? Il n'y a point dans le duch? de Bouillon de termes contraires ? la pudeur ;
ceux qu'il a emprunt?s de l'italien ou de l'espagnol [les occupants d'hier] ne sont employ?s que
pour exprimer des id?es honn?tes ? (Bouillon 2, G. 233).
57. Sur l'opposition ? ethnologique ? entre simplicit? et parure, cf. Saint-Claude, G. 209-210 ;
etc. Dans les r?cits de voyage au Nouveau Monde, elle est structurelle ; cf. M. de Certeau,
L'?criture de l'histoire, chap, vu : ?L'oralit?, espace de l'autre?.
58. Le ? comique ? est une variante du syst?me qui enl?ve ? l'obsc?nit? des mots son s?rieux.
Ainsi Joly : ? Le patois a des termes [obsc?nes] qui lui sont propres, mais les expressions sont si
ing?nieuses que les personnes les plus rigides ne peuvent se d?fendre d'en rire ? (Saint-Claude,
G. 209). Pour Aubry, 1' ?ind?cence? est ?bouffonne? (Bouillon 2, G. 233). Ce n'est qu'un
th??tre. Chang?s par l'usage qu'en font les locuteurs ou les spectateurs, les mots ne disent pas ce
qu'ils signifient.
59. Cf. F. Brunot, Histoire de la langue fran?aise, op. cit., t. IX, 1, pp. 155-216.
60. Andri?s (Flandre, Bergues) donne des mots parall?les, grecs, latins et flamands, mais sans
mentionner de mots fran?ais.
61. En huit pages, Chabot ne pr?sente de son ? vocabulaire ? que le d?but de la lettre A.
62. En suivant l'ordre g?ographique des r?ponses qui donnent des renseignements ? ce sujet :
Gers, Lot-et-Garonne, Carcassonne, Provence, Saint-Claude, Lorraine, Bouillon, Artois, Bretagne,
Bas-Poitou, Haute-Vienne, Limagne.
63. Cf. A. J. Bourde, Agronomie et agronomes en France au XVIIIe si?cle, Sevpen, 1967 et
P. Chaunu, La civilisation de l'Europe des Lumi?res, Arthaud, 1971, pp. 324-337.
64. Ces termes semblent indiquer des origines. Ainsi truk transpose probablement la drielze
hollandaise, cartouche, la Kartoffel du Hanovre, etc. Cf. les ? Articles nouveaux sur les truffes
commun?ment appel?es Pommes de terre ? ajout?s par YEncyclop?die pour sa ? nouvelle
?dition ?, Gen?ve, 1778, t. XXXIV, pp. 347-381 (d? ? M. Engel, un long appendice ? l'article
Truffe), et A. A. Parmentier, Examen chimique des pommes de terre, Paris, 1773.
65. Cf. Eug?ne Daire, Physiocrates, Paris, 1846, p. 868.
66. Les cordes que, selon la belle expression de YEncyclop?die, ? on fait parler ? avec l'archet
sont au nombre de sept pour la viole et seulement de six pour le violon ou viole d'amour. Il
semble que la diff?rence des instruments utilis?s l'emporte d?j? sur la r?f?rence ? Yunique
personnage qui en joue (souneux, vielleux, violeux, violouneux, etc.). Le classement s'effectue
d'apr?s les instruments, plus qu'il n'ob?it ? une distinction des fonctions sociales.
67. Encyclop?die, op. cit., art. ? Agriculture ?, t. I, p. 659.
68. Cf. Jacqueline Picoche, Un vocabulaire picard d'autrefois, Arras, 1969, p. 53.
69. Ce clivage serait un cas discret des combinaisons plurilinguistiques o? des antinomies et
des hi?rarchies socio-culturelles s'inscrivent dans un jeu du dialecte et du fran?ais. Cf. Daniel
Fabre et Jacques Lacroix, ? Langue, texte, soci?t?. Le plurilinguisme dans la litt?rature ethnique
occitane ?, dans Ethnologie fran?aise, t. II, 1972 (1973), nos 1-2, pp. 43-66.
70. Jean-Baptiste de Cherval donne des extraits de son Encyclop?die des jeunes gens de la
ville et de la campagne..., ou Dictionnaire raisonn? de l'?ducation Nationale. Saint-Amour, 1790
(B.N. 80-87). Il est le t?moin d'un mod?le qui inspire de pr?s ou de loin tous les correspondants
de Gr?goire.
71. Carcassonne, G. 16 : ?le patois semble plus abondant pour l'expression des objets du
premier besoin?; P?rigueux 1, G. 154 : le patois suffit ? leurs besoins?.
72. Grande discr?tion sur ce th?me. Cf. cependant Aveyron, G. 56 ; Lorraine 2, B.N. 25 ;
Dordogne ; mais ce sont des exceptions.
73. Ma?onnais, G. 221.
39
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
R?PRESSIONS
40
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
G. BLEANDONU ET G. LE GAUFEY L'ARCHITECTURE ASILAIRE
langue fran?aise au xvme si?cle?, dans XVIIIe si?cle, n? 5, 1973, pp. 17-28.
94. Archives Nationales, AA 32, n? 32706.
95. Cit. par J.-R. Armogathe, ? Les cat?chismes et l'enseignement populaire e
xvme si?cle ?, dans Images du peuple au XVIIIe si?cle, Centre aixois d'?tudes et Rec
le xvme si?cle, A. Colin, 1973, pp. 103-121.
96. Cf. Anatole Kopp, Ville et R?volution, Paris, Anthropos, 1967.
97. Discours sur la f?d?ration du 14 juillet 1792, Orl?ans. Dans son Rapport
Gr?goire r?it?re le constat : ? Dans notre langue, la partie politique est ? peine cr??e
98. Cf. supra, notes 47 et 93.
99. D. Diderot, Oeuvres compl?tes, ?d. Assezat-Tourneux, t. XIII, p. 370.
100. Jean-Yves Guiomar, L'id?ologie nationale, Champ libre, 1974, pp. 33-34.
101. Le Questionnaire, publi? dans les M?moires de l'Acad?mie celtique, t. I, Par
1808, pp. 72-86, a ?t? r??dit? par Arnold Van Gennep, Manuel de Folklore fran?
pp. 12-18.
102. Cit? par Pierre Vilar, ? Patrie et nation dans le vocabulaire de la guerre d'ind?pendance
espagnole ?, dans Patriotisme et nationalisme en Europe ? l'?poque de la R?volution fran?aise et
de Napol?on, XIIIe Congr?s des sciences historiques (Moscou, 1970), Paris, Soci?t? des ?tudes
robespierristes, 1973, pp. 182-183.
103 Cf. Michel Leiris, ? Folklore et culture vivante ?, dans Tricontinental, n? 3, 1970, p. 79.
41
This content downloaded from 141.250.250.194 on Wed, 03 Jan 2018 14:03:08 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms