Vous êtes sur la page 1sur 32

Código ITM 01

INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1


AJUSTE DE PLUMA TRINEUMATICO Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
B. Colocar tarjeta de bloqueo
acuerdo con los estándares • Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos.
D. Desconectar garra del equipo de levante fijada en • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
el colgador(8).
• Aplastamiento
E. Desconectar manguera de la garra hacia la pluma.
ALCANCE
F. Quitar 4 niples de los acoples.
Este instructivo de trabajo G. Sacar perno de ½ del fijador de los acoples y
seguro aplica para la extraer por dentro de la pluma. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
operación especifica señalada H. Desconectar el cilindro de extensión a pluma. PERSONAL EPP.
en el titulo, siendo estas
I. Extraer extensión .
clasificadas como: trabajo de • Casco de seguridad.
mantención, reparación e J. Extraer quesos y lainas de ajuste.
• Lentes de seguridad.
instalación que se realicen en K. Instalar nuevo kit de ajuste de pluma (panes y
• Guantes.
maquinaria. quesos), tomando en cuenta el desgaste de la • Buzo tipo piloto.
pluma, para conocer el numero de lainas que se • Zapatos de seguridad.
colocan por lado. • Cubre nuca.
DEBE CONSIDERAR L. Con un equipo de levante se posiciona extensión
• Preparar kit de herramientas de pluma, fijándola con el cilindro de levante.
necesario. M. Instalar fijador de acoples o distribuidor de HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
• Solicitud y retiro de insumo(s) INSUMOS.
aceite(según corresponda), con perno de ½ ”,
o repuesto(s). • Juego de dados ½
aplicando torque correspondiente. • Juego de llaves punta y corona
• Para la ejecución de la tarea
N. Colocar los 4 niples extraídos y conectar las • Kit de ajuste de pluma
se debe utilizar tarjeta de
bloqueo, durante toda la mangueras que van desde la pluma a la garra. • Tapones
operación. O. Conectar garra en el colgador, verificando que se • Tecle
• Al finalizar la operación aplico apriete suficiente. • Juego de dados ¾
debe mantener el orden y P. Verificar el ajuste de pluma. • Barrote ¾
limpieza del equipo y faena. • Llave stilson 14”
Q. Realizar informe de trabajo realizado.
Código ITM 02
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CALIBRACION DE PRESION DE CUCHILLOS Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar tarjeta de bloqueo
• Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos. • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
D. Revisar manual de calibración para utlizar
manómetro adecuado. • Aplastamiento
ALCANCE
E. Identificar puntos de medición.
Este instructivo de trabajo
seguro aplica para la F. Detener el equipo (off) y conectar instrumento sin
presión hidráulica en el equipo. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
operación especifica señalada PERSONAL EPP.
en el titulo, siendo estas G. Ubicar instrumento de medición en una zona
clasificadas como: trabajo de segura y visible (evitar el contacto mientras se
realiza la medición para evitar posible fática del • Casco de seguridad.
mantención, reparación e componente por exceso de presión). • Lentes de seguridad.
instalación que se realicen en • Guantes.
maquinaria. H. Poner en funcionamiento equipo e intervenir la • Buzo tipo piloto.
válvula de regulación de acuerdo a la medida
correspondiente (En este caso, para la • Zapatos de seguridad.
calibración de cuchillo). • Cubre nuca.
DEBE CONSIDERAR
I. Apretar contratuerca o seguro de válvula
• Preparar kit de herramientas intervenida.
necesario. HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
• Solicitud y retiro de insumo(s) J. Detener el equipo nuevamente y retirar INSUMOS.
elementos, sin presión en el sistema.
o repuesto(s).
• Para la ejecución de la tarea • Juego de llaves punta y corona
K. Cerrar tapas de seguridad y verificar correcto
se debe utilizar tarjeta de funcionamiento. • Manómetros
bloqueo, durante toda la
operación. L. Se realiza informe de trabajo realizado. • Juego de llave allen
• Al finalizar la operación
debe mantener el orden y
limpieza del equipo y faena.
Código ITM 03
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO ARTICULACIÓN CENTRAL CARGADOR Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


A. Ubicar el equipo en posición de servicio.
Propiciar la ejecución de un • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de B. Colocar tarjeta de bloqueo.
• Golpeado por.
acuerdo con los estándares C. Evaluación y Análisis de Riesgos. • Atrapado por.
declarados por Servicios D. Se corta energía del equipo. • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
E. Asegurar el equipo con cuñas y puntos
necesarios. • Aplastamiento
ALCANCE
F. Se retira cardan y mangueras acopladas.
Este instructivo de trabajo G. Soltar tuercas de los pasadores de la articulación
seguro aplica para la central. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
operación especifica señalada H. Colocar soportes a cada lado del pasador. PERSONAL EPP.
en el titulo, siendo estas
clasificadas como: trabajo de I. Deslizar el cargador hacia atrás para dejar libre • Casco de seguridad.
mantención, reparación e la zona de trabajo. • Lentes de seguridad.
instalación que se realicen en J. Limpiar la zona y se cambian las rotulas de la • Guantes.
maquinaria. articulación. • Buzo tipo piloto.
K. Instalar los nuevos pasadores. • Zapatos de seguridad.
DEBE CONSIDERAR L. Parte trasera del cargador se desliza hacia • Cubre nuca.
• Preparar kit de adelante para poder cuadrar ambos extremos del
cargador e instalar el pasador en su lugar. HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
herramientas necesario.
INSUMOS.
• Solicitud y retiro de M. Retirar los soportes.
N. Instalar brazo al chasis y pernos de anclaje junto • Juego de dados ½
insumo(s) o repuesto(s).
• Para la ejecución de la tarea al reductor • Juego de llave punta y corona
se debe utilizar tarjeta de O. Se procede a dar apriete final a las tuercas de los • 2 gatas de 30 y 15 ton
bloqueo, durante toda la pasadores con torque correspondiente. • Tubo de alta presión 1.5mts
P. Conectar cardan y mangueras hidraúlicas.
operación. • Barrote ¾
• Al finalizar la operación Q. Extraer las cuñas. • Dado 60
debe mantener el orden y R. Retirar tarjeta de bloqueo • Extension ¾
limpieza del equipo y faena. S. Verificar que equipo quede operativo. • 3 soportes base plana
• Mínimo dos personas.
T. Realizan informe de trabajo realizado. • Maseta grande
Código ITM 04
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO BRAZO DE RODILLO Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de B. Colocar tarjeta de bloqueo • Golpeado por.
acuerdo con los estándares • Atrapado por.
C. Evaluación y Análisis de Riesgos.
declarados por Servicios • Caída mismo o distinto nivel.
D. Cabezal se posiciona sobre el suelo.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
E. Verificar que presión de hidráulico esta liberada.
F. Cortar el suministro de energía. • Aplastamiento
ALCANCE G. Retirar flexibles ¾ de alimentación; flexible 3/8.
Este instructivo de trabajo H. Identificar cable de sensor de alimentación y
seguro aplica para la desconectar del modulo de control LHM. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
operación especifica señalada I. Retirar pernos de anclaje del chasis y retirar PERSONAL EPP.
en el titulo, siendo estas carcasa de alojamiento del sensor de diámetro.
clasificadas como: trabajo de J. Quitar tuercas del pasador. • Casco de seguridad.
mantención, reparación e K. Se retira pasador de cilindro hidráulico y libera el • Lentes de seguridad.
instalación que se realicen en brazo. • Guantes.
maquinaria. L. Retirar motor de giro • Buzo tipo piloto.
M. Liberar pernos de anclaje del brazo al reductor. • Zapatos de seguridad.
DEBE CONSIDERAR N. Instalar brazo al chasis y colocar pernos de anclaje • Cubre nuca.
• Preparar kit de junto al reductor.
O. Se instala motor de giro junto al pasador del HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
herramientas necesario.
cilindro hidráulico, fijándolo con la tuerca del INSUMOS.
• Solicitud y retiro de insumo(s)
o repuesto(s). pasador.
P. Instalar carcasa de alojamiento del sensor de • Juego de llaves punta y corona
• Para la ejecución de la tarea
se debe utilizar tarjeta de diámetro, fijándolo al chasis con sus pernos de • Manómetros
bloqueo, durante toda la sujeción.
Q. Conectar el modulo de control • Juego de llave allen
operación.
• Al finalizar la operación R. Conectar flexibles.
debe mantener el orden y S. Conectar el suministro de energía.
limpieza del equipo y faena. T. Verificar que el equipo este operativo.
• Mínimo dos personas. U. Realizar informe de trabajo realizado
Código ITM 05
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO CILINDRO DE LEVANTE Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar tarjeta de bloqueo
• Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos. • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
D. Mecánico debe subir sobre el equipo con arnés de
• Aplastamiento
ALCANCE seguridad
Este instructivo de trabajo E. Retirar mangueras graseras y mangueras
seguro aplica para la hidráulicas del cilindro ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
operación especifica señalada PERSONAL EPP.
en el titulo, siendo estas F. Soltar seguros y tuercas de sujeción del pasador .
clasificadas como: trabajo de G. Retirar pasador inferior y se sostiene cilindro • Casco de seguridad.
mantención, reparación e • Lentes de seguridad.
instalación que se realicen en hidráulico con tecle más eslinga. • Guantes.
maquinaria. H. Quitar pasador superior. • Buzo tipo piloto.
• Zapatos de seguridad.
DEBE CONSIDERAR I. Extraer cilindro y posicionar en una zona segura. • Cubre nuca.
• Preparar kit de J. Instalar cilindro reparado, colocando pasador
HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
herramientas necesario. inferior y superior. INSUMOS.
• Solicitud y retiro de insumo(s)
o repuesto(s). K. Colocar tuercas de sujeción en ambos pasadores,
• Juego de llaves punta y corona
• Para la ejecución de la tarea aplicando torque correspondiente. • Juego de dados ¾
se debe utilizar tarjeta de
bloqueo, durante toda la L. Instalar flexibles conectados a la botella. • Barrote
operación. M. Instalar flexibles del pasador. • Tecle
• Al finalizar la operación
N. Verificar operatividad del equipo.
debe mantener el orden y
limpieza del equipo y faena. O. Retira tarjeta de bloqueo.
• Mínimo dos personas. P. Realizar informe de trabajo realizado
Código ITM 06
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE ACEITE GRUA TIGERCAT 220D Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar tarjeta de bloqueo
• Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos. • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
D. Cortar el suministro de energía. • Aplastamiento
ALCANCE E. Abrir tapas laterales.
Este instructivo de trabajo F. Abrir tapa de llenado y retirar varilla de nivel de
seguro aplica para la aceite. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
operación especifica señalada PERSONAL EPP.
en el titulo, siendo estas G. Abrir tapón de drenaje.
clasificadas como: trabajo de H. Drenar el aceite y extraer los filtros (petróleo- • Casco de seguridad.
mantención, reparación e aceite-aire). • Lentes de seguridad.
instalación que se realicen en • Guantes.
maquinaria. I. Colocar los filtros. • Buzo tipo piloto.
J. Colocar tapón de drenaje. • Zapatos de seguridad.
DEBE CONSIDERAR • Cubre nuca.
K. Llenar con aceite 15w40.
• Preparar kit de
L. Verificar nivel de aceite. HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
herramientas necesario.
INSUMOS.
• Solicitud y retiro de insumo(s)
M. Cerrar tapa de llenado.
o repuesto(s). • Juego de llave punta y corona
• Para la ejecución de la tarea N. Dar el suministro de energía.
• Estractor de filtros
se debe utilizar tarjeta de
O. Dar arranque al equipo por un minuto y detener. • Cubeta receptora de aceite
bloqueo, durante toda la
operación. P. Volver a medir el nivel de aceite. • Embudo
• Al finalizar la operación
Q. Verifica que no hayan fugas.
debe mantener el orden y
limpieza del equipo y faena. R. Verifica operatividad del equipo.
S. Realizar informe de trabajo.
Código ITM 07
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE ALTERNADOR SKIDDER - TRINEUMATICO Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar tarjeta de bloqueo
• Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos. • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
D. Se debe cortar el suministro de energía . • Aplastamiento
ALCANCE E. Se abre tapa y se procede a liberar la masa del
alternador.
Este instructivo de trabajo
seguro aplica para la F. Se desconecta el cable positivo del alternador . ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
operación especifica señalada PERSONAL EPP.
en el titulo, siendo estas G. Se suelta correa de polea del alternador
clasificadas como: trabajo de H. Se liberan los pernos de sujeción del alternador y • Casco de seguridad.
mantención, reparación e se extrae de su posición con precaución. • Lentes de seguridad.
instalación que se realicen en I. • Guantes.
maquinaria. J. Se instala nuevo alternador, posicionándolo en su • Buzo tipo piloto.
lugar y se procede a poner pernos de sujeción.
• Zapatos de seguridad.
DEBE CONSIDERAR K. Se instala correa en polea del alternador y se • Cubre nuca.
tensa correctamente.
• Preparar kit de
L. Se conecta el cable positivo, luego el negativo HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
herramientas necesario.
(masa). INSUMOS.
• Solicitud y retiro de insumo(s) • Herramientas manuales.
o repuesto(s). M. Se da la energía al equipo, arranque y • Llave 10 a 15
• Para la ejecución de la tarea corroboramos que llega el voltaje adecuado 13,5
• Multitester
se debe utilizar tarjeta de V o 24,5 V, dependiendo del equipo.
• Huincha aislante
bloqueo, durante toda la N. Se cierra tapa trasera y se verifica funcionamiento • Dados 1/4.
operación. correcto.
• Barrote de ½
• Al finalizar la operación
O. Colocar tarjeta de bloqueo • Juego de llave punta y corona
debe mantener el orden y
• Alicate
limpieza del equipo y faena. P. Se realiza informe de trabajo.
• Juego de destornilladores
Código ITM 08
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE ARRANQUE VEHICULO MENOR Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar Tarjeta de Bloqueo. • Atrapado por.
declarados por Servicios • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. C. Análisis de riesgo. • Contacto con elementos cortantes.
• Aplastamiento
ALCANCE D. Cortar el suministro de energía.
Este instructivo de trabajo E. Abrir tapa y liberar la masa del arranque.
seguro aplica para la ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
operación especifica señalada F. Desconectar el cable positivo del arranque. PERSONAL EPP.
en el titulo, siendo estas
clasificadas como: trabajo de G. Liberar los pernos de sujeción del arranque y • Casco de seguridad.
mantención, reparación e retiran de su posición. • Lentes de seguridad.
instalación que se realicen en • Guantes.
maquinaria. H. Instalar nuevo arranque, engrandando este en su • Buzo tipo piloto.
posición, procediendo a a dar torque a pernos de • Zapatos de seguridad.
DEBE CONSIDERAR
sujeción. • Cubre nuca.
• Preparar kit de
I. Conectar el cable positivo, luego el negativo HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
herramientas necesario.
(masa). INSUMOS.
• Solicitud y retiro de insumo(s)
o repuesto(s). • Herramientas manuales.
• Para la ejecución de la tarea J. Energizar el equipo y corroborar el voltaje.
• Llaves de la 10* a las 19*.
se debe utilizar tarjeta de
bloqueo, durante toda la K. Cerrar tapa trasera, proceder a dar arranque al • Martillo mecánico.
equipo y verificar funcionamiento. • Multitester.
operación.
• Al finalizar la operación • Juego de dados ¼.
L. Quitar Tarjeta de Bloqueo.
debe mantener el orden y
limpieza del equipo y faena. M. Se realiza informe de trabajo.
Código ITM 09
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE BALANCIN CAMA BAJA Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
B. Colocar tarjeta de bloqueo
acuerdo con los estándares • Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos.
D. Desconectar cama baja de camión. • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
E. Soltar tuercas de sujeción de ruedas.
• Aplastamiento
F. Levantar cama baja con gata hidráulica y asegurar
ALCANCE
con puntos de apoyo.
Este instructivo de trabajo G. Retirar ruedas de su eje y se dejan en una zona
seguro aplica para la segura. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
operación especifica señalada H. Extraer pernos de sujeción del soporte del PERSONAL EPP.
en el titulo, siendo estas balancín.
clasificadas como: trabajo de • Casco de seguridad.
I. Retirar tuerca de pasador central del balancín.
mantención, reparación e • Lentes de seguridad.
J. Golpear pasador para extraer por completo el • Guantes.
instalación que se realicen en
maquinaria. balancín. • Buzo tipo piloto.
K. Regular tensor del eje. • Zapatos de seguridad.
DEBE CONSIDERAR L. Instalar nuevo balancín. • Cubre nuca.
M. Fijar el balancín con su pasador central.
• Preparar kit de
N. Colocar tuerca de fijación aplicando torque HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
herramientas necesario.
correspondiente. INSUMOS.
• Solicitud y retiro de insumo(s)
o repuesto(s). O. Colocar soporte de balancín, con sus pernos de
seguridad. • Juego de dados ½
• Para la ejecución de la tarea • Juego de llave punta y corona
se debe utilizar tarjeta de P. Colocar ruedas fijándolas con tuercas.
• Barrote y extensión ¾
bloqueo, durante toda la Q. Retirar puntos de apoyo y bajar equipo. • Gata hidráulica 20 TON
operación. R. Retirar gata hidráulica. • Trípode base plana
• Al finalizar la operación S. Reapriete final a ruedas con torque necesario. • Multiplicador de torque
debe mantener el orden y T. Conectar cama baja al camión.
limpieza del equipo y faena. U. Verificar operatividad del equipo.
• Mínimo dos personas. V. Realizar informe de trabajo realizado.
Código ITM 10
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE BOMBA EATON Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de B. Colocar tarjeta de bloqueo • Golpeado por.
acuerdo con los estándares C. Propiciar la ejecución de un trabajo seguro y • Atrapado por.
declarados por Servicios eficiente de acuerdo con los estándares
declarados por Forestal Kupal Ltda. • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
D. Verificar si se liberó presión hidráulica del equipo.
E. Se levanta asiento y tapa que cubre la bomba. • Aplastamiento
ALCANCE F. Se desconecta la batería del equipo.
G. Se liberan mangueras acopladas a la bomba
Este instructivo de trabajo (tener precaución de tapar estas para evitar fuga
seguro aplica para la ya que una de estas va conectada al estanque ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
hidráulico y así evitar un derrame). PERSONAL EPP.
operación especifica señalada H. Se quitan bielas que accionan el movimiento del
en el titulo, siendo estas equipo.
clasificadas como: trabajo de I. Se procede a quitar la tapa trasera de la bomba • Casco de seguridad.
mantención, reparación e que va en conjunto a los pernos de sujeción de la • Lentes de seguridad.
instalación que se realicen en misma. • Guantes.
maquinaria. J. Con la ayuda de una eslinga se amarra la • Buzo tipo piloto.
bomba defectuosa, esta se levanta y retira con el • Zapatos de seguridad.
tecle soportado en la pluma de levante.
DEBE CONSIDERAR K. Una vez retirada la bomba defectuosa, se • Cubre nuca.
• Preparar kit de amarra el repuesto nuevo, levantándolo y
posicionándolo en su lugar. HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
herramientas necesario. L. Se aseguran pernos de sujeción con la torsión INSUMOS.
• Solicitud y retiro de insumo(s) necesaria.
o repuesto(s). M. Se conecta manguera madre, aseguramos y se
acoplan las mangueras restantes del sistema. • Herramientas manuales.
• Para la ejecución de la tarea
N. Se acoplan bielas laterales de la bomba. • Juego de llaves punta y corona
se debe utilizar tarjeta de O. Se verifica nivel de aceite hidráulico.
bloqueo, durante toda la P. Se conecta batería y se abre el paso a la • Tecle
operación. corriente del equipo. • Eslinga
• Al finalizar la operación Q. Se cierra la tapa y se verifica el funcionamiento • Tapones
correcto.
debe mantener el orden y R. Quitar tarjeta de bloqueo. • Nylon
limpieza del equipo y faena. S. Realiza informe de trabajo. • Pluma de levante
• Mínimo dos personas
Código ITM 11
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE HUINCHE Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
B. Colocar Tarjeta de Bloqueo.
acuerdo con los estándares • Atrapado por.
declarados por Servicios C. Análisis de riesgo trabajo mecánico ( ARTM)
antes de ejecutar la actividad • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
D. Análisis de ejecución del trabajo
• Aplastamiento
E. Verificar si se liberó presión hidráulica del equipo.
ALCANCE
F. Se debe libera todo el cable arrollado en el
Este instructivo de trabajo huinche.
seguro aplica para la G. Liberar mangueras acopladas al huinche. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
operación especifica señalada H. Soltar pernos de sujeción de huinche. PERSONAL EPP.
en el titulo, siendo estas I. Amarrar y ver si es segura la extracción del
clasificadas como: trabajo de • Casco de seguridad.
huinche (ayuda si o si de maquinaria),
mantención, reparación e • Lentes de seguridad.
posteriormente se posiciona en un lugar seguro, • Guantes.
instalación que se realicen en
maquinaria. estable donde no cause peligro en la mantención. • Buzo tipo piloto.
J. Con la ayuda de una maquina, se toma el nuevo • Zapatos de seguridad.
DEBE CONSIDERAR huincha y se posiciona en su lugar de trabajo de • Cubre nuca.
manera segura.
• Preparar kit de
K. Una vez posicionado, se ponen pernos de sujeción HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
herramientas necesario.
con el torque correspondiente. INSUMOS.
• Solicitud y retiro de insumo(s)
o repuesto(s). L. Se acoplan las mangueras al huinche de tal forma
que no tengamos fuga alguna. • Llaves de 13* a 41*
• Para la ejecución de la tarea
M. Se verifica el nivel de aceite del huinche para • Dados ¾ y ½ del 10* al 32*
se debe utilizar tarjeta de
bloqueo, durante toda la proceder a enrollar el cable de arrastre • Tecle.
operación. N. Una vez enrollado, se verifica que el huinche está • Extensiones ¾
• Al finalizar la operación totalmente operativo. • Barrote ¾
debe mantener el orden y O. Colocar Tarjeta de Bloqueo. • Martillo mecánico
limpieza del equipo y faena. P. Se realiza informe de trabajo realizado en terreno
• Mínimo dos personas
Código ITM 12
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE MOTOR DE SIERRA LOGMAX 7000C – 7000XT Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de B. Colocar tarjeta de bloqueo • Golpeado por.
acuerdo con los estándares C. Evaluación y Análisis de Riesgos.
D. Cortar el suministros de corriente. • Atrapado por.
declarados por Servicios • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. E. Verificar que se liberó la presión de hidráulico.
F. Retirar espada y cadena. • Contacto con elementos cortantes.
G. Retirar porta espada. • Aplastamiento
ALCANCE H. Retirar perno allen 6mm que sostiene el parador
de cadena y sprocket.
Este instructivo de trabajo I. Extraer tapa protectora del flexible y cableado
seguro aplica para la eléctrico. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
J. Retirar flexible de ¾ y se colocan tapones en
operación especifica señalada flexible y motor de sierra para evitar fugas PERSONAL EPP.
en el titulo, siendo estas K. Extraer 2 flexibles de 3/8 y se retiran 4 pernos allen
clasificadas como: trabajo de que son de anclaje al motor de sierra. • Casco de seguridad.
mantención, reparación e L. Retirar 2 flexibles de1/4 que van en unión al • Lentes de seguridad.
instalación que se realicen en rodamiento de masa y alimentación de aceite de • Guantes.
cadena. • Buzo tipo piloto.
maquinaria. M. Golpear extremo por lado opuesto eje, para liberar
motor de sierra de su posición de anclaje. • Zapatos de seguridad.
DEBE CONSIDERAR N. Montar nuevo motor de sierra y fijar en su posición • Cubre nuca.
conectando los flexibles de 1/4.
• Preparar kit de O. Instalar 4 pernos de anclaje de motor de sierra, HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
herramientas necesario. aplicar torque correspondiente y conectar los dos INSUMOS.
• Solicitud y retiro de insumo(s) flexibles de 3/8.
o repuesto(s). P. Quitar tapones de motor de sierra y flexibles de ¾.
Q. Conectar en su posición correcta con el torque • Juego de llaves punta y corona
• Para la ejecución de la tarea adecuado para evitar posibles fugas. • Juego de dados ½
se debe utilizar tarjeta de R. Colocar tapa protectora de flexibles y motor de
bloqueo, durante toda la sierra. • Maseta de 5 libras
operación. S. Instalar parador de cadena y sprocket, con sus • Maseta de goma
pernos de fijación(allen 6).
• Al finalizar la operación T. Conectar porta espada, espada y cadena. • Extractor
debe mantener el orden y U. Verificar nivel de aceite hidráulico, para dar • Juego de llaves allen
limpieza del equipo y faena. energía al equipo.
• Mínimo dos personas V. Verificar funcionamiento operativo del equipo.
W. Realizar informe de trabajo realizado.
Código ITM 13
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE NEUMÁTICO SKIDDER Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
B. Colocar tarjeta de bloqueo.
acuerdo con los estándares • Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos.
• Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. D. Descarga neumatico del vehiculo de traslado y • Contacto con elementos cortantes.
posicionar este en una zona segura. • Aplastamiento
ALCANCE E. Se liberan las tuercas de sujecion del neumatico
utilizando un desmultiplicador de torque .
Este instructivo de trabajo
seguro aplica para la F. Levantar equipo, utilizando gata hidráulica, se ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
operación especifica señalada debera bloquear articulacion central del equipo. PERSONAL EPP.
en el titulo, siendo estas G. Una vez levantado el equipo se asegurara con • Casco de seguridad.
clasificadas como: trabajo de una base de apoyo metálico (TRIPODES) además • Lentes de seguridad.
mantención, reparación e • Guantes.
de un durmiente.
instalación que se realicen en • Buzo tipo piloto.
maquinaria. H. Se retira neumatico defectuoso y se posiciona en • Zapatos de seguridad.
una zona segura. • Cubre nuca.
DEBE CONSIDERAR I. Instalamos el neumatico nuevo en el eje,
• Preparar kit de asegurando con las tuercas de sujección. HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
herramientas necesario. J. Retiramos puntos de apoyo y bajamos el equipo. INSUMOS.
• Solicitud y retiro de insumo(s) • Herramientas manuales.
K. Se procede a dar apriete con torque • Dado 32, 34, 36 ¾ y 1”
o repuesto(s). correspondiente a través del multiplicador de • Gata hidráulica 12 TON o más
• Para la ejecución de la tarea
torque. • Convertidor de torque
se debe utilizar tarjeta de
L. Cargamos el neumático defectuoso en el • Trípode con base plana.
bloqueo, durante toda la • Caja de dados ¾
operación. vehiculo de traslado.
• Dado de 1”
• Al finalizar la operación M. Colocar tarjeta de bloqueo • Base para gata
debe mantener el orden y N. Se verifica que equipo queda operativo. • Barrote y extensión de 1”
limpieza del equipo y faena. O. Se realiza informe de trabajo realizado. • Cuñas
• Mínimo dos personas • Pluma de levante
Código ITM 14
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE NEUMÁTICO TRINEUMATICO Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
B. Colocar tarjeta de bloqueo.
acuerdo con los estándares • Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos.
• Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. D. Descarga neumatico del vehiculo de traslado y • Contacto con elementos cortantes.
posicionar este en una zona segura. • Aplastamiento
ALCANCE E. Se liberan las tuercas de sujecion del neumatico
utilizando un desmultiplicador de torque . ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo PERSONAL EPP.
seguro aplica para la F. Levantar equipo, utilizando gata hidráulica
• Casco de seguridad.
operación especifica señalada G. Una vez levantado el equipo se asegurara con • Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas una base de apoyo metálico (TRIPODES) además • Guantes.
clasificadas como: trabajo de de un durmiente. • Buzo tipo piloto.
mantención, reparación e • Zapatos de seguridad.
H. Se retira neumatico defectuoso y se posiciona en
instalación que se realicen en • Cubre nuca.
maquinaria. una zona segura.
I. Instalamos el neumatico nuevo en el eje, HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR asegurando con las tuercas de sujección. INSUMOS.
• Preparar kit de J. Retiramos puntos de apoyo y bajamos el equipo. • Herramientas manuales.
herramientas necesario. K. Se procede a dar apriete con torque • Dado 32, 34, 36 ¾ y 1”
• Solicitud y retiro de insumo(s) correspondiente a través del multiplicador de • Gata hidráulica 12 TON o más
o repuesto(s). torque. • Convertidor de torque
• Para la ejecución de la tarea
L. Cargamos el neumático defectuoso en el • Trípode con base plana.
se debe utilizar tarjeta de
bloqueo, durante toda la vehiculo de traslado. • Caja de dados ¾
operación. M. Colocar tarjeta de bloqueo. • Dado de 1”
• Al finalizar la operación N. Se verifica que equipo queda operativo. • Base para gata
debe mantener el orden y O. Se realiza informe de trabajo realizado. • Barrote y extensión de 1”
limpieza del equipo y faena. • Cuñas
• Mínimo dos personas • Pluma de levante
Código ITM 15
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE NEUMÁTICOS VEHICULOS MENORES Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar tarjeta de bloqueo.
• Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos. • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
D. Descarga neumatico del vehículo
• Aplastamiento
E. Se liberan las tuercas de sujecion del neumatico
ALCANCE
utilizando un desmultiplicador de torque . ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo PERSONAL EPP.
seguro aplica para la F. Levantar equipo, utilizando gata hidráulica.
• Casco de seguridad.
operación especifica señalada G. Una vez levantado el vehículo se asegurara con • Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas • Guantes.
una base de apoyo metálico (TRIPODES) además
clasificadas como: trabajo de • Buzo tipo piloto.
mantención, reparación e de un durmiente. • Zapatos de seguridad.
instalación que se realicen en H. Se retira neumatico defectuoso y se posiciona en • Cubre nuca.
maquinaria.
una zona segura.
HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR I. Instalamos el neumatico nuevo en el eje, INSUMOS.
• Preparar kit de asegurando con las tuercas de sujección.
herramientas necesario. • Herramientas manuales.
J. Retiramos puntos de apoyo y bajamos el equipo. • Juego de dados ½
• Solicitud y retiro de insumo(s)
o repuesto(s). K. Se procede a dar apriete con torque • Llave rueda
• Para la ejecución de la tarea • Gata hidráulica
correspondiente a través del multiplicador de
se debe utilizar tarjeta de • Convertidor de torque
torque. • Trípode con base plana.
bloqueo, durante toda la
L. Cargamos el neumático defectuoso. • Base para gata
operación.
• Cuñas
• Al finalizar la operación M. Colocar tarjeta de bloqueo.
debe mantener el orden y N. Se verifica que equipo queda operativo.
limpieza del equipo y faena.
• Mínimo dos personas O. Se realiza informe de trabajo realizado.
Código ITM 16
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE PASTILLA VEHICULULO MENOR Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


A. Ubicar el vehículo en posición de servicio
Propiciar la ejecución de un (Vehículos menores) • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de B. Colocar tarjeta de bloqueo • Golpeado por.
acuerdo con los estándares C. Evaluación y análisis de riesgos. • Atrapado por.
declarados por Servicios D. Se liberan los pernos de las llantas del vehículo. • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. E. Se utiliza una gata hidráulica para levantar el • Contacto con elementos cortantes.
equipo. • Aplastamiento
ALCANCE F. Una vez que el equipo está levantado, se procede
a poner puntos de apoyo. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo G. Se extrae la llanta y el neumático y se posiciona PERSONAL EPP.
seguro aplica para la en un lugar seguro. • Casco de seguridad.
operación especifica señalada H. Se procede a liberar el perno del caliper y se • Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas extraen las pastillas de frenos defectuosas. • Guantes.
clasificadas como: trabajo de I. Se realiza inspección visual del sistema de frenos, • Buzo tipo piloto.
mantención, reparación e a modo de evaluar si el resto de los componentes • Zapatos de seguridad.
instalación que se realicen en estan en condiciones correctas. • Cubre nuca.
maquinaria. J. Se procede a comprimir el cilindro de freno
K. Se procede a instalar las pastillas de frenos HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR
nuevas con sus seguros correspondientes. INSUMOS.
• Preparar kit de L. Se instalan y se aseguran los pernos de sujeción
herramientas necesario. del caliper. • Juego de llaves punta y corona
• Solicitud y retiro de insumo(s) M. Se reinstala la llanta y el neumático en su posición, • Juego de dados ½
o repuesto(s). asegurandola con los pernos de sujeción. • Gata hidráulica
• Para la ejecución de la tarea N. Se quitan los puntos de apoyo y libero la gata • Trípode base plana
se debe utilizar tarjeta de hidráulica. • Llave rueda
O. Aplicamos el torque correspondiente a los pernos • Compreso de cilindro de frenos
bloqueo, durante toda la
de sujeción de la llanta. • Juego de llaves allen y torx.
operación.
P. Se revisa el nivel de liquido de frenos. • Cuñas
• Al finalizar la operación • Alicate
Q. Bombeamos el pedal de freno, hasta encontrar
debe mantener el orden y resistencia en el pedal. • Martillo mecánico
limpieza del equipo y faena. R. Se verifica que el sistema esté en perfecto • Juego de destornilladores
• Mínimo dos personas funcionamiento. • Extractor de seguros.

17 Realizar informe de trabajo.


Código ITM 17
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE PASTILLA CARGADOR FRONTAL Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de A. Ubicar el equipo en posición de servicio.
• Golpeado por.
acuerdo con los estándares • Atrapado por.
B. Colocar tarjeta de bloqueo
declarados por Servicios • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. C. Evaluación y Análisis de Riesgos. • Contacto con elementos cortantes.
• Aplastamiento
ALCANCE D. Posicionar garra del equipo en altura, para dejar
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo libre la zona de pastillas.
PERSONAL EPP.
seguro aplica para la • Casco de seguridad.
operación especifica señalada E. Asegurar con cuñas.
• Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas • Guantes.
F. Quitar perno de sujeción del caliper y extraer
clasificadas como: trabajo de • Buzo tipo piloto.
mantención, reparación e pasador para sacar las pastillas. • Zapatos de seguridad.
instalación que se realicen en • Cubre nuca.
maquinaria. G. Comprimir de cilindros del caliper e instalar nuevas
HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR pastillas. INSUMOS.
• Preparar kit de H. Colocar pasador para fijar pastillas y perno de
herramientas necesario. • Juego de dados 1/2
• Solicitud y retiro de insumo(s) fijación en caliper. • 2 Destornilladores largos de paleta
o repuesto(s). • Alicates.
• Para la ejecución de la tarea I. Retirar cuñas y proceder a dejar equipo de levante • Cuñas
se debe utilizar tarjeta de en su posición.
bloqueo, durante toda la
operación. J. Verificamos que cargador realiza frenado.
• Al finalizar la operación
debe mantener el orden y K. Realizar informe del trabajo.
limpieza del equipo y faena.
Código ITM 18
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE PUNTILLAS Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar tarjeta de bloqueo.
• Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos. • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
D. Ayudante debe desconectar la batería del
• Aplastamiento
ALCANCE equipo a intervenir.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo E. Ubicar garra con durmientes, para que esta no
PERSONAL EPP.
seguro aplica para la aiga. • Casco de seguridad.
operación especifica señalada • Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas F. Cortar puntillas gastadas de la garra.
• Guantes.
clasificadas como: trabajo de G. Presentar nuevas puntillas(dimensionar en • Buzo tipo piloto.
mantención, reparación e • Zapatos de seguridad.
instalación que se realicen en terreno), verificando que están correctas las
• Cubre nuca.
maquinaria. medidas.
HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR H. Previo a la soldadura, limpiar la zona. INSUMOS.
• Preparar kit de I. Soldar las puntillas nuevas.
herramientas necesario. J. Utilizar un disco de desbaste para corregir • 2 trozos de fierro 20cmX2 ½
• Solicitud y retiro de insumo(s) • Plancha de 12mm 20x20
o repuesto(s). imperfecciones de la soldadura. • Discos de corte
• Para la ejecución de la tarea K. Verificar soldadura. • Soldadura 7018
se debe utilizar tarjeta de • Disco de desbaste
bloqueo, durante toda la L. Conectar batería
• Maquina de soldar
operación. M. Retirar durmientes que soportaban la garra. • Galletero
• Al finalizar la operación
N. Retirar tarjeta de bloqueo.
debe mantener el orden y
limpieza del equipo y faena. O. Realizar informe de trabajo.
Código ITM 19
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE RADIADOR VEHICULO MENORES Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
B. Colocar tarjeta de bloqueo
acuerdo con los estándares • Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos.
• Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. D. Asegurar que la zona del vehiculo a operar este • Contacto con elementos cortantes.
frio para evitar quemaduras, por la alta • Aplastamiento
ALCANCE temperatura del refrigerante de motor.
E. Sacar tapa del radiador o deposito de agua y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo PERSONAL EPP.
seguro aplica para la liberar tapón para descargar el circuito .
• Casco de seguridad.
operación especifica señalada F. Desconectar las mangueras acopladas al radiador
• Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas . • Guantes.
clasificadas como: trabajo de G. Desconectar radiador de los soportes que van • Buzo tipo piloto.
mantención, reparación e • Zapatos de seguridad.
acoplados al vehículos para extracción.
instalación que se realicen en • Cubre nuca.
maquinaria. H. Posicionar el nuevo radiador y fijar con pernos de
sujeción, aplicar torque correspondiente. HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR I. Conectar mangueras en el radiador. INSUMOS.
• Preparar kit de J. Colocar el tapón de vaciado, apretando
herramientas necesario. progresivamente.. • Herramientas manuales.
• Solicitud y retiro de insumo(s) • Caja de dados 1/2
K. Llenar el circuito con líquido refrigerante, con la
o repuesto(s). • Caja de dados ¼
L. cantidad necesaria para el optimo funcionamiento. • Juego de llaves punta y corona.
• Para la ejecución de la tarea
se debe utilizar tarjeta de
M. Dar arranque al vehículo para que el circuito de • Alicate.
agua circule, verificar si falta líquido refrigerante, • Juego de Atornilladores
bloqueo, durante toda la
operación. en caso que sea así, rellenar y cerrar tapa.
• Al finalizar la operación N. Verificar fugas y temperatura(Está no debe
debe mantener el orden y exceder los
limpieza del equipo y faena. O. 85ºC).
P. Realizar informe de trabajo realizado.
Código ITM 20
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE RODILLO CENTRAL SKIDDER Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar tarjeta de bloqueo. • Atrapado por.
declarados por Servicios • Caída mismo o distinto nivel.
C. Evaluación y Análisis de Riesgos.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
D. Liberar el cable enrollado en el rodillo. • Aplastamiento
ALCANCE E. Liberar pernos de sujeción del rodillo.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo F. Extraer pasador central del rodillo acoplado al PERSONAL EPP.
seguro aplica para la • Casco de seguridad.
operación especifica señalada Skidder.
• Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas • Guantes.
G. Sacar rodillo y posicionar en un área de trabajo
clasificadas como: trabajo de • Buzo tipo piloto.
mantención, reparación e seguro, para que sea intervenido. • Zapatos de seguridad.
instalación que se realicen en • Cubre nuca.
maquinaria. H. Sacar rodamientos del rodillo.
I. Limpiar cubetas e instalar los rodamientos nuevos. HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR
INSUMOS.
J. Posicionar rodillo central en su ubicación dentro
• Preparar kit de
herramientas necesario. de la maquina, luego se inserta el pasador. • Dado ¾ y
• Solicitud y retiro de insumo(s) • Barrote y extensión ¾
K. Colocar pernos de sujeción aplicando el
o repuesto(s). • Martillo mecánico
• Para la ejecución de la tarea torque correspondiente. • Maceta 3 o mas kilos
se debe utilizar tarjeta de
L. Enrollar cable. • Cincel Mecánico
bloqueo, durante toda la
operación. • Herramientas manuales.
M. Verificar que el rodillo está funcionando
• Al finalizar la operación
debe mantener el orden y correctamente.
limpieza del equipo y faena. N. Realizar informe de trabajo realizado.
• Mínimo dos personas.
Código ITM 21
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE RODILLO PROCESADOR Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
B. Colocar tarjeta de bloqueo
acuerdo con los estándares • Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos.
• Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. D. Bloquear el cabezal en posición vertical utilizando • Contacto con elementos cortantes.
un dispositivo de seguridad antibloqueo (pasador). • Aplastamiento
ALCANCE E. Detener el motor del equipo.
F. Desconectar corriente. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo PERSONAL EPP.
seguro aplica para la G. Esperar hasta que la presión del equipo
• Casco de seguridad.
operación especifica señalada descienda.
• Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas H. Cubrir filos de los cuchillos. • Guantes.
clasificadas como: trabajo de I. Retirar tapa de rodillos y sacar pernos de anclaje • Buzo tipo piloto.
mantención, reparación e • Zapatos de seguridad.
del rodillo
instalación que se realicen en • Cubre nuca.
maquinaria. J. Retirar rodillo utilizando una eslinga y un equipo
de levante, posicionarlo en una zona que no HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR impida la operación. INSUMOS.
• Preparar kit de K. Instalar nuevo rodillo con equipo de levante y se
herramientas necesario. posiciona en su lugar de trabajo, el cual debe ser • Caja de dados ½
• Solicitud y retiro de insumo(s) fijado con los pernos de sujeción con torque • Caja de dados ¼
o repuesto(s). correcto. • Chicharra
• Para la ejecución de la tarea • Barrote de ½
L. Colocar tapa que cubre el rodillo apretando sus
se debe utilizar tarjeta de
pernos con torque correspondiente. • Pluma de levante
bloqueo, durante toda la
M. Conectar corta corriente y procedemos a arrancar • Juego de llaves punta y corona
operación.
• Al finalizar la operación el equipo y liberamos el pasador de seguridad. • Dado 24 ¾ barrote y extensión
debe mantener el orden y N. Verificar que los rodillos realizan su trabajo
limpieza del equipo y faena. operativo como corresponde y todo esta operativo.
• Mínimo dos personas. O. Se realiza informe de trabajo terminado.
Código ITM 22
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE TRANSMISION TORRE Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
B. Colocar tarjeta de bloqueo
acuerdo con los estándares • Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos.
D. Cortar suministro de energía del equipo. • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
E. Se sacan protecciones que cubren la transmisión
• Aplastamiento
F. Se desconectan mangueras y cardan acoplada a
ALCANCE
la transmisión.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo G. Se liberan pernos de sujeción que acoplan la PERSONAL EPP.
seguro aplica para la transmisión con el motor y se extraer de soportes, • Casco de seguridad.
operación especifica señalada quedando totalmente libre para por ser extraída de • Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas su posición. • Guantes.
clasificadas como: trabajo de • Buzo tipo piloto.
H. Se solicita equipo de levante para sacar
mantención, reparación e • Zapatos de seguridad.
transmisión de su posición.
instalación que se realicen en • Cubre nuca.
maquinaria. I. Una vez extraída la transmisión es dejada en una
zona segura y se procede a posicionar nueva
HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR transmisión en lugar de funcionamiento. INSUMOS.
J. Se posiciona transmisión sobre los soportes y se
• Preparar kit de
herramientas necesario. colocan pernos de sujeción que acoplan el motor
• Solicitud y retiro de insumo(s) con la transmisión • Juego de dados 1/2
o repuesto(s). K. Se conectan mangueras y cardan a la transmisión • Tecle
• Para la ejecución de la tarea L. Colocar tapas de seguridad que van sobre la • Juego de llaves punta y corona
se debe utilizar tarjeta de transmisión. • Pluma de levante
bloqueo, durante toda la M. Se verifica que nueva transmisión esta con aceite
operación. a nivel.
• Al finalizar la operación N. Proceder a dar el suministro de energía.
debe mantener el orden y O. Verificar que equipo funciona como corresponde
limpieza del equipo y faena. P. Retirar tarjeta de bloqueo
• Mínimo dos personas. Q. Realizar informe de trabajo realizado.
Código ITM 23
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE TRINQUETE CARRO WYSSEN Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
B. Colocar tarjeta de bloqueo
acuerdo con los estándares • Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos.
D. Se baja el carro de la línea aérea, para que el carro • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
quede a nivel del suelo
• Aplastamiento
E. Sacar el cable conectado al carro para evitar
ALCANCE
accidentes.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo F. Se gira carro para posicionarlo en zona correcta y PERSONAL EPP.
seguro aplica para la efectuar el trabajo. • Casco de seguridad.
operación especifica señalada G. Se sacan tapas de protección y se saca la base • Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas del “trineo”. • Guantes.
clasificadas como: trabajo de • Buzo tipo piloto.
H. Se liberan guías de frenado y se desmonta polea
mantención, reparación e • Zapatos de seguridad.
de freno.
instalación que se realicen en • Cubre nuca.
maquinaria. I. Se desmonta cilindro de freno y se saca
pasador de trinquete y este es liberado.
HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR J. Se monta nuevo trinquete y se coloca su pasador INSUMOS.
para poder fijarlo.
• Preparar kit de
herramientas necesario. K. Se coloca el cilindro de freno y se monta la polea • Caja de dados largos 1/2
• Solicitud y retiro de insumo(s) de freno en conjunto a las guías de frenado. • Juego de destornilladores
o repuesto(s). L. Conectar la base del “trineo” y se colocan sus • Juego de llaves allen
• Para la ejecución de la tarea tapas de protección. • Alicate
se debe utilizar tarjeta de M. Se vuelve a girar el carro para dejarlo en posición
bloqueo, durante toda la lista para conectar el cable de arrastre.
operación. N. Solicitar al operador de la torre que eleve el cable
• Al finalizar la operación junto al carro.
debe mantener el orden y O. Verificar que todo funcione como corresponde.
limpieza del equipo y faena. P. Realizar informe de trabajo realizado.
.
Código ITM 24
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE TURBO VEHICULOS MENORES Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un • Proyección de fragmentos
A. Ubicar el equipo en posición de servicio
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar tarjeta de bloqueo. • Atrapado por.
declarados por Servicios • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. C. Evaluación y análisis de riesgos.
• Contacto con elementos cortantes.
D. Se liberan pernos de sujeción del turbo. • Aplastamiento
ALCANCE E. Se liberan mangueras de aire de admisión y
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo PERSONAL EPP.
retornos de aceite
seguro aplica para la • Casco de seguridad.
operación especifica señalada F. Se extrae el turbo y se reemplaza por uno nuevo. • Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas • Guantes.
clasificadas como: trabajo de G. Se conecta nuevo turbo en el colector de admisión
• Buzo tipo piloto.
mantención, reparación e y escape, preocupándose que tenga su • Zapatos de seguridad.
instalación que se realicen en • Cubre nuca.
maquinaria. empaquetadura en el colector de escape.
H. Fijamos el tubo aplicando torsión en los pernos de HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR
INSUMOS.
• Preparar kit de sujeción.
herramientas necesario. I. Se revisa nivel de aceite de motor. • Llaves de la 6* a las 19*
• Solicitud y retiro de insumo(s) • Martillo mecánico
J. Colocar tarjeta de bloqueo
o repuesto(s). • Juego de dado ¼
• Para la ejecución de la tarea K. Se procede a dar arranque al motor del equipo. • Juego de destornilladores
se debe utilizar tarjeta de
L. Se verifica que el equipo este en correcto • Alicate
bloqueo, durante toda la
operación. • Juego de dados ½
funcionamiento.
• Al finalizar la operación • Bandeja para recipiente de aceite
debe mantener el orden y M. Realiza informe de trabajo.
limpieza del equipo y faena.
Código ITM 25
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO DE NEUMATICO CARGADOR FRONTAL Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un • Proyección de fragmentos
A. Ubicar el equipo en posición de servicio.
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar tarjeta de bloqueo
• Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos.
• Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. D. Descarga neumatico del vehiculo de traslado y • Contacto con elementos cortantes.
posicionar este en una zona segura. • Aplastamiento
ALCANCE E. Se liberan las tuercas de sujecion del neumatico
utilizando un desmultiplicador de torque . ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo PERSONAL EPP.
seguro aplica para la F. Levantar equipo, utilizando gata hidráulica, se
• Casco de seguridad.
operación especifica señalada debera bloquear articulacion central del equipo. • Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas G. Una vez levantado el equipo se asegurara con • Guantes.
clasificadas como: trabajo de • Buzo tipo piloto.
una base de apoyo metálico (TRIPODES) además
mantención, reparación e • Zapatos de seguridad.
instalación que se realicen en de un durmiente.
• Cubre nuca.
maquinaria. H. Se retira neumatico defectuoso y se posiciona en
la zona segura. HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR I. Instalamos el neumatico nuevo en el eje, INSUMOS.
• Preparar kit de segurando con las tuercas de sujección. • Herramientas manuales.
herramientas necesario. J. Retiramos puntos de apoyo y bajamos el equipo. • Gata hidráulica 12 TON o más
• Solicitud y retiro de insumo(s) • Convertidor de torque.
K. Se procede a dar apriete con torque
o repuesto(s). • Trípode con base plana.
correspondiente a través del multiplicador de • Base para gata.
• Para la ejecución de la tarea
se debe utilizar tarjeta de
torque. • Cuñas.
L. Cargamos el neumático defectuoso en el vehiculo • Pluma de levante.
bloqueo, durante toda la
de traslado. • Caja de dados 3/4
operación.
• SDLG = 32 ¾
• Al finalizar la operación M. Se verifica que equipo queda operativo.
• Komatsu = 36 ¾
debe mantener el orden y N. Colocar tarjeta de bloqueo • Jhon Deere = 34 ¾
limpieza del equipo y faena. O. Se realiza informe de trabajo realizado. • Barrote y extensión ¾
• Mínimo dos personas.
Código ITM 26
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO TAMBOR DE TORRE Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un • Proyección de fragmentos
A. Ubicar el equipo en posición de servicio.
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar tarjeta de bloqueo • Atrapado por.
declarados por Servicios • Caída mismo o distinto nivel.
C. Evaluación y Análisis de Riesgos.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
D. Liberar el cable de arrastre. • Aplastamiento
ALCANCE E. Se deja equipo en neutro y frenado.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo F. Cortar suministro de energía.
PERSONAL EPP.
seguro aplica para la • Casco de seguridad.
G. Liberar botellas hidráulicas acopladas al tambor .
operación especifica señalada • Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas H. Quitar tapas que contienen las balata de freno
• Guantes.
clasificadas como: trabajo de • Buzo tipo piloto.
tambor.
mantención, reparación e • Zapatos de seguridad.
instalación que se realicen en I. Quitar protecciones y cinta de freno.
• Cubre nuca.
maquinaria.
J. Desmontar Tambor.
HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR K. Posicionar nuevo tambor e instalar protecciones y INSUMOS.
• Preparar kit de cinta de freno.
herramientas necesario. • Juego de llaves punta y corona
L. Instalar tapas y balata de freno tambor. • Llave stilson de 20”
• Solicitud y retiro de insumo(s)
o repuesto(s). M. Conectar botellas hidráulicas acopladas al tambor. • Juego de dados ½
• Para la ejecución de la tarea • Llaves allen.
N. Se conecta el suministro de energía y se procede
se debe utilizar tarjeta de
bloqueo, durante toda la a poner en marcha el equipo para poder
operación. enganchar el cable de arraste.
• Al finalizar la operación
O. Verificar funcionamiento del equipo.
debe mantener el orden y
limpieza del equipo y faena. P. Realizar informe de trabajo realizado.
• Mínimo dos personas.
Código ITM 27
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
REPARACIÓN DE CILINDRO HIDRAULICO EN TALLER Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un • Proyección de fragmentos
A. Evaluación y Análisis de Riesgos.
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Posicionar cilindro en lugar de trabajo. • Atrapado por.
declarados por Servicios • Caída mismo o distinto nivel.
C. Verificar que el cilindro esta sin aceite hidráulico.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
D. Fijar cilindro en tornillo mecánico y porta cilindro. • Aplastamiento
ALCANCE E. Girar tuerca de seguridad.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo F. Extraer perno acoplado al pistón porta packing.07
PERSONAL EPP.
seguro aplica para la • Casco de seguridad.
Extraer packing y limpiar pistón.
operación especifica señalada • Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas G. Verificar que vástago no esta dañado.
• Guantes.
clasificadas como: trabajo de • Buzo tipo piloto.
H. Instalar pistón en vástago.
mantención, reparación e • Zapatos de seguridad.
instalación que se realicen en I. Limpiar el cilindro y montar vástago verificando
• Cubre nuca.
maquinaria.
que este se desliza suave.
HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR J. Realizar apriete de tuerca con torque INSUMOS.
• Preparar kit de correspondiente, de tal forma que este no
herramientas necesario. • Juego de dados ½
presente fugas. • Juego de llave punta y corona
• Solicitud y retiro de insumo(s)
o repuesto(s). K. Se cierra vástago y se ponen tapones en los • Llave stilson
• Para la ejecución de la tarea • Maseta 5 libras
acoples del cilindro donde van conectado los
se debe utilizar tarjeta de
bloqueo, durante toda la flexibles hidráulicos.
operación. L. Se verifica que todo funciona como corresponde.
• Al finalizar la operación
M. Se realiza informe de reparación de cilindro
debe mantener el orden y
limpieza del equipo y faena. hidráulico realizado.
Código ITM 28
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO ACEITE CAMION JAC LANDER Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar tarjeta de bloqueo.
• Atrapado por.
declarados por Servicios C. Evaluación y Análisis de Riesgos. • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
D. Se paraliza el equipo y se procede a colocar tarjeta
• Aplastamiento
de bloqueo.
ALCANCE
E. Se levanta cabina. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo PERSONAL EPP.
seguro aplica para la F. Se abre tapa de llenado y varilla.
• Casco de seguridad.
operación especifica señalada G. Quitar tapa inferior. • Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas • Guantes.
H. Quitar tapón de drenaje.
clasificadas como: trabajo de • Buzo tipo piloto.
mantención, reparación e I. Colocar cubeta para recibir aceite.
• Zapatos de seguridad.
instalación que se realicen en J. Extraer todos los filtros. • Cubre nuca.
maquinaria.
K. Instalar nuevos filtros.
HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR L. Cerrar tapón de drenaje. INSUMOS.
• Preparar kit de M. Colocar tapa inferior.
herramientas necesario.
N. Rellenar con aceite 15w40. • Llaves punta y corona
• Solicitud y retiro de insumo(s)
o repuesto(s). O. Se cierra tapa de llenado y se ve el nivel de aceite. • Estractor de filtros
• Para la ejecución de la tarea • Nylon
P. Dar arranque al equipo.
se debe utilizar tarjeta de • Embudo
Q. Detener equipo. • Cubeta de aceite
bloqueo, durante toda la
operación. R. Verificar el nivel de aceite sea el indicado.
• Al finalizar la operación S. Verificar que no hayan fugas y un buen
debe mantener el orden y funcionamiento.
limpieza del equipo y faena.
• Mínimo dos personas. T. Realizar informe de trabajo realizado.
Código ITM 29
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO CORONA Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de A. Ubicar el equipo en posición de servicio.
• Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar tarjeta de bloqueo • Atrapado por.
declarados por Servicios • Caída mismo o distinto nivel.
C. Se retiran tapas
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
D. Se saca tambor que va fijado en las tapas
• Aplastamiento
ALCANCE E. Se debe amarrar tambor y levantar hasta la
mitad con mucho cuidado ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo PERSONAL EPP.
seguro aplica para la F. Se vuelve a amarrar tambor, pero esta vez por
• Casco de seguridad.
operación especifica señalada afuera y se retira con un cargador frontal.
• Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas G. La corona queda libre, se sacan pernos de • Guantes.
clasificadas como: trabajo de • Buzo tipo piloto.
sujeción de la tapa y se retira corona con
mantención, reparación e • Zapatos de seguridad.
instalación que se realicen en cargador frontal para ser intervenida.
• Cubre nuca.
maquinaria. H. Una vez realizado trabajos en la corona se
procede a instalarla con mucha precaución. HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR
INSUMOS.
I. se posiciona y se aprieta con su respectivos
• Preparar kit de
herramientas necesario. pernos de sujeción
• Herramientas manuales.
• Solicitud y retiro de insumo(s) J. Se toma tambor y se posiciona con precaución en
o repuesto(s). su lugar de trabajo.. • Juego de llaves punta y corona
• Para la ejecución de la tarea K. Se aseguran pernos de sujeción con la torsión • Tecle
se debe utilizar tarjeta de
necesaria. • Eslinga
bloqueo, durante toda la
operación. L. Se colocan tapas que cubren el tambor.
• • Pluma de levante
• Al finalizar la operación M. Se cierra la tapa y se verifica el funcionamiento
debe mantener el orden y correcto
limpieza del equipo y faena.
N. Realiza informe de trabajo.
• Mínimo dos personas.
Código ITM 30
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
MONTAJE DE ORUGA EXCAVADORA Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el equipo en posición de servicio. • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares B. Colocar tarjeta de bloqueo
• Atrapado por.
declarados por Servicios C. Limpiar la zona de trabajo para que pueda • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. • Contacto con elementos cortantes.
intervenir otro equipo
• Aplastamiento
D. Se libera el mecanismo de tensado oruga
ALCANCE
E. comprimir mecanismo de tensado ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo PERSONAL EPP.
seguro aplica para la F. Levantar bastidor
• Casco de seguridad.
operación especifica señalada G. Con otro equipo empujar conjunto de • Lentes de seguridad.
en el titulo, siendo estas • Guantes.
encadenado hasta alinear con engranaje de motor
clasificadas como: trabajo de • Buzo tipo piloto.
mantención, reparación e de tracción.
• Zapatos de seguridad.
instalación que se realicen en H. Mientras la maquina adicional posiciona la oruga, • Cubre nuca.
maquinaria.
operador hace traccionar para poder montar de
HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR forma alineada la oruga . INSUMOS.
• Preparar kit de I. Se baja el equipo hasta unos 20cmm del suelo
herramientas necesario. • Herramientas manuales.
para comprobar el tensado de este.
• Solicitud y retiro de insumo(s)
o repuesto(s). J. Se procede a tensar oruga con equipo de grasa • Juego de llaves punta y corona
• Para la ejecución de la tarea verificando la tensión correcta. • Pato grasero.
se debe utilizar tarjeta de K. se aprieta mecanismo de tensado.
bloqueo, durante toda la
operación. L. Se baja por completo el equipo
• Al finalizar la operación M. Se verifica que rodado operativo
debe mantener el orden y N. Realiza informe de trabajo.
limpieza del equipo y faena.
• Mínimo dos personas.
Código ITM 31
INSTRUCTIVO DE TRABAJO MANTENCION Versión 1
CAMBIO Y AJUSTE DE FRENO DE SKIDDER Fecha Abril 2018

OBJETIVO EJECUCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS


Propiciar la ejecución de un A. Ubicar el skidder en un lugar plano para efectuar • Proyección de fragmentos
trabajo seguro y eficiente de • Golpeado por.
acuerdo con los estándares la maniobra. • Atrapado por.
declarados por Servicios • Caída mismo o distinto nivel.
Forestales Coñaripe Ltda. B. Colocar tarjeta de bloqueo
• Contacto con elementos cortantes.
C. Evaluación y análisis de riesgos. • Aplastamiento
ALCANCE
D. 04 Se baja la pala y se acuña en toco o tierra para ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
Este instructivo de trabajo PERSONAL EPP.
seguro aplica para la evitar que avance
• Casco de seguridad.
operación especifica señalada • Lentes de seguridad.
E. Se acelera con precaución a 1200 rpm aprox.
en el titulo, siendo estas • Guantes.
clasificadas como: trabajo de F. Una vez que el equipo está acelerando, mecánico • Buzo tipo piloto.
mantención, reparación e • Zapatos de seguridad.
instalación que se realicen en procede a soltar tuerca de sujeción con mucha
• Cubre nuca.
maquinaria.
precaución.
HERRAMIENTAS A UTILIZAR E
DEBE CONSIDERAR
G. una vez suelta la tuerca se procede a desregular INSUMOS.
• Preparar kit de • Juego de llaves punta y corona
herramientas necesario. el freno.
• Juego de dados ½
• Solicitud y retiro de insumo(s) H. Se detiene el equipo.
o repuesto(s). • Juego de llaves allen
• Para la ejecución de la tarea I. Se procede a instalar nuevas pastillas.
• Alicate
se debe utilizar tarjeta de
J. Se verifica que el sistema esté en perfecto
bloqueo, durante toda la • Martillo mecánico
operación. funcionamiento. • Juego de destornilladores
• Al finalizar la operación
debe mantener el orden y K. Realizar informe de trabajo. • Herramienta artezanal, dado 1” 1/16
limpieza del equipo y faena. soldado a una palanca )

Vous aimerez peut-être aussi