Vous êtes sur la page 1sur 5

SYNTAXE

LES CAS
ACCUSATIF [211-221]

   Sommaire

Complément direct [211]


Attribut du complément direct [212]
Sujet et attribut dans une infinitive [213]
Complément de direction [214]
Complément de mesure : temps - espace [215]
Accusatif régi par des prépositions [216]
Complément animé de verbe impersonnel [217]
Complément interne [218]
Accusatif grec [219]
Exclamation [220]
Accusatif figé en adverbe [221]

L'accusatif est essentiellement le cas du complément direct du verbe.


211. Complément Romulus urbem condidit (Cic., Diu., 1, 30),
direct "Romulus fonda la ville".
(complément direct de très nombreux verbes transitifs)

N.B.

Mirantur dona Aeneae, mirantur Iulum (Virg., En., 1, 709),


 " (Les Tyriens) admirent les présents d'Énée, ils admirent Iule."
(complément direct d'un verbe déponent)

Ridere aliquem.
"Se moquer de quelqu'un".
(verbe transitif en latin et intransitif en français)

Catilina iuuentutem mala facinora edocebat (Sall., Cat., 16),


  "Catilina enseignait à la jeunesse les pires forfaits".

Rogare aliquem sententiam (Cic., Rep., 2, 35),


"Demander (officiellement) l'avis de quelqu'un".
(double accusatif, après docere, edocere, celare, flagitare, poscere, rogare, orare...)

Caesar exercitum Ligerim traducit (Cés., B.G., 7, 1, 9).


"César fait passer la Loire à son armée".
(double accusatif, après traducere, transportare...)

212. Attribut du Ancum Martium regem populus creauit (Liv., 32, 1),
complément direct  "Le peuple nomma Ancus Martius roi".
(attribut réalisé par un nom)

Habere deos aeternos (Cic., Nat., 1, 45),


"Considérer les dieux comme éternels".
(attribut réalisé par un adjectif)

(avec verbes signifiant "attribuer telle qualité à quelqu'un/ quelque chose"; "rendre
tel"; "nommer "; "considérer comme"...)

213. Sujet et Sentimus calere ignem, niuem esse albam (Cic., Fin., 1, 30),
attribut dans une  "Nous percevons que le feu est chaud, que la neige est blanche".
prop. infinitive (dans une proposition infinitive [361])
214. Complément Accusatif sans préposition, pour exprimer l'entrée dans un lieu
de direction - avec les noms de villes
  Imperium omne conferunt Romam (Liv., 1, 13, 4),
"Ils transfèrent à Rome l'ensemble du pouvoir".

- avec les noms géographiques, en poésie, et chez certains écrivains


de l'époque impériale

Qui Italiam Lauiniaque uenit litora (Virg., En., 1, 2-3 ),


"[Énée] qui parvint en Italie et aux rivages de Lavinium".

- dans des expressions figées

Domum reuerti - Rus ire.


"Retourner chez soi - Aller à la campagne".
215. Complément Temps-durée (parfois précédé de per; concurrencé par l'ablatif
de mesure : temps [268])
et espace Viginti annos in disciplina permanent (Cés., B.G., 6, 14, 3),
 "Ils restent pendant vingt ans aux études".

Multosque per annos errabant (Virg., En., 1, 31-32),


"Et ils errèrent pendant de nombreuses années".

Espace (concurrencé par l'ablatif [268])

Hic locus ab hoste circiter passus sescentos aberat (Cés., B.G., 1,


49, 3),
"Ce lieu se trouvait à environ six-cents pas de l'ennemi".

N.B.

Quinque et uiginti annos natus.


"Âgé de vingt-cinq ans".
Demosthenes abhinc annos prope trecentos fuit (Cic., Tusc., 5,
57),
"Démosthène vécut il y a trois cents ans environ ".
(accusatif, et jamais ablatif, pour les compléments de altus, natus, longus, et de iam
et abhinc)
216. Complément à - La plupart des prépositions régissent l'accusatif, et constituent avec
l'accusatif, constitué le nom régi des compléments signifiant des relations diverses : lieu,
par un syntagme temps, cause...
prépositionnel Primus inter pares,
"Le premier entre ses égaux".

- Nombreuses expressions figées, relevant du lexique.

Ad diem,
"au jour fixé".
In dies,
"de jour en jour".

N.B.

Les prépositions in, sub, super, construites avec l'accusatif,


signifient la direction, l'entrée dans un lieu. Avec l'ablatif, elles
signifient la situation [269].

Legionibus in hibernacula deductis, in Italiam profectus est


(Cés., B.G., 2, 35, 3),
"Les légions emmenées en quartiers d'hiver, il partit pour l'Italie".

Is (=Horatius pater) uelut sub iugum misit iuuenem (Liv., 1, 26,


13),
"Il fit passer le jeune homme comme sous le joug".
217. Complément - Complément animé à l'accusatif ( et complément inanimé au génitif )
animé de verbes avec une série de cinq verbes impersonnels.
impersonnels (Il s'agit des  verbes : me miseret "j'ai pitié de", me paenitet "j'ai du regret de", me
piget "je suis chagriné de", me pudet "j'ai honte de", me taedet "je suis dégoûté
de"[235] )
Eos peccatorum suorum maxime paenitet (Cic., Diu., 1, 63),
"Ils regrettent vivement leurs fautes.

- Complément animé à l'accusatif dans des tournures impersonnelles.


(Notamment : me decet "il me convient", me fallit "je me trompe", me fugit "il
m'échappe", me iuuat "il me plaît que"...)

Neque eum prima opinio fefellit (Cés., B.C., 3, 67, 4),


"Et sa première opinion ne le trompa pas".
218. Complément Un nom à l'accusatif de même racine que le verbe, ou un pronom
interne neutre, complément d'un verbe transitif ou intransitif, est appelé
complément interne.
  Mirum atque inscitum somnium somniaui (Pl., Rudens, 597),
"J'ai fait un rêve étonnant, absurde".

Vtrumque laetor (Cic., Fam., 7, 1, 1),


"Je me réjouis pour l'une et l'autre raison".

 Si id non me accusas (Pl., Trin., 6, 14, 3),


 "Si tu ne m'accuses pas de cela".
219. Accusatif grec En poésie, un accusatif complément d'un adjectif ou d'un participe,
équivaut à un génitif [233] ou ablatif de qualité [262]. Tournure
imitée du grec..
(Lauinia) lacrimis perfusa genas (Virg., En., 12, 64-65),
"Lavinia, aux joues inondées de larmes".
(= Lauinia perfusis genis).

220. Accusatif O fortunatos agricolas ! (Virg., Georg., 2, 458),


exclamatif "Heureux agriculteurs" !
(précédé ou non de o, heu, pro; concurrencé par le nominatif [203])

221. Accusatif figé Suebi maximam partem lacte atque pecore uiuunt (Cés., B.G., 4,
en adverbe 1, 8),
"Les Suèves vivent principalement de lait et de la viande de leurs
troupeaux".

Id aetatis. "À cet âge"


Nihil. "Pas du tout".

Vous aimerez peut-être aussi