Vous êtes sur la page 1sur 47

UNIDAD 4.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA OPERAR CON EQUIPO


DE TUBERIA FLEXIBLE

4.1 Normas de seguridad en operaciones con equipo de tubería flexible

Antes de comenzar el trabajo en cualquier operación de tubería flexible se


recomienda con insistencia una reunión previa al trabajo. La reunión previa
al trabajo permitirá que los representantes del servicio discutan
detalladamente toda la información disponible sobre el pozo y sobre cuales
operaciones específicas de tubería continua se requieren. Esta
transferencia de información ayudará a evitar confusión y retraso una vez
que comience la operación y mejora significativamente las probabilidades
de implementar un trabajo exitoso.
La reunión previa al trabajo debería de llevarse a cabo antes de despachar
el equipo de tubería flexible al campo para asegurar que los cambios de
último momento en las herramientas del equipo, o en los productos del servicio se
puedan hacer con un mínimo de confusión y de costo. De mayor
importancia, esto le dá al Operador la oportunidad de inspeccionar el
equipo y revisar los detalles críticos antes de salir de su base. En tareas de
tubería flexible, la reunión previa al trabajo debe llevarse a cabo antes de
salir de la base. Sin embargo, la reunión previa al trabajo puede llevarse a
cabo en el sitio.
Las normas de seguridad se han hecho como una medida de prevención y
protección de daños, lesiones, y pérdidas tanto personal como de cosas,
objetos y medio que nos rodea.

Requisitos previos al trabajo:

Operador
Antes de transportar la unidad de tubería flexible hacia el sitio, se debe de
llevar a cabo una inspección del sitio previa al trabajo. Los varios puntos que
deberían de considerarse de estas inspecciones se clasifican en trabajos con
tubería flexible para tierra firme y zona marina.
El Operador debe de asegurarse que el supervisor responsable de la
operación tiene la certificación mínima requerida (Control de pozo, extinción de
Incendio, etc.) para supervisar las operaciones de servicio de pozo con tubería
flexible.
Tierra Firme
Debe de completarse una inspección de carreteras, puentes, cables elevados y
del sitio antes de movilizar la unidad de tubería continua hacia un pozo para
identificar cualquier problema o limitación que exista
Lleva a cabo una inspección del sitio para identificar peligros (por ejemplo,
eléctricos, de incendio, peligros ambientales, etc.).
El Operador debe pedir al supervisor información para ubicar y señalizar líneas
de flujo subterráneos, cables de energía, líneas de inyección y cables
subterráneos antes de sujetar estabilizadores o anclas.
El Operador debe de llevar a cabo un repaso de las restricciones ambientales,
restricciones de tenencia de la tierra, o restricciones gubernamentales y
regulatorias
El Operador debe de tener un plano de ubicación que identifique límites y
restricciones de superficie, y debe incluir un plan de contingencia para cierre y
evacuación por emergencia. Zona Marina
Revise las restricciones de carga de la cubierta de plataforma
En la plataforma, identifique las áreas de peligro
• Determine la capacidad de elevación de la grúa y las limitaciones prácticas
máximas de cargas en relación a la longitud del aguilón y la distancia radial
de colocación de carga desde pedestal de la grúa. Los registros de
inspección de la grúa, de pruebas, de mantenimiento, y las cualificaciones
del operador deben estar representes en el sitio.
• Identifique las limitaciones de espacio de la cubierta para la instalación del
equipo y proponga un plano preliminar para la colocación del equipo.

• Identifique las áreas de peligro general (emparrillado menos que estándar,


etc.).
• Asegure que el equipo de prevención de contaminación esté disponible el
cual tenga la capacidad de contener los fluidos derramados y las fugas de
equipo que normalmente se asocian con las operaciones de tubería flexible
• Asegúrese que los planes de contingencia para el cierre y evacuación de
emergencia se hayan preparado para acomodarse a las necesidades
operativas normales del servicio propuesto de tubería flexible
• Preparar el apoyo logístico del equipo y para la cuadrilla de trabajo como
alimentación, aseo y descanso.
• El Operador debe de llevar a cabo una revisión de las restricciones
Ambientales.

Prepárese para las consecuencias y peligros potenciales al equipo de


producción que resulte del trabajo del servicio al pozo que se ha propuesto
(fluidos de pozo retornados conteniendo acido no usado, cemento
contaminado, etc.).
El Operador debe obtener HOJAS DE INFORMACION DE SEGURIDAD DE
MATERIALES para todos los químicos y fluidos de tratamiento que se van a
suministrar en el sitio durante el servicio de tubería flexible. Esta información
debe de estar disponible en el sitio para la seguridad adicional del personal
que se exponga a los variados tratamientos químicos que se utilicen durante el
servicio además, el Operador debe estar preparado para el tratamiento y la
eliminación apropiada de los fluidos de reacondicionamiento y de productos
secundarios.

12.3- Equipo De Protección Personal


Overol
Guantes
Botas de seguridad
Lentes de seguridad
Casco
Mascaras
Protector de oídos
Botella lava ojos
Botiquín de primeros auxilios

Es una norma de seguridad obligatoria portar el equipo completo


en toda área de trabajo.
Norma de seguridad para tubería flexible en localización antes de iniciar un
trabajo.
Todo el personal involucrado en la operación deberá estar entrenado para
afrontar cualquier tipo de situación riesgosa durante la operación
Se sostendrá una junta de seguridad antes de iniciar el trabajo de
instalación del equipo y otra antes de iniciar la intervención al pozo
La junta se realizara con todo el personal presente en la localización, se
dará a conocer los riesgos que se pueden presentar durante la
intervención al pozo y se dará a conocer el tipo de trabajo por hacer
Se deberá hablar y desarrollar un plan previsto para el caso de lesiones
Personales.

12.4- Seguridad General


No se permite fumar en el sitio. Las áreas aprobadas deben ser designadas
por el supervisor de los operadores en sitio.
Llamas al aire libre pueden permitirse solamente en áreas designadas por el
supervisor de los Operadores en el sitio.
Un mínimo de dos extinguidotes de incendios de 30 libras (apropiados para
incendios ABC son recomendados) deben encontrarse en el sitio. Los
extinguidotes deben ser inspeccionados visualmente cada mes, con un
extinguidor localizado cerca de la consola del operador y otra en el lugar mas
seguro a lo largo de la ruta de evacuación.
Todas las herramientas deben mantenerse limpias y en buenas condiciones
para el trabajo.

El área de trabajo debe encontrarse libre de basura. Los depósitos de


reacondicionamiento no se usaran para disponer de la basura. Cada equipo de
trabajo es responsable de dejar el sitio tan limpio como lo encontraron.

Los agujeros en los caminos y pasamanos dañados o desaparecidos deben


ser reparados o repuestos inmediatamente. Depósitos y agujeros en el sitio
deben ser cercados o bloqueados para no posar como peligro de caídas.
La ropa saturada de sustancia inflamables o toxicas deben ser removidas.
Cubetas de plástico o metal no deberán usarse para tapar los tubos del
cabezal del pozo durante la instalación o cierre de las operaciones.
Todo equipo rotatorio debe tener guardas instaladas previamente a la
operación del equipo.
Protección para la vista, oído y olfato (en áreas de ruidos fuertes o presencia
de h2s) se requieren para todo el personal a todas horas mientras están en el
sitio designando un conductor y un vehiculo para transportar a la persona
lesionada al hospital mas cercano.

Se colocara la manga indicadora de la dirección del viento en el sitio indicado


Se deberá contar con equipo de radio de transmisión y recepción Se limitara el
área de trabajo con las cintas indicativas de prevención y peligro.
Identifique todas las áreas potenciales donde puedan ocurrir “deslices,
tropiezos y caídas” y hay mangueras y equipo que constituyan peligro.
El personal involucrado en la operación no deberá traer puestos anillos,
cadenas, relojes con brazalete metálico y todo lo que pueda ser un riesgo de
atrapamiento o atoramiento.

12.5- Informacion A Tratarse


Lo siguiente es un resumen de qué información debería de discutirse en la
reunión previa al trabajo. Dependiendo de la tares que se vaya a llevar a cabo
y el significado de la información, a algunos de estos puntos solo se les hará
un breve repaso. Sin embargo, es importante tener disponible lo mas que se
pueda de esta información.
Objetivos - El trabajo de servicio para el pozo particular debería de explicarse
resumidamente, en conjunto con el estado actual y los resultados esperados.
Una copia del procedimiento propuesto debería de estar disponible para todos
los participantes de la reunión.
Estado Mecánico Del Pozo - un estado mecánico del pozo actualizado hasta
ese día debe hacerse disponible al operadores de tubería flexible que están
en la reunión. La información mínima necesaria se enumera a continuación. (
ATENCION: si el operador no cuenta con el estado mecánico debe pedir
autorización a su jefe inmediato para continuar ).
Tamaños, pesos, graduaciones, empalmes, etc., de los revestimientos de
tubería.
Tamaños, pesos, graduaciones, empalmes, etc., de la tubería
Estudio de desviaciones en pozos direccionales
Tipo y peso de fluidos dentro del pozo
Ubicación y tipo de terminaciones actuales
Ubicación y descripción de equipo tubular de hoyo-abajo
Ubicación de obstrucciones o problemas conocidos
Cabezal del pozo y equipo relacionado de superficie
Ubicación y tipo de aparatos de seguridad del pozo.
Historial del Pozo- El historial del pozo debe de incluir:
Historia general del pozo (reacondicionamientos, trabajo con cables,
problemas).
Identificación de todas las zonas en comunicación con el pozo.
Presiones de cierre y de flujos iniciales y actuales de la tubería.
Presiones de cierre y de flujo iniciales y actuales de fondo
Propuesta de presiones de cierre y de flujo de superficie y de fondo
Tipo de fluidos producidos que se encontraran
Características del yacimiento (producción de arena, arcillas, asfáltenos)
Problemas de erosión, escama o corrosión
Degradación de resistencia de tubería o revestimientos de tubería (reventón,
colapso, fluencia)
Áreas conocidas con problemas de campo.
Resultados de la ultima intervención al pozo.
Ubicación del pozo - Debería de dársele consideración a lo siguiente:
En tierra firme:
Trazado de ubicación, limites de superficie, restricciones, etc.
Restricciones ambientales (contaminación, vida silvestre, etc.)
Planes de contingencia para evacuación de emergencia.
Zona marina:
Tipo de estructura (plataforma, perforadora, satélite, etc.)
Capacidad de elevación de la grúa
Contencion y prevención de contaminación
Operaciones simultáneas
Trazado del campo, si es necesario (líneas de tubería, pozos compensadores,
etc.).

Temas Específicos a la Operación de Tubería flexible


El tamaño, peso, espesor de pared, construcción del ahusamiento y longitud
máxima de la tubería flexible especificada para el trabajo. Las longitudes
mínimas de la tubería por lo general son aproximadamente 1,000’ en exceso
de la profundidad máxima de trabajo.
Debe de diseñarse un modelo de computadora de las fuerzas de tubería para
cualquier pozo con una desviación mayor de 45º de la vertical o si el pozo se
perforó en con agujero en forma de “S”. Evalué los resultados del modelo para
ver el comportamiento que se puede esperar (trabas por fricción, pandeo de
tubería, etc.).

Las velocidades del viento, de 40 Km./hr para armar. Ya instalado el trabajo


puede continuar hasta los 64 km/hr máximo.

Objetivos:

 Prevenir lesiones al personal.


 Evitar pérdidas de equipos.
 Evitar daños al medio ambiente.
 Evitar pérdidas del proceso ( tiempo, materiales, etc. ).

Antes, durante y después de un trabajo con tubería flexible.

Alcance de la norma

 Esta norma define los requisitos mínimos de operación para los trabajos de
Tubería Flexible.
 Esta norma cumple con la API - RP 5C7: Operaciones de Tubería Flexible en
el servicio de pozos de gas y aceite.
 Respetar todas las normas que se apliquen durante las operaciones con
Tubería Flexible.

Política

 Esta regulación debe cumplirse invariablemente para todas las operaciones


con Tubería Flexible.
 ASEC debe desarrollar normas locales que cubran los riesgos de la
localización.
 Las excepciones se deben solicitar según la norma.

Responsabilidad

El gerente de la compañía de servicio es responsable de proveer:

1. Equipo bien mantenido y adecuado al trabajo.


2. Estructura de gerencia del trabajo.
3. Entrenamiento adecuado a sus empleados para cumplir con la norma.
El personal de ventas y técnico son responsables de:

1. Conocer y entender ésta norma y todas las aplicables.


2. Conjuntamente con el cliente, lograr que todos los trabajos se hagan según las
normas aplicables.

El supervisor del equipo deberá hacer cumplir ésta norma. No debe exponer al personal y
equipos a riesgos innecesarios

Personal

 El Supervisor del pozo y el Gerente de la compañía de servicio son


responsables de asegurarse que le asignen a un trabajo suficientes personas
para realizarlo con seguridad y eficiencia.
Deben considerar la cantidad de equipo, montaje, duración y complejidad del
trabajo.

 Igualmente deben asegurarse que la persona tenga el entrenamiento y


experiencia necesaria para hacer el trabajo.
 Para ser Supervisor se debe haber recibido el curso SEC o FES y haber
asistido a un curso de control de pozos.
 Personal con entrenamiento y experiencia para operaciones con presiones
mayores de 3500 psi en la cabeza del pozo.

Planificación y diseño de la operación

Se recomienda una reunión previa cliente y compañía de servicio para discutir el trabajo,
contingencias y procedimientos.

Esta reunión es obligatoria en los siguientes trabajos:

 Operación en pozo con presión.


 Perforación o molienda de cualquier tipo.
 Pesca.
 Disparos o registros con Tubería Flexible.
 Control de pozos con Tubería Flexible.
 Cualquier operación arriba de 3500 psi en la cabeza del pozo.

Se deberá recopilar algunos datos como descripción del pozo, información del yacimiento,
etc.

Categorías de trabajo

Tres divisiones están basadas en la máxima presión del cabezal esperada durante la
operación:

1. 0 a 3500 psi, normal


2. 3500 a 7000 psi, alta presión
3. 7000 a 10,000 psi, alta presión

No se permiten operaciones con Tubería Flexible arriba de las 10,000 psi.

Requisitos y limitaciones mínimas

Todos los trabajos requieren del empleo de simuladores y modelos, tolerándose un


máximo del 6% en el crecimiento del diámetro exterior de la Tubería Flexible y la fatiga
permitida es de:

 Hasta 99% en operaciones de 0 a 3500 psi


 Hasta 50% en operaciones de 3500 a 7000 psi
 Hasta 20% en operaciones de 7000 a 10,000 psi

Los límites de tensión y presión diferencial: según los simuladores. La máxima presión de
bombeo con la tubería estática y en movimiento será de:

CATEGORIA ESTÁTATICO DINAMICO

0 - 3500 psi 5000 4000

3500 - 7000 psi 8500 7000

7000 – 10000 psi 11500 9000

Equipos y limitaciones mínimas

 Todos los trabajos requieren doble válvula check, preventor de 10000 psi y el
equipo para monitorear en tiempo real la ovalidad de la tubería.
 Strippers de 0 a 3500 psi y 3500 a 7000 psi, un stripper de 10,000 psi y en el
rango de 7000 a 10000 psi, se requieren dos, uno superior de 10000 psi y uno
inferior de 15000 psi.
 Conexión de la cruceta de flujo de la compañía con las siguientes
características, de 0 a 3500 psi brida con adaptador Weco 1502, y de 3500 a
7000 y de 7000 a 10000, usar uniones de bridas.
 La tubería debe ser de 70,000 psi o más, de resistencia al punto de cedencia.
 Categorías

Especificaciones de tuberías para diferentes rangos de operación

CATEGORIA DIAMETRO ESPESOR MIN. SOLDADURAS

0 a 3500 psi 1” o mayor 0.087” SI

3500 a 7000 psi 1” a 1 ¾” 0.156” NO

7000 a 10000 psi 1” a 1 ¾” 0.175” NO


Equipo requerido para operaciones con presiones de 0 - 3500 psi

Todo el equipo es de 10000 psi de trabajo y 15000 psi de prueba.

 Stripper convencional.
 Conector rápido.
 Ariete ciego.
 Ariete de corte.
 Puerto de matar.
 Ariete de cuñas.
 Ariete de tubería.

Si van a retornar fluidos corrosivos o abrasivos, se debe usar una cruz de flujo (con dos
salidas de brida y con válvulas dobles) debajo del ariete de tubería.

Equipo requerido para operaciones con presiones de 3500 - 7000 psi.

Todo el equipo es de 10000 psi de trabajo y 15000 de prueba.

 Guía anti-pandeo.
 Stripper convencional.
 Puerto igualador y de bombeo.
 Stripper radial o de ventana.
 Ariete ciego.
 Ariete de corte.
 Puerto de matar.
 Ariete de cuñas.
 Ariete de tubería.
 Cruz de flujo con dos salidas de bridas y con válvulas dobles.
 Ariete de corte/ciego.
 Ariete de tubería.
Equipo requerido para operaciones con presiones de 3500 - 10,000 psi.

Todo el equipo es de 15 000 psi de trabajo, excepto el stripper superior.

 Guía anti-pandeo.
 Stripper convencional de 10,000 psi.
 Puerto igualador y de bombeo.
 Stripper radial.
 Ariete ciego.
 Ariete de corte.
 Puerto de matar.
 Ariete de cuñas.
 Ariete de tubería.
 Cruz de flujo con dos salidas de bridas y con válvulas dobles.
 Ariete ciego / corte.
 Ariete de tubería.

Equipo adicional

Los sistemas de acumuladores deberán tener las siguientes características:

 Deben cumplir con la norma ASME (American Society of Mechanical


Enginerrers) Sección VIII Div 1.
 Debe revisarse la precarga antes de cada trabajo, una placa permanente debe
indicar la presión de precarga.

 El acumulador debe tener suficiente volumen para poder Cerrar


– Abrir – Cerrar todos los componentes de los preventores a la presión
máxima esperada.

Otras consideraciones son:


 El Encargado de pozo ( Field Service Manager ) puede autorizar la eliminación
de las válvulas check.
 Se deben usar detectores de gas en los pozos de gas o cuando hay líneas de
venteo de gas.
 Se deben colocar mangas de viento si hay riesgo de H2S.
 Solo se permite levantar presión hasta 3500 psi.
 Debe haber un diagrama del arreglo de preventores en la cabina de control
indicando función y posición de abierto y cerrado.

Colocación del equipo

Se debe colocar el equipo contra el viento dominante, tratando de evitar que las líneas
pasen por debajo del camión.

Coloque la grúa opuesta a la unidad de Tubería Flexible respecto al pozo, así mismo, el
operador debe tener visibilidad a la cabeza inyectora y carrete de tubería.

Armado del equipo

El equipo deberá de armarse con las siguientes recomendaciones:

1) Reduzca la exposición a trabajos en altura y debajo de cargas suspendidas.


Solamente se puede trabajar debajo de la cabeza inyectora si está colgada del
block viajero y con el freno asegurado.
2) Las velocidades del viento, de 40 Km./hr para armar. Ya instalado el trabajo
puede continuar hasta los 64 km./hr máximo.

3) Si se coloca la cabeza inyectora en el piso, solo se pueden usar las patas de


acero cortas.
4) Se debe instalar un freno de caída y un pescante en la cabeza inyectora.
5) Las mangueras deben de tener conexiones tales, que solo sea posible
conectarlas correctamente.
6) Cuando se inserte tubería de 1 ¾” o mayores en la cabeza inyectora se debe de
usar una línea de acero de guía.
7) Probar el conector de la Tubería Flexible al menos con 5000 lb de tensión.
8) Asegúrese de que la válvula maestra esté cerrada y abra la válvula de sondeo
para desfogar el cabezal del pozo. No continúe la operación si la válvula maestra
tiene fuga.
9) Instale y efectúe las pruebas de funcionalidad y de presión de los preventores.
10) Instale la cabeza inyectora, asegúrese de que la grúa sostenga el peso de los
preventores y la cabeza inyectora.
11) Realice la prueba de presión final a PT-2.
12) El cliente debe operar sus válvulas. La compañía puede hacerlo bajo su orden
directa. Se deben contar y anotar las vueltas para abrir o cerrar la válvula
maestra.

Conexión roscada al pozo

Se permite conectarse al pozo con una unión roscada solamente si se cumplen todas las
siguientes condiciones:

 La máxima presión esperada durante las operaciones es de 2000 psi.


 No existe una conexión de brida en el pozo para poder conectarse.
 No hay presencia de H2S.
 El encargado del pozo ha autorizado la operación.

En este caso se debe:

 Usar adaptadores roscados integrales de 10,000 psi de trabajo


 La TF debe ser de 1 ¾” o menor
 La cabeza inyectora debe ser sostenida por patas de acero y con cuatro
vientos de cadena o cable.
 El preventor debe estar justo sobre el adaptador roscado. No se permite
lubricadores o madrinas debajo de los preventores.
Conexión con bridas al pozo

 Se deben usar adaptadores integrales de una sola pieza, la presión de trabajo


debe ser de 10,000 o de 15,000 psi.
 Nunca use anillo más de una vez, se deben destruir los usados.
 No se realizará la conexión si la válvula de sondeo se fuga.
 No se permite colocar madrinas debajo del ariete de corte/ciego.

Pruebas de presión

 Efectuar antes de cada trabajo o cada siete días de operación continua.


 Las pruebas de presión deben ser registradas, documentadas y certificadas
por el cliente.
 La prueba se hace en dos pasos de cinco minutos cada una:
 Hasta 250 psi para evidenciar fugas mayores.
 Hasta la presión de prueba.
 Solo se puede probar con agua o con fluido limpio. Se puede usar N2 solo si no
hay otro fluido en la localización.

Pruebas de presión PT1 ( Prueba de Presión 1 )

1) Asegurar todas las conexiones hidráulicas, realizar pruebas de funcionamiento


de cada ariete de los preventores (Abrir y cerrar).
2) Instalar el preventor en el pozo.
3) Montar las líneas de tratamiento desde la unidad hasta el carrete, cabeza del
pozo y preventor de la Tubería Flexible según las normas establecidas por
ASEC. Llenar las líneas de tratamiento y realizarles las pruebas de presión
según las normas de ASEC.
Asegurarse de que cada válvula de aislamiento sea probada, incluyendo el
manifold del carrete y la válvula interna del carrete.

4) Llenar los preventores con fluido, bombeando a través de la línea de matar o


de la cruz de flujo. Parar de bombear y cerrar los arietes ciegos.
5) Abrir la válvula igualadora y establezca circulación a través del puerto de
igualación.
Debido a la extrema restricción en el puerto igualador y la obstrucción
potencial del mismo, se recomienda usar la bomba centrífuga para establecer
la circulación.

6) Cerrar el puerto igualador del ariete ciego, y realizar prueba de presión del
cuerpo del preventor, arietes ciegos, línea de matar y Te de flujo.
7) Purgar la presión a través de la línea de tratamiento. Cuando la presión sea 0
psi, abrir los arietes ciegos.

Pruebas de presión PT2 ( Pruebas de Presión 2 )

1) Insertar la tubería en la cabeza inyectora y aplique suficiente presión en los


patines (min. 300 psi ). Asegure la cabeza inyectora. Llene el carrete con
fluido.

2) Instale el conector de la Tubería Flexible y la válvula check, bombear para


asegurarse que la válvula check está bien colocada. Use la velocidad más
alta de la bomba y ajuste la válvula de seguridad (clavo) a 1500 psi.
3) Pruebe el conector por lo menos con 5000 lb de tensión, libere la tensión.
4) Instale el aparejo de fondo.
5) Instale la cabeza inyectora y tocar el stripper con el aparejo de fondo ajustar
el indicador de profundidad e indicador de peso a cero.
6) Mida desde el ariete de tubería hasta el cuadro inferior de la cabeza inyectora.
Cierre el ariete de tubería.
7) Abrir la válvula igualadora de los arietes de tubería, cerrar la válvula de
aislamiento montada en la línea de matar de los preventores.
8) Retraiga los strippers y bombee a través de la Tubería Flexible hasta que el
fluido se vea salir entre las gomas del stripper.
El bombeo debe ser realizado con extremo cuidado debido a la restricción de
la válvula igualadora.

9) Suspenda el bombeo y cierre la válvula igualadora de los arietes de tubería.


Lleve a cabo la prueba de presión de los arietes de tubería bombeando a
través de la tubería flexible hasta PT2.
10) Energizar el sistema de empacadura del stripper superior ( min. 500 psi ).
Abra la válvula igualadora de los arietes de tubería. Permita que la presión se
iguale y pruebe el stripper hasta PT2.
11) Verifique que todos los manómetros muestren la misma presión.
12) Energice el stripper superior, si está presente. Retraiga el stripper superior. El
stripper inferior deberá soportar la presión.
13) Cierre la válvula igualadora de los arietes de la tubería. Abra el ariete de la
tubería.
14) Purgar la presión a través de la línea de matar o a través de la cruz de flujo
hasta 1500 psi.
15) Purgue la presión de la tubería flexible a través del manifold del carrete hasta
0 psi. En este momento se está aplicando una presión diferencial de 1500 psi
contra las válvulas check.
16) Verifique que las válvulas check resistan la presión.

17) Después de esta prueba, purgue la presión a través de la línea de matar.


18) Desahogue toda la presión a través de la línea de matar o la cruz de flujo.
19) Cierre todos los estranguladores y las válvulas de las líneas de matar.
20) Energice el stripper, iguale la presión debajo del stripper con la presión del
pozo. Abra la válvula maestra de la cabeza del pozo y comience a meter la
tubería.
Pruebas en árboles de válvulas

Si se está instalado en un árbol de válvulas y al realizar la prueba de presión y hay


abatimiento de la misma sin observar fuga en la superficie se asume que la válvula de
sondeo no sella la presión desde arriba. Se debe acordar entre el encargado de pozo y
equipo si se continua con la operación.

Si se está conectado a un preventor que no sea de la compañía, se debe verificar el


registro de una prueba de presión realizada en los últimos siete días, y que el preventor
pueda cortar la Tubería Flexible.

Operaciones normales

Introducir y retirar la Tubería Flexible del pozo:

 Las presiones del motor de la cabeza inyectora deberán ser las menores
necesarias para evitar daños a la sarta si se encuentra un obstáculo.
 El operador debe estar atento al indicador de peso. Si se manifiesta cualquier
obstrucción se debe detener la tubería inmediatamente.
 La válvula de suministro al preventor deberá estar abierta mientras haya
tubería en el pozo.
 El área debajo y a los lados de la Tubería Flexible entre el carrete y la cabeza
inyectora se debe considerar de alto riesgo.
 Revise los vientos de la cabeza inyectora y el indicador de peso de la grúa
durante el trabajo, para asegurarse que la grúa sostiene el peso de la cabeza
inyectora y de los preventores.
 Cuando se pase a través del cabezal del pozo o de los preventores, la
velocidad de la TF será menor a 20 pie/min.

Bombeo de fluidos

 Los cortes deberán ajustarse a la máxima presión admisible de bombeo.


 Todas las unidades de bombeo tendrán un operador calificado.
 Durante la circulación se deberá verificar lo siguiente, de manera que el pozo
no fluya más de lo que se bombea:
 El gasto de bombeo.
 El gasto de retorno.
 El volumen en presas activas.
 La presencia de gas o aceite en el lodo.
 El flujo del pozo se controlará con un estrangulador variable.
 Use inhibidor si usa ácido.
 Si es necesario desplace el carrete con N2 después del trabajo.

Operaciones pospuestas por la noche

 Se debe retirar la Tubería Flexible del pozo.


 Se debe cerrar la válvula del pozo. Y descargar toda la presión sobre esta
válvula.
 Se debe apoyar la cabeza inyectora sobre las patas de acero o sobre una
mesa hidráulica y estar sujeto con cadenas en las cuatro esquinas, sino retirar
la cabeza inyectora del pozo.
 Cierre y asegure manualmente los arietes ciegos.
 Si uno de los puntos anteriores no es posible, debe quedarse un operador de
TF con experiencia de control de pozos en la localización y alguien capaz de
manejar la grúa. Se debe haber retirado la tubería del pozo y cerrar los arietes
ciegos.

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA PARA EVENTOS NO DESEADOS

a.- Cierre de los preventores:

 Detenga la Tubería Flexible, cierre arietes de cuñas y anular. Discútase el


procedimiento a seguir con el cliente si la situación lo permite.
 Detenga el bombeo.
 Cierre el ariete de corte.
 Levante la tubería sobre los arietes ciegos.
 Cierre los arietes ciegos.
 Asegure manualmente todos los arietes.
 Prepárese para circular a través de la Tubería Flexible que permanece en el
pozo.

b.- Falla de la tubería en la superficie:

 Detenga la tubería cuando el daño haya librado las cadenas. Alerte al personal
y reduzca de gasto de bombeo al mínimo posible sin provocar colapso.
 Evalúe la situación. ¿Existe riesgo inmediato para el personal o equipo? (H2S,
fluidos inflamables, fluidos energizados).
 Si la respuesta es SI:
 Efectúe el procedimiento de cierre de emergencia de los preventores.
 Controle el pozo y prepárese para pescar la Tubería Flexible.
 Si la respuesta es NO hay tres opciones:
 Colocar la fuga entre el stripper y el ariete de tubería.
 Continuar sacando tubería.
 No es crítico, se trata de reparar la falla.

c.- Falla de la tubería en la superficie: Tratar de colocar la fuga entre el ariete de tubería y
el stripper.

Bops

Stripper

Lodo

o
d.- La falla es relativamente grande y se ha decidido colocarla dentro del pozo

 Meter la Tubería Flexible y posicionar la falla de la tubería entre el ariete de


tubería y el stripper.
 Detenga la tubería y cierre los arietes de cuñas y tubería.
 Inicie la operación de control dentro del pozo.
 Cuando el pozo está controlado, retire la Tubería Flexible y efectúe la
reparación

Falla de la tubería en superficie: Continuar sacando tubería.

e.- La falla es relativamente pequeña y se puede continuar sacando tubería

 Mantenga el mínimo gasto de bombeo.


 Desplace el fluido del carrete con agua si es posible.
 Retire toda la sarta del pozo.

Falla de la tubería en superficie: Tratar de reparar la Tubería Flexible


f.- La falla no es crítica, ni hay peligro inmediato

(Por ejemplo el pozo está controlado).

 Detenga la tubería y cierre los arietes de cuñas y tubería


 Desahogue la presión sobre el ariete de tubería y de la TF
 Verifique que las válvulas check estén sellando
 Si no están sellando, realice el cierre de emergencia de los preventores
 Si están sellando, asegure la tubería con una grapa en la cabeza del contador
de profundidad
 Desplace el fluido del carrete con agua si es posible
 Coloque grapas a ambos lados de la falla y conéctelas con un cable de acero
apropiado
 Retire el personal del área entre el carrete y la cabeza inyectora.

g.- Falla de la tubería en superficie: Tratar de reparar la Tubería Flexible

 Abra el ariete de tubería y cuñas.


 Retire la grapa de la cabeza del contador.
 Levante hasta que la falla esté cerca del suelo donde se pueda reparar.
 Cierre el ariete de cuñas y de tubería.
 Coloque una grapa en la cabeza del contador.
 Corte la tubería que ha fallado y reconecte con un conector doble roll-on o un
conector doble grapa.
 Retire las grapas, continúe sacando tubería.

h.- Colapso de la Tubería Flexible

 Levante hasta colocar una sección de Tubería Flexible en buen estado en el


ariete de tubería.
 Cierre y asegure los arietes de tubería y de cuñas.
 Pruebe el ariete de cuñas apoyándole el peso de la Tubería Flexible
lentamente
 Cierre y controle el pozo. Planifique la pesca.
i.- Fuga entre los preventores y el cabezal del pozo

 Detenga el bombeo y verifique si hay flujo en la superficie.


 Si no hay presión en superficie: continúe sacando la Tubería Flexible
lentamente bombeando para evitar que el pozo aporte fluidos. Cuando la
Tubería Flexible alcance la superficie, cierre la válvula maestra.
 Si hay fuga en la superficie, comience a bombear fluido mas pesado disponible
por el anular y la Tubería Flexible simultáneamente. Trate de retirar la tubería
del pozo rápidamente. Asegúrese de que el pozo siempre esté lleno. Al llegar a
la superficie, cierre la válvula maestra.
 Si durante la operación descrita arriba aumenta el riesgo (Fuga de H2S,
hidrocarburos, gas, etc.) se sacará la tubería y se cortará para garantizar que
al dejarla caer, dejará libre las válvulas del árbol para cerrar la válvula maestra.

j.- Fuga en el stripper

 Detenga la tubería.
 Aumente la presión hidráulica del stripper o active el segundo stripper.
 Decida si se puede cambiar las gomas o continuar el trabajo con mayor
presión en el empaque.
 Si se van a cambiar los empaques:
 Cierre los arietes de cuñas y tubería y asegure manualmente.
 Drene la presión sobre el ariete.
 Reemplace los empaques.
 Aplique presión hidráulica al empaque, usando la válvula igualadora,
permita que la presión sobre y debajo del ariete de tubería sea la misma.
 Quite el seguro manual y abra los arietes de cuñas y de tubería.

k.- Descenso incontrolable de la Tubería Flexible

 Alerte al personal.
 Aumente la presión del sistema de tracción.
 Si no se logra control, aplique presión de tracción de emergencia. Mantenga la
válvula reguladora de presión (Monsun Tison) en la posición de “ meter tubería

 Si no se logra control, aplique la máxima presión al stripper.
 Si no se logra control, abandone la cabina de controles.
 Cuando la Tubería Flexible haya tocado el fondo del pozo, cierre los arietes de
cuñas y tubería.
 Verifique las presiones de bombeo para determinar si ha ocurrido daño a la
sarta en el fondo del pozo.
 Inspeccione los bloques de agarre. Limpie o repare según el caso.
 Coloque presión apropiada a los gatos de tracción y tensión.
 Si se tiene control del pozo y no hay falla mecánica, abra los arietes de cuñas y
de tubería.
 Lentamente saque la tubería.

l.- Extracción descontrolada de la tubería

 Alerte al personal.
 Aumente la presión del sistema de tracción.
 Si no se logra el control: Aplique presión de tracción de emergencia, mantenga
la válvula Monsun Tison en la posición de “sacar tubería”.
 Si no se logra control, aplique máxima presión al stripper.
 Si no se logra control, abandone la cabina de controles.
 Si es posible, se debe cerrar la válvula maestra y el ariete ciego.
m.- Falla del cuello de ganso

PB - PP

Presión de Bombeo
Detenga la tubería.
Presión Hidrostática

 Cierre y asegure manualmente los arietes de


cuñas y tubería.
 Retire la tensión del carrete y aplique el freno del
carrete. Coloque una grapa en la tubería en la
cabeza del contador.
 Revise el daño. Si la Tubería Flexible está
dañada, trátelo como tubería partida.
 Si la tubería no está dañada, repare el cuello de ganso y continúe sacando
tubería.

n.- Fuga en las líneas de superficie

 Detenga el bombeo.
 Detenga la tubería.
 Cierre las válvulas de aislamiento de la tubería y la línea de matar.
 Se puede decidir cerrar los arietes de cuñas y tubería, a juicio del supervisor.
 Mantenga presión en la Tubería Flexible de acuerdo al resultado del simulador.
Drene la presión de las líneas de superficie.
 Repare las líneas de superficie, pruebe a PT1, continúe el trabajo.

o.- Falla del paquete de potencia

 Detenga la cabeza inyectora, aplique los frenos, asegúrese que la Tubería


Flexible esta detenida.
 Aplique el freno del carrete.
 Cierre y asegúrese los arietes de cuñas y tubería.
 Mantenga la circulación, si es necesario.
 Repare o reemplace el paquete de potencia.
 Energice el stripper, iguale la presión arriba y abajo del ariete de tubería, abra
el ariete y continúe la operación.

p.- Falla en la grúa sobre la cabeza del pozo:

Al fallar la grúa ocurren dos casos:

 Se ha dañado el cabezal del pozo:


 Cierre el ariete de corte, cierre el ariete ciego.
 Evacue la localización.

 No se ha dañado el cabezal, y no hay fugas en la superficie


 Cierre los arietes de cuñas y de tubería.
 Prepárese a sacar la tubería.

4.2 Procedimiento de control de brotes

Concepto de brote y descontrol

BROTE.- Es la entrada de fluidos provenientes de la formación al pozo, tales como aceite,


gas, agua dulce, agua salada o la mezcla de estos.

Al ocurrir un brote, se desaloja del pozo una cantidad de Iodo de perforación, y si dicho
brote no es detectado, ni corregido a tiempo, se podrá producir un reventón o descontrol.
DESCONTROL.- Se define como un brote de fluidos, el cual no se puede manejar a
voluntad.

Los brotes ocurren como resultado de que la presión de formación es mayor que la
ejercida por la presión hidrostática del lodo, lo cual causa que los fluidos fluyan hacia
fuera del pozo.

Normalmente, en las operaciones de perforación se conserva una presión hidrostática


ligeramente mayor que la de formación, de ésta forma se previene el riesgo de que ocurra
un brote.

En ocasiones, la presión de formación excederá a la presión hidrostática ejercida por el


Iodo y ocurrirá un brote, originado por:

 Densidad insuficiente del lodo.


 Llenado insuficiente durante los viajes.
 Sondeo del pozo al sacar tubería demasiado rápido.
 Contaminación del Iodo con gas ("corte").
 Pérdidas de circulación.

Secuencia de procedimiento para el control de brotes:

Límites de alarma

Indicadores de nivel de presas.

Este dispositivo sirve para indicar el nivel de Iodo en las presas, y a su vez, detectar el
inicio de un brote o una pérdida de Iodo.
Actualmente existen numerosos dispositivos indicadores de nivel del Iodo en presas,
algunos incluyen alarmas audibles y graficadores que proporcionan un registro continuo
de nivel.

Otros, son observados directamente por el perforador en monitores que muestran las
variaciones del nivel, incluyendo además, una alarma audible con limites ajustables de
alto y bajo, resultando muy superior a los procedimientos rústicos usados en fechas
recientes.

El dispositivo se basa en los sensores (vástago y flotador) instalados en las presas, las
cuales transmiten una señal eléctrica al registrador, donde se procesa y es enviado
convertido en valores numéricos al monitor o pantalla ubicada en la consola del
perforador.

El indicador de volumen (figura 3.1) es un dispositivo básico de advertencia en el control


de pozos.

Un brote inicia a desplazar Iodo fuera del pozo y el indicador de nivel en las presas
registra este hecho como un incremento en el nivel o volumen.

Estos dispositivos requieren de mantenimiento ordinario que garantizan la eficiencia en su


operación, por consiguiente debe aplicársele en los períodos programados, para que
siempre se tenga una respuesta efectiva y confiable.

Los niveles altos y bajos en las presas cuando el equipo superficial de control del pozo
está en la superficie pueden ser de 0.8 - 1.6 m3.

Variación

volumen del lodo

Volumen total
Tablero totalizador
del lodo
volumen del lodo

Registrador electrónico
Indicadores de flujo en la línea de flotte

La primera señal evidente de un brote en la superficie es precisamente el flujo o


incremento del mismo por la línea de flote (línea de retorno).

Los indicadores de flujo miden el gasto ó sea es el porcentaje que pasa por la línea de
flote, por lo que un aumento en el gasto de salida (cuándo se circula con gasto constante
o cuando no se está circulando y se tiene flujo por la línea de flote) podrá ser detectado
por este dispositivo antes de que el nivel de presas registre incremento como para ser
registrado.

Esto resulta de mayor importancia cuando se tiene un sistema superficial de presas


demasiado grande.

El indicador de flujo no solamente determina las señales de posibles brotes, sino que
también indica la presencia de pérdidas de Iodo, ya sean totales o parciales.

Generalmente, el más común de los indicadores de flujo consiste en una "paleta"


colocada en la línea de flote. Un resorte se coloca a tensión en dicha paleta y se ajusta al
instrumento de medición.

Si el flujo se incrementa o disminuye, la paleta cambiará de posición y creará una tensión


nueva del resorte, la cual es registrada e interpretada por el sensor y, posteriormente,
enviada con un valor numérico a la pantalla ubicada en la consola del perforador.
La mayoría de estos dispositivos cuentan con alarmas audibles con límites altos y bajos, y
al igual que el indicador de nivel en presas, requiere de un mantenimiento rutinario y de
un buen uso para garantizar un servicio adecuado.

El mantenimiento a éste equipo es principalmente de limpieza, por lo que se recomienda


se haga con frecuencia, en la forma por turno, diaria o semanal según lo dicte la
operación y el equipo. Recuerde que la inspección, el mantenimiento y su prueba
aseguran que trabaje eficientemente el equipo cuando sea requerido.

Porcentaje

Sensor de Flujo
Ajuste Ajuste

Bajo Alto

Flujo de lodo

Consola
Registrador
Corriente

Indic
Sistema
Señal
de alarma luminosa Rem

Bocinas

Figura 3.2 Tanque de Viaje

Tanque de viaje

El tanque de viajes diseñado y usado adecuadamente (figura 3.2), es un dispositivo que


permite medir correctamente el Iodo necesario para llenar el pozo, cuando se extrae la
tubería del mismo. De igual forma, mide el volumen del Iodo desplazado por la tubería al
ser introducida al pozo.
En otras palabras, es un dispositivo que facilita la medición correcta del volumen de Iodo
durante los viajes, por lo que es de gran utilidad en la detección oportuna de brotes y
pérdidas de circulación.

El tanque de viajes debe ser pequeño, para que su volumen pueda medirse y calibrarse
fácilmente. Existen principalmente dos diseños de tanques de viajes, los cuales son:

1) El que utiliza bomba centrifuga y del tipo de llenado por gravedad


(figura 3.3).
2) El diseño más conveniente, es el que permite determinar el volumen de Iodo,
tanto en la introducción como en la extracción de tuberías.

Los tanques de llenado, ubicados en el piso del equipo y a la altura de la línea de flote,
son dispositivos de gran utilidad, puesto que permiten medir correctamente el volumen del
Iodo para llenar el pozo cuando se saca tubería, ya que como se mencionó la mayoría de
los brotes se producen al estar viajando. Para que el tanque de viajes proporcione
medidas correctas es necesario que se mantenga limpio. Debiéndolo lavar
inmediatamente después de usarlo además debe llenarse con Iodo que haya pasado por
el equipo de control de sólidos.

El tanque de viajes puede tener entre otros usos los siguientes:

 Medir el volumen de Iodo cuando se introduce tubería de revestimiento dentro


del pozo.
 Permitir la medición correcta del volumen desplazado del Iodo cuando se
introduce tubería bajo condiciones de presión dentro del pozo.
 Determinar correctamente el volumen para llenar el pozo al tener pérdidas de
circulación.

Además el tanque de viaje sirve para medir fluidos que regresan después de su pérdida.
Monitorear al pozo durante operaciones de registros, cementación y calibración de
bombas.

Indicador de nivel

Piso del Equipo

Campana

Línea de flote

Línea de llenado
Otros sensores de H2S y gases flamables/explosivos

De acuerdo al Instituto Americano del Petróleo en su norma API-RP-14C.

Los detectores (sensores) de gas miden en la temblorina la concentración de gas en el


Iodo a la salida del pozo. Hay muchos tipos de detectores de gas, los cuales operan con
principios distintos.

Algunos son capaces de medir el metano, el gas total o la medición de cada componente
del gas, sin embargo, todos ellos miden el gas contenido en el Iodo.

Estos dispositivos son de gran utilidad como indicadores de posibles brotes, también
pueden mostrar la producción potencial del pozo.

Cuando una cierta cantidad de gas en el Iodo ha sido detectada, una alarma audible o
visible es activada para alertar a la tripulación del equipo. Generalmente, este dispositivo
es parte integrante de las unidades de registro continuo de hidrocarburos, que
tradicionalmente se emplean en pozos exploratorios.

Donde exista la posibilidad de la presencia de H2S (figura 3.4) los equipos:


a) Deberán estar dotados de un detector de H2S de acuerdo a la norma API-RP-
14C que active las alarmas audibles y visibles cuando las concentraciones
excedan de 10 ppm. Este equipo deberá ser capaz de detectar un mínimo de 5
ppm en la atmósfera, con sensores localizados en la campana, temblorina,
área de presas de Iodos, habitaciones y en otras áreas mal ventiladas o
confinadas donde se podrán acumular concentraciones peligrosas.
b) El equipo usado en la detección de H2S se calibrará diariamente antes de
llegar a la zona con ambiente sulfhídrico y cuando menos cada 8 hrs. al
utilizarlos en ambiente amargo. Estas calibraciones se deben registrar.

c) Deberán estar disponibles para el personal laborando en la instalación capaz


de detectar 10 ppm de sulfhídrico. Al detectarse la presencia de H2S se harán
inspecciones con instrumento portátil para detectar el gas amargo en todas las
áreas con ventilación pobre.

H2S
El Asesino

Figura 3.4 Cuidado con el sulfuro de hidrogeno

Información de registro previo para el control del pozo

La información que se debe tener disponible en la instalación, al estar realizando las


tareas de perforación de pozos es principalmente:

 Presión reducida de circulación.


 Configuración del pozo.
 Gradiente de fractura de la formación.
 Presiones máximas permisibles en la cabeza del pozo.
 Desplazamientos y volúmenes.

Respecto al dato de la presión reducida de circulación; esta se puede tomar a partir del
valor de presión que nos da el manómetro del tubo vertical al circular el Iodo a un gasto
reducido (1/2 ó 1/3 del régimen normal) y nos proporciona las pérdidas por fricción en el
sistema circulante.

Esta información deberá obtenerse cuando:

 Se realicen cambios por densidad y viscosidad al lodo.


 Variaciones en la geometría de la sarta de perforación.
 Variaciones en las toberas.
 Cada vez que se perforen 150 m.
 En cada turno de trabajo.
 Después de haber reparado una bomba por falla.
 Después de haber cambiado hidráulica a la bomba sea mayor ó menor.

PRECAUCIÓN: El manómetro o dispositivo para obtener esta presión deberá ser


confiable, ya que son susceptibles los manómetros de sufrir daño o descalibración.

Las razones para manejar un gasto reducido de circulación que servirá para controlar al
pozo son:

 Se generan menores valores de presión.


 Disminuye la posibilidad de falla en el equipo de bombeo.
 Permite agregar materiales densificantes.
 Se dispone de más tiempo para analizar problemas relacionados con el control
del pozo.
 Facilita la operación de control de las presiones en el múltiple de
estrangulación.
 Menores pérdidas por fricción.
Este dato de la presión reducida de circulación servirá para determinar la presión inicial y
final de circulación al controlar el pozo.

Fractura de la formación

Se entiende como presión de fractura de la formación a la cantidad de presión requerida


para deformar permanentemente la estructura de una formación.

Esta presión de fractura de la formación se puede expresar también en gradiente; que es


la presión por unidad de longitud. Las principales unidades son Kg/cm2/m y Ib/pg2/pie. Por
lo general conforme aumenta la profundidad se incrementan los gradientes de fractura de
formación. En formaciones poco compactadas como las que se localizan en aguas
profundas costa fuera, pueden presentar bajos gradientes de fractura de formación.

Este dato previo es aplicable al control de las presiones en la superficie al efectuar el


control del pozo y es una limitante.

Si no se toma en cuenta se puede presentar una pérdida de fluido al fracturarse la


formación ocasionando muchos problemas adicionales a la presencia del brote, tales
como un descontrol subterráneo.

La máxima presión permisible a manejar en el espacio anular por fracturamiento de


formación se puede obtener por:

 Métodos analíticos.
 Pruebas prácticas de campo.

Los gradientes de fracturamiento analíticos se pueden obtener a través de registros


geofísicos y por ecuaciones matemáticas desarrolladas principalmente por Eaton, Hubbert
–Willis y Mattews -Kelly.

Las principales prácticas de campo para obtener los gradientes de fractura de la


formación más confiables son las "Pruebas de goteo y las pruebas de presión de
integridad de formación”.
Presiones máximas permisibles

La Norma del Instituto Americano del Petróleo API-6A y el Boletín API-13 presentan las
especificaciones del equipo y conexiones respecto a la presión máxima de trabajo, las
cuales son para 2000, 3000, 5000, 10,000 Y 15,000 Ib/pg2.

La presión de trabajo de la cabeza del pozo deberá ser mayor a las máximas presiones
esperadas.

Esta presión debe ser mayor que la:

 Resistencia a la presión interna de la tubería de revestimiento.


 Presión máxima anticipada.
 La presión de fractura de la formación referida a la zapata de TR.

Respecto al uso de las tablas de tuberías de revestimiento en cuanto a los valores de


presión interna se recomienda por seguridad usar solamente el 80% del valor nominal.

Si existiera otro tipo de daño o información por registros de calibración se tomará el


correspondiente al estado de la tubería.

Cabezales, válvulas y otras conexiones

También son homogéneos al rango de trabajo de la cabeza del pozo. Este equipo al
trabajar durante la perforación del pozo se debe probar de manera hidráulica
periódicamente para certificar su función.
Preventores de reventones

Son parte esencial del equipo de control superficial del pozo y son seleccionados de
acuerdo al avance de perforación en cuanto a su medida y capacidad a la presión.

Al igual que las demás partes de control superficial del pozo, también estarán sujetos a
pruebas de hermeticidad periódicas para constatar su función.

Verificación del flujo

Una vez que el brote ha sido detectado por la tripulación se requiere confirmar su acción
dentro del pozo.

Para ello se suspende la perforación se levanta la flecha a posición de cierre de


preventores y se observa al pozo.

La presencia de un brote puede suceder al incrementarse el rango de velocidad de


penetración, incremento de nivel en las presas, incremento en el flujo por la línea de flote
al estar perforando; o bien al estar viajando por diferencias volumétricas de Iodo para
llenar o de desplazamiento que no corresponde a los volúmenes de acero que se están
manejando.

La verificación de flujo del pozo también se puede requerir antes de iniciar a sacar la sarta
de perforación.

Esta observación es directa en la línea de flujo o por medio de sensores para medición del
Iodo.

El tiempo de verificación de flujo del pozo deberá ser el suficiente para confirmar sin
equivocación que el fluido dentro del pozo está estático o bien en proceso de flujo.

Método de verificación de flujo del pozo al perforar:

1. Identificar señal de brote.


2. Alertar a la tripulación.
3. Suspender la perforación.
4. Levantar la junta arriba de la mesa rotatoria.
5. Parar bomba de Iodos.
6. Observar el pozo.
7. Definir situación.

Método para verificar flujo del pozo al viajar:

1. Identificar señal de brote.


2. Alertar a la tripulación.
3. Sentar la tubería en cuñas.
4. Instalar válvula de seguridad de pleno paso en posición abierta y apretar.
5. Observar el pozo.
6. Definir situación.

Objetivos de los métodos de control de pozos

Los principales métodos de control de pozos que mantienen una presión constante en el
fondo del pozo son:

 El método del Perforador.


 El método del Espere y Densifique.
 El método Concurrente.

Estos métodos tienen como objetivo aplicar una presión constante en el fondo del pozo,
para desalojar el brote, hasta que se obtiene el control total sobre el mismo.

Cada método de control del pozo tiene sus propias ventajas y desventajas por lo que se
recomienda identificarlas, a fin de aplicar el método adecuado cuando se presente un
brote en el pozo.

Al aplicar un método de control del pozo se requiere contar con la siguiente información:
I. Registro previo de información.
Esta información está referida a tener disponible y de inmediato:

 Capacidad de desplazamiento de la bomba


 Máxima presión de la bomba.
 Presión del conjunto de preventores.
 Volumen de las presas.
 Volumen correspondiente a las conexiones superficiales.
 Densidad del Iodo actual.
 Densidad del Iodo para obtener el control del pozo.
 Presión máxima permisible en superficie.
 Densidad equivalente a la prueba de goteo.
 Profundidad de la zapata.
 Geometría de la sarta.
 Geometría del pozo.
 Profundidad de la zona de brote.
La anterior información será requerida para formular el plan de control del pozo.
(RECUERDE QUE EL TIEMPO ES FUNDAMENTAL, EN VIRTUD DE QUE EN ESTE LAPSO,
SON SUSPENDIDAS LAS OPERACIONES DE LA PERFORACION DEL POZO). Estos datos
deben ser los más precisos posibles.

II. Gasto reducido (QR) de bombeo y presión reducidas de circulación.


Este dato importante estará registrado en la bitácora y está referido a la presión y gasto al
circular a 25 %, 50 % y 75 % del régimen normal.

III. Registro de las presiones de cierre del pozo.


Después de haber cerrado el pozo proceda a obtener las presiones estabilizadas de TP y
TR; la primera nos permitirá obtener la densidad de control del Iodo y la presión para
iniciar la circulación del mismo y se hará a través de manómetros confiables y la presión
en la TR nos permitirá de manera rápida conocer qué tipo de fluido entró al pozo; salvo si
ya es un área conocida.

IV. Densidad del fluido para obtener el control del pozo.


Obtenida la presión estabilizada en TP podremos calcular la densidad del Iodo para lograr
el control del pozo.

Este dato nos permitirá seleccionar el método más adecuado.

V. Presiones de circulación al controlar el pozo.


Para determinar con propiedad si estamos o no controlando la presión de la formación.
Tomaremos los datos de la presión reducida de circulación (PRC) correcta y la presión de
cierre estabilizada de la TP (PCTP).

Se suman y representan la presión con la que iniciamos la circulación de control del pozo
(PIC). La presión final (PF) será con la que llenamos la sarta y hasta que la nueva
densidad llegue a la superficie.

Estas presiones serán corregidas por incremento en densidad si se aplican.

VI. Registro del comportamiento de la presión y volúmenes.


Durante la fase de llenado de la TP y desplazamiento del Iodo en el espacio anular se
deberá llevar un registro de comportamiento de la presión y de los volúmenes bombeados
durante el control del pozo, ya que nos permitirá llevar de la mano el control de la presión
de la formación; haciendo las adecuaciones mediante el estrangulador.

El método de control de pozos del perforador tiene como objetivos:

 Presentándose el brote y haciendo uso de la información previa se evacua al


brote utilizando la densidad con la que se presentó la manifestación.
 De inmediato no requiere densificar el lodo.
 Utilizado en la mayoría de los pozos.
 Método sencillo de aplicación.
 Retarda el control del pozo ya que requerirá otra circulación con la densidad de
control del pozo.
 Desalojado el brote, el pozo puede esperar para llevar a cabo la segunda fase
de control del pozo.

El método de control del pozo, Espere y Densifique tiene como objetivos:

 Controlar al pozo en una circulación, siempre y cuando el pozo permita aplicar


éste método.
 Lleva de la mano al operador durante el evento del control.
 El proceso de control es rápido y más seguro.
 Se puede manejar la calidad del control con más precisión

El método de control de pozos concurrente tiene como objetivos:

(Comúnmente llamado el Ingeniero)

 Al aplicar éste método de control significa densificar el fluido mientras se


circula.
 Representa un método complejo de control, ya que maneja diferentes
densidades de Iodos durante el control del pozo.
 Dificulta establecer el control de la presión en el fondo del agujero.

Principio de los métodos de control con presión de fondo constante.

Al presentarse un brote la tripulación lo identifica y procede de inmediato a cerrar el pozo.


Al efectuarlo se detiene la entrada de los fluidos y en el fondo del agujero frente a la
formación se equilibran nuevamente las presiones.
La presión en la superficie más la columna hidrostática será el valor de la presión en el
fondo del agujero. Esta presión es la que se debe atender con mucho cuidado al controlar
el pozo, a fin de evitar un nuevo brote o perder el fluido.

Si durante los siguientes eventos en condiciones dinámicas del fluido mantenemos bajo
control ésta presión en el fondo del agujero, no habrá un nuevo brote.

Por eso estaremos aplicando una PRESIÓN CONSTANTE EN EL FONDO DEL POZO.
La calidad del control será la diferencial que se aplique durante los eventos de control
frente a la zona de brote.

HTA.

Formación productora
Barrena

Formación sello DEC PF

Figura 3.5 Presión constante en el fondo del pozo

Descripción del método.

Método del perforador.


Se basa en el principio básico de control, requiere de un ciclo de circulación completo
para que los fluidos invasores circulen fuera del espacio anular, utilizando el Iodo con
densidad original a un gasto y presión constante y un estrangulador ajustable.

El Método del PERFORADOR se usa ampliamente por su relativa de aplicación, ya que al


detectar la presencia de un brote se toman medidas inmediatas para desalojarlo, tomando
en cuenta las restricciones que se indican en la hoja de control de brotes.

Secuencia:

1) Lleve a cabo las instrucciones de la hoja de control de brotes.


2) Abra el estrangulador y simultáneamente inicie el bombeo.
3) Ajuste el estrangulador, hasta que la presión que se observe en el espacio
anular sea igual a la presión de cierre estabilizada en la tubería de
revestimiento (PCTR), manteniendo constante el gasto reducido de circulación
(QR).
4) Después de realizar la anterior instrucción registre la presión en tubería de
perforación (que será la presión inicial de circulación PIC).
5) Mantenga constante la presión en la tubería de perforación ajustando el
estrangulador. Si la presión se incrementa, abra el estrangulador; si disminuye,
ciérrelo, manteniendo constante el gasto reducido de circulación.
6) Después de desalojar la burbuja y que salga Iodo en condiciones, suspenda el
bombeo.
7) Si la presiones en tuberías de perforación y de revestimiento son iguales a
cero, el pozo estará controlado. La densidad original del Iodo fue suficiente
para equilibrar la presión de formación.
8) Si las presiones en tuberías de perforación y de revestimiento son mayores a
cero, pero iguales, la densidad del Iodo se deberá incrementar, cierre el pozo y
densifique el fluido. Efectúe una segunda circulación con Iodo a la densidad de
control hasta desalojar el fluido con la densidad original.
9) Si las presiones no son iguales, es indicativo que durante la circulación se ha
introducido un segundo brote al espacio anular. Repita la circulación con las
mismas condiciones, hasta que las presiones en TP y TR sean iguales con el
pozo cerrado y a bomba parada.
Descripción de los eventos:

 La presión en el espacio anular no varía significativamente, durante la etapa de


desplazamiento de la capacidad de la tubería de perforación.
 Solo se observará una pequeña disminución en ésta presión al pasar el fluido
invasor del espacio anular entre la herramienta y el agujero o tubería de
revestimiento, al espacio anular entre la tubería de perforación y el agujero o la
tubería de revestimiento.
 Con respecto al volumen en presas y el gasto, se observará que, al circular el
brote, ambos se incrementan (esto no ocurre sí el fluido invasor es agua
salada). El incremento es similar a la expansión que sufre el gas en su viaje a
la superficie.
 Conforme la burbuja de gas se acerca a la superficie, la presión en el espacio
anular se incrementará (si el fluido invasor es aceite o gas) y de no tener el
conocimiento del comportamiento podría interpretarse erróneamente como una
nueva aportación.
 La decisión de abrir el estrangulador para abatir esta presión complicaría el
problema, ya que se permitiría la introducción de otra burbuja. Debe
entenderse que el incremento en la presión del espacio anular, sirve para
compensar la disminución de la presión hidrostática en el mismo, resultante de
tener una menor columna de Iodo completada con gas.
 De no permitir la expansión de la burbuja, la misma llegaría a la superficie con
la presión del yacimiento.
 Lo anterior no es favorable y puede originar que las conexiones superficiales
de control, la tubería de revestimiento no soporten dicha presión ocasionando
un problema de graves consecuencias o bien; se produzca pérdida de
circulación (reventón subterráneo).
 Si la expansión de la burbuja se ha efectuado, la máxima presión a registrar en
el espacio anular será cuando la masa de la misma llegue a la superficie.

Recomendación
Cierre ligeramente el estrangulador al momento que se desaloje la burbuja del pozo, la
cual sufre una expansión súbita al no tener la carga hidrostática de un fluido más pesado
arriba de ella.

Por esto, una descompensación en la presión de fondo provocada por la expansión de la


burbuja, podría permitir la introducción de otra durante el desalojo de la primera,
observándose disminución en la presión del espacio anular, hasta un valor similar a la
presión de cierre en la tubería de perforación (PCTP).

Que será la presión con que excede el yacimiento a la hidrostática de la columna del Iodo.

Cuándo la burbuja ha sido eliminada y salga Iodo en condiciones favorables


(densidad, viscosidad, etc.) al suspender el bombeo, las presiones en la tubería de
perforación y de revestimiento deben ser iguales a la PCTP original, ya que, en el espacio
anular y en la tubería de perforación habrá Iodo con la misma densidad a la existente en
la tubería e perforación al ocurrir el brote y cerrar el pozo.

Este será el momento para hacer los preparativos y cálculos necesarios y poder llevar a
cabo la segunda etapa del control, con el Método del Ingeniero o cualquier otro, sin riesgo
de que las presiones se incrementen.
DATOS:

PRC = 40 kg/cm2

PIC = PRC + PCTP

PFC = PRC x Dc / Do

Primera circulación:

(I). Ante la presencia del brote el pozo es cerrado.


(II). Utilizando el Iodo original se circula con presión de fondo constante a QR.
(III). Manteniendo la presión de fondo constante se desaloja el brote.
(IV). Después de evacuar el brote, se cierra el pozo con la presión original en TP.

Segunda circulación:

(V). Empleando la PRC y la Dc se inicia el control de pozo.


(VI). Aplique en esta circulación la Cédula de control asegurando el desplazamiento
de la TP. Puede verificar cerrando el pozo y no habrá presión en TP.
(VII). Sosteniendo la PFC desplace el Iodo original del E.A. con Iodo de control
(VIII). Al terminar el control, las presiones en TP y TR estarán en O y sin manifestar el
pozo.

4.3 Protección al medio ambiente

El nitrógeno líquido es un fluido sometido a sobrefusión, es un líquido que puede causar


quemaduras severas al caer por descuido en cuerpo humano y causar daño estructural
severo a los materiales y equipo desprotegidos.

Si en las líneas criogénicas ocurre una fuga se pueden controlar con el uso del agua de
una manguera, que reducirá al mínimo la oportunidad de formar el nitrógeno vivo de
formar estanques ó piscinas.

La colocación de madera debajo de las mangueras ó líneas criogénicas que funcionan


entre el tanque y la bomba puede reducir el potencial de romper las estructuras de acero
debido a la sobrefusión

El bombeo de alta presión del gas es peligroso, debido a la enorme energía almacenada
dentro del gas comprimido.

Al bombear el gas a alta presión puede producir niveles altos de ruido.

Atmósfera rarefacta.- Aunque el gas nitrógeno es miscible con el aire y se dispersa


rápidamente, los lanzamientos de grandes volúmenes pueden ser peligrosos. Una alta
concentración de gas nitrógeno en espacio cerrado pude asfixiar a una persona.

Para tratamientos de limpiezas en los cuales se usaran motores de fondo ó martillos de


impacto y fluidos inertes, para remover incrustaciones, es necesario reducir el volumen de
fluido que se dispondrá, separando las incrustaciones y el fluido portador, para reciclarlo,
y así no permitir derrames de fluidos de control en la localización.

Sistemas de trabajo más complejos al usar fluidos gelificados, hacen espuma y los
baches del nitrógeno ó del gel, requieren la disposición de grandes volúmenes de fluido,
hay que disponer de presas de tamaño adecuado para no derramar fluidos ó partículas
en la localización.
Hay cierto tipo de incrustaciones que son fuentes radioactivas naturales como los sulfatos
de estroncio y de bario, para ejecutar la operación en donde se involucren los anteriores,
se deben de regular por normas locales y nacionales para procesar y disponer del
material radioactivo (NORM).

Construir presas ecológicas en los talleres de mantenimiento de la tubería flexible para


lavarlas al terminó de las operaciones.

Vous aimerez peut-être aussi