Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Vida na Irlanda
Portuguese Edition
www.livinginireland.ie
Migrant Project
This project is co-financed by the European Integration Fund
Esta publicação deve ser usada apenas como guia. Apesar de nos esforçarmos
para garantir que as informações nesta publicação estejam atualizadas e
precisas no momento da impressão, o Crosscare Migrant Project (Projeto para
Migrantes da Crosscare) não se responsabilizará por nenhum erro. A inclusão
nesta publicação não é garantia de qualidade, tampouco significa que qualquer
serviço ou organização seja aprovado.
Caso queira reproduzir quaisquer partes desta publicação com fins comerciais,
procure obter permissão do Crosscare Migrant Project (Projeto para Migrantes
da Crosscare).
Ficamos contentes que as informações contidas nesta publicação sejam
compartilhadas por indivíduos e organizações com fins não comerciais.
Sumário 3
Irlanda
Healthcare
Emmergencies
01 Sistema de imigração 9
immigration Pensions Community
•• Cidadania
Housing & Social Welfare Culture & Society
04 Direitos trabalhistas e
Employment
rights & Safety
Family Discrimination & Racism
Segurança no trabalho 35
Accommodation
•• Grupos de suporte à
•• Licença para cuidadores
Language Political System & Voting
•• Pagamentos para
€ 02 Moradia e Alojamento 13
Taxes & banking Healthcare
cuidadores
Housing & Social Welfare Culture & Society
Emmergencies
Accommodation
locação
Ireland
rights & Safety
para cuidadores)?
€ •• Moradia da autoridade
Taxes & banking Healthcare
Language Emmergencies
Political System & Voting
Carer’s Allowance (Ajuda
local de custo para cuidadores)
•• Compra de casa
Employment Family Discrimination & Racism
•• Licença-maternidade
rights & Safety
•• Itens de segurança
immigration Language
Pensions Political
CommunitySystem & Voting •• Maternity Benefit
doméstica (Benefício para
•• Falta de moradia
Housing & Social Welfare Culture & Society
Accommodation
maternidade)
03 Trabalho na Irlanda 23
Working in
Ireland
Education Getting Around
•• Licença-paternidade
•• Requisitos para se •• Licença por adoção
€ Taxes & banking Healthcare
trabalhar na Irlanda
Emmergencies
•• Licença por força maior
•• Número do PPS
Employment Family Discrimination & Racism
•• Licença por óbito
•• Saúde e segurança no
rights & Safety
•• Qualificações obtidas em
um país fora da Irlanda
Language Political System & Voting
local de trabalho
•• Jobseeker’s Benefit •• Acidentes de trabalho
(Benefício para quem O que é o injuriesboard.
procura emprego) ie?
•• Jobseeker’s Allowance
(Ajuda de custo para
nsions
4 Community
VIDA NA IRLANDA
althcare
Emmergencies
immigration Pensions Community
mily
05 Discriminação e racismo
Discrimination & Racism
nguage
49
Political System & Voting Working in
•• Pagamentos contributivos
Education Getting Around
•• Condição de residência
Employment Family Discrimination & Racism
€ 06 Impostos e bancos 57
Taxes & banking Healthcare rights & Safety
Emmergencies
•• Regulamentos da CE
Employment Family Discrimination & Racism
•• P45s e P60s
rights & Safety
da Previdência)
rking in
and (Transição)Pensão do
Education Getting Around
•• Pagamentos a pessoas
es & banking
Estado (Contributiva)
Healthcare doentes ou incapacitadas
Pensão do Estado (Não
Emmergencies
para tratamento
Accommodation
de Poupança para
•• Acesso à educação
Aposentadoria) €
Taxes & banking Healthcare
Emmergencies
using &
•• Educação Terciária
Social Welfare Culture & Society
•• Saúde mental
Educação Superior •• Alcoolismo e uso de
ommodation Housing & Social Welfare Culture & Society
Accommodation
rking in
and
Education
Educação Adicional
Getting Around
Working in drogas
Education Getting Around
Ireland
•• Saúde da reprodução
es & banking
10 Saúde 109
Healthcare
•• Campanhas de saúde
Emmergencies
€
•• Introdução ao sistema de
Taxes & banking Healthcare
Emmergencies
•• Serviços do GP
Language Political System & Voting
•• Direitos das crianças
•• Saúde pública •• Grupos de direitos das
Language Political System & Voting
jovens
Accommodation
•• A bandeira irlandesa
•• Direitos de lésbicas,
Working in
Ireland
Education Getting Around
•• A constituição
gays, bissexuais e •• Hino Nacional
€ na Irlanda
transexuais
Taxes & banking Healthcare
Emmergencies
•• Músicas populares
•• Cidadãos idosos
Employment
rights & Safety
Family
•• O símbolo nacional
Discrimination & Racism
trevo
•• Varas do direito de immigration Pensions
•• Cultura popular
Community
migração
Ireland
•• Costumes
12 Comunidade 155€
Taxes & banking Healthcare
nsions Community Emmergencies
•• Nômades
•• Como participar da
•• Mídia na Irlanda
ial Welfare Culture & Society Employment Family Discrimination & Racism
comunidade local
rights & Safety
•• Aprendizado de inglês
althcare
••
Emmergencies Voluntariado
•• Hiberno-inglês
•• Comunidades religiosas
mily Discrimination & Racism
•• Introdução à língua
•• Vigilância da vizinhança irlandesa
guage Political System & Voting
Sumário 7
ucation
15 Transporte
€ 191
Getting Around Taxes & banking Healthcare
17 Emergências 225
Emmergencies
althcare
•• Transporte público •• Quando devo ligar para
•• Táxis e hackneys 112?
Emmergencies Employment Family Discrimination & Racism
rights & Safety
gratuitas
nguage
•• Dirigindo na Irlanda
Political System & Voting
Carteira de habilitação
Seguro de veículo
VRT (Vehicle
Registration Tax,
Imposto sobre registro
nsions Community
de veículos)
cial Welfare
Imposto sobre veículos
Culture & Society
ucation
Teste de veículos
Getting Around
Limites de velocidade
althcare Pontos de penalização
Emmergencies
Sinalização rodoviária
mily
Placas de informação
Discrimination & Racism
nguage
16 Sistema político e voto
Political System & Voting
213
•• Como a Irlanda é
governada?
•• Governo local
•• Participação da União
Europeia
•• Voto
8 VIDA NA IRLANDA
Agradecimentos
Introdução
a
Imigração
01
Immigration
12 01 VIDA NA IRLANDA
Cidadania
Como me qualifico para cidadania irlandesa?
Você pode se qualificar para cidadania irlandesa através de
• Nascimento ou descendência
•• Naturalização
Dublin
Crosscare Migrant Project
(Projeto para Migrantes da Crosscare)
1 Cathedral Street, Dublin 1
Imigração 13
Telefone: 01 8732844
E-mail: migrantproject@crosscare.ie
Site: www.migrantproject.ie
Migrant Rights Centre Ireland (Centro de Direitos de
Migrantes da Irlanda)
55 Parnell Square West, Dublin 1
Telefone: 01 8897570
E-mail: info@mrci.ie
Site: www.mrci.ie
Immigrant Council of Ireland (Conselho de Imigração da
Irlanda)
2 St. Andrews Street, Dublin 2
Telefone: 01 6740200
E-mail: info@immigrantcouncil.ie
Site: www.immigrantcouncil.ie
Cork
NASC
Enterprise House, 35 Mary Street, Cork
Telefone: 021 4317411
E-mail: info@nascireland.org
Site: www.nascireland.org
14 01 VIDA NA IRLANDA
Galway
Galway Migrant Service (Serviço ao Migrante de Galway)
Canavan House, Nuns Island, Galway
Telefone: 091 564822
E-mail: info@galwaymigrantservice.ie
Limerick
Doras Luimni
Mount Street, Vincent O’Connell Avenue, Limerick
Telefone: 061 310328
E-mail: info@dorasluimni.org
Site: www.dorasluimni.org
Ennis
Clare Immigrant Support Centre (Centro de Suporte ao
Imigrante de Clare)
Carmody Business Centre, Carmody Street, Ennis, Co. Clare
Telefone: 065 6822026 ou 087 2385990
E-mail: cisc@eircom.net
a
Moradia e alojamento
02
Housing and Accomodation
16 02 VIDA NA IRLANDA
E-mail: housingandwelfare@crosscare.ie
Site: www.crosscare.ie/housingandwelfare
Compra de casa
Quanto custa comprar uma casa na Irlanda?
Os preços variam conforme a localização da casa.
Alguns sites úteis: www.daft.ie, www.propertyladder.ie e
www.myhome.ie. Você também pode entrar em contato
com imobiliárias para obter preços de casas: consulte
“Auctioneers, Estate Agents and Valuers” (Leiloeiros,
Imobiliárias e Avaliadores) na lista telefônica Golden Pages,
ou acesse www.goldenpages.ie.
Como obter um financiamento na Irlanda?
Você pode obter financiamento em bancos, sociedades
de construtoras ou financeiras. As taxas de juros variam,
podendo ser fixas ou variáveis.
Observação: A maioria das instituições só concede o
financiamento para quem recebeu o carimbo 4. No entanto,
mesmo que tenha outro carimbo de imigração, você pode
22 02 VIDA NA IRLANDA
Falta de moradia
Caso não tenha onde morar, deve entrar em contato com a
autoridade local ou ligar para o número gratuito 1800 724 724
(apenas em Dublin) para obter orientação e informações para
acesso a alojamento de emergência.
Focus Ireland
9/12 High Street, Christchurch, Dublin 8
Telefone: 01 8815900
Site: www.focusireland.ie
a
Trabalho na Irlanda
03
Working in Ireland
26 03 VIDA NA IRLANDA
•• cidadãos da Suíça.
•• www.irishjobs.ie
•• www.jobfinder.ie
•• www.monster.ie
•• www.irelandhiring.ie
•• www.jobs.ie
•• www.loadzajobs.ie
•• www.activelink.ie/ce
Links:
Caso tenha perdido o emprego, www.redundancy.ie fornece
informações práticas em inglês.
As informações sobre todos os benefícios da previdência
social estão disponíveis em: www.welfare.ie e
www.losingyourjob.ie
A Irish National Organisation for the Unemployed
(Organização Nacional Irlandesa para os Desempregados)
representa os interesses e os pontos de vista de todas as
pessoas desempregadas e seus dependentes, em âmbito
nacional: www.inou.ie
Araby House, 8 North Richmond Street, Dublin 1
Telefone: 01 8560090
E-mail: info@inou.ie
Saúde 35
€
a
Direitos trabalhistas
04
Employment Rights
38 04 VIDA NA IRLANDA
Outros assuntos
Tenho direito ao pagamento de horas extras?
O pagamento de horas extras não é um direito obrigatório,
embora seja prática comum que a maioria dos empregadores
ofereça um valor para pagamento de horas extras.
A política referente às horas extras pode ser decidida pelo
empregador e incluída como parte dos termos e condições
de emprego do funcionário. Alguns setores são obrigados por
lei a pagar horas extras, já que são abrangidos pelos REAs
(Registered Employment Agreements, Contratos de Trabalho
Registrados) e EROs (Employment Regulation Orders,
Ordens de Regulamentação do Emprego).
Licença-maternidade
Caso esteja grávida e empregada na Irlanda, você tem direito
a tirar a licença-maternidade no trabalho por um período
básico de 26 semanas. Pelo menos duas semanas devem
ser tiradas antes do fim da semana do nascimento previsto
do bebê e pelo menos quatro semanas depois. Você pode
decidir como dispor das 16 semanas restantes. Geralmente,
as funcionárias tiram duas semanas antes do nascimento e
24 semanas depois. Você pode também se beneficiar de 16
Direitos trabalhistas 43
Licença-paternidade
A Equality Authority (Autoridade para Igualdade) fornece um
resumo da licença-paternidade:
•• A Parental Leave Act (Lei da licença-paternidade) de
1998 dá ao pai e à mãe o direito a 14 semanas de licença
parental não remunerada.
44 04 VIDA NA IRLANDA
Acidentes de trabalho
Eu me feri no trabalho e não poderei trabalhar devido à lesão.
Como posso obter auxílio financeiro?
Você pode ter direito ao Injury Benefit (Benefício por
acidente).
O que é o InjuriesBoard.ie?
InjuriesBoard.ie é um órgão competente que fornece
avaliação independente de indenização por acidentes
pessoais para vítimas de acidentes no local de trabalho,
motores e responsabilidade pública. Essa avaliação é
fornecida sem a necessidade da maioria dos custos legais.
Direitos trabalhistas 49
Links
NERA (The National Employment Rights Authority,
Autoridade Nacional para Direitos Trabalhistas):
www.employmentrights.ie
O’Brien Road, Carlow
Telefone: 059 9178800
E-mail: info@employmentrights.ie
a
05 Discriminação e racismo
Discrimination and Racism
52 05 VIDA NA IRLANDA
O que é discriminação?
Na Irlanda, a discriminação tem significado específico de
acordo com as Employment Equality Acts (Leis de Igualdade
de Emprego) de 1998 e de 2004 e as Equal Status Acts (Leis
de Igualdade de Condições) de 2000 e 2004. Ela é descrita
como o tratamento de uma pessoa de maneira menos
favorável que outra pessoa é, foi ou seria tratada em situação
comparável, em qualquer das nove categorias a seguir:
•• gênero
•• estado civil
•• situação familiar
•• idade
•• raça
•• religião
•• deficiência física/mental
•• orientação sexual
•• membro da comunidade Traveller (nômades)
Trabalho
As Employment Equality Acts (Leis da Igualdade no
Trabalho) de 1998 e 2004 proíbem a discriminação direta
e indireta no trabalho em relação às nove motivações. A lei
inclui a divulgação de vagas, igualdade de salários, acesso
a emprego, orientação vocacional e experiência profissional,
termos e condições de emprego, promoção ou mudança
de nível, classificação de postos de trabalho, demissões e
acordos coletivos.
54 05 VIDA NA IRLANDA
Bens e serviços
As Equal Status Acts (Leis de Igualdade de Condições) de
2000 e 2004 proíbem discriminação quando se busca acesso
a mercadorias e serviços com base nas nove motivações.
A lei se aplica a pessoas que:
•• compram e vendem uma ampla variedade de bens
•• usam ou fornecem vários tipos de serviços
•• obtêm ou oferecem acomodação
•• frequentam ou são responsáveis por estabelecimentos de
ensino
•• a vítima
•• um membro da Gardaí
•• uma pessoa que estava presente e testemunhou o
incidente ou
•• uma pessoa que age em nome da vítima
Se você acredita ter sido vítima de crime de racismo,
deve denunciá-lo no posto da Garda local ou, no caso de
emergência, ligue para 999 ou 112. Também pode contatar
a Garda Racial ou o Intercultural Office (Departamento
Intercultural).
Harcourt Square, Harcourt Street, Dublin 2
Telefone: 01 6663150/3817
Site: www.garda.ie
Links
A Irish Human Rights Commission (Comissão Irlandesa
de Direitos Humanos) atua para assegurar que os direitos
humanos de todas as pessoas no Estado sejam totalmente
compreendidos e assegurados pelas leis, políticas e práticas:
www.ihrc.ie
Telefone: 01 8589601
E-mail: info@ihrc.ie
58 05 VIDA NA IRLANDA
a
Impostos e bancos
06
Taxes and Banking
€
60 06 VIDA NA IRLANDA
P45s e P60s
O que são P45s e P60s?
P45: Se você sair do emprego, seu empregador deve
lhe fornecer um P45. Trata-se de uma declaração de seu
pagamento e do imposto e PRSI deduzidos até a presente
data por seu empregador. É um documento muito importante,
do qual você vai precisar se:
•• For mudar de emprego - a ser entregue para o novo
empregador, para não ter que pagar o imposto de
emergência
64 06 VIDA NA IRLANDA
Bancos
Quem oferece contas?
Bancos, sociedades de construção, cooperativas de crédito e
o correio oferecem diferentes contas.
a
Pensões
07
Pensions
72 07 TRABALHO NA IRLANDA
Pensões do estado
Existem 3 tipos diferentes de pensão do estado: dois se
baseiam no valor das contribuições feitas ao seguro social,
State Pension - (Transition) [Pensão do Estado - Transição]
e State Pension - (Contributory) [Pensão do Estado -
Contributiva], e um se baseia na renda, a State Pension -
(Non-Contributory) [Pensão do Estado - Não Contributiva].
a
Previdência social
08
Social Welfare
78 08 VIDA NA IRLANDA
Regulamentos da CE
O que são os regulamentos da CE?
Os Regulamentos da CE se aplicam a pessoas que viajam e
trabalham na Área Econômica Europeia (EEA).
Os Regulamentos da CE abrangem quais países?
Áustria, Bélgica, Bulgária, República Tcheca, República
do Chipre (Chipre do Sul), Dinamarca, Estônia, Finlândia,
França, Alemanha, Grécia, Hungria, Islândia, República da
Irlanda, Itália, Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo,
Malta, Noruega, Polônia, Portugal, Romênia, Eslováquia,
Eslovênia, Espanha, Suécia, Suíça, Holanda e Reino Unido.
Para requerer
Os formulários estão disponíveis no escritório local da
previdência social ou no Department of Social and Family
Affairs (Ministério de Assuntos Sociais e de Família) em:
www.welfare.ie
Como me candidatar?
Você pode requerer a Ajuda de custo Complementar de
Previdência CWO (Community Welfare Officer, Oficial de
Previdência da Comunidade) no Health Centre (Centro de
Saúde) local.
86 08 VIDA NA IRLANDA
a
Educação
09
Education
92 09 VIDA NA IRLANDA
Crianças
As crianças que residem na Irlanda têm direito a frequentar a
escola primária e pós-primária. No entanto, existem diretrizes
específicas para filhos de estudantes provenientes de países
não pertencentes à EEA. Para informações adicionais,
acesse: www.inis.gov.ie
Adultos
Qualquer pessoa com carimbo 1, 2, 3 ou 4 tem acesso
à educação, mas precisará pagar o valor integral das
anuidades. Mas, se houver um elemento de trabalho
remunerado no curso, talvez seja necessário solicitar a
alteração da situação imigratória para permitir que a pessoa
trabalhe.
Escolas primárias
O ano letivo para crianças na escola primária começa em
setembro e se estende até o fim de junho. O ciclo da escola
primária tem 8 anos de duração, começando com 2 anos na
pré-escola, seguidos do 1o. ao 6o. anos.
Quais os tipos de escolas primárias disponíveis?
O setor de educação primária da Irlanda consiste em
escolas primárias custeadas pelo estado e escolas primárias
particulares. As escolas primárias custeadas pelo Estado são
também conhecidas como ‘‘escolas nacionais”. As escolas
primárias são geralmente administradas pelas Boards of
Management (Comissões de administração). As escolas
custeadas pelo estado incluem escolas religiosas, escolas
sem denominação, escolas de várias denominações e
Educação 95
Ensino terciário
O ensino terciário é composto por Higher Education (Ensino
Superior) e Further Education (Educação Adicional).
www.acels.ie
Sandford Lodge, Sandford Close, Sandford Road, Ranelagh,
Dublin 6
Telefone: 01 5292450
E-mail: info@acels.ie
Educação Adicional
O que é Educação Adicional?
A Further Education (Educação Adicional) ocorre depois da
escola de nível secundário. Não é fornecida em instituição de
Ensino Superior. Alguns cursos deste nível podem facilitar a
entrada no Ensino Superior.
Existem várias maneiras de continuar sua educação. O
VEC (Vocational Educational Committee, Comitê de Ensino
Profissionalizante) pode ter algumas opções adequadas.
Consulte www.ivea.ie para obter os dados para contato.
A FÁS também oferece uma ampla variedade de cursos
especificamente desenvolvidos para melhorar suas
perspectivas de emprego: www.fas.ie. Os Institutos de
Tecnologia e universidades também oferecem opções
para educação comunitária e de adultos e cursos
profissionalizantes para adultos.
106 09 VIDA NA IRLANDA
Links
Department of Education and Science (Ministério da
Educação e Ciência): www.education.ie
Marlborough Street, Dublin 1
Telefone: 01 8734700
Para obter informações em diferentes idiomas, acesse
“Reports and Publications” (Relatórios e publicações) e
“Translated Documents” (Documentos traduzidos) em
www.education.ie
a
Saúde
10
Healthcare
112 10 VIDA NA IRLANDA
Serviços do GP
O que é um GP (General Practitioner, Clínico geral)?
Um clínico geral (GP) é um médico que presta serviços
de saúde às pessoas em seu consultório ou na casa do
paciente. Se não tiver um Medical Card (Cartão médico) ou
um GP Visit Card (Cartão de consulta do GP), você precisará
pagar pelo serviço.
Não existem valores definidos, na Irlanda, para os serviços
dos GPs. Se desejar verificar os custos, entre em contato
direto com o médico local. No momento, os honorários são
de aproximadamente € 60 por consulta.
Saúde 113
Saúde pública
Se você for “residente normal”, pode acessar vários serviços
de saúde pública gratuitos ou subsidiados pelo governo
irlandês. Geralmente, se você estiver vivendo aqui e
pretender continuar no país por pelo menos um ano, você
será considerado “residente normal”.
Existem dois tipos de paciente no sistema de saúde pública:
•• Categoria 1 - pessoas com cartões médicos (pleno direito
de acesso aos serviços de saúde pública)
•• Categoria 2 - pessoas sem cartões médicos (acesso
limitado aos serviços de saúde pública).
Cartão médico
O que é o cartão médico?
O medical card (cartão médico) é emitido por uma área do
Health Service Executive (Serviço Executivo de Saúde) da
Irlanda. Quem possui o cartão médico tem direito a receber
certos serviços de saúde gratuitamente.
Como me candidatar?
Você deve entrar em contato com o Centro de Saúde mais
próximo para solicitar um formulário de requisição. Se tiver
menos de 70 anos, deve solicitar o formulário MC1. Se tiver
mais de 70 anos, peça o formulário MC1a.
•• Você deve preencher o formulário de requisição e peça
que seu GP assine
•• Você deve ter um número de PPS (Serviço Público
Pessoal), que você pode solicitar no escritório local do
bem-estar social
As avaliações do cartão médico, baseadas na renda,
pagam ajudas de custo para pagamentos de aluguel
ou financiamento, despesas de cuidado com crianças e
despesas de viagem a trabalho. A renda é avaliada depois da
dedução do imposto e do PRSI.
Saúde privada
Você pode desfrutar da saúde privada se puder pagar
diretamente por ela ou se estiver coberto por um plano de
saúde particular. Alguns empregadores oferecem plano de
saúde como parte de um pacote de benefícios.
É prática comum que não haja cobertura imediata do plano
de saúde particular para doenças existentes antes da adesão
ao plano de saúde particular. A restrição pode ser revogada
seguindo-se os períodos de associação contínua abaixo: 5
anos para membros com menos de 55 anos; 7 anos para
membros com 55 a 59 anos; 10 anos para membros a partir
de 60 anos.
124 10 VIDA NA IRLANDA
Saúde mental
Muitas pessoas enfrentam problemas de saúde mental
ao longo de sua vida. Você pode acessar serviços de
saúde mental através de seu GP ou através dos serviços
comunitários e hospitalares oferecidos pelo HSE.
Existem também organizações voluntárias que amparam
pessoas com doenças de saúde mental:
A Aware oferece informações e apoio para pessoas com
depressão ou seus familiares e amigos: www.aware.ie
Ligações com tarifa reduzida: 1890 303 302
A Console apoia e ajuda pessoas em luto por suicídio:
www.console.ie
Ligação gratuita: 1800 201 890
O Samaritans é um serviço de apoio emocional para pessoas
em quadros de angústia e desespero: www.samaritans.org
Telefone (CallSave): 1850 60 90 90
Headstrong é uma iniciativa que trabalha junto às
comunidades para assegurar que jovens de 12 a 25 anos
tenham mais apoio, garantindo a saúde mental e o bem-
estar: www.headstrong.ie
Telefone: 01 6607343 E-mail: info@headstrong.ie
O HSE desenvolveu um site como parte da campanha
Saúde 125
Saúde da reprodução
A saúde da reprodução inclui opções para crises
na gestação, planejamento familiar, contracepção,
aconselhamento na gestação e assuntos de saúde
relacionados, como por exemplo violência doméstica,
doenças sexualmente transmissíveis, abortos espontâneos,
parto de natimorto e morte súbita de bebês, circuncisão e
estupro. Seu GP pode fornecer informações sobre saúde
da reprodução. Porém, algumas pessoas não se sentem à
vontade para conversar sobre esses assuntos com o GP.
A Irish Family Planning Association (Associação Irlandesa
Saúde 127
Campanhas de saúde
CervicalCheck
O CervicalCheck é um programa que oferece exames de
esfregaço gratuitos para mulheres de 25 a 60 anos que se
qualifiquem para o exame. O exame cervical é o método mais
eficiente para reduzir o risco de desenvolvimento de câncer
128 10 VIDA NA IRLANDA
a
Família
11
Family
132 11 VIDA NA IRLANDA
Imunização
A imunização é uma maneira simples, segura e eficiente de
proteger seu filho contra certas doenças. Na Irlanda, todas
as imunizações infantis recomendadas são gratuitas. O HSE
coordena o programa de imunização.
Para consultar a tabela de imunização infantil, acesse
www.immunisation.ie
Família 135
Amamentação
A Irlanda tem uma das menores taxas de amamentação da
Europa. Mas a amamentação tem muitos benefícios. Por
exemplo, a amamentação fornece os nutrientes necessários
e ajuda a fortalecer o sistema imunológico de seu bebê.
Existem várias organizações que oferecem apoio à
amamentação:
O HSE desenvolveu um site nacional de amamentação:
www.breastfeeding.ie
The Breast Way é um site irlandês sobre amamentação
que fornece informações, fóruns de discussão e apoio com
relação a todos os aspectos da amamentação:
www.thebreastway.ie
Paternidade/maternidade
A Parentline oferece uma linha de ajuda confidencial para
pais e guardiães: www.parentline.ie
Telefone: 01 8787230
Linha de Ajuda: 1890 927 277
E-mail: info@parentline.ie
O site www.rollercoaster.ie fornece informações sobre
paternidade/maternidade, gravidez e cuidado das crianças.
Apoio à família
Para informações e apoio com relação à vida familiar, entre
em contato com:
•• Sua parceria local: www.planet.ie
•• Seu centro local de recursos familiares:
www.familyresource.ie
Famílias monoparentais
As organizações abaixo fornecem informações e apoio a
famílias monoparentais na Irlanda:
Treoir – A National Federation of Services for Unmarried
Parents and their Children (Federação Nacional de Serviços
a Pais Descasados e seus Filhos) fornece informações e
apoio a pais que não são casados: www.treoir.ie
Telefone: 01 6700120
Família 141
Cidadãos idosos
Senior Help Line é um serviço confidencial de ouvidoria
para idosos, por idosos, pelo preço de uma ligação local de
qualquer parte da Irlanda: www.seniorhelpline.ie
Linha de ajuda: 1850 440 444
Serviços de ajuda a domicílio são às vezes prestados aos
idosos, de modo que possam continuar a viver em sua
própria casa, não em um local com cuidado de longo prazo.
Para obter mais informações, entre em contato com a
enfermeira de saúde pública local.
Casamento na Irlanda
Eu gostaria de me casar na Irlanda. O que preciso fazer?
Você deve notificar seu casamento ao Escrivão (três meses
antes da data desejada para o casamento) e fornecer os
seguintes documentos:
•• Passaporte como identificação
•• Certidão de nascimento
•• Se algum dos dois for divorciado, decreto final original
com respeito a todos os divórcios anteriores
•• Se algum um dos dois for viúvo, certidão de óbito do
Família 151
Separação e divórcio
O Family Support Agency’s Family Mediation Service
(Serviço de mediação familiar da Agência de Apoio à Família)
é um serviço gratuito, profissional e confidencial para
casais casados e não casados que decidiram se separar ou
divorciar e que querem negociar juntos os termos de sua
separação ou divórcio. Existem centros de mediação familiar
em todo o país: www.fsa.ie
Como solicito o divórcio na Irlanda?
Você precisa requisitar um decreto à Circuit Family Court
(Vara de família), que encerra legalmente um casamento.
Você deve enviar os seguintes documentos:
•• Um formulário de requisição, chamado de Family Law Civil
Bill
•• Formulário 37A que lista sua renda, bens e débitos
•• Formulário 37B que fornece informações sobre seus
filhos
•• Formulário 37D que declara que você foi informado sobre
as alternativas ao divórcio.
A vara emitirá o decreto de divórcio se seu casamento tiver
terminado e você cumprir as seguintes condições:
Família 153
a
Comunidade
12
Community
158 12 VIDA NA IRLANDA
Esportes
Existem clubes esportivos espalhados por toda a Irlanda.
Abaixo estão os sites de algumas organizações nacionais
que têm uma grande rede de clubes e filiais em toda a
Irlanda:
•• www.fai.ie
•• www.gaa.ie
•• www.irishrugby.ie
160 12 VIDA NA IRLANDA
GAA
Croke Park Stadium, Dublin 3
Telefone: 01 8363222
E-mail: queries@gaa.ie
Outros esportes
•• Escalada www.climbing.ie e www.mountaineering.ie
•• O golfe é um esporte e passatempo muito popular na
Irlanda. Existem muitos campos e clubes de golfe em todo
o país.
•• Grupos de trilha/caminhadaO Walk Ireland fornece
informações e orientação sobre as trilhas de caminhada
de todo o país: www.walkireland.ie O Slí na Sláinte é um
programa simples e inovador, desenvolvido pela Irish
Heart Foundation (Fundação Irlandesa do Coração) para
estimular pessoas de todas as idades e condições para
andar pelo prazer e pela boa saúde: www.irishheart.ie
•• Ciclismo: www.cyclingireland.ie
•• Vela: A Irish Sailing Association (Associação Irlandesa de
Vela) lista clubes de todo o país: www.sailing.ie
162 12 VIDA NA IRLANDA
•• Canoagem: www.canoe.ie
•• O surfe é um esporte popular, principalmente na costa
oeste. A Irish Surfing Association (Associação Irlandesa
de Surfe) fornece informações sobre clubes de todo o
país: www.isasurf.ie
Voluntariado
Outra maneira de conhecer pessoas com diferentes
históricos é ser voluntário em sua comunidade local. Existem
muitas oportunidades diferentes de voluntariado.
De acordo com a Volunteering Ireland (Irlanda Voluntária),
a Agência Nacional para Desenvolvimento do Voluntário,
existem muitos benefícios no voluntariado:
•• Experiência profissional, que pode ser adicionada a seu
currículo
•• Exploração de um plano de carreira
•• Desenvolvimento e aprendizado de novas habilidades
•• Fazer diferença/contribuição positiva
•• Treinamento
•• Oportunidade de fazer algo de que gosta
•• Conhecer pessoas novas
•• Aprender sobre a cultura irlandesa
Comunidade 163
Comunidades religiosas
Existe uma variedade cada vez maior de comunidades
religiosas na Irlanda. O catolicismo é, de longe, a maior
religião da Irlanda. Existem também outras denominações
cristãs:
•• Anglicana: www.ireland.anglican.org
•• Presbiteriana: www.presbyterianireland.org
•• Metodista: www.irishmethodist.org
•• Igrejas pentecostais e ortodoxas: O Irish Council of
Churches (Conselho Irlandês de Igrejas) tem um Directory
164 12 VIDA NA IRLANDA
Festas e reuniões
Festas infantis
Muitas crianças matriculadas em creches e escolas convidam
os colegas para sua festa de aniversário. Às vezes a festa
acontece na casa da criança, em outras os pais as levam
com os amigos ao cinema ou ao parque de diversões.
Espera-se que as crianças convidadas para a festa tragam
um presente para o aniversariante. Geralmente recebem
alimentos, além de um bolo de aniversário.
Festas
As pessoas promovem festas para várias comemorações,
como casamentos, batismos, aniversários e outros feriados.
É comum as pessoas oferecerem jantares em qualquer
época do ano. Se for convidado para um jantar, é boa ideia
166 12 VIDA NA IRLANDA
Comunidades on-line
Existem muitas comunidades on-line onde você pode saber
mais sobre sua região e também conhecer pessoas:
•• www.gumtree.ie relaciona classificados comunitários para
Dublin e Cork
•• www.meetup.com relaciona diferentes grupos de
encontros em todo o país
•• www.boards.ie é um fórum de conversas gerais na Irlanda
•• www.virtualireland.ru é um fórum em russo
•• www.0086.ie é um fórum em língua chinesa
Siga-nos no Twitter: http://twitter.com/LivinginIreland
Artes e entretenimento
Existem muitas opções diferentes de arte e entretenimento
na Irlanda, que são uma boa maneira de encontrar pessoas e
saber mais sobre a Irlanda.
Museus
•• The National Museum of Ireland (Museu Nacional da
Comunidade 167
Galerias e bibliotecas
•• The National Gallery of Ireland (Galeria Nacional da
Irlanda), Dublin: www.nationalgallery.ie
•• Chester Beatty Library, Dublin: www.cbl.ie
•• Science Gallery (Galeria de Ciências), Dublin:
www.sciencegallery.com
•• Gallery of Photography (Galeria de Fotografia), Dublin:
www.galleryofphotography.ie
•• The National Library of Ireland (Biblioteca Nacional da
Irlanda): www.nli.ie
168 12 VIDA NA IRLANDA
Festivais
•• Cultura– O Africa Day (Dia da África) é celebrado todo ano
no dia 25 de março:
www.africaday.irishaid.org – O Festival of World Cultures
(Festival de Culturas Mundiais) acontece todos os anos
em Dun Laoghaire: www.festivalofworldcultures.com
– O Chinese New Year Festival (Festival do Ano Novo
Chinês) ocorre todo ano em Dublin: www.dublincity.ie –
A Latin American Week (Semana Latino-Americana) é
organizada pelo Latin American Solidarity Centre (Centro
de Solidariedade Latino-Americana): www.lasc.ie
•• Arte– Cork Midsummer Festival of the Senses (Festival
dos Sentidos de Meados de Verão de Cork):
www.corkmidsummer.com – Galway Arts Festival (Festival
de Artes de Galway): www.galwayartsfestival.com – Dublin
Fringe Festival (Festival Fringe de Dublin):
www.fringefest.com
•• Cinema– Dublin International Film Festival (Festival
Internacional de Filmes de Dublin): www.dubliniff.com –
Cork Film Festival (Festival de Filmes de Cork):
www.corkfilmfest.org – Galway Film Fleadh (Festival de
Filmes de Galway): www.galwayfilmfleadh.com
•• Música– Fleadh Cheoil são festivais de música, dança,
Comunidade 169
Música ao vivo
•• Salas de concerto– The O2: www.theo2.ie – National
Concert Hall: www.nch.ie
•• Salas de música ao vivo O Gig Ireland lista todas as salas
de música ao vivo na República da Irlanda e na Irlanda do
Norte: www.gigireland.com
•• Participe de um coral de igreja, por exemplo:
www.dublingospelchoir.com
Comédia
•• International Bar, Dublin: www.international-bar.com
•• Laughter Lounge, Dublin: www.laughterlounge.ie
•• Roisin Dubh, Galway: www.roisindubh.net
Para crianças
•• Imaginosity – Dublin Children’s Museum (Museu Infantil de
Dublin): www.imaginosity.ie
•• The Ark (A arca) – um centro cultural para crianças:
www.ark.ie
•• www.fundays.ie fornece informações aos pais sobre onde
“se divertir” na Irlanda. www.mykidstime.ie Para encontrar
mais opções de artes e entretenimento,
Comunidade 171
acesse: www.dayout.ie
www.entertainment.ie e www.ticketmaster.ie
O OMI (Escritório do Secretário da Integração) foi criado em
junho de 2007 após a nomeação pelo governo de um ministro
de estado responsável pelo desenvolvimento da política de
integração: www.integration.ie
a
Cultura e sociedade
13
Culture and Society
174 13 VIDA NA IRLANDA
A bandeira irlandesa
A bandeira foi apresentada pela primeira vez por Thomas
Francis Meagher, em 1848, com base na bandeira tricolor
francesa. No entanto, só depois do Levante da Páscoa
de 1916, quando foi hasteada acima do Correio Central
de Dublin, a bandeira tricolor passou a ser considerada a
bandeira nacional. A bandeira foi adotada em 1919 pela
República Irlandesa durante sua guerra de independência
e, depois, pelo Estado Livre Irlandês. Recebeu status
constitucional pela Constituição de 1937, que estabeleceu a
República da Irlanda.
A seção verde da bandeira simboliza a antiga maioria
da tradição gaélica da Irlanda, composta principalmente
por católicos romanos. O laranja representa a minoria
predominantemente protestante. O branco no centro significa
uma trégua duradoura entre as duas culturas, vivendo juntas
em paz.
Cultura e sociedade 175
A constituição
Bunreacht na hÉireann, a Constituição da Irlanda, é a
legislação fundamental da Irlanda. Nenhuma lei que não a
siga pode ser aprovada. A Constituição pode ser alterada
apenas por um referendo, no qual cada cidadão da Irlanda
maior de 18 anos é obrigado a votar. A Constituição
foi aprovada em referendo em 1º de julho de 1937. A
Constituição está disponível em inglês e irlandês em:
www.constitution.ie
Hino Nacional
Amhrán na bhFiann, ou A Canção do Soldado, é o hino
nacional da República da Irlanda. O hino foi composto em
inglês por Peadar Kearney em 1907. A letra em irlandês foi
composta por Liam Ó Rinn. A música se tornou o hino oficial
do estado em 1926.
A música é considerada, por alguns nacionalistas, como
o hino nacional de toda a Irlanda, e por isso é cantada,
por exemplo, nas partidas da Gaelic Athletic Association
(Associação Atlética Gaélica) que ocorrem em qualquer parte
da ilha. O hino é composto por três versos e um refrão, mas
geralmente só se canta o refrão.
176 13 VIDA NA IRLANDA
Músicas populares
Uma música não oficial que é cantada em muitos eventos
esportivos é The Fields of Athenry (Os campos de Athenry).
Conta história de um homem que foi preso por roubar comida
durante a Grande Fome, foi condenado e transportado para
a Austrália.
O símbolo nacional
A harpa é um símbolo do estado irlandês. Ela é usada pelos
Departamentos e Escritórios do Governo. Aparece também
em todas as moedas irlandesas. A harpa é gravada no selo
do escritório do Presidente, além de aparecer também na
bandeira do Presidente da Irlanda.
Para obter mais informações sobre a bandeira, a
Constituição, o hino e o símbolo da Irlanda, acesse
www.taoiseach.gov.ie.
Cultura e sociedade 177
Cultura popular
A cultura popular na Irlanda é muito semelhante à de muitos
outros países ocidentais em termos de TV, cinema e música
e literatura popular. Porém, um aspecto da cultura popular
na Irlanda que a torna algo diferente de outras culturas é a
cultura do pub.
O termo “pub” refere-se a “public house”, ou bar. Embora
haja um problema reconhecido de consumo excessivo de
álcool na Irlanda, a cultura do pub refere-se a mais que
simplesmente beber. Tipicamente, os pubs são pontos de
178 13 VIDA NA IRLANDA
29
26 30
28
31
25 27 32
8
24
9
7
22
23
10
6
11
1
21
12 5
13
2
20
4
19 14
18 3
15
17 16
Cultura e sociedade 179
República da
Irlanda
1 Dublin Ulster
2 Wicklow
3 Wexford
4 Carlow Connaught
5 Kildare Leinster
6 Meath
7 Louth
8 Monaghan
Munster
9 Cavan
10 Longford
11 Westmeath
12 Offaly
13 Laois 20 Clare Irlanda do Norte
Geografia
A maioria dos irlandeses vê a si mesmos e aos outros em
termos de que parte da Irlanda vêm. A Irlanda é dividida em
32 condados. Isso fica mais evidente durante as partidas
entre condados da GAA (Associação Atlética Gaélica),
quando os fãs se vestem com as cores específicas de seu
condado. A República da Irlanda é formada por 26 condados
e a Irlanda do Norte por seis. É também tradicionalmente
dividida nas quatro províncias de Connaught, Leinster,
Munster e Ulster. O Ulster contém 9 condados, 6 dos quais
estão na Irlanda do Norte e 3 na República da Irlanda.
Alguns pontos importantes sobre a geografia da Irlanda
•• A montanha mais alta da Irlanda é Carrantuohill, no
Condado de Kerry
•• O maior rio da Irlanda é o Shannon
•• O maior lago da Irlanda é o Lough Neagh, em Ulster
Cultura e sociedade 181
Costumes
Como qualquer outro país, existem costumes e tradições
específicos da Irlanda.
Cumprimentar pessoas
Os irlandeses têm a reputação de serem muito amigáveis.
Geralmente, as pessoas apertam as mãos quando se
conhecem pela primeira vez. Amigos se abraçam ou
simplesmente dizem oi. Às vezes, as pessoas se beijam
no rosto, se se conhecerem bem. As pessoas se olham
nos olhos porque isso é sinal de confiança e de que estão
interessadas no que está sendo dito.
Cumprimento de horário
Às vezes pode parecer que o cumprimento de horário não
é muito importante na Irlanda. Geralmente quando alguém
marca de se encontrar com você às 8 da noite, normalmente
quer dizer 8:15 ou depois. Os irlandeses, em geral, são muito
tranquilos com o horário.
Boas maneiras
As pessoas normalmente dizem “por favor” e “obrigado”. A
maioria das pessoas, por exemplo, agradece ao motorista ao
Cultura e sociedade 183
descer do ônibus.
As pessoas também costumam fazer fila e esperar a vez, por
exemplo, em uma loja.
Nômades
Os Travellers (nômades) são um grupo indígena que faz
parte da sociedade irlandesa há séculos. Os Travellers têm
valores culturais e tradições distintas, além de sua própria
língua, Cant. Historicamente, os Travellers tiveram o papel
de transportadores de cultura, inclusive música e histórias.
Existem aproximadamente 25.000 Travellers na Irlanda, com
muitos outros, e seus descendentes, vivendo no Reino Unido
e nos Estados Unidos.
Tradicionalmente, os Travellers viviam à beira das estradas,
mudando-se de local para local. Os Travellers estão
envolvidos na reciclagem de sucata metálica, mercado e
cavalos. Gradualmente muitos Travellers se fixaram em
casas, mas muitos outros continuam a viver uma vida
nômade. Em 2002, o governo irlandês criminalizou o
acampamento em locais públicos ou particulares, o que
afetou a vida do Traveller.
Os Travellers sofreram e continuam a sofrer um alto nível de
preconceito e discriminação na sociedade irlandesa. Existem
várias organizações de Travellers que fazem campanha
184 13 VIDA NA IRLANDA
Mídia na Irlanda
Existem quatro canais principais de televisão na Irlanda:
RTE1, RTE2, TV3 e TG4 (em irlandês).
Existem várias estações de rádio nacionais, incluindo:
RTE Radio 1, 2FM, Lyric FM, Newstalk, Today FM.
Existem 3 jornais de circulação nacional:
The Irish Times, the Irish Independent e the Irish Examiner
Para obter mais informações sobre Cultura e sociedade,
acesse o nosso site: www.livinginireland.ie
Saúde 185
a
Idioma
14
Language
186 14 VIDA NA IRLANDA
Aprendizado de inglês
Onde posso aprender inglês na Irlanda?
Caso deseje fazer um curso de inglês, existem várias opções
diferentes à disposição:
•• Os VECs (Vocational Education Centres, Centros de
educação profissionalizante) geralmente oferecem cursos
de inglês como língua estrangeira: www.ivea.ie
•• Você pode também procurar cursos particulares com o
Advisory Council for English Idioma Schools (Conselho
Consultor para Escolas do Idioma Inglês): www.acels.ie
•• Grupos comunitários locais às vezes oferecem cursos de
inglês gratuitos
Você pode também:
•• Participar de sessões de conversação na biblioteca local:
www.library.ie
•• Publicar seu próprio anúncio procurando por alguém
para participar de um intercâmbio linguístico. Um bom
lugar para colocar o anúncio é na biblioteca local ou nos
quadros de avisos de universidades ou faculdades.
Parao ouvir as nossas aulas de inglês, visite o nosso site:
www.livinginireland.ie
Idioma 187
Abreviações
Enviar mensagens de texto (texting) é uma prática muito
popular. Seguem algumas abreviações comuns que você
verá nas mensagens de texto:
Abreviação Significado
Brb Be right back (já volto)
Btw By the way (aliás, por falar
nisso)
Cos Because (porque)
Cu See you (até logo)
Defo Definitely (com certeza)
Fyi For your information (para
sua informação)
Gr8 Great (ótimo)
L8r Later (até mais tarde)
Lol Laugh out loud (risada alta)
Msg Message (mensagem)
Ppl People (pessoas)
Ttyl Talk to you later (nos
falamos depois)
188 14 VIDA NA IRLANDA
Smiley/Emoticon Significado
:-) Sorriso
:-( Triste
;-) Piscando
:-D Risada ou gracejo
Idioma 189
:O Espantado
:-P Mostrando a língua
Outras abreviações incluem:
Abreviação Significado
ASAP As soon as possible (o mais
rápido possível)
DOB Date of birth (data de
nascimento)
Hiberno-inglês
A língua irlandesa influencia como o inglês é falado na
Irlanda. O hiberno-inglês, ou inglês irlandês, é semelhante
ao inglês falado no Reino Unido, mas tem características
peculiares. Existem variações e sotaques regionais dentro do
inglês irlandês.
a
Transporte
15
Getting Around
194 15 VIDA NA IRLANDA
Ônibus
Bus Éireann é o principal prestador de serviços públicos de
ônibus na Irlanda: www.buseireann.ie
Na cidade de Dublin e nas áreas vizinhas o principal
prestador público de transporte por ônibus é a Dublin Bus.
A Dublin Bus também oferece os serviços Nitelink, que
circulam nas noites de sexta-feira e sábado, da meia-noite
às 4 da madrugada, saindo de College Street, D’Olier
Street e Westmoreland Street. Para obter uma lista de
itinerários, acesse: www.dublinbus.ie
Trem
A Irish Rail presta serviços de trem entre muitas cidades e
municípios principais da Irlanda: www.irishrail.ie
Em Dublin existem outros serviços ferroviários: DART
(Dublin Area Rapid Transit, Trânsito Rápido da Área de
Dublin) e LUAS (serviço de trens leves). Consulte
www.dart.ie e www.luas.ie para obter mais detalhes. Todos
Transporte 195
Táxis e hackneys
Qual a diferença entre um táxi e um hackney?
Um táxi
•• pode ficar em um ponto de táxi ou na rua
•• deve exibir uma placa “Táxi” no teto do carro.
Um hackney
•• deve ser contratado particularmente, através de uma
central de hackneys
•• não pode ser acionado em local público
•• o motorista precisa combinar o valor da corrida com o
cliente antes do início da viagem.
Carteira de habilitação
Posso usar, na Irlanda, uma carteira de habilitação que não
seja irlandesa?
Se você tirou sua carteira de habilitação em um dos países
abaixo, pode dirigir na Irlanda por um período temporário
de até 12 meses. Se permanecer na Irlanda por mais de
12 meses e sua habilitação for de um desses países, você
pode trocá-la por uma irlandesa: Austrália, Áustria, Bélgica,
Bulgária, República Tcheca, Chipre, Dinamarca, Estônia,
Finlândia, França, Alemanha, Gibraltar, Grécia, Guernsey,
Hungria, Islândia, Itália, Ilha de Man, Japão, Jersey,
Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta,
Transporte 197
Seguro de veículo
Preciso de seguro de veículo para dirigir um automóvel na
Irlanda?
Transporte 201
temporariamente
•• Pessoas que já possuíam o veículo no exterior há mais de
6 meses e que estão se mudando permanentemente para
a Irlanda
•• Pessoas alocadas na Irlanda como parte de corpos
diplomáticos
Teste de veículos
O que é um NCT? Preciso de um?
NCT é um National Car Test (Teste Nacional de Veículo).
Desde 2002, todos os carros com quatro anos ou mais
devem ser testados. Os veículos aprovados repetirão o teste
a cada 2 anos. O teste visa a melhorar a segurança das vias
e a aumentar a proteção ambiental, garantindo que o carro
cumpra padrões mínimos. Se o seu veículo não for aprovado,
as falhas precisarão ser corrigidas e depois o veículo será
testado novamente.
Onde posso agendar um Teste Nacional de Veículo e
encontrar mais informações sobre ele?
Existem centros de Teste Nacional de Veículos em todo o
país. Para saber onde fica o centro de NCT mais próximo,
entre em contato com:
The Booking Department (Departamento de agendamento),
National Car Test Service Ltd.
Citywest Business Campus, Lakedrive 3026, Naas Road,
Dublin 24
Telefone: 1890 412 413
Site: www.ncts.ie
206 15 VIDA NA IRLANDA
Limites de velocidade
Na Irlanda, todos os limites de velocidade são sinalizados em
quilômetros por hora (kph).
Pontos de penalização
Foi introduzido um sistema de pontos de penalização na
Irlanda em 2002, para salvar vidas e prevenir lesões nos
acidentes rodoviários. Os pontos de penalização são,
essencialmente, uma advertência formal da Gardaí (polícia),
endossada em sua carteira de habilitação, que demonstra
que você é culpado de uma infração de trânsito específica.
As infrações que incorrem em pontos de penalização incluem
excesso de velocidade, dirigir sem seguro, direção perigosa,
infrações por falta de cinto de segurança, ultrapassagem
perigosa e fechar cruzamentos. Qualquer motorista que
receba 12 pontos de penalização em qualquer período de 3
anos será automaticamente desqualificado para dirigir por 6
meses.
Os detalhes sobre os pontos de penalização estão
disponíveis em www.penaltypoints.ie. Novas infrações
incluídas em 2006 também estão disponíveis para consulta
em diferentes idiomas nesse site.
208 15 VIDA NA IRLANDA
Sinalização rodoviária
Depressão à frente
Pare
Dê a preferência
Transporte 211
Sentido proibido
Vire à esquerda
Vire à direita
Siga em frente
Estacionamento regulamentado
Limite de velocidade
212 15 VIDA NA IRLANDA
Pontos de táxi
Placas de informação
Essas placas trazem informações sobre direção, distância e
localização. Elas podem ter letras pretas sobre fundo branco
ou letras brancas sobre fundo verde, como as ilustradas.
Serviços auxiliares
Semáforo à frente
Desvio do trânsito
Obras à frente
Sinal de direção
214 15 VIDA NA IRLANDA
Discriminação e racismo 215
a
Sistema político
16
The Political System
216 16 VIDA NA IRLANDA
Governo local
Além das instituições centrais do Oireachtas, o sistema
político da Irlanda também se estende ao governo de nível
local, com as autoridades locais. As autoridades locais são
compostas por:
•• 29 County Councils (Conselhos do Condado), por exemplo
Fingal County Council, Cork County Council
•• 5 City Councils (Conselhos do Município), por exemplo,
Dublin City Council, Galway City Council
•• 5 Borough Councils (Conselhos da Vila), por exemplo,
Drogheda Borough Council, Wexford Borough Council e
•• 75 Town Councils (Conselhos da Cidade), por exemplo,
Portlaoise Town Council, Tralee Town Council
Em nível regional, existem também oito Regional Authorities
(Autoridades Regionais) e duas assembleias regionais.
As eleições locais ocorrem na Irlanda a cada 5 anos, no
mês de maio ou junho. Nessas eleições, os membros da
222 16 VIDA NA IRLANDA
Voto
Tenho direito a voto na Irlanda?
Depende de sua cidadania. Você deve, também, estar
inscrito no Electoral Register (Cartório Eleitoral). O direito a
voto na Irlanda segue abaixo:
224 16 VIDA NA IRLANDA
Como eu voto?
O local de votação depende de seu endereço. Cada rua
tem um local de votação definido. Antes do dia da eleição,
você receberá um cartão de votação que informará seu local
de votação. No dia da eleição, você deve levar ao local de
votação seu cartão de votação e uma identificação com
226 16 VIDA NA IRLANDA
Links
O site www.ivote.ie é uma iniciativa de Integrating Ireland
(Integração da Irlanda) – seu objetivo é fornecer informações
políticas básicas sobre o voto, sem vínculo partidário, para
ajudar os grupos membros a trabalhar em projetos de
cidadania ativa e participação cívica.
Emergências a
Emergências
17
Emergencies
228 17 VIDA NA IRLANDA
Crosscare believe that every person is created in the image and likeness of
God.This places responsibility on us to work to the highest possible standards
while treating every person who uses our services and who works for or with us
with care, courtesy and love. Our work is guided by four core values: Respect,
Human Rights, Integrity and Excellence.