Vous êtes sur la page 1sur 5

Academic Year 2017 - 2018

UNIVERSITÉ DES SCIENCES AGRICOLES ET MÉDECINE VÉTÉRINAIRE BUCAREST

Faculté de Médecine Vétérinaire

PROGRAMME ANALYTIQUE DU COURS

" LANGUES VIVANTES – Langue Roumaine ’’


1. Dates sur le programme
1.1 L’institution d’éducation supérieure UNIVERSITÉ DES SCIENCES AGRICOLES ET
MÉDECINE VÉTÉRINAIRE BUCAREST

1.2 Faculté / Spécialisation Médecine Vétérinaire


1.3 Département Sciences Précliniques
1.4 Objectif des études Médecine
1.5 Le cycle des études (license, master) Licencié
1.6 La qualification donnée par le Médecine Vétérinaire / Médecine Vétérinaire
programme des études
2. Dates sur la discipline
2.1 Nom de la discipline Langues Vivantes – Langue Roumaine
2.2 Titulaire des activités currentes -
2.3 Titulaire des activités de séminaire Lecteur univ. Dr . Oprea Izabela
2.4 I 2.5 I 2.6 Type PV 2.6 Le code de V671DOC01
L’année Semestre. d’évaluatio la discipline
des études n
3. Le montant de temps total
3.1 Le numéro total des classes 2 3.1.1 Cours 0 3.1.2 Laboratoire/ séminaire/ 2
par semaine ( Cours + Laboratoire projet
0
3.2 Le numéro total des classes 28 3.2.1 Cours 0 3.2.2 Laboratoire/ séminaire/ 28
par année selon le programme projet
d’études
Distribution du fonds de temps Hours
Étude réalisée sur le manuel, cours soutien, bibliographie et notes 3
Documentation complémentaire dans la bibliothèque, sur les plateformes électroniques spécialisés et 4
sur le terrain
Préparation de séminaires / laboratoires, des thèmes, des rapports, des portefeuilles et des essais 6
Tutorial 1
Examinations 2
Autres activités 0
3.3 Nombre total d’heures d’étude 14
individuelle
3.4 Nombre total d’heures par 44

1
Academic Year 2017 - 2018

semestre
3.5 Nombre de crédits 2

4. Préconditions (où le cas demande)


4.1 du curriculum -

4.2 des compétences -

5. Conditions ( où le cas demande )


5.1 pour l’élaboration du cours ---
5.2 pour le développement du laboratoire / -Fourni par la faculté : vidéo projecteur, ordinateur portable,
séminaire tableau noir.
-A demander aux étudiants : ponctualité, tenue et
comportement décents , d’éviter à utiliser des appareils
électroniques personnels (eg. phone, i-pad, tablette, etc.) au
cours de la classe.

1. Compétences accumulées
Compétenc  Acquisition des connaissances, des notions de compréhension, des théories et des
es méthodes du champ et du domaine de spécialisation ; leur utilisation dans la
communication professionnelle appropriés en langue roumaine.
 • La base de connaissances servira à l’ explication et l’interprétation des différents
types de concepts, des situations, des processus, des projets liés à la langue
roumaine, domaine médical vétérinaire.
 • Capacité à développer des projets professionnels dans le domaine médical
vétérinaire en langue roumaine.
 • Capacité à comprendre et développer un article scientifique dans le domaine
médical vétérinaire en langue roumaine.

Coupe  L’exécution des tâches professionnelles, si les étudiants ont un travail en Roumanie
transversale où la communication se fait en langue roumaine.
compétente  Se familiariser avec des rôles spécifiques et activités de groupe de travail et la
répartition des tâches à des partenaires de communication dans la langue roumaine ,
par niveaux.
 Prise de conscience de l’apprentissage de manière responsable, menée efficacement
par les ressources et l’apprentissage de techniques de développement personnel et
professionnel à l’aide d’informations en langue roumaine.

2. Objectifs de discipline (point sensible sur les pouvoirs d’action spécifiques accumulés)
7.1 Objectif général du cours -L’acquisition par les étudiants des compétences relatives à la théorie
de la communication en général, l’application dans le domaine
médical.
- Assimilation des structures grammaticales de la langue roumaine.

7.2 Objectifs spécifiques -Construction d’une communication efficace, naturelle et créative en


langue roumaine.
-Le développement de styles de négociations spécifiques.

2
Academic Year 2017 - 2018

3. Contenu
8.1 Séminaire Enseignant Commentaires
Heures
Chapitre 1. À première vue Conversation guidée, écoute, 4
1.1 Formules de salut , noms, pays et villes conversation simple,
feedback par des exercices
1.2 Métiers et nationalités
axés sur le processus
1.3. Numéros et l’âge d’étude, exposition, étude de
1.4 .Orthographe et intonation cas.
1.5 Grammaire. Les verbes : être et avoir

Conversation guidée, écoute, 4


Chapitre 2.L’ Œil conversation simple,
feedback par des exercices
2.1 Directions, instructions, place
axés sur le processus
2.2 Une sortie dans la ville d’étude, exposition, étude de
2.3 Grammaire. Les verbes : aller, faire, s’asseoir, prendre. cas.
L’article défini .

Chapitre 3. Je suis occupé Conversation guidée, écoute, 4


3,1 Réunion d’affaires conversation simple,
feedback par des exercices
3.2 Délégation
axés sur le processus
3.3 Grammaire. Les pronoms personnels d’étude, exposition, étude de
cas.
Chapitre 4. Invitation à manger Conversation guidée, écoute, 4
4.1 Aux achats conversation simple,
feedback par des exercices
4.2-Pause-café
axés sur le processus
4.3 Les invités sont arrivés. Nous mettrons le repas ! d’étude, exposition, étude de
4.4 Frammaire. Verbe : l’infinitif présent, le futur et les temps cas.
impératives. Nom : pluriel

Chapitre 5. Sur la route Conversation guidée, écoute, 4


5.1 Préparation (sur la route en voiture ou en train) conversation simple,
feedback par des exercices
5.2 Lors d’un voyage (à la montagne et au bord de la mer)
axés sur le processus
5.3 Grammaire. Verbe : Les subjonctif et le conditionnel d’étude, exposition, étude de
cas.

Chapitre 6. Corps et âme Conversation guidée, écoute, 4


6.1 Vous êtes en forme ! conversation simple,
feedback par des exercices
6.2 Le corps (les parties du corps) et les problèmes de santé
axés sur le processus
(maladies de la saison)
d’étude, exposition, étude de
6.3 Grammaire. : L’Adjectif et les degrés de comparaison cas.

Chapitre 7. Calendrier Conversation guidée, écoute, 4


7.1 Les fériés (Noël) conversation simple,
feedback par des exercices
7,2 Cadeaux et cartes de vœux.
axés sur le processus
d’étude, exposition, étude de
cas.

3
Academic Year 2017 - 2018

TOTAL 28 hours

Bibliographie
Marin, Dinuta , Tunsoiu , Olga , Limba Romana pentru straini , Ed,U.B ., 1990;

Larousse Agricole , éditions 1989-2017


Popescu, Stefania , Gramatica Limbii Romane , Ed. Universitaria , 2010;
Romana de baza (Essential Romanian language) by Ana Dorobat and Mircea Fotea-Volume 1 and 2.
Romanian for the English speaker by Eugenia Tanasescu.
Limba Romana – Gramatica by Proff. Mariana Negru and Proff. Mariana Badea

4. Discipline de classement des niveaux avec les représentants de la Communauté selon les attentes
epistemiques des associations professionnelles et des représentants des employeurs du domaine de
programme
Acquisition de contenu de disciplines scientifiques formeront le vétérinaire aux fins de :
Choisir des méthodes optimales d’apprentissage en langue roumaine dans le domaine vétérinaire, qui
contribuera à la réalisation de bons résultats pour traduire certains matériaux dans le domaine.

5. Évaluation
Type of activity Critères d’évaluation Méthodes pour Le pourcentage de
l’évaluation la note finale
10.1 Course
10.2 Seminar Évaluation / épreuves périodiques Évaluation formative 50%
sur la capacité d’apprentissage et
en intégrant la notion de médecine
vétérinaire dans la langue
roumaine et les recommandations
concernant la capacité de
connexion avec les autres
disciplines.
50%
Présentation du portefeuille
10.3 Le standard Presentation du portefeuille
minimum de
performance

6. Logistique

Espaces et équipements Matériaux, équipement approprié


(équipment audio-video)
. Manuels, carnets de notes , fiches de travail qui incluent des problèmes
Outils pédagogiques spécifique à la de grammaire par niveau d’études.
discipline
Livres étudiants par niveau d’études.

Date de complétement Signature du titulaire de cours Signature du titulaire de séminaire

12.09.2017

4
Academic Year 2017 - 2018

Date d’approbation dans le Département Signature du Responsible de Département


Professeur dr Andreea Iren Şerban,
Date d’approbation Signature du Vice-Doyen
Professeur dr . Manuella Militaru