Vous êtes sur la page 1sur 10
entran,en la literatura y cémo, reciprocamente, 1a literatura puede legar a sex un elemento de la vida prictica: "Cuando se dilaye un sgénero, deja de ser central y oe vuelve periférico. Su lugar es ocupado Por un nuevo fendmeno proveniente de la literatura de xegundo orden o bien de la vida prictica”. No por casualidad este articulo titulado “La teorla del método formal” traza apenas un esboz0 de su evolucién. No disponemos de una teoria que pueda ser presentada en forma de sistema definitive y acabado, Para nosotros, teoria ¢ historia se confunden: esta opi- ‘nién poede considerarse en su espirieu o en su letra. La historia nos ha ensefiado demasiado como para creer que pueda evitarse esta vunidn. Cuando estemos obligados a afirmar que tenemos una teoria que lo explica todo, que soluciona y explica todos los problemas del pasado y del futuro: y que, por esta razén, no necesita evolu- cionar ni puede hacerlo, estaremos también obligados a reconocer que el método formal ha concluido su existencia y que el espiritu de Ia investigacién cieatifica Yo ha abandonado, Por ahora, ese somento no ha Hlegado, 1925 EL ARTE COMO ARTIFICIO V., SHKLOVSKI “EL arte es el pensamiento por medio de imigenes". Esta frase, que puede ser dicha por un. bachiller, representa también la opinién lc un sabio filblogo que 1a coloca como punto inicial de toda teoria iteratia. Esta idea ha penetrado en la conciencia de: muchos; entre suis numerosos cteadores debemox destacar ef nombre de Potebnia: “No hay arte y, en particular, mo. hay poesia, sin imagen”, dice ‘en Notas sobre la-teoria de ta literatura, Mas adelante agrega: “Al igual que Ta prosa, Ia poesia es sobre todo, y en primer Ingat, una cierta manera de pensat y de conocer”. La poesia es una manera particular de pensar: un pensamiénto por imégenes; de eita. manera permite cierta economia de fuetzas mentales, una “sensacién de ligereza relativa”, y el. sentimiento extético no es mas que un reflejo de esta economia, El académico Ovsianiko-Kulikovski, que habia leido seguramente con atencién los libros de su maestro, comprendié y resumi6 asi sus ideas, perma neciéndole indudablemente fiel. Potebnia y sus numerosos disci- pulos ven en Ja poesia una forma particular de pensamiento: el setxamiento por medio de imagenes; para ellos, las imagenes tienen Ta funcién de permitir agrupar los objetos y [ae acciones heterogé- seas y explicar lo desconocido por Io conocido. Segin as propias palabras de Potebnia: "La relaciéa de la imagen con fo que ella explica puede ser definida de Ja tiguiente manera: a) la imagen es an predicado constante para sujetos variables, un punto constante de referencia. paga percepciones cambiantes: b) ‘la imagen es mucho sms simple y mucho més clara que lo que ella explica”” (pag. 314), ves decir, “puesto ‘que 1a imagen tiene por finalidad ayudarnos comprender au significacién y dado que sin esta cualidad no tiene sentido, debe sernos més familiar que fo que ella explica”” (pig. 291). Seria interesante aplicar esta ley a la comparacién que hace Tiuchey de fa aurora con demonios sordomndos, 0 a la que hace Gogol del cielo con las casullas de Dios. us srawa wena flit)? AeA Top soy vos seem spand (odoyyey cHGUIOH,, waqejed e] ‘osmY wy y uppesuas x] rezi0ja1 ested soxde soypaur so] sopor e ‘esnis eun "ppisuos at anb of oper e jenBs :sjoqz9dy ef e ‘eau YB ‘UD -padar F] © ‘uopertdo> ef © end! ‘oaneBay A ajduns oursyaqered FF TenB ‘eongod enBuaq e[ ap somuarunpas0zd soso fj © [enBt #9 “upfouny ns © oxadsar Yoo 4 ‘orpaur owoD “euixpus upleaxduy eun 28a 9p soypau: so] ap oun a eouzod uaBewy e7] “uesiodumt sand au anb e] ugpunnp ewe £2 ou ong “elo;pu eun opunSse je eUwoIIa— runes URITMOF-ENEE ‘ose saud ja ve ‘oongod odor un se waSeuy eieg ,,j740 09 auaua soqer Ou? fedonsa “yg, :22%p a] opezed yeu yaid sojje ap oun anb opuara ‘povoee ap oausiizes 1g “ey ua usise sopepjor sour A “ojduiala ong soowsosd auawesnd odo o wsBewt ap ojdunfs tn ap rien 2g monbed m1 opipzad sey ‘omaquos “pa ‘yg, rome] of ‘sunbed in, 32 opefap ey opw aaurjep eumume> anb oszqwos ap auqiog |e 2nb an 4 ajpeo e] sod Loa sooydzs ayy “Goad ep REIS 2p Oipata ‘eougoe-wxkeUN | A “2033790. 1) 3 o> ‘aesuad op oons—id Otpaur ows Wate ey 7 i Soa 2b sign oped on ove ap tos Yostesd-e7 3p eBay THAua] ¥[ eINSuSIp ow |p anb t9 Uo!ENpPUCD EIR © eiuqziog © Wareasq] sub rouozes se] 9p TUG, "euoN ue ap seq o] Ua eniuan>us a6 A ‘seapt sus uo pepluye eun 20d (sous9)9 sossyod RO sms woo pIonaryy “Hag HPEY) FrINToRL® #0] © ofnpoe Upisnppuos weg “saquazasIp soialns eied aurisuo> oprmpard un ar ¥ a89]] ap waSeun ef ap peymons—ojoquys=ua8eunt anb yunye an ‘pot t] epol © onnauepuRy 2p opiasa. fow}=ejsod,, uo! ‘ioe tune supa espod ae sub teogtieg m woweuos ey “eons Uppdeond vin sorfqo sows ered serndoer ap tL $2 pepyemy edn> ‘saeimspzed somazumpzosd. ssuepem sop sean sojaiqo $0] ¥ ‘exqered ef ap oisra89 OplsUR [9 Ue ‘s02TIp389 #02 algo soumssemey sonosow :ngiozed 2p exaueur exsona 2p opens al [2 #2 “epso0d ¥ © opzeTRoUIA ap oxPa1ap JP ‘o1a{qo UN 2p o2137189 Japp pp anb expur ovg -ooresoxd outer piqued 4 oongod our 09 opeai> (iz toangod owio> opiqiozed A ootesand ours opea> (,1 ssauoiua Jas apand orafqo jg ‘oosysap9 OARls? [PP wIuaNUT FT e ‘pigep ‘enBuq, ey ap exams pepizejnoizied eun ap ous equieni 2° ou pepyjear ua opuen> ‘conse oxpaq OW0> ojopUsrapreuOD “Teno! stanuy dappeD uM eNgMIe 3 ‘squATEPExs epUF ‘o ofuanmnpeoid au © ospspte sojeA un epouocer ter “soanueIsNs so] ap spd BP soayafpe so} ze20I00 ua aaseuo? anb crusunproxd [> NTAX 18s jap fom seya0d so] ua eqenupe Ng Npuy toongod 9 99 cuawsejnonied saygzeo un eaejsa enBuay ef enquie ‘ojduwafs 20d ‘pisuauuy “updated atuefouiss seyja 2p aezades. uy sepefroy wos -aty anb sauoisadxa “enpase up!E|duaUED ef 2p HUY $0] EE sop -talo ‘rooriged soxpay oWv07 opnuaus € ua0UO2a a¢ amb “oopgod ojjonresap jap epuass | 2knmMsu09 on sausBxU ap oLquaED Bp fouerajy aise jop essinbis yu ‘aize Jap seundisep sey sepor aun aa ojnouya Je ost opor we s2 ou savaBguit tod owauesuad [gq ‘atsuad exed aepezifim anb sepeprooa: syur wos seuaSgin set e208 ue isepep ups muSpum ser] ‘UoIseaN ns Ua onb samt yim Se] 2p uoHwodap F] va syus oynur arsieuoD 4 “Jéquan jerreU BP stioge|? £ souodsip ered somatimparosd soaanu ap Uprefsaas A Uppeyntanre x] anb e909 eno F2 OW FeONV0d svjanots se] 3p Ofeqen P Opo, “wopesyrpou uss tse e1z0d ono ap ip 10d sepewor ual -ay eizod jem 0 fe1 ap uppeai e] ouo> equrspituos anb sauaByU se anb ap apmnsiod 28 oun opus ‘wood? run s0u07 as sy oluEnS, ‘s0iC] ap vos ‘aired runuyu ap wauazaoad ou sauaBeint sey iasieiquue> ‘ws Ustluisuei2 as ‘eiz0d ua exzod 3p ‘syed u2 syed ap ‘ojsie ua off “18 op ‘soqpaguauy we wos ssua8yur sey anb aximo omg “uaBeuN &] pesquuios sx] sourued soy, ‘sauaByui! 20d oyuatuiesuad jo anb’ tjaepor vsuad s1ua8 eon 5 “saiopeziion snp ua opo} auqos “eisroqunis ayuatzioa x ua samomupeuautep -uny exquan2us ef 2 ‘epepuny egessa anb | m9 ep0ay ef ap aque -2P Te optaysasqos 4 oppswas eq upiyyep eumpyp waeq ”,sofoqums 3p Jopesi> opor atue 9 sue Ig, :avteindi x] oftpord ‘sompau Faw! saUOge|ee so] MMS anb se] ap-suo}reN>2 stUIOU ap o32n] .souaSpun rod oluarurestiad [> $9 2m fg,, TugDRIYap Fong ‘eumstus ef 59 sai3e sop 18189 ap sowsuea anb ugpdesied ef :soueByur ap oistaoudsap ause Je uaa 10d ae BP weed 38 OejOU wg “eiauEM FMM x ap seIGKed se] efoueMT HousByunr od aie jo woo ezucfowas peioa tun oBtegwue uy riuasaid. ‘(eaqeyed 1 ap o33is389 opriues [a ua) ey] eysaod e] ‘oFUIOp 2189 a wemnByy anb saue sey ap eun sesuad ap eiouew eun #9 ou an sue pp ésuatur ormwop un ye aazedy ‘seuomeMe sx] © aiuouT “pap wo8usip 96 anb se2isy seize ono reyuysp A “sousBpuu! Ue awe ‘ue ap saremnBuss seutioy sepa ua a4 © “emus ef 4 em2— cmubre ¥ ‘eouy] eysood x aepste © opeBysqo atuaueay oWia eq oF HOOF oomPe [2 “sozIaR}s9 ep of Peso: 3p oens un ap ofan] “souaBpun 3od ousquresuad we otwo> ysv0d ¥ ‘ompainbre ey ‘enegur ey spundusco osmb 2 ‘sauoneWIO;eP seeonnutuol ® ofa] a8 seuoIsTuyep ses9 ap aiquiou ug *, sauaBqU Sod ctegeee Boe mae eee es te oan oe producida por un objeto (en una obra, las palabras y atin los’ s0- nidos pueden ser igualmente objetos), pero la imagen pottica no presenta més que un parecido exterior con la imagen fabula, con la imagen-pensamiento, que nos ejempliica Ta nifita que ilama a ‘una bola “pequefia sandia” (Ovsianiko-Kulikovski, La lengua y el arte). La imagen pottica es uno de los medios de Sa i sua postica, | qe globo osama er lugar de caeos: de-una Fobieto- yo hay ninguna diferencia emrrer-co- Beza-bola y sandia-bola. Es an peasamiento, ta absteaeeion '\ no tiene na 1. La dey de la economia de las fuerzas cread al grupo de leyes. admitidas universalmente. Ja base dt todas las reglas que determinan la eleccién y el empleo [ de las palabras encontrames la misma exigencia primordial: Ja | economia de fa atencién... Conducir el espiritu hacia Ia nocién | deseada por Ia via més ficil es, 2 menudo, el fin Snico,. y siempre ‘el fin pencipal. °." (Filosofia det estilo). ‘Si el alma’ poseyera fuerzas inagotables, le serfa seguramente indiferente gautar mucho ‘© poco de esta fuente: sélo tendria importancia el tiempo que a pierde. Peto como estas fuerzas son limitadas, cabe pensar que el alma trata de realizar ef proceso de percepcién lo mAs racionalmen- te posible, es decir. con el menor gasto. de etfuerzo 0, fo que es equivalente, con el méximo resultado” (R. Avenarius), Petrayitski, haaciendo referencia a la ley general de la economia de las fuerzas mentales, rechaza la teoria de James sobre Ia base fisica del afecto. EI principio de economia de las fuerzas cteadoras, que en el extmen del ritmo es particularmente cautivante, etd reconocido igualmente por A. Veselovski, quien prolonga el pensamiento de Spencer: “el miérito del estilo consiste en ubica inde pemtanaTeATS-en ‘minimo de palabras”. André Bieli, que en sus mejores piginas ‘ha dado inuchos ejemplos de ritmos complejos que podriamos Ia- ‘mar “en sacudidas" y que ha mostrado el cardcter oscuro de los epi- tetos. podticos a propésito de los versos de Baratinski, considera ne- cetario dixutir Ia ley de Ia economia. Su libro representa la teats tiva heroic de erigit una teoria del arte fundada en hechos no ve- rificados tomados de libros en demuso, en un gran conocimiento de los procedimientos poéticos y en el manual de fisica que se usa en lot ficeor de Kraievich. iy La idea de (a. de lap fuerzas como ley y finalidad de | such os tl oes etic a a cs eh oa cenece también Spence escribia: “En esto ey ti Ta Tengua cot ‘ata misma idea se hizo evtensiva’ ata lengua ttica debido al desxonocimiento de la diferencia. ate pone Ia ke ae gsc ‘Una de las primeras indicaciones efectivas sobre la no cointidencia devsnoe desliegest fee nae eeirea ee ee poitica japonesa posee dos sonido: que no existen en el japonés ha- blado. El articulo de L. P. Yakubinski acerca de la ausencia de la ley de disimilacién de Tiquidas en la lengua poética y de la to- Jerancia en la misma de una acumulacién de sonidos semejantes, di- ficiles de prontnciar, rej ita uno de los primeros trabajos que soportan una critica cientifica('}. da cuenta de la jon (di- gamos por ahora que al menos en ese caso) de las leyes de la len- ga poética con las de la lengua cotidiana (*). Por este motivo debemos tratar las leyes de gasto y de economit ‘en Ia Iengua postica dentro de su propio marco. y no por analogis con Ia lengua pi —ae ee s_genezales. de la percepcion, vemos que set babituales se traniforman ea | stros hdbitos se refugian en | medio_inconsciente-y"automitico. Quienes puedan’ recordar 1a serigacién que sisitieron al toifiar"por primera vez el lépiz con la ‘mano o hablar por primera vez una lengua extranjera, y pueden comparar esta sensacién con la gue sienten al hacer la misma cosa por enésima vez, estarin de acwerdo con nosotros. Las leyes de uesuo digi prosico, con an frasts inacabadas y tus palabras wunciadas a medias, ée explicin por el. proceso de automatiza-~ Bon Es un prowesocuya exptesion ideal es el Algebra, donde los ‘Objetos estén remplazades por simbolos. En el discurso cotidiano x4pido, las palabras no son pronuncisdas; no son ms que los pri- meros sonidos del nombre los que apatecen en la conciencia, Pogo- din (La lengua como creacién, p. 42) cita el ejemplo de un mu- chachito que pensaba la frase: “las montafias de Suiza son lindas" como una sucesion de letras: L, mid, 8, 5, L Esta cualidad del pensamiento ha sugerido no solamente la via del Algebra, sino también Ia eleccién de simbolos, es decir, de le- tras, en particular de tas iniciales, Bn este método algebraico de. - Pensar, I9s_objetos son pensido: en su nimero y volumen; no )- ‘son vistos, sino tgtOiiocidos a partir de sus primefos rasios. El ob- Jeto pasa junto a nosotros come dentro de tin paquelé: sabewor gue EH egiate 4 ei00-oe tugae que ceups, pero ao Yemcs mas que oa sie. Bajo la influencia de naa percepcign de ese tipo el objeto Ey 3. Bmoyee sobre ta teoria de le lengue pot 1 pig. 48. 2, Emayos sobre le toria de ts logue pottce, fase. 2, pigs 13-21. 19 WIT ‘sont wrap “ofgeacig “Mage “wmsny 0] 2p NOH Of a2qoE OLD ~E abe sod “yor exed esnos0 stustreiajdiuo> gpaub org “ommuere Be moe so, af Since essay tn of baa Aub ypusidaton,. foul ap oupatop fp auouce_oug gabe sy ‘ese ¥] 98 “femur petting ead e] Zod Sopezijenpiarpuy wos sovatqe a0] A o[jege> wa s2 rOIEIaT To sswoRjop U2 “o\duels sod -ugioezE -z103us 9p 0} ja amawAUNsUOD ezITIM JoIs[O |, “BURKS eT TEI Sub OW so] ne TeNquES ap eiondoid ef 208 oWvo? UpDdDIp ‘ue rod ‘oauen eassemnBuys a6 yeruigeq stoze |g “epuaIUOD ef e eB -ayj exed toumjo.., 20d sopezijria sorpau so] ap o2fisyazee2 $2 ond ‘osor8 O8je ojdunfs ass adjeosip au 38 and *,z7uefaue O82 0 ‘enonbmizoy woo said #0] 0 soem sey reinde ‘sefaBe wo odiau> [ep aeBaj ono n epredso ej seqoud ojdusfa sod ‘0120 ap seBny ua [EU aoe] ap afeayer £ ono orpatt visa azuauede 289 ~eanngo tun sod opeuedutooe isa afesed aisq .sepnusap’ seBjeu sey aeioze,, :epndsop seouy stun :,ouseen Jp ua séBsan uo sojsead “108 £ 2929 sopsareg ‘4a | opejoia eq anb a198 | e repnueG,, {.oBn, ap eppou a1 wimos ee ap eayemaBoy Jono. xed * » owafgo Je ro1warpoueTs SDSSE oper weeny wane ear eplaaed sontye oy = (g)erngsy e] ® aivaqu22009 sued 99 squaueiot grogeye erugaiod anb omy oy ‘oaqy use ug -ionut ap ejndsap soue asan 'gg61 ua sepeNpa wormny vansos0iN7 9} ap D082 B) 23G08 SDION sey ‘aque 38 OTOL “aEAINI>UO? BIpOd OF equqeiog ap c2qy] [2 Jen 0] 10d “sspear seamspuaE eago sx] © eqEIP ta ou WP ord ‘arusumeansueye opeINs eIqeK IP mb ‘elnge) ET ap mAUFEE Jo we euOIpenuo? souau e tia FIUGaog ep 81002 FT anb oaniour aso 30d sq -enqey ey anb ooyoquis sgur oiqraaoid je ine Jap 20 09 “(anqorry) ouBrerope weed vy 9p vera (421) Jovoy ever eaguEd HT « ‘ewsaod jo anb exrjoquiis spur so ejnqyy ef ‘sorsea ptm zaa per soru -yuop opurszeqe Uta ‘uaienus saaxe set A Fesgo se] anb eprpows ‘¢ 10204 Exqeyed e & OUBeWOLED ap “epea ond eydure waBeU ‘Aaqe “anim 2p nofeng) e ‘anbup jap 21209 yf € upPEUMY ef uoMT -uaypeuoditt eaay] anb opesismy! a aiqod oBjepry ‘aiolind jap ‘onensqr ‘0] € orar2u0n Of 2p ‘es0xd ef & eysc0d ] ap ‘ovuaqtmoUODaT TE Uo} ¥ ap apumxe a6 (sie ap exgo e]) wnzod esqo ¥| ap epia “aup jp band prow, ou opornias, vh-antr-oy-onatgo- Jap" snap jo smuauiniedxe 2p orpaar ah |\\ Sa oven ep 18 op A ui} “an aust uo 89 ape ad ap one tg TH ap wopemp eT peioinp ej sew ota6 ap UNIAN ete sep TE HP Pep 36 anb Osa ayijxa “espaid eo expand’ e| aud ‘quod woed wow go so] ian ered ce ep ea ‘Opn Ex 16 OOD #9 “arMBUIaUsDSUOONS anfenA ep 08 uid rues ap tfapdtueo ep ey 1G, “edad wy © opetur Asafa ef ‘sajqanus 0]. ‘sourqgq #0 “soIsiqo so] eioAsp woDeT “pewiome © "eprt ua ssopuywuojsuen auedenp epia ey “CSE “4 ‘S161 ap axqwapp ‘sdoley “soxsTO7IN ‘2681 9P 9120485 9P BZ PPP 101 “SIO “71 #P OnIp [ep HON) “,Ophents eraqny OW epiA Tass Js Our “09 89 ‘sivawayua}seuont; eyjoszerep 9 aqua ewe 9p ef2yduro> epia | epor is ‘atwauauapsuout ota ey of HO ora: ey OF apEE $8 ofng ‘0128 pp amuinser -eppod or ‘oysla. wgng aur 27U2Psu0> ara8ye 1g “o4>9y EIIQNG of OU Is OlOD mUDUTeIEXs #2 ‘UAE -auapsuoout opener ay 18 “sDep se ‘opeprajo ay au A operdury ay B (010x3 of Jog “oftzey ajqysoduar exo ek amb ap upssaxdur ey eu 4 summpioze eypdd ow sayuspruosur 2 s2yemaiqey uoF sondarundow ‘sora oufoD “ou 0 operduny eiqug of 18 auizepios8 eypod ow wyarp Je ubiave aur “eipna ey ep fe ‘ezad xj opuedury equi og, wsvafidsored sPaianj fe] 9p w are sowauago ‘oisfqo Jap wopezteuome ap "USpeZh rae Ua “(snsdey soy sopor wauatacid apuop 9p) 201N20] Jap Hu» “par ef spua sod A (iysmqnyex “a “"]2p ofnoiue ye >) Enid Sop yy ober caput Suot seal aa “enTaP i 4s ezarede_anb ups rpnusios fii aq © ‘orsupu |? ojdutafe rod “soBGex sna ap_ojos_oun 10d entonces, la palabra su, por la que pude deducic que la gente esta- blecia un vinculo entre el jefe de las caballesizad y yo. Entonces no pude comprender de modo algano en qué consistia aquel vinculo. Sélo mucro desputs, cuando me separaron de tos demas caballs, me expliqué lo que significaba aquello, En. ésa época, novera capaz de entender lo que sigaificaba el que (yo )fuera :propiedad de un hombre, Las palabradnf ybllo, que wveferian 2am caballo vO, aie resuLEaBan_ te-eftraat como las palabras: ‘maf Grea, i “Sin embargo, ejercieron una enorme influencia sobre mi. Sin cesar, pensaba en ellar; y s6lo después de un largo trato con los seres huminos me expliqué, por fin, la significacién que les atri- buyen. Quieren decir lo siguiente: los hombres no gobiernan en la vida con hechos, sino con palabras. No les preocups tanto Ia posi- bilidad de hacer 0 dejar de hacer algo, como la de hablar de distin- fon objetas, mediante palabras convencionales. Tales palabras, que consideran muy importantes, son, sobre todo: mio o mia; tuyo 0 tuya. Las aplican a toda clase de cosas y de seres. Incluso a la tiersa, <_4-mus semejantes y a los eaballos. 7 "Ademis, han convenido en que uno s6lo puede decit mio 2 una cosa determinada, Y .aquel que puede aplicsr el término mio a un ndmero mayor de cosas, segin el juego convenido, 4 considera Ia persona més feliz. No s€ porqué las cosas son de este modo: pero ‘me consta que son asi, Durante mucho tiempo, traté de explicarme esto, suponiendo que redundaba en algiin prevecho directo; pero resuité inexacto. “"Muchis personas de las que me lamaban su caballo ni me montaban siquiera; y, en cambio, fo hacfan otros. No eran ellos Tos que me daban, de comer, sino otros extratios. ‘Tampoco eran ellos los que me bacian bien, sino los cocheros, los herreros Y, por Jo general, personas ajenas.’ Posteriormente, cuando. hube ensan- chado el circulo de mis observaciones, me convenei de que no s6lo especto de nosotros, los caballos, el concepto mio no tiene ningtin otro fundamento que un bajo instinto animal, que fos hombres Ila man sentimiento 0 derecho de propiedad. El hombre dice: ‘mi casa"; pero nunca vive en ella. Tan a6lo se preocupa de construirla y de mantenerla, El comerciante dice: “'mi tienda”. ‘'mi paferia", Por ejemplo; pero no utiliza la ropa del mejor paiio que vende eg ella. Hay gentes que aman a la tierra “‘mi tierra’, pero nunca Ia ban visto y jamés Ja han recorrido, Hay hombres’ que flaman a algunas mujeres “mi mujer", “'mi esposa"” y, sin embargo, éstat viven con otros hombres. Las gentes no buscan en la vida hacer lo que ‘ellos consideran_el_bien, sino la man ir_mio del mayor miimero posible de cosa. ‘bors eroy geeeadito que esto estriba 1a diferencia esendal entte nosotros y los. hombres. Por tanto, ain hablar ya de otras prerrogativas nuestras, alo por cate hecho podemos decir, con seguridad, que entre los seres.vivos noe hallasnos en un escalén mas alto que los hombres. La actividad de los hombres, al menos de los hombres con quienes tuve trato yo, se-traduce’en palabras, mientras que la nuestra se manifiesta en hhechos'. ‘Al final del relato el caballo ya ha muerto, pero el modo: de ‘arracién, el procedimiento, no ambia. : “EI cuerpo de Serpujovskoy que habia andado, comido y bebido or el mundo, muerto en vida, fue sepultado mucho después, Su Piel, au carne y sus huesos no sirvieron para nada. Lo mismo que, deade hace veinte afios, su cuerpo muerto.en vida, habia sido un ‘randisimo estorbo para Ia gente, el entierro fae una complicacion mis. Hacia mucho que nadie lo necesitaba; hacia mucho que cons- tituia una carga para todos. Sin embargo, otros muertos en vida ‘como él juzgaron conveniente, al enterratlo, vestir su. obes0 cuerpo, que no tardé en descomponerse, con uf buen uniforme, calzarlo con buenas botas, depositarlo en un féretro nuevo, con borlas en Jas cuatro esquinas. También creyeron oportuno colocar el féretro en una caja de plomo, trasladar ng restos a Moeci, donde desente- arian otros restos humanos para dat sepultura a ese cuerpo putre- facto, cubierto de gusanos, con su uniforme nuevo y sus botas Tustrosas” (+). ‘Vemos asi que al final del relato el procedimiento esté aplicado fuera de su motivacién, ocasional Tolstoi ha descripto todas las batallas en Guerra y.paz mediante ‘este procedimiento. Estas batallas son_presentadas ante todo como hhechow singulares, Dado-qut at Tesiupconer som miay- extenioe SOUP SENT Het ee anaes copiar una parte considerable de ‘esta novela en cuatro volimenes. Los salones y el teatro eran des criptos de 1a misma manera “EL centro de Ja escena estaka hecho de tablaz uniformes: a ambos lados unos cartones pintados_represtntaban Arboles y en el fondo habia un lienzo extendido. En medio de la escena se veia ‘unas muchachas sentadas, con blasas rojas y faldas blancas. Uns, muy gritesa, con traje blanco de weds, se ballaba centada en un banco muy bajo, detris del cual habia un cartén verde pegado. Todas santaban, Cuando acabaron aquella cancién, 1a muchacha del ves- tido blanco se acereé a fa concha del apuntador, y un hombre con penacho, pufial y calzones de seda que ceifan sus gruesas piesuas, 4 Leon N. Tolsto. Obeas. Aguilar, Madeid. 1966, tad. Irene y Levee An- eens, T. IL. pgs, 1121-1122 y pag. 1134, respecivamente 99 fopap so] Uo> opuezor ‘A o1s03 ‘eIJ@ v oszade af ‘O18 OPUAIIC,, Ryo8o0) ap oumngaysoy 7 uo cjaumt> 20g] essa spuet eso9 Eun coud) aawauanans eivanid 30 oongie o1siqo 1g V98EmT ¥ ap _SUOHINS Fe ap wpyPEATNeGO sofa ¥] duyuuad sou ooze ae 1 ot match “-qUSTINSOWOSET as ~ou A F epwia as bea tifqaciap anjuaaaagiidanied eu 1 9p £] ois (a ap sab agents 1 women enone e sense op SL #208 PEPE BS “eniea” tots -ened-aiviios OpeTp aE un $9 ow wsfeuy e :ezaueur oruainBis e] ap zejnusos spond as ‘Muqziog ap jo 4 eis1a ap oumnd ones au epuaip aro -in sono ug ‘Copezien¥uis key wssewT ey epuop ‘aidurzys se) “uowenjde ns ap seria, so] aiuawepeuxorde seuiuaayep ap sour aren ‘omnayipmond af ap apg pe opesepe zagey ap oBea"y ‘opoi 20d sopfrouo9 vos so7xa1 so189 anb eh ‘esjzogad ayuawesnd upisezapisuoo Wun 10d 9 “roMt2I89 ayo op opewoy peusreus un us odode aur tg ‘Tomoye s1veur seaysnpxa wauand ou upperpeiasuis ap oluarmpmoid dis were opuanb egey ou oduian ofsey artemp anb sowafqo zez0: ye aj us Uoimpnoes forfo.], ap ssuotadaazad se] “equapor of anb of eqerejay & uyqied towfoL epnde ehno woo ormanimiparo.d oust pop axduns eqeven a8 “oBiequia wig “auauresorojop opting, eq sa] anb ryurayse(q ‘Wun owio> aaua8 eysnui 20d opezaprsuod ‘oronzisuout ‘ouEIIxe OTe 59 operinsar [q] “away2I09 afenBuay [ap seaqeitd 0d os0f8yj3 osm jap spjemygeq seaqered sey ejmnsns yero yep spsed e Opowus “sont ap_ 4 wetG8op' 2p uopdusrep ey e seiqo sey ss Ua UOLEZEIT] -nBuis ap opoigur ja deatjde e yo3sjo ye of aptos oxxaIv09 ns ap eiany sorafqo 0] 23a ap exaueu eis “siturfauns sojdurafe ap sareuaruad Bp U2 senuosua wapand fowjo] ¥ waiq u720U09 amb $0], sOpo.], “(SZEI-42ET “sed “znd A nue) *,,502 -aurduio> sas e onunf sereisore € anj A uuos “,epew 9p xjyeA un 2p eprepas eoesieq’eun ua operieoua 4 opeinide: uey anb of #2 org “—gsuad— of fos oss opor k yur ua ys O82 Opor ‘Oru $2 083 opo_L,,"sotueyniq seyasiss seueloy se] A-Ope1 2 Onur aunt “CY seumBg] ap souayy sofo so}, wor ater € aszeCD F O1AI0A, ef teh ef et ‘ef ep ire “zou, ewe tur o> * ‘ued aur fopesioous uey apy “Zesed opefap ey aur Ou epUNUAD Tq oursmur ofttuo> opueiqey zo wipe ua gounuoId x “akinigeya— jaf “ef fel “eweinjos A eyenixe evi ely -anbe 10d sopipustdios sexed sepoy aptop Uatstafon 2 sopepfor 50°] “wopepuog A saei8 esiz ns uoo aja © ogpe aF STUALIEIGNS “91OUr cara “yay! gym y? jum y? “onuorud og73q | 9 “BS6-€56 “By “TL "ID SIO “OMPL 'N POVT *S 3] ape “e10q kun ap seu OuMosuEZ] “TsguIN OpuEitpauT Orer o&se] gpeuewiad 4 ‘epeutppur ezages e] & seprBorar seuiaid sey o> “oyn2}qan [op sepana se] ap eun e ovunt ‘ens equay ef ua gqUES ag “apeu ejgey ou apuop ‘opeypuesuasap ayzod un epey ous “sosaued -tilos snr oo amyunar © sexanBoq se] weg an; ou oxed “gpapaqo suing ‘onis nse s2afoa 9pueur oj £ oaniep o] spouedy.ejouigue® un ‘eiaiaise> e| Ug ‘SOl]s BoD ze]sey9 ap soap ejuay, “sos2UOs sopeplos 80] weqers> ‘oxpIp wergey 3] upBos ‘apuop ‘exs1a2e> {1 9p ope] ono Je orBIsp a9 ‘seian8oy sey ayue opuesed “A yueaa] 26 aing,, :aiuaueaneBau seuasaid asanb anb onfqo un ap upisia 21 Jep ered uopeznenSms ap oruanumpaosd ja [de 0198 ot 1g =, gsoulye wos SEWIE sus 1 eItRE asiexs0D" aqep a8 e] gb Joq?., iuapuuesea ja I8e. 9quUONOP dazanazy D DIDUOS TT Ua “UD.eNSay ua yeungiaa pp A pepad ey exouews rummy ef 2p aqu2e2p Jors]OL, *G),aM8 4969 ofep 28 & equsrd anb sejqer sey uoreredar 28 anb easey oueu run opuriie euos ua giue> ojqeIp un,, ‘ome owen [> UE 091 Fe ofeq A ‘tenuared seuoeied se] ap ean ¥ sezopnreq sot 2p ‘ipsep opuensesze vorauio> sopor !epsnuymstp eurdys 2p sapsore A $229 =ywon sepeose ginvala eisanbio ef A “peiadumn eum guaprsussep 38 ‘sitowemnvedar ‘620g, :019e szIai Jp ered HOU; CUT ET suopenadts so] ap foonspysnaue som8 sot sod oprdummay any olga opot san seueA “UpDeIO rN UorUOINs K UOrE|p\porE 38 sopo sa2uoaug ‘oompiem ovaiqo un enuco sadjo3 san uorsdo 9 apuop apsap ‘sazopriseq so] ap snap uorenseize ej syuaujeuy tore ‘oBfe] atuemp eyj2 Uo uoTeueD “Ize ap opundas fa wa A o2iFeIq ap Hed ope oud pa ua onb eypeqpaur ey F uoeNeee 4 seuotied seno opuayizo> voreBay, sgndsop ‘sozesq soy sey8e © uosezadwa sopo,, ‘Teund ap apadsa eun ueqeaatt anb sor8atr sorweur o> sep) faa seuonad seypnut uodarpes epramnbzt ef 4 eyperap ry 30d 134301 ¥ worezadura sofeqesiuor so, 4 seiaduon sey ‘eyiareq ef ap sete sued se] opeateaay uesqeyy “euny ey eqem8y anb oxs{nde un Fqey ocua] 9 Ua ‘sorvamuoUE soun eqenuaseidar o1e opunfss 17, -(-77) souew sej uorenfe 4 woralst0s ‘soperoureus soun © uegeiussadas anb ‘sa{num ryjanbe £ axquiog Pnbe 4 teo1n8 vosezue] A uozsrpneyde ssxopeisadso so] 4 ‘uozerte> soquiy -so1nf se1ue> anb uryuas anb aued ej rezadura vied syduioo Pe optersdss coueyq ap tprsea eqpeqonu ey 2p oem x ouior xq Woy fe seouoaue Heats! e] O40 a8 4 worEyTED soquIy "eqeCPAMT ET ‘giue> spndsap A ojos 9iue> soprya> sauoz|e> so] ap a1qWOY Id, ‘soueur se] Wo> soiss8 opuapey Teiue © gzusmo> A eIj2 eet any Ja regordeta mano, dijo con ua acento en el que apuntabs la astu- ia y la vanidad: —iQué es esto, ‘magnifica Soloja? —al décirlo, dio un salto’ hacia tris. —1Cémo! ;Qué tengo aqui?,.. La mano, Osip Nikiforovich —ontesté Soloja. —iHuml..., la mano... Je, je, je... —dijo a con el corazéa conteato por aquel comienz0 y paseando por la habitacidn. —8¥ esto qué es, queridisima Soloja? —siguié con el mismo tono acercindose a ella, cogiéndole ligeramente por el cuello y dando, como antes, un salto hacia atras, {Como si no lo viera usted, Osip Nikiforovich! —contest6 Solojx—. El cuello, y sobre el cuelio un soilar. —Ham. <., sobre el cuello un collar. .. Je, je: se pares de nuevo por la habitacién frotindose las manos. =—1Y esto qué es, incomparable Soloja? —no se sabe qué habian sefialado los largos dedos del sacristin. .."(*). © bien Hamsum, én Hambre: “Dos milagros biancos salian de su cami A veces, la representacién de los objetor erdticos se’hace de usa maneca indirects, cuya finalidad no es, evidentemente, aproximar- os a la comprensién. Este tipo de representacién se ‘refiere a los ‘Srganos sexuales como un candado y una lave en las Adivinanzas- del pueblo cuso (D. Savodnikov, Nros, 102-107), como iitiles de tejido (ibid., 588-591), como arcos y flechas 0 como un anillo Yun clavo, por ejemplo, en la bilina sobre Staver (Ribnikov, N° 30). El matido no reconoce a su mujer vestida de guersero, Ella Je propone una adivinanza: “Te acuerdas, Staver, te acuerdas Como cuando ‘nidios fbamos por fa calle Y¥ jugébamos al juego del clavo? * Ta tenias un clavo de plata ¥ yo una sortija dorada, Yo lo lograba a veces, Pero tii triunfabae siempre. Staver, hijo de Godina, dic embargo, yo no he jugado contigo al juego del clavo. Entorces Vasilisa Mikulichna dice: je-—y el sacristén. Nill V. Gort One comp, Aglat, Mad 1951 ' dungo del save: juego popular rao ges coosite en cast fe una alls dorede avada en We ere (1 Fe trad. Irene Teber- con an chavo et 4Te acuerdas, Staver, te acuerdas. Que contigo yo aprendi a escribir? Yo tenia un tintero de plats Y ti ona pluma dorada: Yo mojaba la pluma a vices Pero ta 1a mojabas siempre.” En otta variante de la bilina se nos da la solucién: “Entonces el terrible enviado Vasiliuchka Levanté sus vestimentas hasta el ombligo mismo, Y he alli que el joven Starer, hijo de Godina, Reconocié a soitija dorada (Ribnikov, 171) Pero ta singularizacién no es inicamente un procedimiento de adivinaiaas-eroticas ade Rafemiimo: ex 1a base y el Gnico sentido de todas Tas adivinanzas, Cada adivinanza es tanto una descrip- a6i, una, defini objeto por tiedio de-palabras que noe Smee a das (Gemplo: “Dos extremidades, 868 4aaillos -y, en eI medio, ua” chavo"), como una singularizacioa fénica obtenida con la ayuda de una repeticién deformante: Ton da tonok?.- Pol da potolok* (D. Savodnikov, N? 51) o bien Slon da hondei? - Zason i honnih ** (bids 177). Hay imdgenes erétices que wtilizan’ Ta singularizaciém sin ser adivitenta; por jemple, odes Ton “mazen’de croquet’ "es aviones”, "| “los amiguitos", etc., que escuchamos ‘Jas mufiecas’ a ‘en boca’ de los cantores, Estas imigenes del ‘cancionero. tienen todas un punto en comin con fa imagen popular que presenta los mismos actos como el hecho de “pisar la hierba'” y de “romper Ta albura”. . EI procedimiento de singulatizacién es completamente evidente en la imagen popular de la prosa erética, donde el oso y otror animales (0 bien el diablo, ot:a motivacién de falta -de recono- cimiento) no reconocen al hombre (E! maesteo valiente, en Cuen- tos de fa’ Gran Rusia, notas de ta sociedad imperial ‘rasa, vol. 42, N’ 52: El soldado justo en Coleccién de la Rusia blanca de Romanov, N’ 84, pig. 344). La falta de reconocimiento en cuento NP 70 de la seleccién de D. Zelenin, Cuéntos gran-rusos de la gobernacion de Perm, es an ‘caso muy caracteristi “Un mujik trabaja 6u campo con una yegua manchada. Un 080 se aproxima a 41 y Ie pregunta: "Eh, amigo, ¢quién ha dado a ta Pol de pote): yo. eo, ++ Baton hannih(e) ago eabalers. [ aN / \ i \ \ @ ) a “p)_spded ons opeiguressaimy weq ee] eaBus] e] £ ae[Ndod sfen$ua] [ef “aoysor| Of ¥ oueion obaqeip fe eez=aL en8u9] e] 3p aiuammene wsed pros) ouyxgyy *(GqUEUIAAG ap FaNONa eI 3p USM ‘ede | openigisod rq anb of) sotustzeqaeg to] 10d A (eue}sutaord auswererunyon endua, os uo sounxosd uel A oMuaqti ns Ue fa] endisop wei "uluasg “Aan “AouRDy) so}~a[NP s0 30d euarapaAe eyajyueur & ezuaytio> exnzezany t] ‘openiv0> [2 20d S0129]e1p SOL 9P Sonnautaye socpmu fear ns © opeaste ry anb “ojgand fa Ua opow jer ap operiouad ey ‘ousfuesixe alto ap so amb ‘ena eysezng] ena EL Ome sper ue oToupNay un zen] susL eTUaUNLEOITY (zod f pusand) “oxsjo, ua sore ofa so 35) sesna seagered uegezyin ‘spouea) ua zepunVOLd te}O8 anb sosinoep so] > ‘sosupiodumuoo say amb euets eUnyW e] 9p ‘appune oe sausier t oprunmap orustwipaord un owes seyndod afenBuay yo eqeaajan upyyrng “rajduia Ip anb seiasor8 sauoysidxa se{ © a1uaiy soqupiodwaiuoy she 9p 20158 J» SouDpIOD9y “auapuaId “308 A jpunp ex: (woody wre exed) [ela iaREIED AF YOd UIFGEN ap ompse fe anb sestuanis “uynedsaCy 2p Opepim oli [2 els eli0d enBus] e] ‘upqgeng ap soaupsoduanuor soy Be “UAE IaH -,A198ou eusap ean ap seurled 8] aiquou ns woo sesynuer © oBian, Zan viaumsd 10d anb sabe af ‘eomney, tqewe a eueuiaY S,, ‘sepeqna1jp ap 42] x spaperiuo> us ord “esoxd ef Ap enBi ope eurtonde’ 9 eood ap ena, ef ‘sore sound FP ojatingo 9p tua, "esto “Toi cabal tan be Be sor ap ‘enBua{ e{ ‘soonupp! sopluos ap uonnadar eu ap remnred ose #8 U2 eompod enBua] e] ap eonguos ef Ud ortounzamD60 jap 49] ef o|nomue Ne us opeoWep eq HySINGNAEA “I “(€1z “Byd ‘aznopog “OAL, J8p Ys04\ pun uageT "22I{]) uo}epunuoLd Ff us OZIINISD UN uuod Jpiueq prewy ap enuay ej "(11x offs) ,,oaonu 798 22}0P,,, [2B ‘enfiua] ap saper{natsep sey ‘eanyod enBua] e] tus sopipunyip atuour -ujdure wer sousyeore sof ap epuasixa x uryds as ugguse) IY ‘sairjndod sauorues sx] 2p enSual e] ap oft Js U2 OWoD ‘eize2031] ‘en8u2| e] ap ope] Te epeftozsesap enBua] eun 0 ‘orsessI%1 osn2 jap aseq wor ore8jng ofaia pa ‘seszad soy u> sousiqere #0] ‘Jeastpau edave: 2 uel pie fol eed oxoune ORsIRe UR Fa 2[onb “opal aC] “STlapaaidies “Sues Tail Sqap ¥13 “pod_enBuay, ef srarigieny waey acjypus> seis saejsss gongoT “papa Opis jse 20d ‘ous ‘oredss [2p sued tun Owos opiqond sv ou Gwlgo Ty “uopemp & eziany ns ap ‘Ounxpur Je anBaqj A elj2 Wa eBuarep 28 uopdaniad ef anb exed pepe ‘wateur ap epinsisuco g2s9 4 2opeaz2 [ap PepHEULY e] Erussaad2s UoiStA | ng ‘omsmewomne yep ‘uppdexad 9 reaqy eed suomueTsu09 opraia gis ‘souBis souris so] tod audurays ejanas a8 o2ta7162 31 “2H 9 anb sounqyoiad ‘seyja 20d eeplmnsuos staguyuF soTORONA -sui09 Se] ap 4 seaqeed se[ 2p tigtasodsp e] u> outer sarenrxat A 30983 -9uo3 seiueknansuo> sns ue omuel “empod enBuay r] TEUNEKS [Y. “ontBgjomsd omsypjered [9 03 ‘uo!ezize -aBus ef over otusumndze Jap uo!onNSEoD F] augos OfnanTe jus Uy cugpezuensus ap ofeoid ouisyin Je uaauatiad (upssumsat) .ouryut 2 ojgeip,, waiq 0 "010m 4 upd, ods Pp ssuoponhsios sey *,e8eq),, &| wend taewme soquie “ofeuco 32 A 080 J U9 isownuy So1uen> sono wa 4 (67g .N o1uan> “DUKE couse) Dypuoel 077) AoAMEPUD We 221N20 OUNETL OF “s0I0KINb> 3p ofenf un us ‘ordord axquiot ne sod orafqo Je semey, ow 2p o4saKy [P 9 opeseg piss oauan> 2 opol *..epruy rwep F7,, srapignzar ‘ojduafs sod ‘naweuesy 2p sowiru tosuand to, ug “oIwaru2ou -onat ap eI]ey e] © 25eq uP epmnnsuca gasa Feud) 9p suas eu, “saqenxas + sour8i9 40] 4p uopperuasasday yj u2 opnuaur e Ane epeziqemn upiqures s2 uppezueaBuis v7] ‘oiusunBre owe eperjonersp opis tiqey ot ‘weBew! ewnyn ewe :,sopepie> ep ofeqesd aiBye [2,, “ 20useInt BP t22> tL, “.a1Ieq [ep opedses p,, :upssuipoecy 2 wo “ojduiate sod reanyeszu "us syuanzayy Anur #9 O1e jap womezuemsus e-] soquit us 21u2pias 9 anb 0319 saworjop ap omwsunpasoid wo? fozon 2189 ap cruaranpir0xd [ap pepnuapt e7 «,,o128en fe ua ease eon apuny assmnb ‘ON, serous ef Zan us © A”, setaid te] oprad wos aisinb ‘oN, :apucdsar 2] woetin e] -omdje © O19K0 s0f00 P 22a eHo.29p aismb muCnus 2 “souc] W,, :eivow ef © A wpeian ef © IP $9| O80 [2 o3F optara “rumpus eye a] a OBoN] A Iain ns woo suqy ane je awio> yufnus 1g “epruro> ey sjopupden “jfnus [ap aafnus ef odure> ye e¥y] anb ynbe ay osag “ype Uet#e san sor] “o8 Jp 4 toenan ef eA weqeyso apuop joguy ouisur jo us esod 2 A ejata exow ey] clued efep ey A onsen [> ua eure sua im 3p ‘eze ef Hufnue Ig ejeoid © ezuonuo> A eaBod P| auqos tod a9 eiBou eovolt ues8.eun ‘rein ef ap OBan'y “oso [2 opeisoze ey a8 Jeno fe cowunf jou |e ua auartap as 4 glans af eer ey “ered eun sduos ay & edene % spfnw fq “oues# ap vod un senond exed Haut BP $489 spuope e8ajp e2e2In cup “orinb epanb a A Joquy um ofeq easanze a9 ‘o2od un efaje af ‘aised 050 1 “ei¥tap 0] Ben] “opeseap Joje> | Jee ep a] A suze ©] visey oped Jo ermumeyD 2 0414 ofo 8 efat eI uoD ‘080 jap soouey soy aigor epeayde e ezuaIuIOD “A Bony ye seiuape> aveq ey ‘opere jap efat ef uscd ‘weed se eve 31 ylang “aiuaxeuos oso 1g “waiquer me y2ep of 21 amb Yoa— JoUg? toxeg— -owstus Of"opep ay 0] ag— jJ0]02 289 ehtod f ( Ivanov y muchos otros). Finalmente somos testigos de 1a aparicién de tna fuerte tendencia que trata de crear una lengua éspecifica- ‘mente poftica; a la cabeza de esta escuela se ha colocado, como se sabe, ‘Velemir Jlebnikov. De este modo Iegamos a definir 1a poesia como Jun discarso dificil, rortuoso, El discurso poético es un discurso j elabocado, La prota permanece como un discurto ordinario, econd- mico, fécil, correrto ¢ & Ta diosa del patter tacit; correct, ‘dela Bend podicton, del nific), En mi articulo sobre Ia construcci6n del argumento profundizaré el fendmeno de oscurecimignto, de len- fitud temporal, como ley general del arte, iden que Ta nociSndé economia de las fuerzas es tuna qoistante de la lengua poética y que, més aGn, es su determi- ante, tienen una posicién justificada especialmente en lo que con- fierne al ritmo. La interpretacién del papel del ritmo. dada por Spencer parece ser indicutible: "Los golpes que nos dan_irregular- ‘mente obligan a nuestros masculos a mantener ona tensign iniil, | a veces perjudicial, porque no prevemos la repeticion del golpe: [_ 2uando fos golpes von regulares, economizamios la furrzas”, Esta indicacién, a primera vista convincente, peca del vicio habitual de ‘confundir las leyes de Ia lengua poética con las de Ia lengua pro- Saica. Spencer no ve ninguna diferencia entre ellas en su Filosofia del eilo; sin embargo es posible que existan dos tipos de ritmo. El ritmo protaico, el ritmo de una cancién que acompafta el trabajo, de 1a dubinushka *, remplaza por un lado una orden: "i Vamos!""; por otra parte, facilita el trabajo volviéndolo automético. Fn efecto, ‘es mis facil marchar al ritmo de una conversacién animada cuando Ta accién escapa a nuestra conciencia. El citmo prosaico es importante come factor automarizanie, Pero no ocurre Jo mismo con ef ritmo poético, En.arte hay un_“orden”; sin embargo, no hay una sola columns de un templo griego que lo siga exactamente; el ritmo festético consiste en un ritmo prosaico trasgredido, Ya se ha inten- tado sistematizar estas violaciones y‘es la tarea actual de la teoria Idel ritmo. sistematizacién no tendrs éxito: [no se trata, en efecto, de un ritmo complejo sind-de uma-violacién del. rite fe una _violaciOn~tat,-¢ sede prever. Si Sie ate-gbnbets Peo aqui no entraré en defalles. Les serd consagrado otro (1gir) Nee 1 Canc cantada durante la ebeuciéa de wn trabajo fico diel, (T. T.)¢ SOBRE EL REALISMO ARTISTICO JAKOBSON Hasta no hace mucho tiempo, la historia del arte, y en particular la historia ‘de la literatura, era ana causerie* y seguia todas las leyes de tata, Se pasaba alegremente de un tema a otro; el flujo Iitico de palabras sobre la elegancia de 1s forma dejaba su lugar a las anéedotas tomadas de la vida det artista; los truismos. psicolégicos altemaban con problemas relatives al fondo filoséfico de la obra J 2 los del medio social en cuestién. |Es un trabajo tan facil y Temunerativo hablar de la vida, de la época a partir de las obras fiteracias! Ex mis facil y remunerativo copiar un yeso que dibujar el cuerpo. La causerie no conoce terminologia precisa. Por el con- tran: la varedad de cerminos ls vocablos equtvosoe que rirven de pretexts para el juego de palabras, son las cualidades que dan helio sla fonverncion, Es af somo la bistoca del arte no conoca Is terminologia cientifica y utilizaba las palabras del lenguaje co- reiente, sin pasarlas por el matiz de fa critica, sin limitarlas com ‘precisa, sin tener en cuenta en polisemia. Por ejemplo, los histo- Fiadores de fa literatura confundian impédicamente el idealismo como ‘derignacién de una concepcién filos6fica del mundo, con el idealismo tomado en el schtido de desinterés 0 0 sumisién a motivos pura; mente ‘materiales, La confusién concerniente al término “forma” aque ba sido revelada brillantemente en las obras de gramitica gene- fal de Anton Marty, es atin més desesperante. Pero el término “tea Timo’ fue el que tuvo especial mala suerte. El empleo desordenado de esta palabra de contenido extremadamente vago ha acarreado consecucaciae fatales. “sind nk es realismo para el te6rico del arte? Es una corriente artstica ‘aod he propuests como finaided reproduce la realidad lo. més Helmente posible y que aspira sl méximo de verosimilitud. Decla- A.B francls en el otiginal, (T, 7). “Chala (N, ée T.). m

Vous aimerez peut-être aussi