Vous êtes sur la page 1sur 52

L’OFFRE SIRAGA

catalogue
Convoyage & palettisation Emplissage Réparation & entretien

Convoyeurs p. 6 Emplissage p. 10 Dégazage p. 34


Arrêt de bouteilles et dériveur p. 7 Sécurité et contrôle de la Dévissage et vissage des p. 36
Palettisation p. 8 bouteille p. 18 robinets
Casiers p. 9 Traitement des robinets et Traitement des pieds et des p. 37
des chapeaux p. 23 protecteurs
Pose de capsules et de p. 26 Débosselage p. 38
manchons Normalisation p. 38
Équipements annexes p. 29 Grenaillage p. 38
Métallisation p. 38
Peinture p. 39
Épreuve p. 40
Gazage p. 42
Tarage p. 43
Destruction p. 43
Lavage p. 44

Distributeurs Services Nouveautés

Gas’Lib p. 45 Engineering et consulting p. 46 Machine à enlever les bandeaux p. 28


Distri’Gas p. 45 LPG Academy p. 48 Machine à visser et dévisser les
Vendis p. 45 Installation et mise en service p. 49 robinets avec contrôle et affichage
de couple p. 24, 36
Présentoirs p. 45 Pièces de rechange p. 49
Machine à marquer les collerettes p. 43
Service après-vente p. 49
Bascule de contrôle dynamique p. 18
Détecteur de joint et de fuites
à la valve p. 19
Bascule de remise au poids et
de vidange p. 16

Photos du catalogue non contractuelles


2
Grâce à vous,
Siraga avance !
Chers Clients,

V
ous avez été nombreux à répondre à notre enquête « Satisfaction Clients »
et nous vous remercions de votre intérêt et de la qualité de vos réponses.
Grâce à vous, Siraga avance ! Vous êtes en effet les seuls juges de la
qualité de nos services et de nos équipements. Vos remarques et attentes nous
permettent de poursuivre, fidèles à nos engagements, notre politique d’amélioration
continue amorcée il y a bientôt 10 ans.
Forts des résultats de cette enquête, nous avons le plaisir de vous présenter notre
catalogue, que nous espérons clair, convivial et surtout complet ! Vous retrouverez
l’intégralité de l’offre Siraga, qu’il s’agisse d’équipements d’emplissage ou de
réparation, de casiers ou de distributeurs de bouteilles ainsi que nos services
traditionnels tels la LPG Academy, les pièces de rechange, le SAV, et nos activités
d’Engineering et de conseils (études…). En résumé, notre expertise globale, en
un seul support !
Nous avons aussi souhaité mettre l’accent sur notre savoir-faire et surtout sur la
philosophie de conception de nos équipements : machines robustes et personnalisées,
dans le respect des exigences essentielles de sécurité, d’environnement et de
protection du consommateur, c’est-à-dire en conformité avec les directives
applicables à votre activité (ATEX…).
Plus qu’un simple support d’information, nous espérons que ce catalogue devienne
un véritable outil de travail ! Bien entendu, toutes nos équipes restent à votre écoute !

Éric BATISE
Directeur Général

Pour recevoir la synthèse de l’étude qualité 2008, une seule adresse : marketing@siraga.com
3
Conception
de nos équipements

Sécurité des hommes & des machines


D
ans le cadre de la conception et de la fabrication de nos équipements,
nous sommes soumis, au sein de l’Union européenne, à un certain
nombre de directives et réglementations en matière de sécurité, santé,
environnement et protection du consommateur. Nous respectons scrupuleusement
ces obligations techniques. Le marquage sur nos machines en est la preuve.
Nous vous conseillons donc de vous assurer de la présence de ces différents
marquages sur vos équipements afin de vérifier qu’ils sont conformes à ces
exigences réglementaires, si elles vous sont applicables.

Olivier BECQ olivier.becq@siraga.com


Directeur Technique, Siraga

Zoom sur Aperçu de notre politique de conception


machine
Quelques directives
“Nouvelle Approche” Nous fabriquons toutes nos machines tion machine a pour but de vous
à la commande, ce qui nous permet de assurer une fiabilité et une sécurité
applicables au sein de l’UE vous offrir des équipements personnali- maximales, sans pour autant nuire à
sés et adaptés à vos besoins. la fonctionnalité et à la compétitivité
Compatibilité électromagnétique Par ailleurs, notre politique de concep- de nos machines.
(2004/108/CE)
Ex : automate ULIS

Machines
(98/37/CE, modification 98/79/CE)
Tous nos équipements Politique Qualité
Instruments de pesage à La mise en place d’un système de Pour les éléments Siraga, nous, ainsi
fonctionnement non-automatique
(90/384/CEE, modification 93/68/CEE)
management de la qualité, certifica- que nos sous-traitants, sommes audités
Ex : bascule de contrôle tion ISO 9001, V 2000 en 2001 pour annuellement par un laboratoire d’es-
l’ensemble de nos activités, nous per- sais, le LCIE, afin de renouveler notre
Atmosphères explosibles met d’être en auto-certification vis-à-vis certification ATEX.
(94/9/CE)
des normes Sécurité et ATEX (parties
Ex : automate ULIS, alimentation Ex : automate ULIS, certifié zone 0.
électrique mécaniques).
Le rapprochement récent des nor-
Equipements sous pression A travers notre organisation et la mise
mes européennes et internationales
(97/23/CE) – Directive DESP / PED en place de procédures, nous vous
en matière de réglementation ATEX,
Ex : couronne de distribution de GPL, assurons que les équipements que nous
l’IECEx* nous permet d’étendre notre
skid de régulation… fabriquons sont conformes aux modè-
démarche au niveau mondial. En 2010,
Par exemple, la directive ”Equipements sous les testés et présentés pour l’obtention
pression” implique le respect de critères bien nos équipements seront conformes à
du certificat « CE de Type ».
précis, tels que : cette nouvelle norme internationale.
– Sélection des matériaux et des Nous utilisons des composants électri-
processus ques & électroniques certifiés ATEX.
– Qualification des soudeurs & des
modes opératoires
– Inspection par un organisme spécialisé
*International Electrotechnical Commission scheme for Certification to Standards relating to Equipment for use
in Explosive Atmosphere.
4
Analyse de risques
Grâce à une équipe dédiée de notre ou suppression du risque, par diffé- laboratoire compétent (LCIE…).
bureau d’études, nous réalisons une rents moyens tels des modifications Enfin, un organisme de contrôle, type
analyse du risque de nos machines. de la conception de la machine, ou Bureau Véritas, peut être mandaté par
L’appréciation du risque (fréquence/ pose de dispositifs de protection, par l’exploitant afin d’assurer la vérification
gravité) consiste en une série d’étapes exemple. du respect des exigences de sécurité
logiques qui permettent d’examiner, Cette même équipe réalise des tests et de santé, lors d’une inspection des
de façon systématique, les phénomè- d’équipements, notamment pour équipements dans notre atelier et/ou
nes dangereux associés à la machine. les essais de charge électrostatique sur son propre site.
L’appréciation du risque est suivie, cha- (norme EN 13 463-1). Les résultats de
que fois qu’il le faut, de la réduction ces analyses sont ensuite envoyés au

Les acteurs à votre service pour


la conformité et la sécurité de vos machines
Constructeur : Siraga Laboratoires d’Essais
Ex. LCIE, Ineris,…
Conception Homologation des équipements
Analyse de risques (Atex/sécurité) électriques et électroniques
Fabrication Directive ATEX :
Essais Ex : automate ULIS
Siraga est certifié ISO Audit annuel de Sira
raga
Siraga
9001, V 2000 par
LRQA depuis 2001, pour
l’ensemble de ses activités.

Organisme de contrôle
Ex. Bureau Véritas, Apave…
Mandaté par l’exploitant pour
la vérification du respect des
exigences de sécurité et de
santé imposées par la Directive
applicable
Exploitant : Client
Ex : machines (98/37/CE,
modification 98/79/CE) Il a la responsabilité de s’assurer
Inspection chez le constructeur que tous les équipements
Inspection chez l’exploitant installés sur son site répondent
ép
aux exigences

Marquage et = preuves visuelles de la conformité aux directives applicables

Nous vous conseillons de vous assurer de la présence de ces différents marquages sur
vos équipements afin de vérifier qu’ils sont conformes à ces exigences réglementaires,
si elles vous sont applicables.

5
CONVOYEURS
Convoyage et palettisation

Convoyeur à chaînes Groupe moteur de convoyeur à Convoyeur à rouleaux


fonctionnant à sec ou lubrifié chaînes accouplé directement Structure métallique et rouleaux
Vitesse de 6 à 35 m/min sur la structure du convoyeur galvanisés
Structure entièrement galvanisée

Convoyeur télescopique
à chaînes
Destiné au chargement et au
déchargement des bouteilles non
palettisées
Convoyeur télescopique
à rouleaux
Destiné au chargement et au
déchargement des bouteilles non
palettisées. La manipulation est
manuelle

Convoyeur aérien
Accrochage et décrochage
automatiques

6
ARRÊT DE BOUTEILLES ET DÉRIVEUR

Convoyage et palettisation
Arrêt de bouteilles
Installé sur convoyeur à chaînes

Arrêt de bouteilles
Pour bouteilles grande capacité
acité

Poste de réintégration
automatique sur convoyeur
principal

Poste de tri bouteilles

7
PALETTISATION
Convoyage et palettisation

HYD RAU LIS ®


Palettiseuse électronique avec motorisation hydraulique
Capacité : jusqu’à 2 400 bouteilles/h
Entièrement automatique
Structure galvanisée
Traitement de tous types de casiers, même déformés

8
Convoyage et palettisation
Palettiseuse
Version pneumatique ou électronique
Disponible en version de 3 à 17 modules
Elle peut être équipée d’options telles que le relevage
de barres, gerbeuse, dégerbeuse, poste d’enlèvement
intermédiaire de palettes endommagées
Modèle décliné pour le traitement des bouteilles grande
capacité (de 20 à 45 kg)

CASIERS

Palettes de transport de bouteilles


฀ Barres
฀ de fermeture en fibre de verre
Structure galvanisée
฀ ฀Possibilité de livraison sous forme de kits à
assembler sur site (expédition par 80 ou 125
kits pour un conteneur de 20 ou 40 ft)

9
Emplissage
Pose de capsules et de manchons p. 26
Capsulage p. 26 Machine à rétreindre les manchons
Capsuleuse semi-automatique pour thermorétractables pour bouteilles de
bouteilles camping différentes tailles
Capsuleuse automatique pour valves Machine à rétreindre les manchons
verticales thermorétractables (version manuelle)
Pince de capsulage pneumatique ou Machine à rétreindre les manchons
hydraulique thermorétractables
Pose et rétraction de manchons p. 27 Machine à poser les notices
Machine à poser les manchons Machine à poser les bandeaux
thermorétractables NOUVEAU Machine à enlever les
Machine à rétreindre les manchons bandeaux
thermorétractables
Emplissage

Palettisation p. 8

Traitement des robinets


et des chapeaux p. 23
Machine à orienter les robinets
Machine à ouvrir ou fermer les robinets
Machine à contrôler la fermeture des robinets
Vissage et dévissage des robinets p. 24 Sécurité et contrôle de la
NOUVEAU Machine à visser et dévisser les
robinets avec contrôle et affichage de couple Contrôle de poids p. 18
Poste de vissage et de dévissage des robinets NOUVEAU Bascule de contrôle
Machine hydraulique à visser et dévisser les dynamique
robinets Bascule de contrôle de poids en ligne
Machine à changer les robinets ou valves sur Bascule de contrôle de poids électronique
bouteille pleine Détection de fuites p. 19
Vissage et dévissage des chapeaux p. 25 NOUVEAU Détecteur de joint et de fuites à
Carrousel à déchapeauter la valve
Détecteur de fuites électronique
Détecteur de fuites électronique pour bouteilles
camping
Détecteur de fuites électronique pour bouteilles
de différentes tailles
Détecteur de fuites électronique (version double)

10
Emplissage p. 12
Admission bouteille sur carrousel p. 12
Système en ligne
Système tangentiel
Admission pour bouteilles grande capacité
Système en ligne avec 2 bras fonctionnant

Emplissage
alternativement
Emplissage sur carrousel p. 12
Emplissage par bascules électroniques p. 14
Emplissage par débitmètre massique p. 14
Emplissage stationnaire ou en ligne p. 15
Bascules d’emplissage pour bouteilles de 2 kg
à 10 kg
Bascules d’emplissage pour bouteilles de 10 kg
à 100 kg
Bascules d’emplissage en ligne pour bouteilles
de 2 kg à 100 kg
Système d’emplissage en ligne automatique
Bascules d’emplissage mixtes
Skid d’emplissage p. 16
Conteneur d’emplissage p. 16
Bascule de réajustement du poids p. 16
NOUVEAU Bascule de remise au poids et
de vidange
Gestion de la production p. 17
Supervision globale de l’emplissage p. 17

bouteille p. 18 Équipements annexes p. 29


Détecteur de fuites électronique (version avec Régulation de pression GPL p. 29
ouverture et fermeture automatique des robinets) Skid de régulation de pression GPL
Détecteur de fuites électronique (version Pompes et compresseurs GPL p. 29
manuelle) Groupe de transfert de GPL
Bouteille étalon pour détecteur de fuites Groupe de pompage de GPL
Détecteur de présence de joint de valve p. 21
Contrôle d’étanchéité p. 21
Contrôle d’étanchéité en ligne
Contrôleur d’étanchéité basculant
Machine à contrôler la présence des limiteurs
de débit
Machine à détecter les protecteurs déformés
Machine multicontrôles pour bouteilles grande
capacité

11
EMPLISSAGE

Admission bouteille sur carrousel


Emplissage

Système en ligne
Capacité jusqu’à 1 500 bt/h

Système en ligne
Bouteilles entraînées par le
convoyeur
Capacité jusqu’à 1 500 bt/h

Système tangentiel Système en ligne avec Admission pour bouteilles


Capacité jusqu’à 1 500 bt/h 2 bras fonctionnant grande capacité
alternativement Associée à un dispositif
Capacité jusqu’à 2 000 bt/h d’extraction automatique des
12 bouteilles du carrousel
Carrousel d’emplissage avec bascules à débitmètre
massique ou avec cellule de charge

Emplissage

Tous types de bouteilles (de petite à grande capacité)


Tous types de matériaux (acier, composite, …)
Tous types de valves
Disponible de 8, 12, 18, 24, 30 ou 36 postes
Capacité : de 300 à 1 800 bt/h
Possibilité de laisser un poste libre pour maintenance

13
EMPLISSAGE

Bascules d’emplissage électroniques


Emplissage

Branchement manuel ou
automatique pour tous types de
bouteilles, de valves ou de
robinets

Débitmètre
massique
Branchement manuel ou
Valve et robinet avec ouverture et automatique pour tous types de
fermeture du robinet bouteilles, de valves ou de robinets

14
Emplissage stationnaire ou en ligne

Bascules d’emplissage pour


bouteilles de 10 kg à 100 kg
Pour tous types de valves et robinets
Avec une ou plusieurs têtes

Emplissage
d’emplissage
Capteur de charge de 300 kg
Bascules d’emplissage pour Grande robustesse
bouteilles de 2 kg à 10 kg
Pour tous types de valves et robinets
Avec une ou plusieurs têtes
d’emplissage
Capteur de charge de 300 kg
Grande robustesse

Bascules d’emplissage en
ligne pour bouteilles de
2 kg à 100 kg

Sur convoyeur à chaînes Sur convoyeur à rouleaux

Système d’emplissage en ligne


automatique
Saisie du poids sur un clavier et Bascules d’emplissage mixtes
transmission automatique aux Pour bouteilles 3 kg à 6 kg avec boîte à
bascules d’emplissage et de clapet
contrôle Pour bouteilles avec robinet jusqu’à 15 kg
15
EMPLISSAGE

Skid d’emplissage
Ensemble pour l’emplissage de bouteille
à faible production
Bascule(s) d’emplissage
Bascule de contrôle de poids
Appareil de contrôle des fuites
Production de 30 à 250 bt/h

Conteneur d’emplissage

Conçu à partir d’un conteneur


Emplissage

maritime, ce hall d’emplissage


est entièrement autonome et
conforme aux règles de sécurité

Bascule de réajustement du poids

Version électronique, manuelle ou


v e au automatique
Nou Permet de corriger le poids des bouteilles
non conformes après emplissage
Bascule de remise au poids et de vidange
En version automatique, l’adjonction ou
En ligne
le retrait du produit est automatique après
Complètement automatique
la saisie du poids nominal

16
Logiciel pour la gestion de la production
Siraga a développé un logiciel Quand le logiciel est lié à un lecteur
spécifique dédié au traitement des infrarouge automatique, pour lire le
données venant du carrousel ou du code matriciel sur la bouteille ou sur le
système d’emplissage en ligne. Toutes robinet, il est possible d’identifier les
les données, bouteille par bouteille, données de chaque bouteille avec leur
sont enregistrées sur un ordinateur numéro de série.
et facilitent les calculs chaque jour, Toutes les machines de production
chaque semaine, chaque mois ou et de contrôle peuvent être reliées à
chaque année. cet ordinateur permettant ainsi de
Entre autres : quantité de gaz restant comptabiliser les bouteilles déclarées
dans les bouteilles, quantité de gaz « conformes ou non conformes ».
rempli, quantité de gaz vendu, moyenne
d’emplissage pour chaque bouteille.

Emplissage
Supervision globale de l’emplissage

Comptage

Supervision carrousel

Le suivi de production dans un hall


d’emplissage est devenu incontournable
vu l’importance qu’a prise la gestion
informatique dans le monde industriel.
La généralisation de la gestion des
machines par un automate indépendant
nous permet désormais d’étendre la
gestion propre du carrousel et de la
bascule de contrôle à l’ensemble des État de la machine
machines asservies par notre automate
ULIS. (Détection de fuites ou toutes
autres machines en amont ou en aval
de l’emplissage).

Communication
17
SÉCURITÉ ET CONTRÔLE DE LA BOUTEILLE

Contrôle de poids

Bascule de contrôle dynamique


Cadence : plus de 1600 bt/h
Précision : 50 g
Emplissage

au
ve
ou
N

Bascule de contrôle de poids


en ligne
Version simple ou double
Installée sur convoyeur à chaînes,
elle permet le contrôle automatique
du poids jusqu’à 2 000 bt/h

Bascule de contrôle de poids


électronique
Pour bouteilles grande capacité

18
Détection de fuites

Emplissage
vea u
No u

Détecteur de joint et de fuites à la valve


Machine simple ou double tête Détecteur de fuites électronique
Cadence simple tête : à partir de 1100 bt/h, Cadence : 1 200 bt/h
double tête : à partir de 1500 bt/h Précision : 1,5 g/h
Détection de fuite, joint et fuite à clapet : 0,5 g/h
Fuite au piétement : 2 g/h
Principe de détection double contrôle : par capteur
de pression électronique et analyse infrarouge

Détecteur de fuites Détecteur de fuites électronique


électronique pour bouteilles de pour bouteilles camping
différentes tailles Cadence : 1 500 bt/h
Précision : 1,5 g/h Précision : 1,5 g/h
19
SÉCURITÉ ET CONTRÔLE DE LA BOUTEILLE
Emplissage

Détecteur de fuites électronique Détecteur de fuites électronique


Version double Version avec ouverture et
Cadence : 1 800 bt/h fermeture automatique des
Précision : 1,5 g/h robinets
Cadence : 1 200 bt/h
Précision : 1,5 g/h

Bouteille étalon pour détecteur de fuites


Détecteur de fuites Compensée en température et en pression
électronique Aucun réglage nécessaire
Version manuelle Pré-calibrée à la demande à 1,5 g/h, 3 g/h et 5 g/h
Précision : 1,5 g/h pour les valves,
3 g/h pour les robinets

20
Détecteur de présence de
joint de valve

Emplissage
Détecteur de présence de joint de valve Détecteur de présence de joint
Version double ou triple de valve
Cadence : 1 800 bt/h Cadence : 1 200 bt/h

Contrôle d’étanchéité

Contrôle d’étanchéité en ligne Contrôle d’étanchéité en ligne Contrôleur d’étanchéité


Fonctionnement avec convoyeur à Fonctionnement avec convoyeur à basculant
chaînes chaînes Pour l’immersion dans l’eau à
Pour bouteilles 13 kg Pour bouteilles camping petite cadence
Basculement manuel ou
pneumatique

21
SÉCURITÉ ET CONTRÔLE DE LA BOUTEILLE

Machine à contrôler la présence


des limiteurs de débit
(sur robinet ou sur valve)
Cadence : 1 200 bt/h
Emplissage

Machine à détecter les protecteurs déformés


Permet d’extraire du circuit les bouteilles dont les protecteurs
sont déformés
Gestion électronique
Cadence : 1 200 bt/h = 1 tête
1 800 bt/h = 2 têtes

Machine multicontrôles pour


bouteilles grande capacité
3 contrôles sur la même machine :
Détecteur de fuites électronique
Détecteur du niveau du liquide (contrôle du
surremplissage)
Contrôle du couple de fermeture du robinet
Cadence : 250 bt/h

22
TRAITEMENT DES ROBINETS ET CHAPEAUX

Machine à orienter les robinets

Emplissage
Version orientation simple ou avec
ouverture du robinet avant introduction sur
carrousel
Gestion électronique
Cadence : 1 200 bt/h

Machine à ouvrir ou fermer les robinets Machine à contrôler la


Cadence :1 200 bt/h = 1 tête, 1 800 bt/h = 2 têtes fermeture des robinets
Contrôle du couple et du nombre
de tours nécessaires à l’ouverture
ou la fermeture
Gestion électronique
Cadence : 1 200 bt/h

23
TRAITEMENT DES ROBINETS ET CHAPEAUX

Vissage et dévissage des robinets


Vi
Emplissage

No
uv
ea
u
Machine à visser et dévisser les robinets Postes pour vissage et
avec contrôle et affichage de couple dévissage des robinets
Hors chaîne, cadence : de 100 à 120 bt/h Tous types de bouteilles
Gestion protecteur ou sans protecteur Avec clé manuelle ou pneumatique
Petites et grandes bouteilles Sur convoyeur ou à poste fixe

Machine à changer les robinets


ou valves sur bouteille pleine
Sans vidange préalable de la
bouteille
Fonctionnement semi-automatique
Gestion électronique
Cadence : 60 bt/h

Machine hydraulique à visser


et dévisser les robinets sur
convoyeur ou à poste fixe
Ajustement du couple suivant la
pression hydraulique
Commande bi-manuelle pour
l’opérateur
2 vitesses de broche : approche et
finition
24
Vissage et dévissage des
chapeaux

Emplissage
Vissage et dévissage des Vissage et dévissage des chapeaux
chapeaux Tous types de bouteilles
Ces équipements sont spécifiques Cadence : 1 200 bt/h
à certains pays où le robinet est Contrôle du couple de vissage, déblocage par un quart de tour arrière
protégé par un chapeau métallique Éjection automatique des bouteilles avec chapeaux fous ou bloqués
vissé

Carrousel à déchapeauter
Tous types de bouteilles
Cadence : 2 400 bt/h

25
POSE DE CAPSULES ET DE MANCHONS

Capsulage
Emplissage

Capsuleuse semi-automatique
pour bouteilles camping
Cadence : 1 500 bt/h

Capsuleuse automatique pour


valves verticales
Gestion électronique
Cadence : 1 800 bt/h

Pince de capsulage
pneumatique ou hydraulique
Suivant type de capsule

26
Pose et rétraction de manchons

Emplissage
Machine à poser les manchons Machine à rétreindre les manchons thermorétractables
thermorétractables Fonctionnement : par air chaud
Cadence : 1 200 bt/h Certification EEx IIB T2
Cadence : 1 200 bt/h en version simple,
1 800 bt/h en version double suivant type de manchons
Tête escamotable

Machine à rétreindre les Machine à rétreindre les Machine à rétreindre les


manchons thermorétractables manchons thermorétractables manchons thermorétractables
pour bouteilles de différentes Version manuelle Cadence : 1 200 bt/h = 1 tête
tailles Fonctionnement : par air chaud Cadence : 1 800 bt/h = 2 têtes
Fonctionnement : par air chaud Certification EEx IIB T2 Tête fixe
Certification EEx IIB T2
27
POSE DE CAPSULES
LES ET DE MANCHONS
Emplissage

Machine à poser les bandeaux


Cadence : 1 200 bt/h

Machine à poser les notices


(notice plastique ou autre pour
l’information du consommateur)
Cadence : 1 200 ou 1 800 bt/h

Nouveau

Machine à enlever les bandeaux


Cadence : 1200 bt/h

28
ÉQUIPEMENTS ANNEXES

Régulation de pression GPL

Skid de régulation de pression GPL


Assure la régulation de la pression du GPL à
l’alimentation d’un ou plusieurs carrousels ou
de bascules individuelles
Système par vanne de régulation ou par
déverseur

Emplissage
Pompes et compresseurs GPL

Groupe de transfert de GPL


Avec compresseur GPL.

Groupe de pompage de GPL


Tous débits

29
Réparation & entretien
Dégazage p. 34
Banc de vidange
Banc de vidange basculant
Lavage p. 44
Unité de vidange Ensemble de lavage
Machine à laver l’intérieur des bouteilles Tunnel de lavage à haute pression
Appareil à aspirer les résidus Tunnel d’égouttage
Machine à nettoyer les filets Tunnel de pose de détergent
Groupe surpresseur 80/120 bars
Groupe de décantation de l’eau
recyclée

Épreuve p. 40
Épreuve à l’eau p. 40
Rampe d’épreuve
Rampe d’épreuve basculante
Rampe d’épreuve automatique
Unité d’épreuve
Épreuve à l’air p. 41
Poste de mise en pression ou de vidange en ligne
Contrôleur d’étanchéité basculant
Réparation et entretien

Palettisation p. 8

Tarage p. 43
NOUVEAU Machine à marquer les
collerettes
Bascule de tarage électronique
Poste de marquage de tare

Dévissage et vissage
des robinets p. 36
NOUVEAU Machine à visser et dévisser les
robinets avec contrôle et affichage de couple
Poste de vissage et dévissage des robinets Gazage p. 42
Machine hydraulique à visser et dévisser les
robinets Appareil à gazer
Machine à changer les robinets ou valves sur Appareil à gazer sous vide
bouteille pleine Machine à gazer automatique

30
Traitement des pieds
et des protecteurs p. 37
Redressage des pieds et protecteurs p. 37
Machine à redresser les pieds et /ou les
Destruction p. 43
protecteurs Machine à écraser et percer les bouteilles
Remplacement des pieds et protecteurs Presse à aplatir les bouteilles
p. 37 Machine à percer les bouteilles
Poste de dépose des pieds
Poste de meulage
Banc de soudage

Débosselage p. 38
Convoyage p. 6

Grenaillage p. 38 Réparation et entretien


Grenailleuse bouteilles

Normalisation p. 38
Four de normalisation

Peinture p. 39
Cabines de peinture pour centres emplisseurs Métallisation p. 38
Ensemble de mise en rotation de la bouteille
avec peinture manuelle
Étuve de polymérisation

31
Réparation de la bouteille

Épreuve p. 40
Grenaillage
p. 38
Soudure des pieds et
protecteurs p. 37
Débosselage p. 38

11
10
9

Dépose des pieds et 8


protecteurs p. 37 Normalisation
p. 38
7
Réparation et entretien

4
Meulage p. 37
Dépose des
robinets p. 37 3

Dégazage à l’eau
Vidange p. 34 1 p. 34

Redressage pieds et
protecteurs p. 37

32
Métallisation
p. 38

Mise en pression

Polymérisation
p. 39

12 13
14
15

Peinture 16 Purge de l’air


p. 39
17

Réparation et entretien
Contrôle 18
d’étanchéité
p. 40

19

Tarage p. 43
Gazage p. 42
20

Pose des robinets


p. 36
21

Marquage p. 43

33
DÉGAZAGE

Banc de vidange
Pour tous types de bouteilles recevant tous types de valves et robinets

Banc de vidange pour


bouteilles grande capacité
Système permettant de basculer
sans effort les bouteilles grande
capacité

Pompe pneumatique de
vidange
Réparation et entretien

Banc de vidange basculant Unité de vidange


pour bouteilles grande Fonctionnement par compresseur
capacité GPL avec réservoirs pour recevoir
Postes multiples le gaz aspiré dans les bouteilles et
avec refoulement vers le stockage
Fonctionnement entièrement
automatique

34
Machine à laver l’intérieur des
bouteilles
Production jusqu’à 120 bt/h
Associée à un nettoyeur haute
pression 65/90 bars
Fonctionnement automatique

Réparation et entretien
Machine à aspirer les résidus
Aspiration de l’eau résiduelle après
lavage interne ou épreuve
Production jusqu’à 300 bt/h
Fonctionnement automatique

Appareil à aspirer les résidus Machine à nettoyer les filets


Aspiration de l’eau résiduelle après Nettoyage des embases, intérieur
lavage interne ou épreuve ou extérieur
Production jusqu’à 300 bt/h
Fonctionnement manuel

35
VISSAGE ET DÉVISSAGE DES ROBINETS

No Poste pour vissage et


uv
ea dévissage des robinets
u Tous types de bouteilles
Avec clé manuelle ou pneumatique
Machine à visser et dévisser les robinets
Sur convoyeur ou à poste fixe
avec contrôle et affichage de couple
Hors chaîne, cadence : de 100 à 120 bt/h
Réparation et entretien

Gestion protecteur ou sans protecteur


Petites et grandes bouteilles

Machine à changer les s robinets


ou valves sur bouteillee pleine
Sans vidange préalable de la
bouteille
tomatique
Fonctionnement semi-automatique
Gestion électronique
Cadence : 60 bt/h

Machine hydraulique à visser


et dévisser les robinets sur
convoyeur ou à poste fixe
Ajustement du couple suivant la
pression hydraulique
Commande bi-manuelle pour
l’opérateur
2 vitesses de broche : approche et
finition
36
TRAITEMENT DES PIEDS ET PROTECTEURS

Redressage des pieds et protecteurs

Machine à redresser les pieds ou


protecteurs déformés
Tous types de bouteilles
Machines verticales ou horizontales
Deux faces de travail sur bouteille horizontale
deux types de pieds ou de protecteurs sur la même
machine

Réparation et entretien
Remplacement des pieds et protecteurs

Poste de dépose des pieds Poste de meulage Banc de soudage


Tous types de bouteilles Tous types de bouteilles Tous types de bouteilles
Par burinage ou par découpe au Manuel, semi-automatique ou
plasma automatique

37
DÉBOSSELAGE NORMALISATION

Four de normalisation
Tous types de bouteilles
Production 50 à 600 bt/h
Réparation et entretien

GRENAILLAGE MÉTALLISATION

Grenailleuse bouteilles Cabine de métallisation


Tous types de bouteilles Manuelle ou automatique
Horizontale ou verticale sur
convoyeur aérien

38
PEINTURE

Cabines de peinture pour centres emplisseurs, ateliers


d’entretien, de réparation et de fabrication de bouteilles

Cadence : jusqu’à 1 800 bt/h Peinture liquide classique ou


Cabine sèche ou à rideau d’eau électrostatique
avec convoyeur au sol ou aérien Possibilité d’installer une cabine de
Dispositif de protection du robinet peinture automatique sur chaîne

Réparation et entretien
Ensemble de mise en
rotation de la bouteille
avec peinture manuelle

Étuve de polymérisation
Tous types de bouteilles

39
ÉPREUVE

Épreuve à l’eau

Rampe d’épreuve
Gamme de 1, 2, 3, 6 ou 10 postes
Tous types de bouteilles
Rotation manuelle ou automatique
Possibilité d’un contrôle
automatique de fuite à gestion
électronique

Rampe d’épreuve basculante


Version mixte pour bouteilles de
tailles différentes
Réparation et entretien

Unité d’épreuve Rampe d’épreuve basculante


Pour l’alimentation en eau et Version bouteilles grande capacité
air sous pression des rampes
d’épreuve
Réservoir galvanisé
Dispositif de décantation simple ou
multiple

40
ÉPREUVE

Rampe d’épreuve automatique


pour bouteilles 26 litres
Fonctionnement en ligne sur
convoyeur à chaînes
Gestion électronique

Épreuve à l’air

Réparation et entretien
Poste de mise en pression ou
de vidange en ligne
Sur convoyeur à chaînes

Contrôleur d’étanchéité
basculant
Pour l’immersion dans l’eau à petite
cadence
Basculement manuel ou
pneumatique
Nombre de postes adapté à la
production

41
GAZAGE

Appareil à gazer sous vide


1 à 4 postes associés à une pompe
à vide
Stationnaire ou sur convoyeur à
chaînes
Réparation et entretien

Appareil à gazer
Raccordé au réseau ou alimenté à
partir d’une bouteille renversée

Machine à gazer automatique pour


bouteilles GPL
Cette machine libère automatiquement une
certaine quantité de gaz liquide dans la bouteille.
Cette opération permet de chasser l’air à
l’intérieur de la bouteille

42
TARAGE

ve au
Nou
Machine à marquer les collerettes Bascule de tarage électronique Poste de marquage de tare
Cadence : de 350 à 400 bt/h A poste fixe, sur convoyeur à

Réparation et entretien
pour une vitesse de convoyeur de chaînes ou à rouleaux
8 m/min

DESTRUCTION

Presse pour aplatir les


Machine à écraser et percer les Machine à percer les bouteilles
bouteilles
bouteilles Automatique sur convoyeur à
Assure la destruction totale des
Perce et déforme les bouteilles chaînes
bouteilles tout en réduisant son
réformées pour en éviter la
volume pour le transport vers le
réutilisation.
recyclage
43
LAVAGE

Ensemble de lavage Tunnel de lavage à haute


Avec brossage, rinçage et pression
égouttage Cadence jusqu’à 1 800 bt/h
Réparation et entretien

Tunnel d’égouttage

Groupe surpresseur 80/120 Tunnel de pose de détergent Groupe de décantation de


bars l’eau recyclée
Pour lavage à haute pression Pour tunnel de lavage à haute
pression

44
DISTRIBUTEURS

GAS’LIB ®
18 bouteilles sur l’équivalent d’une
demi-place de parking
Paiement par jeton, code barre ou
carte bancaire

DISTRI’GAS
D
Capacité de 24 bouteilles extensible à 48, 72 ou
96 bouteilles par ajout de modules
Autonomie énergétique (panneaux solaires)

VENDIS ®
Capacité de 84 bouteilles

Distributeurs
extensible à 168 par ajout
d’un module
Multi-marques

PPRÉSENTOIRS

45
ENGINEERING &
CONSULTING

Grâce à notre branche Engineering, nous vous proposons la réalisation clef en main d’unités
industrielles, depuis la conception, les études et la gestion jusqu’à la construction complète de
vos installations GPL. Nous vous offrons ainsi des solutions globales et sur-mesure prenant en
considération l’ensemble des spécificités et des impératifs de votre projet.

Nous réalisons pour vous les installations suivantes :


Usines de mise en bouteilles de GPL Réalisation complète d’un centre emplisseur GPL
Unités de fabrication de bouteilles de GPL Unité de stockage et de conditionnement de
Services

Unités de réparation de bouteilles de GPL lubrifiants


Stockage de gaz liquéfiés (sous pression, réfrigéré Étude économique et de faisabilité
ou cryogénique) Fourniture de semi-remorques GPL
Stockage d’hydrocarbures Étude de réseau interne de distribution de gaz
Terminaux gaziers et pétroliers naturel
Stations de pompage sur pipelines Nous pouvons également procéder à la remise en état
Usines de traitement/séparation d’hydrocarbures et de gaz de vos installations existantes.
Unités de fabrication de graisses et de lubrifiants

46
De plus, dans le cadre de la réalisation de
vos projets, nous vous proposons une
large gamme de services :
Le consulting
Étude de faisabilité et de marché, plan d’investissement,
gestion de projet.
QUELQUES ÉTUDES QUE NOUS
La gestion AVONS RÉALISÉES POUR LE COMPTE
Contrôle de tous les aspects techniques, économiques
DE NOS CLIENTS :
et financiers des projets ainsi que le suivi du respect
du planning de réalisation.
Les études Stockage GPL sous talus
Conception et avant-projet, études de détails tout Etude technique et économique pour le
corps d’état : architecture, calcul de structure, remplacement d’un robinet par une valve Compact
tuyauterie, électricité, instrumentation, etc., Etude de faisabilité, installation et maintenance de
spécification des équipements, documents de bouteilles GPL 450 litres
maintenance, manuels opératoires. Etude de pose d’un tag RFID sur bouteille GPL
Étude comparative entre les bouteilles de GPL en
Les fournitures
acier et composites (avec et sans liner)
Achats des équipements, expédition.
Rationalisation des consommations électriques dans
Les travaux de génie civil un centre emplisseur
Établissement des contrats avec la sous-
traitance, réalisation des travaux, coordination et
supervision.
Les travaux de montage
Établissement des contrats avec la sous-traitance,
réalisation des travaux de montage, coordination et
supervision, essais et mise en service.
L’assistance technique
Cette assistance technique est effectuée par des
techniciens et ingénieurs parfaitement qualifiés durant
les premiers mois de fonctionnement des installations
Services

réalisées.
Contact : engineering@siraga.com

47
NOTRE OFFRE
DE FORMATION
COMPLÈTE ET SUR-MESURE
Vous êtes attentif au développement du potentiel de vos salariés sur le long terme, vous souhaitez
qu’ils s’adaptent aux évolutions techniques de votre centre emplisseur, vous souhaitez également qu’ils
soient toujours plus qualifiés et de fait plus performants ? Alors découvrez ou redécouvrez notre offre
de formation complète et sur-mesure : la LPG ACADEMY !

Des stages spécialisés GPL, appliqués Une organisation sur-mesure


aux équipements SIRAGA Nos équipes de formation sont flexibles, c’est ainsi que
nous vous offrons la possibilité d’organiser ces stages
En effet, nous vous proposons aujourd’hui une large en différents endroits :
gamme de formations professionnelles : directement dans votre centre,
spécifiques au matériel SIRAGA, sur site SIRAGA,
portant sur des thèmes plus généraux : hydraulique, ou bien dans les locaux dernière génération de nos
pneumatique et électricité industrielle. instituts partenaires.
Sur demande, nous organisons également des Nous adaptons la durée de ces stages ainsi que
séminaires sur des sujets plus globaux tels que « la leur contenu en fonction de vos objectifs et de vos
conception d’un centre emplisseur », « la sécurité dans contraintes.
un centre emplisseur »… Vous souhaitez en savoir plus ? Téléchargez une partie
des programmes de formation sur www.siraga.com et
pour une demande de formation sur mesure :
lpg-academy@siraga.com

POURQUOI CHOISIR L A LPG ACADEMY ?


Pour l’échange d’expertise Pour le professionnalisme domaine, ou encore parce Pour le service
Services

et de savoir-faire Parce que la LPG Academy que les partenaires externes Parce que vous êtes
Parce qu’au cours des est un organisme de ont été soigneusement intégralement pris en charge
stages vous alternerez formation agréé et intégré au sélectionnés depuis la pendant votre séjour, depuis
cours théoriques et travaux champ de certification ISO, création de la LPG Academy. votre arrivée jusqu’à la remise
pratiques et serez ainsi en visant à assurer et améliorer C’est pour vous l’assurance du diplôme en fin de stage,
contact avec différents experts continuellement votre d’une formation de qualité. Parce qu’après l’effort, place
du GPL, satisfaction, aux moments de détente.
Parce que la diversité Parce que les formateurs En effet, vous profiterez
des participants et des internes connaissent pleinement de l’art de vivre
expériences vous permettra parfaitement les machines, à la française dans une
d’échanger sur vos que souvent ils ont participé ambiance sympathique et
problématiques et d’enrichir à leur conception, parce conviviale.
votre réseau. qu’ils sont experts dans leur

48
INSTALLATION ET
MISE EN SERVICE
Nous assurons l’installation et la mise en service de vos
équipements sur site. Grâce à notre équipe d’experts,
polyglottes ou locaux, nous garantissons le bon déroulement
des opérations de mise en route et fournissons ainsi un
service de qualité.
Contact : cha@siraga.com

PIÈCES DE RECHANGE
Nous vous proposons une large gamme de pièces de
rechange : plus de 50 000 pièces référencées disponibles
dans les meilleurs délais et à des prix compétitifs. Grâce à
notre équipe expérimentée, nous vous offrons également
un support technique, une écoute et un service adapté à
vos attentes.
N’hésitez pas à demander le catalogue de pièces de
rechange à l’adresse suivante : spr@siraga.com

SERVICE APRÈS-VENTE
Services

Avec une équipe dynamique, composée de techniciens


qualifiés, nous vous offrons un service après-vente efficace
tant en matière d’information technique, de dépannage,
d’audit ou de remise en état de vos matériels, et répondons
ainsi aux mieux à vos besoins.
Contact : sav@siraga.com

49
INDEX
A. Admission 12 Épreuve 40, 41 Poste de tri 7

Arrêt de bouteilles 7 Équipements annexes 29 Présence de joint de valve 21

Aspiration des résidus 35 Étanchéité 21, 33, 40, Présence de limiteurs de 22


41 débit
B. Bandeaux 28
Étuve de polymérisation 39 Présentoirs 45
Bascule de contrôle 16, 18
F. Fermeture des robinets 23 Protecteurs 22, 37
Bascules d’emplissage 14, 15
(débitmètre et peson) Formation 48 R. Réajustement du poids 16

Bascules en ligne 15 G. Gas’Lib 45 Rechanges 49

Bascules stationnaires 15 Gazage 42 Recyclage de l’eau 44

Bouteille étalon / bouteille 20 Gestion de la production 17 Redressage des pieds 37


test Grenaillage 38 Redressage des protecteurs 37
C. Capsulage / Capsules 26
Groupe de décantation 40, 44 Régulation de pression GPL 29
Carrousel 12, 13,17
Groupe de pompage de 29 Réintégration 7
Carrousel à déchapeauter 25 GPL
Remise au poids 16
Casiers 9 Groupe de transfert de GPL 29
Remplacement des pieds 37
Changement de valves et 24, 36 Groupe moteur 6
Remplacement des 37
robinets Groupe surpresseur 44 protecteurs
Chapeaux 25
Hydraulis 8
H. Réparation 30, 39, 46
Collerettes 43
Installation 49
I. Rétraction de manchons 27
Compresseurs 29
Joint de valve 21
J. Robinets 36, 14, 15,
Consulting 46, 47
Lavage 35, 44
20, 23, 24
L.
Conteneur d’emplissage 16 S. SAV 49
Lavage de l’intérieur des 35
Contrôle d’étanchéité 21, 33, 40, bouteilles Sécurité de la bouteille 18, 19, 20,
41 21, 22
Limiteurs de débit 22
Contrôle de la bouteille 18, 19, 20, Service après-vente 49
21, 22
LPG Academy 48
Services 46, 47, 48,
Contrôle de poids 18 M. Manchons 27, 28
49

Convoyage / Convoyeurs 6 Manchons 27 Skid d’emplissage 16


thermorétractables
D. Débitmètre massique 13, 14 Soudage 37
Marquage des collerettes 43
Débosselage 38, 32 Supervision globale de 17
Meulage 37
l’emplissage
Décantation 40, 44
Mise en pression 41
T. Tarage 43
Dégazage 32, 34
Mise en service 49, 47 Traitement des chapeaux 25
Dépose des pieds 32, 37
Multicontrôles 22 Traitement des pieds 37
Dériveur 7
N. Nettoyage des filets 35 Traitement des protecteurs 22, 37
Destruction des bouteilles 43
Normalisation 38 Traitement des robinets 23, 24, 36
Détecteur de joint 19
Notices 28 Tri des bouteilles 7
Détection de fuite 19, 20
O. Orientation des robinets 23 Tunnel d’égouttage 44
Détection de fuite à la 19
valve Orienteuse 23 Tunnel de lavage 44

Détection des protecteurs 22, 37 Ouverture des robinets 14, 20, 23


V. Vendis 45
déformés P. Palettisation / Palettiseur 8, 9 Vidange 16, 34, 41
Détergent 44 Peinture 39 Vissage des chapeaux 25
Dévissage des chapeaux 25 Perçage des bouteilles 43 Vissage des robinets 24, 36
Dévissage des robinets 36, 24 Pièces de rechange 49
Distri’Gas 45 Pieds 37
Distributeurs 45 Polymérisation 39
E. Eau recyclée 44 Pompes 29
Écrasement des bouteilles 43 Pose de bandeaux 28
Égouttage 44 Pose de capsules 26
Emplissage 12, 13, 14, Pose de détergent 44
15, 16, 17
Pose de manchons 27
Engineering 46, 47
Pose de notices 28
Entretien 30, 39
Poste de réintégration 7

50
CONTACTS

SIRAGA SIRAGA ALGERIE


ZI Les Hervaux – BP 14 18 rue Becquerel
36500 BUZANCAIS – FRANCE ALGER - ALGERIE
Tél. : + 33 2 54 84 50 00 Tél. : + 213 661 92 17 97
Fax : + 33 2 54 84 50 40 Fax : + 213 21 68 17 83
E-mail : eric.batise@siraga.com E-mail : mehdi.foury@siraga.com
Internet : www.siraga.com Contact : M. Mehdi FOURY, Responsable des
Contact : M. Eric BATISE, Directeur Général Opérations Locales

SIRAGA ENGINEERING SIRAGA INDIA


Avenue Jean Mermoz 22 Gr. Flr. Elysium Mansion
B6041 GOSSELIES – BELGIQUE Walton Road, Colaba
Tél. : + 32 71 35 36 56 MUMBAI 400001 – INDE
Fax : + 32 71 35 36 46 Tél. : + 91 22 22 82 41 24
E-mail : laurent.gernez@siraga.com Fax : + 91 22 22 86 52 41
Contact : Laurent GERNEZ, Directeur Projets E-mail : kiran@siragaindia.in
Engineering Contact : M. Kiran KAKATKAR, Président

SIRAGA MALAYSIA SDN. BHD. INGAS ENGINEERING


N°26, Jalan Nilam 1/1 Parc d’Activités du Grand Rhône
Subang Square Industrial Park 4 rue Joseph Rainard - BP 52064
40000 SHAH ALAM – SELANGOR – 13646 ARLES CEDEX – FRANCE
MALAISIE Tél. : + 33 4 90 52 00 09
Tél. : + 60 3 56 36 78 77 Fax : + 33 4 90 52 00 10
Fax : + 60 3 56 36 82 77 E-mail : gilles.guigon@ingas-eng.com
E-mail : mahyudinMTI@siragamy.com Contact : M. Gilles GUIGON, Directeur de
Contact : M. Mahyudin MOHD T. IDRIS, Site
Directeur Général

SIRAGA DO BRASIL LTDA


Rua Padre Venancio Resende, 131
Casa Verde
CEP 02552-020 SAO PAULO – SP – BRESIL
Tél. : + 55 11 39 66 28 07
Fax : + 55 11 39 51 24 25
E-mail : andres@siraga.com.br
Contact : M. Andres TOSCANINI, Gérant
Délégué
ZI Les Hervaux – BP 14
36500 Buzançais – France
Tél. +33 2 54 84 50 00
Fax +33 2 54 84 50 40
E-mail : siraga@siraga.com
www.siraga.com

Imprimé en France – 400-003-06/11-FR