Vous êtes sur la page 1sur 4

Biblioteca Nag Hammadi

Asclepius 21-29

Tradus de James Brashler, Peter A. Dirkse și Douglas M. Parrott

Sursa: http://www.gnosis.org/naghamm/asclep.html

"Dacă tu (Asclepius) dorești să vezi realitatea acestui mister, atunci ar trebui să vezi
minunata reprezentare a actului sexual care are loc între bărbat și femeie, pentru că atunci
când materialul seminal atinge punctul culminant, moment, femeia primește puterea bărbatului,
bărbatul, la rândul său, primește puterea femeii, în timp ce materialul seminal face acest lucru.
"Prin urmare, misterul actului sexual se desfășoară în secret, pentru ca cele două sexe să
nu se rușineze în fața multor persoane care nu experimentează acea realitate. Pentru fiecare
dintre ele (sexul) contribuie cu propriul său rol. Căci dacă se întâmplă în prezența celor care nu
înțeleg realitatea (este) ridicolă și de necrezut. Și, în plus, ei sunt niște mistere sfinte, atât de
cuvinte, cât și de fapte, pentru că nu numai nu sunt auzite, ci și ele nu sunt văzute.
"De aceea, acești oameni (necredincioșii) sunt blasfematori, sunt ateuți și nelegiuiți, dar
ceilalți nu sunt mulți, mai degrabă pioșii care sunt numărați sunt puțini, de aceea răul rămâne
printre mulți, care sunt hirotoniți nu există între ei, pentru că cunoașterea lucrurilor care sunt
hirotonite este cu adevărat vindecarea pasiunilor materiei, de aceea învățarea este ceva derivat
din cunoaștere.
"Dar dacă există ignoranță și învățătură nu există în sufletul omului (atunci) pasiunile
incurabile persistă în ea (sufletul), iar răul suplimentar vine cu ele (pasiunile), sub forma unei
dureri incurabile, Iar rănile continuă răsucesc sufletul și prin el sufletul produce viermi de rău și
de mirosuri, dar Dumnezeu nu este cauza acestor lucruri, deoarece el a trimis oamenilor
cunoașterea și învățarea.
- Trismegistus, le-a trimis numai bărbaților?
"Da, Asclepius, le-a trimis numai la ei și este potrivit să vă spunem de ce doar oamenilor
le-a acordat cunoașterea și învățarea, alocarea binelui său. El (Dumnezeu) a stabilit o limită
pentru om; El la pus în învățare și cunoaștere.
"Cu privire la aceste lucruri (învățare și cunoaștere) pe care le-am menționat de la
început, El (Dumnezeu) le-a perfecționat pentru ca prin aceste lucruri să poată restrânge patimile
și relele, conform voinței Sale. Existența în nemurire, el (omul) a devenit bun (și) nemuritor, așa
cum am spus, pentru că El (Dumnezeu) a creat pentru el două naturi: nemuritorul și muritorul.
"Și acest lucru sa întâmplat din cauza voinței lui Dumnezeu, ca oamenii să fie mai buni
decât zeii, pentru că, într-adevăr, zeii sunt nemuritori, dar numai oamenii sunt nemuritori și
muritori. De aceea, omul sa apropiat de zei și ei să știe lucrurile unii cu alții cu certitudine, zeii
știu lucrurile oamenilor, iar oamenii știu lucrurile zeilor, și eu vorbesc despre oameni,
Asclepius, care a ajuns la învățare și cunoaștere, dar cei care sunt mai mult în zadar decât
acestea, nu se potrivește că spunem ceva de bază, deoarece suntem divini și introducem lucruri
sfinte.
"De când am intrat în chestiunea comuniunii dintre zei și oameni, știm, Asclepius, în care
1
omul poate fi puternic! Căci așa cum Tatăl, Domnul universului, creează dumnezei, în acest fel
și omul, această creatură muritoare, pământească, viu, care nu este ca și Dumnezeu, însuși
creează dumnezei, nu numai că întărește, ci și el este întărit, nu numai că este dumnezeu, dar
creează și dumnezei. - Sunteți un alt necredincios ca mulți?
"Trismegistus, sunt de acord cu cuvintele (rostite) cu mine si eu te cred in timp ce
vorbesti, dar am fost uimit si de discursul despre asta si am hotarat ca omul este binecuvantat,
pentru ca sa bucurat de aceasta mare putere.“
"Și ceea ce este mai mare decât toate aceste lucruri, Asclepius, este vrednic de admirație.
Acum ne este clar cu privire la rasa zeilor și noi mărturisim împreună cu toți ceilalți că ea (rasa
zeilor) (corpurile lor sunt doar capete), dar ceea ce oamenii creează este asemănarea zeilor, ei
(zeii) sunt din cea mai îndepărtată parte a problemei, și ea (obiectul creat de oameni) este din
partea exterioară a ființei oamenilor, nu numai că ei (ceea ce au creat oamenii) sunt capete, ci
(sunt și ei) toți ceilalți membri ai trupului și după asemănarea lor. Ca omul din interior să fie
creat după chipul său, în același mod, omul de pe pământ creează zei după asemănarea lui".
- Trismegistus, nu vorbești despre idoli, nu-i așa?
"Asclepie, tu însuți vorbești despre idoli, iar tu, Asclepius, ești și tu un necredincios al
discursului. Tu spui despre cei care au suflet și lățime, că ei sunt idoli - aceia care fac aceste
evenimente mari. Voi spuneți despre aceia care dau profeții că sunt idoli - aceia care dau
oamenilor boală și vindecare ca [...] ei.
"Sau sunteți ignorant, Asclepie, că Egiptul este chipul cerului? Mai mult decât atât, este
locul locuinței cerului și toate forțele care sunt în ceruri. Dacă este corect pentru noi să vorbim
adevărul, țara noastră este (templul) lumii. Și este potrivit pentru voi să nu fiți ignoranți că va
veni un timp în el (țara noastră, când) Egiptenii vor părea că au slujit divinitatea în zadar și toată
activitatea lor în religia lor va să fie disprețuit, căci toată lumea divină va părăsi Egiptul și va
fugi în sus în ceruri, iar Egiptul va fi văduv, va fi părăsit de zei, căci străinii vor veni în Egipt și
vor domni. să fie interzis să se închine lui Dumnezeu, iar ei vor intra în pedeapsa finală, mai ales
oricine dintre ei se găsește închinat (și) onorându-L pe Dumnezeu.
"În ziua aceea, țara mai pioasă decât toate țările va deveni nelegiuită, nu va mai fi plină de
temple, ci va fi plină de morminte, nu va fi plină de zei, ci (va fi plină din Egipt ... Egiptul va
deveni ca niște fabule și obiectele voastre religioase vor fi [...] lucrurile minunate și [...] și dacă
cuvintele voastre sunt pietre și sunt minunate, iar barbarul va fi mai bine decât tine, egiptean, în
religia sa, indiferent dacă e (el) un scitian sau hinduși sau altul de acest gen.
"Și ce zic eu despre egiptean? Căci ei (egiptenii) nu vor părăsi Egiptul, căci în vremea
când zeii au părăsit țara Egiptului și au fugit în ceruri, atunci toți Egiptenii vor muri și Egiptul va
fi pustiit de zei și de egipteni, iar pentru tine, râu, va fi o zi când vei curge cu sânge mai mult
decât apă, iar trupurile moarte vor fi (stivuite) mai mari decât barajele, iar cel care a murit nu va
mai fi jelit la fel de mult ca cel care este viu, într-adevăr, acesta din urmă va fi cunoscut ca un
egiptean din cauza limbii sale în cea de-a doua perioadă (timp) - Asclepius, de ce ești tu - El va
părea ca un străin în ceea ce privește obiceiurile sale. Egiptul divin va suferi rele mai mari decât
acestea.Egiptul - iubitul lui Dumnezeu și locul locuinței zeilor, școala religioasă - va deveni un
exemplu de imprudență.
"Și în acea zi, lumea nu va fi minunată, [...] și nemurire, nici nu va fi venerată [...],
deoarece spunem că nu este bună [...]. nici un singur lucru, nici o viziune, dar este în pericolul
de a deveni o povară pentru toți oamenii, deci va fi disprețuit - lumea frumoasă a lui Dumnezeu,

2
lucrarea incomparabilă, energia care posedă bunătate, viziunea formată de om. Întunericul va fi
preferat lumina și moartea va fi preferată vieții, nimeni nu va privi în ceruri, iar omul pios va fi
considerat nebun, iar omul nelegiuit va fi onorat ca înțelept. la fel de puternic și omul bun va fi
pedepsit ca un criminal.
"Și cu privire la suflet și la lucrurile sufletului și la lucrurile nemuritoare, împreună cu
restul a ceea ce v-am spus, Tat, Asclepius și Amon - nu numai că vor fi considerate ridicole, ci
și ele (credeți-mă) că oamenii de acest fel vor fi în pericol de pericolul ultim al sufletului lor și
va fi stabilită o nouă lege ... (2 linii lipsesc) ... Îngerii răi vor rămâne printre oameni, (și) vor fi
cu ei, (și) îi vor conduce în lucruri rele, în mod greșit, precum și în ateism, războaie și jafuri,
prin învățătură lucruri contrar naturii.
"În acele zile, pământul nu va fi stabil și oamenii nu vor naviga în mare și nici nu vor
cunoaște stelele din ceruri. Fiecare voce sacră a Cuvântului lui Dumnezeu va fi tăcută și aerul va
fi bolnav. Senilitatea lumii: ateismul, dezonoarea și ignorarea cuvintelor nobile.
"Și când s-au întâmplat aceste lucruri, Asclepius, atunci Domnul, Tatăl și Dumnezeul
celui dintâi zeu, creatorul, când a privit lucrurile care s-au întâmplat, și-a stabilit designul, bun,
împotriva acestei tulburări și a tăiat răul, uneori a scufundat-o într-un mare potop, altfel l-ar fi
ars într-un incendiu, iar în alte vremuri a zdrobit-o în războaie și urgii, până când a adus ...
(Lipsesc 4 linii) ... de lucru. Și aceasta este nașterea lumii.
"Restaurarea naturii celor buni care sunt buni va avea loc într-o perioadă de timp care nu
a avut niciodată un început. Căci voia lui Dumnezeu nu are nici un început, nici natura, care este
voința Lui (nu are nici un început) Pentru că natura lui Dumnezeu este voință și voia lui este
bună. "
"Trismegistus, este scopul, atunci, (la fel ca) va?"
"Da, Asclepius, din moment ce voința este (inclusă) în sfat, pentru că Dumnezeu nu vrea
ceea ce are de la deficiență, de vreme ce el este complet în toate părțile, el dorește ceea ce el deja
are, are tot ce este bun, iar ceea ce vrea, dorește, și are binele pe care-l dorește, de aceea are totul
și Dumnezeu dorește ceea ce dorește și lumea bună este o imagine a Celui Bun.
"Trismegistus, este lumea bună?"
"Asclepius, este bine, așa cum te voi învăța. Căci așa cum ... (2 linii lipsesc) ... de suflet și
de viață [...] ale lumii [...] vin în materie, acele care sunt bune, schimbarea climatului și
frumusețea, maturarea fructelor și lucrurile asemănătoare cu toate acestea, datorită căruia
Dumnezeu are control asupra înălțimilor cerului, este în orice loc și arată (în) locul lui nu este
nici cer, nici stea, și este eliberat de trup.
"Acum, creatorul are control în locul care este între pământ și cer, el este numit" Zeus ",
adică" Viața "Plutonius Zeus este domn peste pământ și mare și nu posedă hrana pentru toți
muritorii vii, pentru că este Core, care poartă roadele. Aceste forțe sunt întotdeauna puternice în
cercul pământului, dar cele ale altora sunt întotdeauna de la El - cine este.
"Și domnitorii pământului se vor retrage și se vor stabili într-o cetate aflată într-un colț al
Egiptului și care va fi construită spre înălțimea soarelui. Fiecare om va intra în el, indiferent
dacă vine pe pe mare sau pe țărm. "
- Trismegistus, unde vor fi soluționați acum?
"Asclepius, în orașul mare care se află pe muntele libian ... (2 linii dispărute) ... se
înspăimântă [...] ca un mare rău, în ignoranța problemei. Căci moartea are loc, adică dizolvarea a
muncii corpului și a numărului (corpului), când (moartea) completează numărul corpului, pentru

3
că numărul este unirea corpului. Acum corpul moare atunci când nu este în măsură să susțină și
aceasta este moartea: dizolvarea trupului și distrugerea senzației trupului și nu este necesar să ne
fie frică de acest lucru, nici din cauza acestui fapt, ci din cauza a ceea ce nu este cunoscut și
neîncrezător (este o teamă). "
"Dar ceea ce nu se știe sau este necredincios?"
Aastfel încât el este suspendat între cer și pământ și este pedepsit cu o mare pedeapsă. Și
el va fi lipsit de speranța lui și va fi în mare durere.
"Și sufletul acesta nu a fost pus nici pe pământ, nici în ceruri, ci a intrat în marea deschisă
a aerului lumii, locul unde este un foc mare și apă de cristal și brazde de foc și Trupurile
sunt chinuite (în moduri diferite), uneori sunt aruncate în foc, pentru a le distruge. Acum nu voi
spune că aceasta este moartea sufletului, căci a fost eliberat de rău, dar este o sentință la
moarte.
"Asclepie, trebuie să credem aceste lucruri și să ne temem de ei, pentru ca noi să nu le
întâlnim, pentru că necredincioșii sunt nedrepți și păcătuiesc, după care vor fi obligați să creadă
și nu vor auzi prin cuvânt dar nu vor trăi doar în realitate, ci vor experimenta realitatea în sine,
pentru că ei credeau că nu vor suporta aceste lucruri, nici doar ... (1 linie lipsește) În primul
rând, Asclepius, toți cei ai pământului mor și cei care sunt trupul încetează [...] de rău [...] cu
astfel de lucruri, pentru că cei care sunt aici nu sunt ca cei care sunt acolo. Deci, nu este același
lucru, dar cu adevărat, zeii care sunt aici vor pedepsi mai mult pe cel care la ascuns aici în
fiecare zi. "
"Trismegistus, care este caracterul nelegiuirii care este acolo?"
"Acum credeți că, Asclepius, atunci când cineva ia ceva într-un templu, este nesimțit,
pentru că un astfel de om este un hoț și un bandit, iar această chestiune se referă la zei și oameni,
de altfel, acum vreau să vă vorbesc confidențial acest discurs, nici o parte din ea nu va fi crezută,
pentru că sufletele pline de mult rău nu vor veni și vor merge în aer, ci vor fi puse în locurile
daimonii plini de durere, care sunt întotdeauna plini de sânge și măcel, și mâncarea lor, care
plânge, plânge și gemă ".
"Trismegistus, cine sunt acești daimoni?"
"Asclepie, aceștia sunt cei numiți "strangulari" și aceia care aruncă sufletele pe murdărie
și pe cei care le bat, pe cei care au aruncat în apă și pe cei care au aruncat în foc și pe cei care
aduc despre durerile și calamitățile oamenilor, căci acestea nu sunt dintr-un suflet divin, nici
dintr-un suflet rațional al omului, ci dintr-un rău groaznic ".

Traducerea originală a acestui text a fost pregătită de membrii


Proiectului Bibliotecii Copilului Gnostic al Institutului pentru Antichitate și Creștinism, Claremont Graduate
School. Proiectul Biblioteca Copiilor Gnostic a fost finanțat de UNESCO, Fundația Națională pentru Umanități și alte
instituții. EJ Brill a afirmat dreptul de autor asupra textelor publicate de Proiectul Coptic Gnostic Library.

Traducerea prezentată aici a fost editată, modificată și formatată pentru utilizarea în Biblioteca Societății
Gnostice. Pentru citația academică, vă rugăm să consultați edițiile publicate ale acestui text.

Vous aimerez peut-être aussi