Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/249731848
CITATIONS READS
0 26
1 author:
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by José Angel García Landa on 14 July 2017.
The acronym ChiLPA stands for ‘Children’s Literature, Pure and Applied’,
a research and doctoral training programme at Åbo Akademi, which is the
origin of this collection of papers. The high points in the book are Roger
Sell’s introduction and his chapter ‘Reader-learners: Children’s Novels and
Participatory Pedagogy’, together with Maria Nikolajeva’s ch. 6. There are
other good contributions by Niklas Bengtsson and Rosemary Ross
Johnston. Most other chapters in the volume are middling, with little to
recommend them to a readership not immediately involved in the subject at
hand (although all of them may be rewarding enough to academics working
on the same subject as the authors). The volume is divided into three parts:
‘Initiating’ and ‘Negotiating’ are more theoretical/critical, while
‘Responding: Pragmatic variables’ is more directly concerned with
pedagogical research projects and curricular design.
1
expounded in his two recent books on Literature as Communication (2000)
and Mediating Criticism (2001) (both reviewed in Language and
Literature, nos. 11.2 and 12.3). Sell emphasizes the negotiating, interactive
side of literature and indeed of language at large – ‘to produce a piece of
language for other people’s attention is always to aim at some kind of
interaction with them’ (p. 4) – but he is also most attentive to the fact that
analyses of literary communication cannot be reduced to a study of the
author’s intent, communicative outcomes being unpredictable. The central
concepts of Sell’s pragmatics (co-adaptation between the communally
given and the personally new, the historical-but-not-deterministically-
historicist perspective, the mediating role of texts, etc.), are likewise
applied in an illuminating way to children’s literature. His theoretical
attention to the construction of implied addressees is present as well in
most papers in the book. Several of them emphasize the role of a dual
implied addressee in children’s fiction, an adult co-reader (parents or
teachers being the ones who buy children’s books). Another function of
this dual communicative structure is educational, ‘coaxing children into a
wider human community’ (Sell, p. 8). Roger Sell’s theory, and several of
the papers’ analyses, emphasize the way in which children’s fictions are
‘for real’, as they engage crucial ethical and cognitive issues, meeting their
audience ‘half-way’ the better to achieve their communicative effect.
Students of linguistic interaction (as well as narratologists, etc.) will find
this approach very rewarding, and theoretically wide-ranging, as it opens
up a dialogue not only with the classics of literature and criticism, but also
with contemporary linguists, theorists of literature and pedagogists.
2
of theories of children’s fiction which denounce its ‘manipulative’ nature,
like Perry Nodelman’s (1992). Sell, Nikolajeva and others advocate a
‘postlapsarian’ children’s literature which deals (in communicationally
appropriate ways) with issues of sexuality, violence, oppression and death,
while preserving an awareness of children’s undiminished potentiality for
the best – a humanist ethics of hope is here, as in Sell’s other books, quite
prominent on the critical agenda.
3
also notes that one of the advantages of using children’s literature is that
the role of mediator is internalized by learners themselves, who are asked
to imaginatively empathize with another cultural identity. Language
learning need not thus become excessively teacher-centred.
4
approach would have done no harm. A small terminological objection: at
one point (p. 97) the ‘verbal text’ is opposed to the ‘visual sign system’ of
pictures somewhat vaguely, as it is obvious that writing, while ‘verbal’ in a
sense, is a ‘visual sign system’ too. Also confusing at first is the contention
that ‘since modality is a purely linguistic category, a visual image cannot
convey modality’, though Nikolajeva hastens to add that visual images are
of course able to convey to some extent whatever it is that is conveyed by
modality (objectivity, unreality, wishes, etc.).
5
immersion reading. Charlotta Sell and Melina Marchetta address,
respectively, issues of reading in primary-level and secondary-level EFL.
The book closes with an account of the Fabula project of interactive
children’s fiction, which emphasizes the educational role of story-writing
within a computer-assisted environment. As to the role of the ‘new
technologies’, I find the exclusive concentration on written literature
somewhat surprising, since films (animated or otherwise) are now a
prominent medium for language and cultural contact, as well as the major
vehicle for educational narratives nowadays. I am aware the book is about
children’s literature, and not about the ‘not-so-new technologies’, but as the
semiotic overlappings of ‘literature’ (a mere word) are obvious, a greater
attention to literature’s intermediality on TV, video and film would have
been welcome to readers concerned with pedagogy, as well as quite
apposite to the project’s central concerns.
6
References