Vous êtes sur la page 1sur 8

IA EE

ANT N T E
R RA TI
GA UA RAN
DE G A
Ñ O OF E G
A AR E D
YE NÉ

1 AN

ARMARIO EQUIPO NATACIÓN CONTRACORRIENTE


ELECTRIC BOX FOR CROSS CURRENT EQUIPMENT
COFFRET ÉLECTRIQUE POUR NAGE À CONTRE-COURANT

20-IC-045 20-IC-043
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
HANDBOOK FOR USE AND MAINTENANCE
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN
FIBERPOOL INTERNACIONAL

FABRICANTE: Fiberpool Internacional, S.L. El circuito realiza las siguientes funciones:


SERVICIO TÉCNICO: Ponent, 2-4-6 - Magnéticas (cruce) con desconexión contra el exceso de
P.I. Sant Pere Molanta, 08799 Olèrdola consumo con actuación en alta velocidad.
BARCELONA - El interruptor de rearme activa todas las funciones de la
placa.
- El sistema cumple las normas CE.
El armario deberá ser instalado por un técnico autorizado. La
línea que lo alimentará estará protegida por un diferencial y un
magneto térmico. El armario se fijará a la pared con un tornillo
(tipo cáncamo) en la parte superior y dos tornillos en los Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta
agujeros situados en el interior de la zona de conexiones. 08799 Olèrdola, BARCELONA
Se situará por encima de la electrobomba.
MOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ Corriente
Corriente equipo: 0.3 A
IP 54. Potencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)
Nº de serie: FBP-00001
TEMPERATURA: de 5º a 70º C.
VOLTAJE ADMISIBLE:+-10%
Los cables tanto de alimentación como de salida a la ESQUEMA PRINCIPAL
2
electrobomba serán de 1.5mm y de 1000v de aislante.
El conexionado a los bornes se realizará con punteras A – INTERRUPTOR GENERAL
preaisladas. La electrobomba deberá estar conectada a tierra. I = Marcha (se ilumina)
Todas las operaciones que se tengan que realizar en la placa 0 = Paro (apagado)
electrónica deberán estar hechas por el servicio técnico oficial,
de no ser así, perderá toda la garantía y responsabilidad. A’ – CONMUTADOR
Man = Manual
ADVERTENCIA: Si el usuario utiliza el equipo de forma no Aut = Automático
especificada por el fabricante, la protección del equipo
puede resultar comprometida, por lo cual se pierde la B – AJUSTE
garantía. Para ajustar el consumo, nos guiaremos por los dos leds
frontales (verde y ámbar) utilizando el potenciómetro situado a
Cada 6 meses verificar que todas las conexiones no se hayan la izquierda de la regleta de conexiones. El mismo actúa de
aflojado. El tipo de instalación que se realizará será de II más a menos amperios en el sentido de las agujas del reloj.
categoría. La entrada al equipo de los cables de alimentación
deberá realizarse de forma que no dañen el aislante de éstos C – AVERÍA. El led rojo nos avisa si existe una avería en el
ni se comprometa la seguridad. sistema. Cuando esto ocurra mirar el apartado “Detección de
averías”.
Los cables deberán pasar por los dispositivos de anclaje
contra tracción y torsión (prensaestopas) . D – REARME. Cuando existe una avería, utilizando este
pulsador, reinicializamos el sistema.
FUNCIONAMIENTO
Control de limitación de intensidad regulable para bombas a Muy importante: No pulsar sin haber comprobado con
partir de 0.3 “A” y máximo de: anterioridad en el apartado de “detección de averías” la
220vII.................3HP necesidad de su utilización.
220vIII................4HP
380vIII................5,5HP E – Conectar tubo de pulsador neumático.
Versatilidad de uso tanto para bombas monofásicas como
trifásicas, detección de no gasto de corriente desconectando POTENCIÓMETRO. Elemento que nos sirve para ajustar los
el sistema. amperios de la electrobomba. (situado a la izquierda de la
regleta de conexiones)

2
FIBERPOOL INTERNACIONAL

CONEXIONADO Dependiendo si la electrobomba es monofásica (II)


N........................Borne De neutro. o trifásica (III), la conexión la realizaremos como
L1.......................Entrada fase. nos indica el siguiente esquema:
L2.......................Entrada fase.
L3.......................Entrada fase.
U. ......................Salida motor.
V........................Salida motor.
W.......................Salida motor.

W V U L3 L2 L1 N W V U L3 L2 L1 N W V U L3 L2 L1 N

alimentación alimentación alimentación


alimentation alimentation alimentation
feeding feeding feeding
alimentación alimentación
motor 220v. III alimentation motor 380v. III motor 220v. II alimentation
alimentación
feeding alimentation feeding
red /réseau feeding red /réseau
potenciometro supply system potenciometro red /réseau potenciometro supply system
potentiomètre 220v. III potentiomètre supply system potentiomètre 220v. II
potentiometer potentiometer 380v. III potentiometer

MANERA DE PROCEDER DETECCIÓN DE AVERIAS


1. Poner el interruptor rojo en posición “OFF”, conectar la NO SE ENCIENDE EL INTERRUPTOR NI LA LUZ DE
bomba al cuadro según el esquema de conexionado AVERÍA. Revisar el conexionado y si el voltaje de entrada es
(dependiendo del voltaje que tengamos 220v II – 220v III – correcto.
380v III +N).
Verificar que el voltaje de entrada sea correcto mediante AL PONER EN MARCHA, ACTUA EL DISPARO Y
un tester. MOMENTÁNEAMENTE SE ENCIENDEN 3 LEDS. Indicación
de cruce, protección magnética, disparo inmediato. Avisar al
2. Poner el interruptor frontal (rojo) en posición “ON”. El servicio técnico autorizado.
interruptor se iluminará. Al cabo de unos segundos se pondrá
la bomba en marcha, seguidamente actuar sobre el EL LED VERDE ESTA FIJO.
potenciómetro, girarlo hasta que los leds verde y ámbar La bomba gasta el margen que le habíamos puesto, disparo
queden parpadeando. en 8 segundos. Si persiste avisar al servicio técnico
autorizado.
Muy importante: verificar con una pinza amperimétrica
que el consumo de la bomba sea el indicado por el EL LED VERDE ESTA FIJO Y EL ÁMBAR TAMBIEN.
fabricante. Hacer la medición y la regulación exacta La bomba gasta el doble de consumo, disparo en 3
cuando el funcionamiento del circuito cerrado entre la segundos. Avisar al técnico autorizado.
bomba y la piscina esté sin aire.
NO HAY NINGÚN LED EN MARCHA.
3. El sistema posee un temporizador para la puesta en La bomba no gasta su consumo, disparo en 8 segundos.
marcha de la bomba y que esta coja los amperios nominales Pulsar “reset”. Si persiste avisar al servicio técnico autorizado.
de consumo. Si durante ese tiempo nosotros no hubiésemos
ajustado la bomba actuará un disparo de protección, rearmar
de nuevo y ajustar.

4. Con el conmutador blanco del frontal elegiremos si


queremos que la bomba trabaje en manual o automático:
Manual: Conmutador en posición “MAN”.
Automático: Conmutador en posición “AUT”.

PROGRAMAR EL RELOJ TEMPORIZADOR

1 –Ajustar la hora del día girando el disco de programación


en el sentido de la flecha.
1
La hora del día se lee en el disco de la escala graduada. 3
2 –Fijar el programa de conexiones en pasos de quince
minutos, enclavando los correspondientes conectores. 2
3- El segmento rojo que queda visible señaliza la duración de
la conexión programada.

3
FIBERPOOL INTERNACIONAL

TECHNICAL SERVICE: Ponent, 2-4-6


P.I. Sant Pere Molanta, 08799 Olèrdola The circuit has the following functions:
BARCELONA
- Magnetic (short circuit). When working at high speed, facility
The control panel should be installed by an authorized of disconnection to avoid excess consumption.
technician. The main power line must be protected by a - RESET switch activates all the functions on the board.
differential and a magnetothermic. The control panel will be - The system complies with EC norms.
fixed to the wall by a screw in the upper part (as if it were an
eyebolt), and two more screws through the holes situated in
the inside of the connection box. The control box will be placed Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta
above the electric pump. 08799 Olèrdola, BARCELONA

MOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ Corriente


IP 54 Corriente equipo: 0.3 A
TEMPERATURE: from 5º to 70ºC Potencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)
Nº de serie: FBP-00001
Voltage acceptable: +- 10%

Feed cables and cables connecting the electric pump are to be MAIN DIAGRAM
of a 1,5mm2 wires with an insulation material of 1000v.
Connections to the terminals must be made with pre-insulated A - MAIN SWITCH
connectors. I = start light on)
The electric pump must be earthed. All site work to wire up the 0 = stop (light off)
control panel should be done by an authorized technician,
otherwise the manufacturer guarantee will not hold. A’ – SWITCH
Man = Manual
WARNING: If the equipment is used for any purpose other Aut = Automatic
than that specified by the manufacturer, the equipment
guarantees will not hold. B - ADJUSTMENT
In order to adjust the power consumption, we will follow the
Every 6 months, check for tightness all the connections. The two frontal leds (green and yellow) using the potentiometer
installation must comply with norms of II category. The supply located at the left hand of the connection reglet. Turn the
cables to the equipment must be installed in a way so that potentiometer in a clockwise direction to reduce the amperage.
safety is maintained and the insulation is no subject to any
damage. C - BREAKDOWN
The red led indicates that there is a breakdown in the system.
An anchoring device such as a packing gland must be
If this ever happens, please read the paragraph "Breakdown
used in order to prevent twisting and traction in the cable.
detection".
FUNCTIONING D - RE-SET
When a breakdown has occurred push this switch to restart the
Regulated current limitation control for pumps from 0,3 "A" up system.
to a maximum of: Very important: Do not use it until you have read the
220vII……..3HP paragraph titled "Breakdown detection".
220vIII…….4HP
380vIII…….5,5HP E – Connect the pneumatic push-button tube.
Flexibility of uses either for single phase or three phase
pumps. System is disconnected when no current is detected. POTENTIOMETER. Necessary element to adjust electric
pump amperes (situated at the left hand of the connection

4
FIBERPOOL INTERNACIONAL

reglet)
Depending whether the electric pump is single phase (II)
N………………..Neutral terminal or three phase (III) connections will be made according the
L1………………Supply phase following diagram:
L2………………Supply phase
L3………………Supply phase
U………………..Feed to motor
V………………..Feed to motor
W……………….Feed to motor

W V U L3 L2 L1 N W V U L3 L2 L1 N W V U L3 L2 L1 N

alimentación alimentación alimentación


alimentation alimentation alimentation
feeding feeding feeding
alimentación alimentación
motor 220v. III alimentation motor 380v. III motor 220v. II alimentation
alimentación
feeding alimentation feeding
red /réseau feeding red /réseau
potenciometro supply system potenciometro red /réseau potenciometro supply system
potentiomètre 220v. III potentiomètre supply system potentiomètre 220v. II
potentiometer potentiometer 380v. III potentiometer

BREAKDOWN DETECTION
PROCEDURE
IF THE SIGNAL LIGHTS FOR NEITHER THE SWITCH NOR
1. Turn the red switch to the "OFF" position. Connect the pump THE BREAKDOWN LIGHT ARE ON: Check if the connections
to the control panel following the connection diagram and supply voltage are correct.
(depending on the voltage used 220v II – 220v III – 380v III +
N). WHEN SWITCHING ON, THE PROTECTION CIRCUIT TRIPS
Check that the supply voltage is correct using a voltmeter. AND THREE LEDS ARE MOMENTARILY LIGHT UP: This
indicates a short circuit, magnetic protection, and immediate
2. Turn the red button on the front panel to "ON" position. trip. Call an authorized technician.
Button will light up. After few seconds pump will function.
Immediately after operate on the potentiometer, turn it until THE GREEN LED IS NOT BLINKING: The pump is drawing
green and yellow leds will blink. the pre-set level of power, tripping in 8 seconds. If this problem
continues, please contact an authorized technician.
Very important: Check with an amperimeter that the pump
consumption is the one specified by the manufacturer. BOTH GREEN AND YELLOW LEDS ARE NOT BLINKING:
Before completing the exact measurements and The pump is drawing double the pre-set level of power, tripping
adjustments, please wait until the air has been removed in 3 seconds. Please contact an authorized technician.
from the closed circuit between pump and pool.
NONE OF THE LEDS ARE FUNCTIONING: The pump is not
3. The system has a time-clock for the pump operation in order drawing sufficient power, tripping in 8 seconds. Press RESET.
to ensure that the proper running amperes. If during this time If this problem continues, please contact an authorized
the pump adjustment has not been carried out, the protection
circuit will be tripped. Reset again and adjust.

4. White switching located in the front panel will help you to


choose whether the pump operates in manual or automatic
system.
Manual: Switch in "MAN" position
Automatic :Switch in "AUT" position

PROGRAMMING THE TIME CLOCK

1. Adjust time by turning the programme disk in the arrow


direction.
1
Hour time is indicated on the graduated dial. 3
2. Set the connection programme at 15 minutes intervals by
locating the corresponding pins.
3. The red segment visible shows the period of the
programmed connection.
2

5
FIBERPOOL INTERNACIONAL

FABRICANT: Fiberpool Internacional, S.L.


SERVICE TECHNIQUE: Ponent, 2-4-6
P.I. Sant Pere Molanta, 08799 Olèrdola
BARCELONA
Le circuit réalise les fonctions suivantes :
- Magnétiques (croisement) avec déconnexion contre l'excès
L'armoire devra être installée par un technicien autorisé. La
de consommation avec action à grande vitesse.
ligne d'alimentation doit être protégée para un différentiel ainsi
- L'interrupteur de réenclanchement active toutes les fonctions
qu'un magnétothermique. L'armoire devra être fixée au mur à
de la plaque.
l'aide d'une vis / cheville sur la partie supérieure et deux
- Le système remplit les normes CE.
autres vis dans les trous situés à l'intérieur de la zone de
connexions. Il faudra placer l'armoire au-dessus de l'électro-
pompe.
Ponent, 2-4-6 P.I. Sant Pere Molanta
IP54 08799 Olèrdola, BARCELONA
TEMPERATURE : DE 5º À 70º C
MOD: P.P.A.P. 220V II7380 v III 50/60HZ Corriente
VOLTAGE ADMIS : +- 10% Corriente equipo: 0.3 A
Les câbles d'alimentation ainsi que les câbles de sortie vers Potencia max.: 3hp (220V II) y 5.5hp(380V III)
Nº de serie: FBP-00001
l'électro-pompe devront être de 1,5mm2 et de 1000v
d'isolation. La connexion aux bornes se fera par des pointes
pré-isolées. L'électro-pompe doit être branchée à la prise de SCHEMA PRINCIPAL
terre. Toutes les opérations à réaliser sur la plaque
électronique devront être faites par le service technique A - INTERRUPTEUR GENERAL
officiel. Si tel n'était pas le cas, la garantie et la responsabilité I = marche (il s'allume)
ne seraient plus accordées. 0 = arrêt (éteint)
REMARQUE : Si l'usager utilise l'équipement d'une A’ – COMMUTATEUR
manière non-spécifiée préalablement par le fabricant, la Man = Manuel
protection de l'équipement peut être endommagée et sera Auto = Automatique
exclue de la garantie.
B - AJUSTAGE
Il est recommandé de vérifier les connexions tous les 6 mois Pour ajuster la consommation, on se guidera par les deux lets
pour éviter leur relâchement. Le type d'installation qui se frontaux (vert et jaune) utilisant le potentiometre situé à
réalisera sera de II catégorie. L'entrée dans l'équipement des gauche de la réglette de connexions. Ce régulateur agit de
câbles d'alimentation devra se réaliser de façon à ne pas plus à moins d'ampères dans le sens des aiguilles d'une
endommager leur isolation ni leur sécurité. montre.
Les câbles devront passer par les dispositifs d'ancrage C - PANNE
contre la traction et la torsion (presse-étoupe). Le let rouge nous prévient s'il y a une panne dans le système.
Si cela se produit vous référer au paragraphe "Détection de
FONCTIONNEMENT pannes".

Contrôle de limitation d'intensité réglable pour pompes à partir D - RÉENCLENCHEMENT


de 0,3 "A" est un maximum de : Si une panne se produit, le système peut se remettre en
220vII………3HP marche à l'aide de ce poussoir.
220vIII………4HP Très important : Ne pas appuyer sur le poussoir sans
380vIII………5,5HP avoir vérifié, au préalable, dans le paragraphe "Détection
Versatilité d'emploi aussi bien pour les pompes monophasées de pannes" que son utilisation est nécessaire.
que triphasées ainsi que détection de non-dépense de courant
avec système déconnecté. E – Connecter le tuyeau du poussoir pneumatique.

POTENTIOMETRE. Elément qui sert à ajuster les ampères de


l'électro-pompe. (situé à gauche de la réglette de connexions).

6
FIBERPOOL INTERNACIONAL

N…………………..Borne neutre
L1………………….Entrée phase Selon si l'électro-pompe est monophasée (II) ou triphasée
L2………………….Entrée phase (III), la connexion devra être faite d'après le schéma
L3………………….Entrée phase suivant :
U…………………..Sortie moteur
V…………………..Sortie moteur
W………………….Sortie moteur

W V U L3 L2 L1 N W V U L3 L2 L1 N W V U L3 L2 L1 N

alimentación alimentación alimentación


alimentation alimentation alimentation
feeding feeding feeding
alimentación alimentación
motor 220v. III alimentation motor 380v. III motor 220v. II alimentation
alimentación
feeding alimentation feeding
red /réseau feeding red /réseau
potenciometro supply system potenciometro red /réseau potenciometro supply system
potentiomètre 220v. III potentiomètre supply system potentiomètre 220v. II
potentiometer potentiometer 380v. III potentiometer

FAÇON DE PROCEDER
DETECTION DE PANNES
1. Placer l'interrupteur rouge en position "OFF", connecter la
pompe au coffret selon le schéma de connexions (en tenant NI L'INTERRUPTEUR, NI LA LUMIERE DE PANNE NE
compte du voltage 220vII – 220vIII – 380vIII + N). S'ALLUMENT :
Avec l'aide d'un testeur, vérifier que le voltage d'entrée Réviser la connexion et vérifier que le voltage soit correct.
soit correct.
2. Mettre l'interrupteur frontal (rouge) en position "ON". A LA MISE EN MARCHE, IL Y A UN DECLIC ET LES TROIS
L'interrupteur s'allumera. Au bout de quelques secondes la LETS S'ALLUMENT MOMENTANEMENT : Avis de
pompe se mettra en fonctionnement, ensuite agir sur le croisement, protection magnétique, déclic immédiat. Prévenir
potentiomètre, le tourner jusqu'à ce que les lets vert et jaune le service technique autorisé.
clignotent.
LE LET VERT FIXE : La pompe consomme la marge que nous
Très important : vérifier avec une pince ampéromètrique lui avons indiquée, déclic dans 8 secondes. Si le problème
que la consommation de la pompe soit celle indiquée par persiste prévenir le service technique autorisé.
le fabricant. Prendre la mesure et régler quand le
fonctionnement du circuit fermé entre la pompe et la LES LETS VERT ET JAUNE SONT FIXES : La pompe
piscine soit sans air. consomme le double, déclic en 3 secondes. Prévenir le service
technique autorisé.
3. Le système possède un temporizateur pour la mise en
marche de la pompe et pour qu'elle ait les ampères AUCUN LET NE SE MET EN MARCHE : La pompe ne
nécessaires selon sa consommation. Si pendant ce temps-là, consomme pas, déclic en 8 secondes. Appuyer sur "reset". Si
la pompe n'a pas été ajustée, il se produira un déclic de cela persiste, prévenir le service technique autorisé.
protection, réenclenchez et ajuster.

4. Avec le commutateur blanc de la partie frontale, nous


pourrons choisir si la pompe doit travailler en manuel ou en
automatique Manuel : Commutateur en position "MAN"
Automatique : Commutateur en position "AUT"

PROGRAMMER LE TEMPORISATEUR

1- Ajuster l'heure du jour en tournant le disque de


programmation dans le sens de la flèche.
1
L'heure du jour se lit dans le disque de l'échelle graduée. 3
2 - Fixer le programme de connexions à intervalles de 15
minutes, à l'aide des connecteurs correspondants 2
3 - Le segment rouge visible indique la durée de la connexion
programmée.

7
Declaración de conformidad:
FIBERPOOL INTERNACIONAL, S.L., declara bajo su responsabilidad que sus
productos 20-IC-045 cumplen con la Directiva CE Máquinas, Consejo 89/392 y
siguientes modificaciones.

Declaration of conformity:
We, FIBERPOOL INTERNACIONAL, S.L., declare under our own
responsability that our products 20-IC-045 comply with the Council Machines
Directive 89/392 and following modifications.

Déclaration de conformité:
FIBERPOOL INTERNACIONAL, S.L., déclare sous sa responsabilité que les
produits 20-IC-045 sont conformes à la Directive Machine Conseil 89/392 et
modifications suivantes.

Dichiarazione di conformità:
Noi, FIBERPOOL INTERNACIONAL, S.L., dichiaramo sotto la Ns. sola
responsabilità che nostri prodotti 20-IC-045 sono in comformità alla direttiva
macchine 89/392 e successive modifiche.

Konformitätserklärung:
Die Firma FIBERPOOL INTERNACIONAL, S.L., erklärt unter ihrer vollen
Verantwortlichkeit, daß die Produkte 20-IC-045 den Maschinen-Richtlinien
89/392,und späteren Änderungen, entsprechen.

Apoderado: Antonio Catalán

Olèrdola, 10-Octubre-2002

Ponent 2-4-6 / P.I. Sant Pere Molanta


08799 Olèrdola (BARCELONA)
Tel:+34 938 180 016 / Fax:+34 938 180 718
www.fiberpool.com

Vous aimerez peut-être aussi