Vous êtes sur la page 1sur 1

Festen blev en fiasko .........................................

La fiesta resultó un fiasco

Hur många människor blev skadade?..................¿Cuántas personas resultaron heridas?

Han blev väldigt tråkig.........................................Se puso muy pesado

Han blev enarmad................................................Se quedó manco

Han blev alldeles vild...........................................(muy dificil) Se puso hecho una fiera

Tillstandet blev hårdt............................................La situación se volvio (se puso) difícil

Han blev skallig....................................................Se quedó calvo

med åren blev han en snål person........................Con los años se volvió un tacaño

blir det bra så?.....................................................(difícil) ¿queda bien así?

Hon blev nunna...................................................Se hizo (se metió a) monja

Jag blev ensam...................................................Me quedé solo

Han har blivit mörkare........................................Se ha vuelto (se ha puesto)más moreno

Det blev mörkt...................................................Se hizo de noche

Estas dos frases son muy parecidas pero usan verbos diferentes:

Han blev en tyst person.......................................Se volvió una persona callada

Han blev tyst.......................................................Se quedó callado