Vous êtes sur la page 1sur 148

UNIVERSIDAD

AUSTRAL
DE CHILE

GUÍA DE CAMPO

“MEJORES PRÁCTICAS DE
MANEJO FORESTAL”

JORGE GAYOSO - MAURICIO ACUÑA

VALDIVIA
1999
PRÓLOGO

Este trabajo desarrollado por el Grupo de Producción Forestal y


Medio Ambiente, corresponde al perfeccionamiento de un docu-
mento anterior realizado en forma asociativa entre el Instituto Fo-
restal y la Facultad de Ciencias Forestales de la Universidad Aus-
tral de Chile, el cual fue preparado por los mismos autores para el
Estudio sobre Certificación del Manejo Forestal. En esta ocasión,
Jorge Gayoso y Mauricio Acuña agradecen las sugerencias y co-
mentarios de los profesionales Diego Alarcón, Roberto Muñoz,
Oriana Ortiz, Bastienne Schlegel, así como el aporte de la figuras
incluidas en la guía, cuidadosamente diseñadas por Marco
Roselott. Igualmente se deja constancia que el capítulo sobre con-
diciones laborales corresponde a una interpretación y simplifica-
ción que los autores hacen del trabajo de Apud et al (1997).

La guía es una propuesta que ha considerado en su preparación


los Criterios e Indicadores de Manejo Forestal del Acuerdo de San-
tiago, en cuanto éstos son aplicables al ámbito de las operaciones
forestales. Por otra parte, existiendo normativas y manuales espe-
cíficos para atender las necesidades de seguridad, estas últimas
han sido parcialmente excluidas del texto.

Es un documento abierto a recibir sugerencias y comentarios de


grupos de interés, con el fin de poder perfeccionarlo y disponer de
una pauta de común aceptación para realizar las operaciones fo-
restales en la perspectiva de un manejo ambientalmente apropia-
do, con el objetivo de que en el futuro se pueda transformar en un
CÓDIGO DE PRÁCTICAS. La ’’Guía de campo de mejores prácti-
cas de manejo forestal’’ ha sido financiada por el Grupo de Produc-
ción Forestal y Medioambiente, con aporte de la Dirección de Inves-
tigación y Desarrollo de la Universidad Austral de Chile (Proyecto
S-98-12).
INTRODUCCIÓN

En el último tiempo, los esfuerzos más importantes del sector fo-


restal, principalmente de las grandes empresas, han apuntado a
mejorar las técnicas de trabajo y aumentar la conciencia de cada
uno de los individuos de la organización, respecto de los impactos
producidos por las operaciones sobre los distintos componentes
ambientales. En este sentido, los primeros pasos estuvieron abo-
cados a la realización de auditorías ambientales, cuyo trabajo per-
mitió posteriormente a las empresas, hacer un diagnóstico de las
prácticas utilizadas e introducir conceptos y mejoras un tanto des-
conocidos hasta entonces.

Posteriormente, y producto de la mayor presión mundial sobre la


sustentabilidad de los bosques de donde provienen los distintos
productos forestales, se reconoce a la certificación forestal como
un medio para salvaguardar los recursos naturales y poder enfren-
tar de manera más exitosa la comercialización de los productos en
los mercados internacionales. Esto ha llevado a la adopción de
sistemas de gestión ambiental dentro de las organizaciones, lo
cual ha significado entre otras cosas, la planificación e
implementación de políticas ambientales, la medición y evalua-
ción del desempeño ambiental, y la puesta en marcha de proce-
sos de auditoría ambiental.

Dentro de este último contexto y como respuesta a la necesidad de


contar con manuales de procedimientos e instrumentos de control
para las empresas, se entrega la presente Guía de Campo: Mejo-
res Prácticas de Manejo Forestal, cuyo propósito es servir de guía
para realizar las actividades de manera técnica y ambientalmente
apropiada, y orientado especialmente a supervisores, contratis-
tas y operarios, en un formato práctico, claro y fácilmente utilizable.

Aún cuando, en algunos casos las recomendaciones pudiesen


parecer demasiado específicas y rigurosas, queda entendido que
son sólo una orientación y por lo tanto, dejan suficiente espacio
para aplicar el juicio profesional en la toma de decisiones.

La preparación de este documento ha tomado en cuenta anterio-


res iniciativas nacionales y el estado del arte a nivel internacional.
Conjuntamente, se ha validado gran parte de las propuestas me-
diante consultas y observaciones directas en terreno. Sin perjuicio
de lo anterior, los autores agradecerán todo comentario o sugeren-
cia que posibilite lograr un material consensuado de apoyo a la
realización de mejores prácticas de manejo forestal.
TABLA DE CONTENIDOS

PRÓLOGO

INTRODUCCIÓN

DISPOSICIONES GENERALES

SECCIÓN 1 - PREPARACIÓN DE SITIOS


PLANIFICACIÓN.................................................................1
LIMPIEZA DEL SITIO...........................................................3
TRATAMIENTO DE DESECHOS FORESTALES.....................6
Ordenamiento de desechos.............................................7
Tratamiento de desechos mediante quema .........11
MANEJO FÍSICO DEL SUELO............................................14
CONTROL DE MALEZAS....................................................17
Control mecánico..........................................................18
Control químico.............................................................19
FERTILIZACIÓN.................................................................20
LABORES DE PLANTACIÓN...............................................21
CONSIDERACIONES LUEGO DE LA PLANTACIÓN..............22
SECCIÓN 2 – COSECHA FORESTAL
PLANIFICACIÓN.................................................................1
Métodos silviculturales y usos del bosque........................2
Requerimientos de cartografía para la planificación...........3
Diseño límite del tamaño de intervención..........................5
Equipos de extracción....................................................5
Protección de la flora y la fauna.......................................8
Protección del paisaje.....................................................8
OPERACIONES.................................................................10
Volteo.........................................................................10
Vías de saca y canchas de acopio..................................11
LIMITACIONES DURANTE LA TEMPORADA HÚMEDA.........22
COSECHA EN SECTORES CON PENDIENTES
MAYORES A UN 35%........................................................23
OPERACIÓN DE VEHÍCULOS TERRESTRES
EN LA ZMC.......................................................................25
SECCIÓN 3 - CAMINOS FORESTALES

PLANIFICACIÓN............................................................1
Requerimientos de cártografía.........................................5
Localización de la red de caminos...................................................5
Protección del paisaje.........................................................................8
Diseño del camino...............................................................................9
Diseño de taludes de corte y derrame.............................................12
Diseño de las obras de drenaje.......................................................13
Diseño para el cruce de cauces........................................................16
Selección para la Maquinaria de Construcción.............................18
CONSTRUCCIÓN..................................................................................20
Construcción del camino..................................................................20
Estabilización de taludes de corte y derrames............................23
Construcción para el cruce de cauces............................................ 25
MANTENIMIENTO....................................................................................27
DESACTIVACIÓN....................................................................................28
EXTRACCIÓN DE ARIDOS....................................................................30

SECCIÓN 4 - TRANSPORTE FORESTAL


NORMAS GENERALES APLICABLES A LOS CAMIONES Y
A LA CARGA.................................................................................................1
DISPOSICIONES GENERALES EMANADAS DEL MINISTERIO
DE TRANSPORTE Y TELECOMUNICACIONES..................................3
DIMENSIONES MÁXIMAS DE LOS VEHÍCULOS DE
CARGA.........................................................................................................4
PESO MÁXIMO DE LOS VEHICULOS DE CARGA...............................5
USO DE EXTINTORES EN VEHÍCULOS DE TRANSPORTE............6
TRANSPORTE DE MATERIALES Y PRODUCTOS
ESPECIFICOS............................................................................................8
Aridos.......................................................................................................9
Sustancias peligrosas..........................................................................9
Productos forestales............................................................................11
SECCIÓN 5 - MANEJO DE COMBUSTIBLES, QUIMICOS Y
RESIDUOS
PRODUCTOS DERIVADOS DEL PETROLEO........................1
OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS........................................................4
RESIDUOS EN CAMPAMENTOS...........................................................6
RESIDUOS DE OPERACIONES............................................................6

SECCIÓN 6 - CONDICIONES LABORALES


CAMPAMENTOS........................................................................................1
ALIMENTACIÓN.........................................................................................5
TRANSPÒRTE DEL PERSONAL...........................................................7

ANEXOS
DISPOSICIONES GENERALES

Dentro de esta guía, los siguientes principios se considerarán de


carácter general y por lo tanto, serán válidos para todas las activi-
dades contempladas en él.

• Las actividades de manejo forestal cumplirán con todas las


normas establecidas en la legislación vigente en el país (Ley
Nº19561, D.L. 701 y Reglamento Nº259, Ley de Bosques).

• Además, se cumplirá con todas las disposiciones legales


referidas al cuidado del ambiente (Ley de Bases del
Medioambiente Nª19300, Reglamento del Sistema de Eva-
luación del Impacto Ambiental) y aquéllas consideradas en el
Código del trabajo (Ley Nº18620), así con toda la legislación
que afecte de una u otra forma a las distintas actividades fo-
restales (laborales, seguridad, salud, agua, suelo, aire, uso
de equipos, transporte, etc.)

• El plan de manejo y ordenación del bosque debe ser integral,


considerando los objetivos de gestión y el conjunto de funcio-
nes que puede desempeñar el bosque (producción, protec-
ción, biodiversidad, recreación, investigación, educación, etc.)

• Las actividades deben ser planificadas y realizadas minimi-


zando los impactos de largo plazo sobre el ambiente (incluido
el componente social) y protegiendo la productividad del sitio.

• Se debe contar con información actualizada de los recursos


para cumplir con los requerimientos de planificación de las
actividades de manejo.

• En terreno se contará con personal calificado y debidamente


acreditado para realizar las labores, el cual deberá tener ade-
más, un conocimiento general del plan de manejo y de la
problemática ambiental.
PLANIFICACIÓN

Principios generales

• El objetivo de la preparación de sitio es mantener o mejorar su


productividad, considerando los criterios de conservación en el
uso del suelo. Esto significa:
a) Modificar el sitio hacia una mejor condición
→ Mejores condiciones de suelo (estructura, capacidad de
agua aprovechable, régimen de nutrientes)
→ Mejoramiento en los factores limitantes del suelo
b) Concentrar los recursos disponibles en favor de la plantación
(aumentando la eficiencia de los nutrientes)

Favorecer la plantación en:


→ El establecimiento inicial
→ Sobrevivencia
→ Desarrollo posterior

• La pronta reforestación del sitio cosechado es fundamental para:


→ Minimizar la erosión del suelo
→ Mantener la calidad del agua de la cuenca
→ Mantener la productividad del sitio y del bosque a largo plazo
→ Proteger y recuperar los valores del ecosistema forestal

• La habilitación de terrenos para plantaciones debe cumplir con


la legislación vigente, con relación a la posibilidad de reemplazo
de los bosques nativos. No obstante, se debe privilegiar el esta-
blecimiento de plantaciones en terrenos de aptitud forestal sin
involucrar sustitución de bosques nativos.

• Las prácticas de preparación del sitio no deben originar proce-


sos erosivos ni alterar de manera indeseada las propiedades y
funciones del suelo, tanto dentro como fuera del área a tratar.

Preparación de Sitios - 1
• El nivel de capacitación y experiencia de los operarios en las
labores de preparación del sitio debe ser tal que garantice su
correcto desempeño en las faenas.

Medidas

• En la preparación del sitio debe existir un proceso de planificación


que sirva para determinar las técnicas más apropiadas a emplear.
En este paso, evalúe la condición de los siguientes elementos:

a) Factores del sitio:


→ Factores limitantes del sitio para las especies a establecer
→ Nivel de fragilidad del suelo (con relación al tipo de suelo,
profundidad, textura, drenaje y nivel de nutrientes)
→ Topografía (exposición, pendiente, altitud)
→ Factores climáticos, como como el monto e intensidad de las
precipitaciones, asi como la duración de la temporada húmeda
b) Características acuales del rodal:
→ Condición de accecibilidad del rodal
→ Áreas de protección de cuencas y quebradas
→ Estado del sitio luego de la cosecha anterior
→ Presecia de malezas
c) Requerimientos del sitio para las especies a establecer

d) Densidad de plantación según objetivo y productos deseados

e) Presencias de áreas de interés para la comunidad, por su valor


de recreación, paisaje, importancia histórica o cultural

f) Presencia de ganado doméstico cercano que haga requiera


protección

g) Técnicas de preparación posibles de implementar

• Organice las labores de preparación de sitios:


→ Tomando en cuenta las demás actividades de manejo
→ Reduciendo al mínimo el número de entradas al sitio con
maquinaria

Preparación de Sitios - 2
• Planifique las operaciones para que se realicen sólo durante
condiciones ambientales apropiadas, asegurando la movilidad
de la maquinaria y permitiendo el cultivo físico del suelo.

• Considere la fragilidad del sitio para elegir el método de prepara-


ción y su intensidad, además del tipo de maquinaria a emplear.

• Considere la siguiente pauta, con relación a la extensión de las


unidades a habilitar:

Pendiente media del sitio Superficie máxima de unidad


< 35% 100 ha continuas
> 35% 50 ha continuas

LIMPIEZA DEL SITIO

Principios generales

• En la habilitación de terrenos, la superficie a despejar debe ser


la mínima que garantice el buen desarrollo de la plantación.

• Al despejar de vegetación una superficie, se la expone a la ero-


sión si no es repuesta prontamente una cubierta vegetal.

Medidas

• Considere las condiciones del sitio para decidir el método de


limpia del terreno: Manual, Mecanizado, Fuego o Químico.

Preparación de Sitios - 3
• Desde el punto de vista ambiental, la limpia manual se justifica
en los siguientes casos:
→ En terrenos de pendientes fuertes (para evitar la erosión pro-
ducida por otros métodos)
→ Cuando la vegetación es poco densa y no implica proble-
mas de competencia que constituyan peligro de incendios

• Considere la limpia mecanizada para evitar los efectos negati-


vos de otros métodos de preparación, especialmente de la que-
ma. Entre estos métodos destacan:
→ Compactadoras y desmenuzadoras de desechos
→ Trituradoras de desechos
→ Sistema de rodillos cortadores con incorporación de dese-
chos al suelo
→ Sistema mulcher con incorporación de desechos al suelo

• No remueva la hojarasca del piso ni el suelo mineral durante la


labor de roce.

• Cuando no afecte mayormente el


desarrollo de la plantación, evite
remover vegetación nativa rema-
nente en el área de la plantación.

Preparación de Sitios - 4
• No remueva vegetación de las áreas de protección o zona de
manejo de cauces y quebradas (salvo malezas exóticas que afec-
ten la plantación ).

• En la zona de manejo de cauces o áreas de protección, deje la


vegetación nativa, favoreciendo su regeneración.

• Si debe rozar un área cercana al curso de agua, realice volteo


dirigido, de manera de evitar que la vegetación rozada ingrese a
la zona del cauce.

• Ante la presencia de cárcavas en el


sitio, mantenga una franja de vege-
tación de al menos 10 m alrededor
de éstas, especialmente sobre las
cabeceras. Además construya fosas
alrededor que eviten la llegada de
agua al interior de las mismas.

• Limpie los implementos y la maquinaria empleada en el roce lue-


go de su utilización en cada área, evitando así propagar semillas
o trozos vegetativos de malezas a otras zonas.

• Luego del roce del terreno, establezca lo más pronto posible la


plantación, de modo de evitar el inicio de procesos erosivos por
falta de cubierta vegetal.

Preparación de Sitios - 5
TRATAMIENTO DE DESECHOS FORESTALES

Principios generales

• Las labores de cosecha y roce mecánico, normalmente generan


gran cantidad de desechos forestales (follaje, ramas, despuntes
de trozas)
Estos desechos requieren de
organización para:

→ Otorgar espacio para las plantas


→ Facilitar la labor de plantación
y posteriores actividades silvícolas
→ Disminuir su peligro como
combustible

• En general, existen dos tipos de tratamiento de desechos


forestales:

Ordenamiento de desechos Quema controlada

• Conserva propiedades del • Por lo general tiene un costo


suelo menor
Ventajas

• Evita la erosión • Generalmente faena de alto


• Permite el reciclaje de rendimiento
nutrientes en el sitio • Permite eliminar la vegetación
(ahorro en fertilizantes) viva junto con disminuirla carga
• Favorece biodiversidad de combustible
• Requiere medidas de
prevención de incendios
• Generalmente tiene un costo •
Desventajas

Altera estructura y Ph del suelo


mayor
• Provoca pérdidas de
• Bajo rendimiento de faena principales nutrientes (mayor
gasto en fertilizantes)
• No se disminuye la carga de • Favorece la erosión y
combustible sedimentación de cursos de
agua
• Disminuye la biodiversidad

Preparación de Sitios - 6
• Es importante no remover la totalidad de los desechos del sitio, para:
→ Favorecer el reciclaje de nutrientes (menor requerimiento
de fertilizantes)
→ Proteger el suelo de la erosión (menor escurrimiento superfi-
cial)
→ Favorecer la infiltración con la consecuente recarga de las
napas

• Además es importante dejar trozas y árboles muertos aislados


para favorecer la oferta de refugios para biodiversidad.

Medidas

• En lo posible, evite el empleo de quemas, especialmente en


sitios de alto nivel de fragilidad, pendientes pronunciadas y zo-
nas cercanas a áreas de protección.

ORDENAMIENTO DE DESECHOS

• Considere la fragilidad del sitio en la elección de la técnica para


el tratamiento mecánico de los desechos:

Clases de Confección de faja o arrumado (*)


fragilidad
Con excavadora
del sitio Con Buldozer
(cabezal especial)
Manual

Muy baja
y baja Sólo en pendientes Sólo en pendientes
<30 %, de preferencia >40 %, de preferencia En pen-
siguiendo las curvas siguiendo las curvas dientes
Media >40 %,
de nivel de nivel
siguiendo
Muy Alta Sólo en pendientes Sólo en pendientes las curvas
<20 %, siguiendo >30 %, siguiendo de nivel
Alta las curvas de nivel las curvas de nivel

(*): La elección de la técnica depende además, del volumen de desechos a


tratar

• Los desechos forestales debieran ser distribuidos u ordenados


sólo con la intensidad que permita las labores relacionadas a la
plantación.

Preparación de Sitios - 7
• Si es posible la trituración de los desechos de gran tamaño,
privilegie el empleo de esta técnica.

• Según la cantidad de desechos existentes y de la técnica a em-


plear, los desechos pueden ordenarse por medio de:
a) Rumas de distribución relativamente regular
b) Fajas siguiendo de preferencia la curva de nivel (favorece la
inflitración)

• Las fajas de desechos debie-


sen ser confeccionadas:
→ Paralelas a la curva de nivel
(con pendiente menor al
10%)
→ Con un ancho menor a 2 m
→ Con una altura menor a 1 m
→ Con una separación entre
fajas, menor a 20 m
→ Discontinuas o fraccionadas
tanto como sea operativamente posible, con un máximo de
sección continua de 50 m
→ Dejando un espacio entre secciones de una misma faja mayor
a 1,5 m, libre de desechos gruesos y no coincidiendo con el
espacio entre secciones de las fajas inmediatamente cerca-
nas

Preparación de Sitios - 8
• Al confeccionar las fajas o rumas, no debe removerse la hojarasca
ni el suelo mineral, evitando la incorporación de éstos a la faja o
ruma.

• Si en ciertas áreas con pendientes mayores al 20% debe con-


feccionar las fajas en forma perpendicular a la curva de nivel,
entonces al menos deberá:
→ Hacer una faja paralela a la curva de nivel en el límite
inferior de la unidad a fajear (más cercana a quebrada o
curso de agua)
→ Aún así, deberá hacer fajas paralelas a la curva de nivel
cada 30 m

• Ordene sólo los desechos gruesos, privilegiando la permanencia


en el sitio de los desechos finos y medios, los cuales quedarán
dispersos entre las fajas (tenga presente que éstos brindan pro-
tección al suelo y sus organismos).

• Las fajas o rumas no deben ser empujados hacia los cursos de


agua ni áreas de protección. No deposite los desechos foresta-
les en estas áreas por debajo de la cota máxima de los cursos de
agua.

• En caso de ocurrir, éstos deben ser removidos lo más pronto


posible.

• Tenga especial atención en utilizar los desechos para recubrir las


huellas de madereo, ya que éstas concentran el agua con la con-
secuente producción de sedimentos.

Preparación de Sitios - 9
• Favorezca el depósito de desechos de cosecha en la cabecera
de las cárcavas y en la zona aledaña a ellas.

• El empleo de equipo mecanizado en labores de ordenamiento de


desechos, debe llevarse a cabo sólo si los suelos presentan bajo
contenido de humedad. Con ello, se previenen impactos por
compactación y remoción del suelo.

• En las siguientes situaciones, el contratista o personal a cargo de


la faena debe procurar la inmediata detención de las labores del
equipo mecanizado:
a) Condición de suelo muy húmedo o saturado1 . Si observa un
suelo húmedo, esté alerta ante empeoramiento de las condi-
ciones de humedad

b) Escurrimiento superficial de agua turbia o barro que fluya por


más de 10 m en la zona a tratar

c) Ahuellamiento causado por la maquinaria con una profundi-


dad >20 cm debajo del nivel original, en una sección de longi-
tud >15m

• Antes de reanudar las labores, espere a que no se produzcan los


impactos señalados y que el suelo se seque (o que al menos
permanezca con una humedad menor a la restrictiva).

• Si se emplea equipo mecanizado en ordenamiento de desechos,


la maquinaria no debe cruzar los cursos de agua, salvo en puntos
establecidos para tal efecto.

• La excepción a este punto debe cumplir con las siguientes condi-


ciones:
a) Sitio con clase de fragilidad muy baja, baja o media.
b) Curso de agua de clase 4 (ver Anexo 1).
c) Acceso al cruce a través de pendientes menores al 15%
d) Lecho del curso agua con estructura rocosa o pedregosa fir-
me, y que no sufra alteraciones ante el eventual paso de ma-
quinaria

1 Determinado según categorías de humedad actual. Ver método en anexo 3

Preparación de Sitios - 10
• Procure que los desechos de descortezado de gran tamaño,
queden a una distancia mayor a 10 m del límite del área de
protección de cauces o quebradas.

• Se recomienda el uso de técnicas de mulching (formación de


una capa superficial protectora del suelo con los desechos).

TRATAMIENTO DE DESECHOS MEDIANTE QUEMA

• Privilegie el empleo de técnicas alternativas a la quema de dese-


chos, considerando a ésta como último recurso.

• Si opta por la quema de desechos, prefiera siempre la quema de


rumas (que requiere un ordenado previo de los desechos grue-
sos) antes que la quema continua de desechos.

Preparación de Sitios - 11
• Si opta por la quema controlada de superficie completa, enton-
ces considere las siguientes restricciones según fragilidad del
sitio.

Fragilidad Posibilidad de quema


del sitio completa de deschos Quema de ruma

Muy baja y Hasta un 30% de la superficie,


Máx 50 ha continuas
baja homogéneamente distribuida

Hasta un 20% de la superficie,


Media Máx 30 ha continuas
homogéneamente distribuida
Alta
Bajo ninguna condición Bajo ninguna condición
Muy Alta

• Bajo ninguna circunstancia realice quemas de superficie com-


pleta en sitios con fragilidad alta o muy alta.

• La quema debe seguir todas las prescripciones del Plan de Que-


ma aprobado previamente por CONAF.

• La quema completa de desechos debe ser de la menor exten-


sión posible, con un área continua quemada menor a 50 ha.

• Emplee sólo fuego de intensidad media y mínima duración.

Preparación de Sitios - 12
• Bajo ninguna condición realice quemas a menos de 30 m del
área de protección de un cauce. Por lo tanto, tome medidas pre-
ventivas que resguarden absolutamente estas zonas durante la
faena.

• Ante la presencia de cárcavas en el sitio, mantenga una franja


sin quemar de al menos 10 m alrededor de ellas.

• Programe la quema para un momento en que el impacto visual


provocado por el fuego y el humo sea mínima, considerando su
aplicación en fechas de baja afluencia de turistas a zonas cerca-
nas.

• Procure que el tiempo transcurrido entre la quema y la posterior


faena de plantación sea el menor posible.

• En caso de requerir líneas cortafuegos, contempladas en el Plan


de Quema aprobado por CONAF, minimice su impacto negativo
a través de las siguientes prácticas:

→ Trace las líneas cortafuego siguiendo preferentemente las lí-


neas de curvas de nivel, y evite que su trazado supere un
30% de pendiente
→ El ancho del cortafuego debe ser sólo el mínimo que garanti-
ce el corte de la continuidad de los combustibles y el control
de la dispersión del fuego
→ Dote a los cortafuegos de estructuras de drenaje, como cu-
netas y drenajes transversales, dirigiendo el flujo de agua y
asegurando su paso por fajas filtradoras de sedimentos pre-
vio a su descarga hacia los cauces
→ Considere el empleo de barreras naturales o existentes, tales
como esteros, caminos, cuerpos de agua, áreas anegadas,
minimizando así la necesidad de construcción de líneas cor-
tafuego

Preparación de Sitios - 13
MANEJO FÍSICO DEL SUELO

Principios generales

• El mejoramiento de las condiciones físicas del suelo es crucial


en la preparación del sitio:
→ Mejora la capacidad de agua aprovechable del suelo
→ Contribuye a superar la compactación generada por anterio-
res prácticas de manejo
→ Favorece considerablemente el crecimiento inicial de la plan-
tación

• Para obtener mejores resultados y prevenir procesos erosivos,


las labores de cultivo físico del suelo deben realizarse cuando
éste tenga un bajo contenido de humedad.

• Características de las principales técnicas de manejo físico del


suelo

a) En taza o • Por ser tratamiento discontinuo, previene la erosión


encasillado • Se modifica sólo el área aledaña a la planta
• Remoción poco profunda del suelo
b) confección • Mayor rendimiento
de surco • Necesidad de labores siguiendo curva de nivel (en
caso contrario existe posibilidad de erosión)
• Puede invertir los horizontes de perfil
• Aplicable sólo en suelos profundos (>1m)
• Remoción muy profunda del suelo (50 a 60 cm.
favoreciendo la infiltración y mejora drenaje
c) Subsolado
interno)
• Mayor necesidad de labores siguiendo curva de
nivel (caso contrario propende a la erosión)
• Generalmente no invierte los horizontes del perfil

Preparación de Sitios - 14
• Para prevenir el impacto negativo que ellas implican las labores
de mejoramiento físico del suelo, éstas deben llevarse a cabo
bajo ciertas restricciones de extensión e intensidad.

• El empleo de equipos pesados en la preparación física del sitio


está sometido a ciertas restricciones, puesto que su uso en con-
diciones inadecuadas:
→ Provoca compactación del suelo, ahuellamiento o el origen
de pozas, que favorecen el inicio de procesos erosivos
→ Reduce la capacidad de aire y agua aprovechable del suelo
→ Provoca la sedimentación de los cursos de agua

Medidas

• De las diversas técnicas posibles para mejorar físicamente el


suelo, privilegie aquéllas que remueven la mínima superficie,
de preferencia sólo en la taza o en un área pequeña en la cual
se instalarán las plantas.

• Si se contempla confección de surco o subsolado, lleve a cabo


las labores siguiendo las curvas de nivel (con pendiente de has-
ta <10%). En caso contrario, prefiera la confección de tazas, o
procure discontinuidad en el surco formado.

• Considere la fragilidad del sitio en la elección de la técnica para


el tratamiento físico del suelo:

clases de Tratamiento fisico del suelo (*)


fragilidad
Tazas o
del sitio casillas Surcado Subsolado

Muy baja Sólo en pendientes Sólo en pendientes


y baja Sólo en
pendientes <30 %, de preferencia >40 %, de preferencia
>40% siguiendo las curvas siguiendo las curvas
Media de nivel de nivel

Muy Alta Sólo en Bajo ninguna


Bajo ninguna
pendientes condición
condición
Alta <30%

(*): En pendientes >40% realice plantación manual

Preparación de Sitios - 15
• Priviligie la utilización de equipos con tecnología de bajo impacto
que disminuya el riesgo de compactación y deslizamiento del
suelo (equipos de zapata más ancha y de menor peso).

• Al emplear equipos mecanizados en el cultivo físico del suelo,


planifique la operación para evitar el paso del equipo por un mis-
mo lugar en múltiples ocasiones.

• El personal operario de las labores de preparación manual del


sitio, debe contar con un nivel adecuado de capacitación acerca
de:
→ La correcta realización de su labor
→ El desplazamiento planificado que debe seguir
→ Seguir las curvas de nivel
→ El resguardo por las áreas de protección o zonas de manejo
de cauces

• Ante la presencia de cárcavas en el sitio, no realice ningún tipo


de remoción física del suelo en una franja de al menos 10 m
alrededor de cada cárcava.

• En sitios con fuerte impacto por huellas de madereo o


compactados por faenas pasadas, se recomienda la siembra de
especies de pastos y leguminosas que eviten la continuación de
procesos erosivos iniciados en las huellas.

Preparación de Sitios - 16
• Realice el cultivo físico en condiciones de suelo seco, especial-
mente al emplear equipo mecanizado en las labores. Con ello se
obtienen :
→ Mejores resultados en el cultivo y
→ Se previenen impactos al suelo (compactación y remoción)

• Considere las mismas condiciones presentadas en la sección


“Ordenamiento de desechos” (pág. 10) para proceder a la deten-
ción de las labores y para decidir el cruce de cauces del equipo
mecanizado.

CONTROL DE MALEZAS

Principios generales

• Las malezas (generalmente de origen exótico) requieren de con-


trol, especialmente en la etapa temprana de la plantación, ya
que dificultan el crecimiento inicial y buen desarrollo de la planta-
ción, compitiendo agresivamente por los recursos del sitio.

• Grupo de técnicas de control de malezas:

Control mecánico Control químico (herbicidas)


• No incorpora químicos • Alto rendimiento de faena
Ventajas

al suelo ni aguas • Mayor efectividad


• Especificos grupos de malezas

• Bajo rendimiento de • Incorpora químicos al suelo y al


Desventajas

faenas agua
• Requiere de medidas de seguridad
• Menor efectividad de quienes manipulan y aplican el
producto

Preparación de Sitios - 17
• Tome en cuenta que la aplicación de herbicidas implica incorpo-
rar químicos extraños al ecosistema forestal, lo cual afecta el
sitio a tratar, las zonas aledañas y los cursos de agua.

Medidas

• Privilegie el control de malezas sólo en la menor superficie que


garantice el buen desarrollo de los árboles plantados.

a) En tazas b) En bandas c) Completos

Más preferibles Menos preferibles

• Evite controlar malezas en al área inmediatamente cercana a


una cárcava, dejando sin controlar una franja de 10 m alrededor.

• Si el área a controlar malezas drena hacia un curso de agua que


sea fuente de agua para uso doméstico, no emplee herbicidas y
favorezca el uso de una técnica diferente.

CONTROL MECÁNICO

• Evite la remoción del suelo mineral o del piso del bosque duran-
te la faena.

• Remueva las malezas exóticas y agresivas en el mayor grado


posible.

• No dañe la plantación durante la realización de los trabajos.

Preparación de Sitios - 18
CONTROL QUÍMICO

• Determine con antelación qué tipo o especies de malezas se


necesita controlar, para luego prescribir el herbicida a utilizar.

• Emplee sólo herbicidas autoriza-


dos por el Servicio Agrícola y Ga-
nadero (SAG).

• Prefiera herbicidas que sean:


→ Altamente específicos
→ De baja toxicidad
→ De corta permanencia en el
ambiente (de rápida degrada-
ción)
→ De bajo poder residual

• La utilización de herbicidas debe ser prudente, siguiendo los pro-


cedimientos de seguridad y dosificación indicados por el fabri-
cante del producto.

• Respete las áreas de protección de cursos de agua en la aplica-


ción de herbicidas. No aplique herbicidas en estas áreas, ni a
menos de 10 m del área de protección.

• Avise con anticipación a los vecinos que pudiesen verse afecta-


dos con la aplicación de los productos químicos y tome las medi-
das pertinentes para evitar eventuales daños a cultivos cerca-
nos.

• Señalice los caminos aledaños al área de aplicación, informan-


do de la faena y las precauciones a tomar.

Preparación de Sitios - 19
• Si el herbicida va a ser aplicado por aire,
→ Informe de la faena al SAG, Carabineros de Chile y a CONAF
→ Evite en lo posible aplicar el producto en áreas diferentes de
la zona-objetivo de aplicación.

• Respecto de la manipulación y almacenamiento de los químicos


herbicidas, consulte el capítulo de “Manejo de Combustibles,
Químicos y Residuos” de la presente Guía de Campo.

FERTILIZACIÓN

Principio general

• Los fertilizantes son compuestos químicos ajenos a la condición


ctual del ecosistema a tratar, por lo que su aplicación debe ser
racional, acorde con las necesidades de la especie y la disponi-
bilidad nutricional de cada sitio en particular.

Medidas

• Procure que la dosis considere las necesidades de la especie a


plantar en relación con las deficiencias de cada sitio, preferente-
mente basado en análisis de suelos y foliares de las plantas,
para así emplear sólo la cantidad requerida de fertilizante.

• Asegúrese que no exista incompatibilidad química entre los com-


puestos de los productos a aplicar.

• Nunca los envases ni restos de producto fertilizante deben ser


arrojados a cursos de agua (incluida la ZMC) ni en los rodales a
tratar.

Preparación de Sitios - 20
• Respecto de la manipulación y almacenamiento de los fertilizan-
tes, consulte el capítulo de “Manejo de Combustibles, Químicos
y Residuos” de la presente Guía de Campo.

LABORES DE PLANTACIÓN

Medidas

• Procure que las plantas estén distribuidas de manera homogé-


nea dentro del sitio, para hacer una ocupación eficiente de éste.

• Es preferible realizar las faenas de plantación manualmente,


evitando la compactación del suelo por la maquinaria.

• Para las faenas de plantación manual, las restricciones ante con-


diciones de alta humedad del suelo son las mismas que para
faenas de manejo físico del suelo con maquinaria.

• En sitios con pendiente superior o igual a 30%, o en sitios de


clase de fragilidad de alta o muy alta, la plantación debe efec-
tuarse exclusivamente de forma manual.

• La plantación con técnicas con equipos mecanizados es posible


sólo en sitios con clase de fragilidad de moderada a muy baja y
de pendiente inferior al 30%.

• En estos casos:
→ El equipo se debe operar sólo siguiendo las curvas de nivel
→ Excluyendo el paso y operación de los equipos dentro de las
áreas de protección o zonas de manejo de cauces
→ Se debe proveer estructuras adecuadas para el cruce de
cauces si fuese necesario

Preparación de Sitios - 21
CONSIDERACIONES LUEGO DE LA PLANTACIÓN

Medidas

• Una vez establecida la plantación, es necesario observar el sitio


y el rodal en formación a través del tiempo.

• Es muy recomendable evaluar el nivel de éxito de los métodos


empleados en la preparación del sitio, en relación al efecto en
los nuevos árboles.

• Realice un monitoreo y manejo del sitio para garantizar la ocupa-


ción del sitio por parte de los árboles, evitando la proliferación de
malezas indeseadas o el inicio de procesos de erosión en ciertos
sectores del sitio que no han sido ocupados.

• En los sectores en los cuales hayan muerto las plantas, replante


lo más pronto posible luego de detectada esta situación.

Preparación de Sitios - 22
PLANIFICACIÓN

Principios generales

• En bosques naturales, cualquiera sea el método de corta utili-


zado y cualquiera sea el tipo forestal manejado, considerar in-
tervenciones que aseguren la regeneración del bosque.

• Mantener información actualizada de los recursos para facilitar


la toma de decisiones al momento de planificar la cosecha.

• En cortas de tala rasa, tanto en plantaciones como en bosques


naturales, restringir el tamaño de las unidades de cosecha, de
modo de disminuir los impactos negativos dentro y fuera del
sitio.

• La selección de maquinaria debe considerar las condiciones


particulares de fragilidad del ecositio al momento de la cose-
cha.

• La extracción de madera debe minimizar la cantidad de vías de


saca, canchas y caminos, de manera de limitar la pérdida de
superficie productiva.

• Considerar en la planificación de la cosecha, especialmente en


bosques naturales, medidas para la protección de la flora y la
fauna. Estas medidas deberán considerar las condiciones par-
ticulares de flora y fauna en cada localidad.

• Proteger los valores del paisaje, especialmente en aquellos


sectores que limitan con caminos públicos de interés turístico.

Cosecha - 1
METODOS SILVICULTURALES Y USOS DEL BOSQUE

Medidas

• Evite la explotación indiscriminada del recurso, mediante la


aplicación de los sistemas de corta incorporados en la legisla-
ción para cada tipo forestal, o considerando otras alternativas
silviculturales que tiendan a una ordenación forestal global a
largo plazo.

• En bosques naturales manejados, organice el espacio en uni-


dades homogéneas y de una extensión tal, que permitan un
mejor registro de información y descripción del bosque, y luego
de gestión y planificación silvícola.

• Diseñe un plan de ordenación global a largo plazo (que abar-


que todo el predio), con el objetivo de lograr instalar en los
bosques una estructura de diámetros en equilibrio que permita
un aprovechamiento sostenido de esos bosques en el futuro.

• Al momento de manejar los bosques naturales, considere la


importancia que estos tienen como reservas de captura de ca-
rel y el valor que este uso puede representar a futuro.

Cosecha - 2
REQUERIMIENTOS DE CARTOGRAFÍA PARA LA PLANIFI-
CACIÓN

Principio general

• La planificación de la cosecha debe proporcionar una correcta


representación visual de las condiciones físicas y de la planifi-
cación de los rodales a intervenir.

Medidas

• El plan de cosecha debe contar con mapas a escala 1:10000 y


curvas de nivel cada 10 m.

• El mapa de cosecha debe ilustrar lo siguiente:

a) Información administrativa

→ Rol del predio y número del rodal


→ Ubicación y superficie del rodal
→ Leyenda del mapa
→ Norte geográfico

b) Información de recursos

→ Límites
- Límites del rodal
- Límites internos delineando los diferentes sistemas
de cosecha para determinar:
* Restricción de temporada
* Cambios en el sistema silvícola
* Cambios en el terreno
* Zonas de protección y manejo a lo largo de los cau-
ces (ZMC)

Cosecha - 3
→ Estructuras de acceso permanente tales como:
- Caminos
- Canchas y áreas de cosecha adyacentes a caminos
- Vías de saca
- Puentes, alcantarillas y cruces de cauce

→ Cauces, humedales y lagos mostrando:


- Zonas de protección
- Zonas de manejo

→ Cárcavas:
- Mostrando las áreas que no deben ser intervenidas

→ Areas frágiles y caracterización de recursos incluyendo:


- Zonas relevantes para la flora y la fauna
- Zonas relevantes para la existencia de fauna ictícola
y bentónica
- Sitios arqueológicos y culturales
- Estructuras para la recreación
- Areas de interés turístico

→ Estructuras tales como:


- Diques, defensas
- Estructuras de suministro de agua
- Parcelas experimentales o de inventario
- Helipuertos
- Campamentos
- Lugares para el suministro de combustible

Cosecha - 4
DISEÑO LÍMITE DEL TAMAÑO DE INTERVENCIÓN

Medidas

• En el caso de plantaciones, el tamaño de las unidades de co-


secha no sobrepasará las 100 ha efectivas en forma continua.
En bosque nativo, se respetarán las restricciones según méto-
do de corta consideradas en el Reglamento Técnico Nº259.

• En plantaciones, las zonas de corta a tala rasa deberán estar


separadas por zonas de bosque sin cortar de una superficie
equivalente, o franjas de un ancho no menor a 70 m. Estas
áreas sin cortar podrán ser cosechadas cuando la plantación
establecida adyacente alcance una altura de 3 m.

EQUIPOS DE EXTRACCIÓN

Principios generales

• La maquinaria y las técnicas de cosecha deben considerar las


condiciones del sitio, evitando el daño sobre los componentes
del medioambiente tanto físico como biológico.

Cosecha - 5
• El nivel general de entrenamiento y experiencia de los opera-
dores de maquinaria debe mejorarse en forma continua para
alcanzar los objetivos ambientales propuestos.

Medidas

• La siguiente tabla es una pauta para la operación de maquina-


ria de cosecha utilizada bajo distintas condiciones:

Clase de Condición del suelo**


fragilidad** Húmedo Seco

Muy Bajo C1-4 C1-4

Bajo C1-4 C1-4

Medio C2-4 C1-4

Alto C4 C3-4

Muy Alto C4-MTS C4-MTS

(*): En lugares con nieve, se evitará la extracción en época de deshielo


(**): Según clasificación de Gayoso y Muñoz (1997)
MTS: Madereo totalmente suspendido

Presiones estáticas sobre el suelo


para las distintas clases de maquinaria

Presión sobre el
C1 C2 C3 C4
suelo

p.s.i. >6 6-3 <3 ---

Kpa > 40 40 - 20 < 20 ---

• No obstante lo anterior, no se efectuará madereo terrestre en


terrenos con pendientes mayores al 35%.

• Esta pauta debe ser periódicamente evaluada y revisada.

Cosecha - 6
• La tabla se basa en experiencia de terreno considerando:

→ Clases de fragilidad
→ Madereo bajo condiciones secas y húmedas

Descripción del tipo de maquinaria

• C1 Skidders convencionales incluyendo forwarders con


neumáticos estándar

→ 60-140 kPa - por ej. Forwarders, harvesters

→ 50-80 kPa - por ej. Skidders, tractores y cargadores de


neumáticos, tractores de zapatas convencionales y car-
gadores con neumáticos de hasta 60 cm de ancho

→ 40-70 kPa - por ej. Tractores y cargadores con zapatas

• C2 Equipos de alta flotación y baja presión sobre el suelo,


así como sistemas que usan cadenas en los neumáti-
cos y reducen efectivamente la presión sobre el suelo

→ Hasta 30 kPa - por ej. Skidders de neumáticos anchos


(promedio 100 cm)

→ 30 - 40 kPa - por ej. Tractores de zapata ancha,


excavadoras con zapatas convencionales y algunos
harvester sobre zapatas

• C3 Equipamiento con zapatas anchas y flexibles con rodi-


llos montados sobre barras de torsión que actúan para
distribuir la carga

→ 15 - 45 kPa - por ej. Tractores orugas de alta velocidad

• C4 Sistema de madereo con cables aéreos (torres de


madereo)

Cosecha - 7
PROTECCIÓN DE LA FLORA Y LA FAUNA

Medidas

• Considere un plan de ordenación y corta que mantenga un bos-


que con un amplio rango de clases y estructuras de edad, de
manera de favorecer la diversidad de flora y fauna.

• Identifique el estado de conservación de las especies o comu-


nidades en el bosque a ser manejado, de manera de modificar
las técnicas de cosecha y silviculturales para alcanzar los obje-
tivos específicos de conservación.

• Diseñe un plan de conservación de flora y fauna que contemple


monitoreos posteriores, de manera de evaluar el estado de
estos recursos a medida que se realizan las actividades
silvícolas.

• Utilice corredores de fauna compuestos por extensiones de


bosque de ancho variable sin cosechar, de manera de facilitar
el movimiento de los animales a través de estos bosques de
distintas edades y etapas de desarrollo. En bosques de planta-
ción, la zona de protección alrededor de los cauces sirve para
cumplir con este propósito.

Cosecha - 8
• Retenga elementos en el sotobosque y árboles de mayor edad
(10 a 20 por ha), de manera de servir de habitat y refugio a la
fauna presente en el sitio.

PROTECCIÓN DEL PAISAJE

Medidas

• En áreas de alta fragilidad del paisaje, los impactos visuales


negativos producto de la cosecha se pueden reducir modifican-
do el diseño y distribución de los rodales a intervenir.

Rodales pequeños de forma curvilínea producen un impacto visual menos


dominante en la medida que se confunden con el paisaje natural. La secuen-
cia de las operaciones de cosecha a través del tiempo reduce el impacto
visual.

Grandes áreas de cosecha de formas geométricas crean contrastes


antiestéticos con las formas y líneas naturales del paisaje. Las áreas de
cosecha que traspasan los límites del horizonte crean impactos antiestéticos
en el paisaje.

Cosecha - 9
OPERACIONES

VOLTEO

Principio general

• Controlar la forma de voltear los árboles para facilitar la extrac-


ción, mantener limpios los cauces y las zonas de protección
adyacentes, reducir el daño a los árboles remanentes y regene-
ración, y mejorar la recuperación de productos útiles.

Medidas

• El volteo de los árboles comerciales debe evitar el daño a los


árboles ubicados en la zona de protección de cauces.

• Si por alguna razón un árbol cae dentro de un cauce, éste debe


ser trozado y sacado inmediatamente, evitando la alteración
sobre la zona de protección y el propio cauce.

Cosecha - 10
VÍAS DE SACA Y CANCHAS DE ACOPIO

Principios generales

• El área expuesta por concepto de vías de saca y canchas de


acopio aumenta los impactos potenciales negativos dentro y
fuera del sitio.

• La planificación de las vías de saca y la ubicación de las can-


chas disminuye la alteración sobre el área intervenida.

• Debe prestarse mucha atención a la localización, a la construc-


ción y al tratamiento post-cosecha de las vías de saca y can-
chas. Con ello se reduce la erosión, la compactación y la remo-
ción del suelo.

VÍAS DE SACA

Medidas

• El área cubierta por vías de saca no debe exceder un 5% del


área intervenida y debe reducirse el número de canchas. El
exceso debe ser convenientemente desactivado.

• El diseño de las vías de saca debe ser discutido con el contra-


tista de cosecha. Esta interacción debe tender a mejorar la efi-
ciencia de la extracción y reducir los costos posteriores de res-
tablecimiento.

Cosecha - 11
• Reduzca el movimiento de tierra al momento de construir las
vías de saca, manteniendo un diseño adecuado y no haciendo
más fajas de las necesarias.

• Las vías de saca deben quedar claramente señaladas en el


mapa y en terreno, de manera que los operarios de maquinaria
encargados de construirlas sepan la ubicación exacta de tales
estructuras.

• Los operadores de skidder deben mantener la pala levantada


durante la faena de madereo.

Cosecha - 12
• Los operadores de skidder deben evitar el madereo a través y a
lo largo de los caminos.

• Las vías de saca no deben cruzar cauces Clase 1, 2 ó 3 (ver


Anexo 1). Con ello se evita interferir cursos de agua permanen-
te.

• Debe reducirse el número de cruces en cauces Clase 4 mar-


cando claramente los puntos de cruce. En general, el
espaciamiento entre puntos de cruce debe ser de al menos 80 m.

Cosecha - 13
• La zona de cruce de cauces no permanentes debe estar confor-
mada por trozas u otros materiales, los que serán retirados una
vez terminada la cosecha.

• Los cruces de cauce con agua permanente deben ser diseña-


dos con alcantarillas abiertas (por ej. alcantarillas tipo puente).

Cosecha - 14
• En cauces Clase 4, el curso de agua no debe ser usado como
vía de madereo.

• Se debe mantener la pendiente de las vías de saca bajo 30%


para skidders con neumáticos y 35% para tractores con zapa-
tas.

• No se deben construir vías de saca a lo largo de los cauces.


Estos últimos deben tener una zona de protección (ZMC) de
acuerdo al tipo de cauce que se trate (ver Clasificación en
Anexo1).

• Se debe preferir el diseño de las vías de saca siguiendo las


curvas de nivel, siempre que esto no signifique grandes movi-
mientos de tierra.

Cosecha - 15
• En sectores con altas precipitaciones es aconsejable proteger
las vías de saca con residuos de cosecha, de manera de redu-
cir la degradación del suelo, permitir el tránsito de maquinaria y
proteger la calidad del agua.

• Las vías de saca deben ser peraltadas para canalizar las aguas
y reducir el ahuellamiento. El peralte debe ser de un 2 - 6%, de
modo de evitar el escurrimiento a través de las huellas.

DESACTIVACIÓN Y CONTROL DE VÍAS DE SACA

Principios generales

• La construcción de drenajes en las vías de saca es importante


para evitar la acumulación de agua y escurrimiento.

• La desactivación de las vías de saca permite la nueva utilización


de estos terrenos y reduce los impactos negativos una vez ter-
minada la cosecha.

Cosecha - 16
Medidas

• Finalizada la cosecha, se instalarán de obras de drenaje en las


vías de saca.

→ Los drenajes transversales deben estar espaciados de la


siguiente manera:

Gradiente de la vía de saca Espaciamiento del drenaje


0 - 10 % 50 m

11 - 25 % 30 m

26 - 35 % 20 m

> 35 % No madereo terrestre

• En vías de saca que presenten ahuellamiento de más de 30 cm


de profundidad y en una extensión de más de 20 m, la rehabili-
tación debe considerar rellenos y estructuras de drenaje.

• Desactive las vías de saca, evitando que el subsolado mezcle


suelos profundos con suelos superficiales de mayor producti-
vidad. La profundidad del subsolado o surcado debe conside-
rar la profundidad de la alteración, la presencia de subsuelos
no favorables y la presencia de capas restrictivas para el creci-
miento radicular de las plantas a establecer.

Cosecha - 17
CANCHAS DE ACOPIO

Medidas

• Las canchas deben ubicarse en lugares que signifiquen un


menor movimiento de tierra al momento de construirlas (por
ej. terrazas naturales) .

• Como una forma de reducir el impacto visual y el peligro de


incendios, los desechos generados en las canchas deben ser
distribuidos uniformemente sobre el terreno.

• Las canchas no deberán tener una superficie mayor a 0.10 ha


(por ej. 25 * 40 m), incluyendo las áreas para el acopio de la
madera.

• Las canchas deben tener estructuras de drenaje


dimensionadas de acuerdo al caudal esperado, estar ubica-
das en sectores elevados y tener una pendiente moderada que
permita el escurrimiento de las aguas (± 5%).

Cosecha - 18
• Las canchas deben ubicarse al menos a 30 m desde el límite
de una quebrada.

• Las canchas utilizadas en la temporada húmeda deben


estabilizarse con ripio. El espesor de esta base debe ser esta-
blecida de acuerdo a diseño, pero en general no debiera ser
inferior a 20 cm.

• La tierra removida durante la construcción de canchas ubica-


das cerca de cauces debe ser transportada hacia sectores de
depósito diseñados para tal propósito.

Cosecha - 19
DESACTIVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE CANCHAS

Principios generales

• El drenaje de las canchas reduce la erosión, y con ello, la pro-


ducción de sedimentos.

• El manejo de los desechos es esencial para reducir el peligro


de incendios.

• El impacto visual puede ser reducido manteniendo las canchas


ordenadas después de la cosecha.

Medidas

• Después de la cosecha, las canchas no desactivadas deben


contar con estructuras de drenaje que permitan el desvío del
agua hacia zonas con vegetación o hacia atrapadores de sedi-
mento.

Cosecha - 20
• Los desechos de madera generados en la cancha deben ser
retornados al bosque, en lo posible como astillas o arrumados
de la siguiente manera:

· En sitios bien aireados y bien drenados


· Sin dañar los árboles remanentes
· Sobre la superficie evitando su incorporación en el perfil
del suelo
· Retirando los objetos metálicos, envases u otros tipos de
desechos, de manera de evitar el riesgo de combustión

• Una vez terminadas las operaciones, desactive las canchas de


acopio, considerando las siguientes medidas para tal efecto:

· En lo posible, restablezca el contorno original de la


cancha
· Aplique subsolado o surcado del suelo para corregir los
problemas de compactación y establecer las futuras plantas,
las cuales deben recibir el mismo tratamiento que el resto
de la plantación. Considere las mismas pautas señaladas
para la desactivación de vías de saca

Cosecha - 21
LIMITACIONES DURANTE LA TEMPORADA
HÚMEDA

Principio general

• En condiciones de saturación, el suelo está más propenso a la


erosión, la remoción y la compactación, producto del madereo
terrestre.

Medidas

• La selección de equipos debe considerar la pauta entregada


en la sección «Equipos de extracción».

• Mientras dura la cosecha, el contratista o persona a cargo de la


faena debe encargarse de detener las operaciones en los si-
guientes casos:

· En vías de saca donde la remoción del suelo alcanza 30


cm de profundidad y se extiende por más de 20 m
· Cuando la maquinaria se entierre en el barro (suelos
saturados)
· En lugares donde el agua turbia y el barro fluyen hacia
cursos de agua

Cosecha - 22
COSECHA EN SECTORES CON PENDIENTES
MAYORES A 35%

Principios generales

• En condiciones similares de sitio, el madereo con cables pro-


duce una menor alteración sobre el suelo que el madereo te-
rrestre.

• Bajo ciertas condiciones de suelo (por ej. suelos de baja capa-


cidad de soporte, suelos altamente frágiles) y donde la cosecha
no tiene restricciones de otro tipo, el madero con cables debie-
ra ser la técnica preferida.

Medidas

• En plantaciones, la superficie máxima para tala rasa en secto-


res con pendientes mayores a 35% no deberá ser mayor de 50
ha continuas efectivas.

• Prefiera el madereo con carga totalmente suspendida y direc-


ción ladera arriba en lugar de madereo hacia abajo. Ello signi-
fica una menor remoción de suelo y menor posibilidad de pro-
ducción de sedimentos.

Cosecha - 23
• Para maderear en forma parcial a través de cauces o para raleos,
considere sistemas de suspensión total de las trozas que sig-
nifiquen menor daño al cauce, al suelo y a la vegetación rema-
nente.

• Al maderear con cables evite el daño a la vegetación remanen-


te. Para ello, considere entre otras cosas:

→ El uso de maderos como guía o defensa durante el madereo


lateral
→ Precaución de no estrobar cerca del centro de masa de la
troza
→ Reposicionar el carro de madereo, orientándolo con la sali-
da de la madera por la faja lateral
→ Proteger los árboles que sirven de anclaje

Cosecha - 24
OPERACIÓN DE VEHÍCULOS TERRESTRES EN
LA ZMC

Medidas

• Debe prohibirse la operación de vehículos terrestres en la Zona


de Manejo de Cauces1 (ZMC). Sin embargo, existen tres ex-
cepciones a esta medida:

a) Excepciones para la operación de maquinaria en zonas


de humedales

Sólo en caso de cumplirse las siguientes condiciones


pueden operar maquinarias en las zonas de humedales
(incluyendo la ZMC), cuando:

→ el terreno esté cubierto por una capa de nieve o hielo


→ la maquinaria no ingrese dentro de los 15 m del nivel
más alto de las aguas
→ la maquinaria no remueva o ahuelle el suelo
→ se protejan los arbustos y los árboles no comerciales
→ se conserve la integridad de la ZMC

b) Excepciones para el tránsito de maquinaria sólo en cau-


ces clase 4

De manera de minimizar la construcción de caminos y


vías de saca, el operador de una maquinaria puede cru-
zar la ZMC en cauces clase 4 cuando:

→ Los cruces se ubiquen uno de otro a una distancia de al


menos 80 m, en sectores secos y de suelos estables
→ Se minimice la remoción de suelo
→ Se minimice la distancia recorrida dentro de la ZMC
→ Los cruces a través de la ZMC se realicen sólo durante
períodos secos
→ Se mantengan la características naturales del cauce

1
Ver definiciones de este capítulo en Anexo 1

Cosecha - 25
PLANIFICACION

Principios generales

• La planificación debe tender a minimizar la cantidad de altera-


ción causada por la construcción del camino:

→ Controlando el kilometraje total; y


→ Reduciendo el área de la alteración de los caminos que
son construidos.

• Ajustar la intensidad de la red de caminos a las condiciones


topográficas y sistemas de madereo planificados para la cose-
cha.

• Identificar las zonas frágiles con alto riesgo de erosión, remo-


ción y deslizamiento, evitando la construcción de caminos en
tales áreas.

Caminos - 1
• Proporcionar las medidas de mitigación necesarias para mini-
mizar la erosión y producción de sedimentos en el área alterada
por la construcción del camino.

• Minimizar los impactos de la construcción del camino fuera del


sitio, esencialmente reduciendo la cantidad de sedimentos que
llega a los cauces.

• Considerar las necesidades actuales y futuras de los sistemas


de transporte y extracción al momento de diseñar y localizar los
caminos.

Medidas

• Zonifique por riesgo potencial a erosión, remoción y desliza-


miento, determinando distintos niveles de fragilidad, conside-
rando la pauta que se presenta en el anexo 2.

Caminos - 2
• Minimice el número de cruces de cauce y localizaciones dentro
de la Zona de Manejo del Cauce.

• Considere la utilización y habilitación de caminos ya existentes,


a menos que su uso pudiera causar o agravar procesos erosivos,
o no alcanzan los requerimientos de estándar necesarios.

• Utilice densidades menores a 30 m/ha, evitando dar doble ac-


cesibilidad a los sitios a manejar.

• El área alterada por caminos no debe exceder de un 5% de la


superficie manejada.

El siguiente nomograma permite estimar el porcentaje de super-


ficie alterada por caminos según pendientes de terreno, pendiente
del talud de corte, ancho de plataforma y densidad de caminos.
Para una condición de 100% de plataforma en corte y talud de
derrame 1,5:1.

Caminos - 3
• En terrenos quebrados debe evitarse el uso de caminos
sinuosos, considerando ubicaciones más favorables.

• La mayor parte de los caminos forestales deben ser estabilizados


para prevenir una excesiva erosión de la calzada. El tipo de
estabilizante estará determinado por el volumen y característi-
cas del tránsito, los objetivos de mantenimiento, la vida útil de-
seada y la resistencia del material de sub-base.

• En el proceso de estabilizado no utilice agregados que conten-


gan materiales peligrosos o con alto contenido de compuestos
químicos.

• Use agregados de tamaño apropiado, con un adecuado por-


centaje de finos y resistencia adecuada de las partículas, de
modo de proteger el camino del ahuellamiento y de la erosión
producida por el tránsito de camiones de alto tonelaje durante
períodos húmedos.

Caminos - 4
REQUERIMIENTOS DE CARTOGRAFÍA

Principio general

• La planificación de la red de caminos debe proporcionar una


correcta representación visual de las condiciones físicas del
terreno y de los sistemas de cosecha en los rodales a interve-
nir.

Medidas

• El plan de construcción de caminos debe contar con mapas a


escala 1:10000. El nivel de detalle requerido sobre el mapa de-
penderá de la topografía del área y la complejidad de la activi-
dad de cosecha planificada para los rodales. El nivel más bási-
co debe mostrar información sobre las cubiertas forestales exis-
tentes y curvas de nivel cada 10 metros.

• El mapa de la red de caminos debe ilustrar la misma informa-


ción contenida en el plan de cosecha, puesto que es parte del
mismo.

LOCALIZACIÓN DE LA RED DE CAMINOS

Principios generales

• La localización de los caminos debe minimizar la alteración a


cursos de agua y zona de manejo del cauce, así como la canti-
dad de cruces de cauces y entrada de sedimentos a ellos.

• Adecúe los caminos a la topografía del terreno, minimizando el


movimiento de tierra y la generación de sedimentos.

• Identifique rutas y localizaciones seguras sobre fotografías aé-


reas o mapas topográficos, de modo de asistir en la determina-
ción final de la ubicación de los caminos.

Caminos - 5
Medidas

• Se debe evitar la localización de caminos sobre o a través de:

→ Zonas de manejo de cauces (ZMC)


→ Cursos de agua
→ Humedales
→ Terrenos inundables
→ Pendientes mayores a 65%
→ Sitios frágiles 3-5 (ver Guía de Conservación de Suelos)

Situé los caminos en estas áreas, sólo cuando localizaciones


alternativas, resulten en una mayor erosión, remoción o alto
riesgo de deslizamientos.

• No construya caminos paralelos a los cauces cuando existan


otros caminos en el lado opuesto de aquéllos. Esta práctica
minimizará la cantidad de alteración producida por un nuevo
camino.

• Cuando un camino se localice paralelo a un curso de agua, éste


debe ser ubicado fuera del ZMC, con el objeto de dejar una
franja de filtraje que impida la entrada de sedimentos en éstos;
de no ser esto posible, proporcione los mecanismos necesarios
para atrapar los sedimentos. El anexo 1, proporciona un detalle
sobre el modo de clasificación de los cauces y ancho de ZMC
asociado.

Caminos - 6
• Localice los cruces de cauce, de modo de minimizar los cambios
sobre éste y la cantidad de excavación o relleno requerida en el
cruce. Aplique los siguientes criterios para determinar las ubica-
ciones de cruces de cauce:
→ Use lechos de cauce con perfil recto y uniforme sobre, en y
bajo el cruce;
→ Localice los cruces de modo que el cauce y la alineación
del camino sean rectos en todas las direcciones;
→ Instale cruces en lugares donde los cauces sean estrechos
con riberas bajas y de suelos firmes y rocosos; y
→ Evite las riberas profundas con suelos frágiles y de alta
humedad.

• Los caminos de cima y media ladera son los más apropiados


para asegurar la protección de los cauces, debido a que ellos se
encuentran lejos de éstos y debido a que la vegetación ubicada
pendiente abajo actúa como una barrera de sedimentos.

• Evite localizaciones de media ladera cuando éstas sean inesta-


bles y propensas a deslizamientos (suelos con material parental
altamente meteorizado o suelos altamente erodables).

• Al trazar en valles o cerca de ellos, evite localizar caminos al pie


de laderas inestables o de mucha humedad.

Caminos - 7
PROTECCIÓN DEL PAISAJE

Principios generales

• Proteger los valores del paisaje, especialmente aquellos cami-


nos que permiten el acceso a sectores de interés turístico.

Medidas

• Utilice un diseño del camino ajustado a las condiciones


topográficas del sitio, de manera de evitar grandes taludes de
corte y derrame.

• Considere la vegetación de los taludes como medida de reves-


timiento y mejoramiento visual de los mismos.

• Considere medidas de reducción del polvo producido por el trán-


sito vehicular (por ej. estabilizando o regando la superficie del
camino).

• Mantenga periódicamente el camino para evitar peligro de


deslizamientos, derrumbes y producción de cárcavas.

• Considere medidas de disposición de los desechos orgánicos


generados por la construcción de nuevos caminos.

Caminos - 8
DISEÑO DEL CAMINO

Principios generales

• El diseño del camino debe proporcionar la geometría óptima del


camino para acomodar los tamaños de vehículos, y el volumen
de tránsito contemplado en el plan operacional. De esta mane-
ra se busca minimizar el costo de construcción, transporte,
desactivación y el impacto sobre otros recursos.

• El diseño del camino debe incorporar las medidas de mitigación


necesarias a los riesgos identificados en las etapas previas de
planificación.

• Diseñe los caminos con el mínimo estándar necesario, de acuer-


do a la temporada de uso, tránsito esperado y características
de los vehículos, minimizando los impactos sobre el ambiente.

Medidas

• El diseño debe incorporar secciones con perfilado y cambio de


pendiente longitudinal de manera de permitir el drenaje superfi-
cial a través de cunetas y alcantarillas.

• La pendiente longitudinal del camino debe contar con un míni-


mo de 3%, a fin de facilitar el escurrimiento superficial del agua
y prevenir el deposito de sedimentos en las cunetas.

• Para disminuir la remoción, incluya tramos cortos (60-90 m),


con pendientes longitudinales más inclinadas.

• Para asegurar la estabilidad del camino contra fallas en masa,


utilice técnicas apropiadas de compactación y de ubicación del
material excedente producto de la excavación.

Caminos - 9
• Para asegurar un adecuado drenaje de la superficie del cami-
no, diséñelo con una pendiente transversal o bombeo de 3%-
5%.

• Prefiera el diseño de una vía, planificando adecuadamente la


dirección de viaje cargado y vacío, regulando el horario de en-
trada y salida de camiones, y construyendo los ensanches ne-
cesarios para permitir el tránsito.

• Emplee caminos lo más angosto posible considerando las velo-


cidades de tránsito, los requerimientos de seguridad y el riesgo
de erosión.

• Diseñe el ancho de calzada y plataforma según las condiciones


de tránsito presentadas en el siguiente cuadro:

Elementos de diseño según intensidad de tránsito en


caminos forestales

Tránsito promedio de camiones (Nºviajes/día)


Características
< 50 > 50
Vías 1 1+
Ancho calzada (m) 3.6-4 5
Ancho plataforma (m) 5-6 6-7
Ancho de la faja (m) 10-12 12-14
Velocidad diseño (km/h) 30-40 30-40

(*): Si el tránsito promedio de camiones es mayor a 100 viajes diarios, utilice


caminos de 2 vías
(**): En caminos de una longitud menor a 0.5 km, prefiera anchos menores
aún cuando su frecuencia sea alta

Caminos - 10
• El diseño del camino debe tender a minimizar los volúmenes de
movimiento de tierra. Considere el siguiente nomograma para
estimar los probables volúmenes según pendiente del terreno,
pendiente del talud de corte, ancho de plataforma y densidad
de caminos.

• En laderas con pendientes menores de 40%, prefiera dejar 2/3


de la calzada en corte.

• En terrenos de pendientes fuertes (mayores a 40%), o al


encontrarse en la zona de manejo del cauce, sitúe la plataforma
del camino 100% en corte, transportando el material excedente
a lugares más seguros.

Caminos - 11
DISEÑO DE TALUDES DE CORTE Y DERRAME

Principio general

• Diseñar los taludes de corte y derrame en ángulos estables y


proporcionar medidas adecuadas de estabilización, para preve-
nir fallas en ellos y reducir el riesgo de erosión.

Medidas

• El grado máximo de inclinación del talud puede obtenerse me-


diante la estabilidad del suelo. El siguiente cuadro presenta un
ejemplo de taludes con ángulos estables de corte y de derrame
para diferentes tipos de suelos.

Angulos de construcción de taludes de corte y derrame para


diferentes tipos de suelo

Taludes de corte Taludes de derrame

Arenas limosas y limos Común para la mayoría


¾:1 1½:1
compactos, mayor a 5 m de los tipos de suelo

Arenas limosas y limos


Arenas, limos y arcillas
poco compactos, mayor 1-1¼:1 2:1
húmedas
a5m

Arcillas homogéneas,
5-6 Ripio 1:1
mayor a 5 m

• Diseñe taludes en terrazas o considere ángulos menores cuan-


do se trate de taludes muy altos o inestables.

• Use muros de contención con sistemas adecuados de drenaje,


de modo de reducir y controlar la cantidad de excavación y re-
lleno. Se pueden construir derrames de mayor inclinación sin la
necesidad de muros de contención sólo en caso de que el o

Caminos - 12
DISEÑO DE LAS OBRAS DE DRENAJE

Principios generales

• Diseñar sistemas de drenaje que minimicen la concentración


de agua y prevengan la erosión desde la superficie del camino,
cunetas y rellenos.

• Diseñar las descargas de las alcantarillas y cunetas previniendo


la llegada de sedimentos a los cauces.

Medidas

• Diseñe las descargas de cunetas a través de alcantarillas de


manera que el flujo de agua proveniente del camino se dirija a
una zona filtro de al menos 30 m de ancho.

• Considere el empleo de atrapadores de sedimento a la entrada


de las alcantarillas de descarga y disipadores de energía a la
salida de las mismas.

• Considere la descarga de cunetas a través de alcantarillas de


acuerdo al espaciamiento máximo sugerido en el siguiente
cuadro.

Espaciamiento máximo entre alcantarillas de descarga de


cunetas, para caminos forestales

Clase de erodabilidad del suelo


Pendiente
del camino Baja a Muy
Alta
moderada alta

1-5% 200 120 70

6-10% 150 90 40

11-15% 100 70 30
16-20% 50 40 30

Caminos - 13
• Diseñe las alcantarillas de descarga en ángulo de 20º a 30º
respecto a la transversal del camino, a favor de la pendiente,
con una pendiente mínima del fondo de 3% y con un largo que
sobresalga unos 50 cm más allá de la base del relleno.

• Considere la siguiente guía para la ubicación de drenajes trans-


versales. Algunos lugares requieren drenajes transversales in-
dependiente de lo que estipulen las indicaciones de separación.

A desvía el agua de los sectores altos; B y C son drenajes trans-


versales por encima y por debajo de la intersección de la vía de
saca; D es un drenaje ubicado por debajo de la zona de carga de
trozas; E drenaje por encima del comienzo de la curva para evitar
acumulación de agua en esta zona permitiendo que fluya hacia la
quebrada; F, vado o alcantarilla para el cruce de un cauce; G, dre-
naje por debajo de la parte interior de la curva para impedir que el
agua descienda por el camino; H, drenaje ubicado con separación
regular; I y J, drenajes por debajo de manantiales o de algún aflo-
ramiento superficial de agua.

Caminos - 14
• Ajuste el diámetro de las alcantarillas a las condiciones locales;
de no disponer información suficiente o en aquellas situaciones
en que el riesgo de bloqueo o falla es alto, considere un diáme-
tro de al menos 40-50 cm.

• Diseñe las cunetas con una pendiente de 3% o más para preve-


nir el depósito de sedimentos en ellas y en caminos con pen-
diente mayor a 10% revestirlas con grava o emplear minidiques
para evitar erosión y socavamientos.

• Considere el uso de canaletas (A) o revestimientos para trans-


portar el agua en forma segura sobre el talud de derrame, para
la descarga de cunetas. Utilice disipadores de energía y
atrapadores de sedimentos a la salida de éstas (B).

• En lugares donde pueda asegurarse un adecuado mantenimien-


to, instale badenes o depresiones en la superficie del camino
para dirigir el escurrimiento superficial sobre franjas filtrantes y
no directamente sobre los cauces.

Caminos - 15
DISEÑO PARA EL CRUCE DE CAUCES

Principios generales

• El cruce de cauces debe estar diseñado de manera que minimi-


ce la alteración sobre curso de agua y la zona de manejo del
cauce.

• Diseñar los cruces de cauces asegurando una circulación ade-


cuada de la biota acuática y un mínimo impacto sobre la calidad
del agua.

Medidas

• Existen tres tipos de obras para el cruce de cauces, vados, al-


cantarillas y puentes. En la elección de uno u otro deben tener-
se en cuenta los siguientes factores:

→ Puente: gran volumen de tránsito, volumen de agua consi-


derable y variable, cauce con fondo y laderas frágiles, pre-
sencia de fauna ictícola, diferencias de elevación mayores a
2 m entre el cauce y la rasante del camino.

→ Alcantarilla: volumen de agua mediano a bajo; fauna ictícola


poco significativa; diferencia de elevación de menos de 2 m
entre el cauce y la rasante del camino; alto volumen de trán-
sito.

→ Vado: caudal de agua de bajo a intermitente; fauna ictícola


inexistente; lecho de base firme de roca o ripio (o donde la
base haya sido protegida con material estable), de fondo bajo
y estable; donde es posible nivelar la rasante del camino con
el fondo del cauce y exista un bajo volumen de tránsito.

Caminos - 16
• Escoja estructuras de cruce de cauces (puentes (A), alcantari-
llas (B), vados (C)) considerando el tamaño del cauce, la fre-
cuencia de las lluvias y de las crecidas, la intensidad de uso
(permanente o temporal), la calidad del agua, los hábitats de
flora y fauna, y proporcione flujos expeditos a la fauna ictícola.

(A) (B)

(C)

• Las estructuras de cruce de cauces deben ser diseñadas con


períodos de retorno de acuerdo a la inversión demandada para
su construcción. En el caso de puentes este período debiera
ser de al menos 20 años.

• Al aproximarse al cruce, se debe reducir la pendiente del cami-


no para evitar la concentración del flujo y dirigir el agua hacia
una zona de filtro, a una distancia de al menos a 30 m desde el
cruce.

Caminos - 17
SELECCIÓN DE MAQUINARIA PARA CONSTRUCCIÓN

Principio general

• El equipo seleccionado debe ajustarse a las condiciones del


terreno de tal modo que su operación genere el menor efecto
ambiental posible.

Medidas

• Considere el empleo de excavadora hidráulica cuando:

→ se encuentre operando en terrenos frágiles o dentro de la


zona de manejo del cauce
→ trabaje en laderas de fuertes pendientes (>40%)
→ se deban construir taludes de corte de gran altura (> 4 m)
→ exista alta presencia de tocones
→ existan afloramientos rocosos que puedan ser reducidos
con martillo hidráulico, evitándose el uso de explosivos
→ la terminación de taludes sea relevante respecto del perfi-
lado del camino (riesgo de desmoronamiento o deslizamien-
to)

Caminos - 18
• Considere el uso de bulldozer cuando:

→ se encuentre operando en terrenos menos frágiles


→ las pendientes de las laderas sean menores al 40%
→ el perfilado del camino sea relevante sobre la terminación
de los taludes

• El uso combinado de los equipos permite obtener un mejor aca-


bado del camino, en caso contrario considere el empleo de
motoniveladoras para alisar los taludes de corte o perfilar el
camino.

Caminos - 19
CONSTRUCCION

Principios generales

• Durante la etapa de construcción de caminos, se deben adop-


tar medidas que minimicen los impactos negativos sobre el
ambiente, controlar los elementos y modificarlos si es que se
encuentran condiciones adversas de diseño no previstas. Tam-
bién se deben contemplar monitoreos durante la fase construc-
tiva de modo de asegurar el logro de los objetivos prefijados.

• Realizar trabajos de estabilización y los de control de erosión y


sedimentos, en forma simultánea, al inicio de la construcción
del camino. Esto incluye la instalación de los mecanismos de
drenaje como parte del proceso constructivo.

• Estabilizar las secciones del camino dentro de la misma tempo-


rada de construcción, asegurando el funcionamiento de los
mecanismos de drenaje.

• Operar los equipos en forma cuidadosa y minimizar el movi-


miento del material excavado pendiente abajo.

CONSTRUCCIÓN DEL CAMINO

Principios generales

• Minimizar el ancho de la faja del camino, como una forma de


reducir el área de alteración del suelo.

• Después de la construcción y antes de utilizar el camino, otor-


gar un tiempo adecuado para estabilizar los suelos alterados y
el material de derrame.

• La construcción de caminos se debe efectuar en la temporada


seca. Por ningún motivo debe efectuar movimiento de tierras
en suelos saturados.

Caminos - 20
Medidas

• Establezca la faja de manera que entre el rodal y cualquier corte


o excavación existan a lo menos 3 metros.

• Extienda el área de clareo al pie del derrame de manera que


permita disponer los desechos de la faja, cuando sea posible.

• Es necesario prevenir la entrada de desechos de la faja y


desmonte a los cauces y removerlos rápidamente sí es que
accidentalmente caen dentro de ellos, a fin de prevenir problemas
asociados con su acumulación.

• Los elementos orgánicos y minerales producto del fajeo y


desmonte pueden ser dispuestos bajo el derrame, siempre y
cuando no dañen la subrasante (lejos del borde del camino) o
los terrenos tengan baja probabilidad de deslizar.

• Otras opciones de manejo de desechos incluyen: quema,


construcción de trincheras, apilado con quema, y transporte hacia
áreas seguras (lejos de cauces, en áreas estables y de bajo
impacto sobre otros recursos).

Caminos - 21
• El uso de geotextiles, geogrillas o postes (envaralado) para se-
parar y soportar el relleno, reduce el espesor necesario y el
mantenimiento estructural futuro.

• No entierre troncos o desechos orgánicos en los rellenos del


camino, pues la posterior descomposición de estos restos, pue-
de provocar socavación y derrumbes localizados.

Caminos - 22
ESTABILIZACIÓN DE TALUDES DE CORTE Y DERRAME

Principios generales

• La construcción de los taludes debe asegurar su estabilidad,


corrigiendo los ángulos de diseño si ello fuere necesario.

• Donde sea posible, disminuir los ángulos de los taludes de cor-


te, considerar la construcción en terrazas en aquellos taludes
más altos.

• Disponer de las medidas necesarias de recubrimiento y estabi-


lización a fin de controlar la erosión superficial en taludes de
corte y derrame.

Medidas

• Se deben estabilizar los taludes antes de la temporada de llu-


vias, para ello se pueden aplicar técnicas de recubrimiento y
estabilización, como vegetación, mulch y obras civiles.

→ Vegetación
Consiste en tareas de siembra y plantación. La selección de la
vegetación a establecer y temporada de la aplicación debe ser
evaluada para cada sitio. Frecuentemente, la preparación del
sitio y fertilización pueden ser factores preponderantes en el
éxito de la vegetación. Algunos métodos de vegetación con-
sisten en:

- Hidrosiembra (A): rociado mediante bomba de una emulsión


a base de semillas, agua, fertilizante, y adhesivos.

- Fajinas de ladera (B): consiste en el tendido de fajinas de


plantas leñosas vivas de fácil enraizamiento en zanjas que
siguen la curva de nivel, las cuales son fijadas al suelo me-
diante estacado, para luego ser cubiertas con tierra de ma-
nera que sólo una pequeña porción sobresalga del terreno.

- Mallas (C): sistema de doble malla que forma una sucesión


de bolsones que al ser llenados con tierra permiten el esta-
blecimiento de vegetación.

Caminos - 23
(A) (B)

(C)

→ Mulch
Cualquier capa artificial o natural de residuos de plantas u otros
materiales que cubren la superficie del talud y que proporciona
beneficios adicionales a la siembra, reduciendo la temperatura
y las pérdidas de agua del suelo, además de la formación de
costras. El material no es tan importante como la cantidad re-
querida en estrecho contacto con el suelo.

→ Obras civiles de estabilización


Entre las obras civiles de estabilización se pueden mencionar
muros de contención y revestimientos, que pueden emplear
gaviones y suelo armado con geomallas o geotextiles, los que
los que permiten dar estabilidad a taludes de corte y derrame.

Caminos - 24
CONSTRUCCIÓN PARA EL CRUCE DE CAUCES

Principios generales

• Los cruces de cauces deben ser construidos de tal forma de


provocar la mínima alteración al lecho. Desde el punto de vista
funcional deben dar paso al caudal máximo que sea lógico es-
perar durante la vida útil de la estructura y no deben afectar la
calidad del agua ni poner en peligro la estructura misma o cual-
quier otra situada aguas abajo.

• Construir puentes, alcantarillas y vados, durante el periodo de


flujo mínimo de los cauces.

• Evitar la construcción en los cauces con importantes áreas de


desove.

• Evitar la operación de maquinaria en cursos de agua. Si es ne-


cesario limite la operación a temporadas de bajo flujo de agua.

Medidas

• En el proceso de construcción de la faja en la ZMC, considere el


volteo dirigido, la marcación de zonas de restricción al tránsito
de maquinaria, cruces restringido de cauces e implemente al-
cantarillas temporales.

• Retire los desechos que caigan al cauce durante la hechura de


faja.

Caminos - 25
• Se debe seleccionar un sitio en cada cauce de manera que
sirva de cruce temporal para las faenas de hechura de faja y
excavación, y como cruce definitivo para el camino finalizado.

• Para evitar la erosión de algunos de éstos materiales considere


medidas como:

→ lechos rocosos
→ sacos de arena
→ concreto: bloques de hormigón (de fácil instalación o aplica-
ción directa del hormigón)
→ muros de contención (para velocidades menores a 1m/s o en
conjunto con lechos rocosos y donde el material de relleno sea
adecuado (piedras, ripios gruesos) y fácilmente disponible.

• Utilice revestimientos rocosos en los sectores de derrames por


sobre las alcantarillas, de manera de evitar socavamientos que
signifiquen el colapso de tales estructuras.

• La construcción de vados debe considerar la protección o esta-


bilizado con gaviones o pavimento.

Caminos - 26
MANTENIMIENTO

Principios generales

• Todos los caminos, activos e inactivos deben ser mantenidos,


tanto como sea necesario y practicable, de tal manera de pre-
venir la erosión de la calzada y la entrada de sedimentos a cur-
sos de agua.

• Todos los caminos deben mantenerse con sus superficies esta-


bles y los sistemas de drenaje operativos.

Medidas

• Los drenajes laterales (alcantarillas y badenes) deben ser man-


tenidos en forma regular para asegurar un funcionamiento ade-
cuado, especialmente antes del invierno o de una lluvia espera-
da.

• Las cunetas y alcantarillas deben limpiarse cuidadosamente de


desechos y acumulaciones de sedimento, evitando alterar aque-
llas cunetas con lechos estabilizados. Evitar agrietar el talud de
corte cuando remueva los desechos producidos por
deslizamientos.

• Bombear y peraltar el camino en forma periódica para permitir


un adecuado desagüe.

• Transporte hacia áreas seguras todo el material removido por


las operaciones de mantenimiento.

Caminos - 27
• Para el control de cárcavas ubicadas sobre el camino conside-
re las siguientes medidas:

→ Haga descargas de cunetas más seguidas, bombee la


subrasante y reduzca la escorrentía superficial;
→ Cuando sea posible rellene y recupere el área de la cárcava
con material adecuado, para ello excave y de un perfil
trapezoidal a la cárcava, con lo que se facilita su relleno y
compactación;
→ En caso contrario rebaje la pendiente de la cabecera de la
cárcava a 45º, compacte y revista el lecho con material
granular y piedras e intercepte la escorrentía superficial que
llegue a la cárcava mediante un canal de alivio cuidando de
que éste no desarrolle una nueva cárcava.

DESACTIVACIÓN

Principios generales

• La desactivación de caminos debe ser efectuada cuando no es


posible realizar un adecuado mantenimiento del camino y de
sus estructuras de drenaje.

• Desactivar todos aquellos caminos que hayan cumplido su vida,


así como los caminos construidos en exceso.

Medidas

• Cierre el camino al tránsito vehicular.

• Remueva todas las alcantarillas y puentes temporales que no


puedan ser mantenidos.

• Al remover alcantarillas y puentes, asegúrese que todo el mate-


rial de relleno sea removido desde la parte baja del nivel de
agua hasta el nivel más alto del cauce. El material remanente
debe ser removido a lugares de botadero o dejado con un ángu-
lo estable de reposo.

Caminos - 28
• Utilice cunetas transversales de acuerdo al diseño especificado
en la siguiente figura. Las pautas de espaciamiento y ubicación
de estas estructuras son similares a las presentadas para las
alcantarillas de descarga.

Construcción de una cuneta transversal para caminos forestales


con poco o ningún tránsito. Las especificaciones son generales y
pueden ajustarse a otras condiciones. A, punto de unión de la ex-
cavación con la base del camino; B, berma transversal con una
altura de 30 a 60 cm sobre el camino; C, salida del desagüe de 20
a 40 cm dentro del camino; D, Ángulo del desagüe 30º a 40º a
favor de la pendiente con respecto al eje del camino; E, altura
hasta 60 cm; F, profundidad de 45 cm; G, 90 a 120 cm.

• Al levantar la carpeta de rodado procure dejar un enchape de 5


a 7 cm, con el objeto de impedir la erosión desde la superficie
del camino.

Caminos - 29
EXTRACCIÓN DE ÁRIDOS

Principios generales

• Las faenas de extracción de áridos, deben minimizar los impac-


tos sobre otros recursos.

• La extracción, producción y transporte de áridos debe cumplir


con la normativa legal vigente.

Medidas

• Evite la extracción de áridos del lecho del cauce principal, así


como su desviación.

• En los pozos ubicados en las proximidades de los cursos de


agua o en sus riberas, evite la operación de maquinaria en el
curso de agua. Si es necesario limite la operación a tempora-
das de bajo flujo de agua.

• Proporcione una franja libre de operación para un adecuado


aislamiento y protección del cauce.

Caminos - 30
• En las proximidades del cauce, evite la carga de combustible y
su almacenamiento, así como el mantenimiento de la maquina-
ria. Disponga de lugares especiales para tales efectos, donde
el derrame de combustibles y aceites no afecte la calidad de las
aguas.

• Disponga el material superficial excedente (suelo y tierra) en


sectores planos estables y de buen drenaje, a fin de restable-
cerlo una vez culminadas las operaciones.

• En los pozos proporcione taludes con ángulos estables a fin de


prevenir derrumbes y accidentes.

• En pozos profundos, una vez culminadas las labores extractivas,


disponga de una vía de acceso hasta el lecho de éste, que pue-
da ser empleada en caso de accidente.

Caminos - 31
NORMAS GENERALES APLICABLES A LOS CAMIONES
Y A LA CARGA

Principio general

• Considerar las disposiciones contempladas en la Ley de Tránsi-


to 18.290, resguardando aspectos de seguridad en cuanto al
transporte de carga, a las condiciones de seguridad en la ruta y
al transporte específico de productos forestales, donde se con-
sidera al vehículo de transporte en relación a los demás usua-
rios de las vías.

Medidas

• Los vehículos deberán estar provistos de los sistemas y acce-


sorios que determine la ley.

• No podrán transitar por las vías públicas aquellos vehículos que


excedan las dimensiones y pesos máximos establecidos por la
Dirección de Vialidad.

• El transporte de carga deberá hacerse en las condiciones de


seguridad que determinen los reglamentos y en vehículos que
reúnan los requisitos.

• La carga deberá estar estibada y dispuesta de forma segura, de


tal manera que evite toda caída desde el vehículo.

Transporte - 1
• No transporte personas en espacios destinados a la carga, salvo
en casos justificados y adoptando las medidas de seguridad.

• Los remolques y semiremolques estarán unidos al vehículo


tractor con los elementos de seguridad que determine la
normativa legal.

• Los vehículos motorizados deberán estar provistos de


neumáticos en buen estado:
→ Ausentes de desgaste excesivo en sus bandas de rodadura
→ Que no hayan perdido sus condiciones de adherencia
→ Sin reparaciones que alteren su seguridad

• Los vehículos deben tener al menos dos sistemas de frenos


independientes y por lo menos uno de ellos debe accionar sobre
las ruedas traseras.
→ Los remolques con capacidad sobre 750 kg deben llevar
sistema de frenos independientes, accionados desde el
vehículo tractor, simultáneamente con los frenos de éste.
→ Estos remolques tendrán además, un dispositivo capaz de
detenerlo automáticamente, en caso de que en movimiento
se desprenda o desconecte del vehículo.

Transporte - 2
• Según su tipo, los vehículos deberán estar provistos de las
siguientes luces:
a) Vehículos de cuatro o más ruedas:
→ En la parte delantera, dos focos que permitan proyectar
luces altas y bajas, dos luces de estacionamiento y dos
destellantes de viraje.
→ En la parte trasera, dos luces de estacionamiento, dos
destellantes de viraje, dos de frenos, dos de retroceso, dos
luces rojas fijas y una que ilumine la placa patente
destellantes de viraje.

b) Remolques y semirremolques:
→ En la parte trasera deben tener dos luces de estaciona-
miento, dos destellantes de viraje, dos de frenos, dos de
retroceso, dos luces rojas fijas y una que ilumine la placa
patente.

c) Está prohibida la instalación de cualquier luz o foco que


induzca a error en la conducción.

DISPOSICIONES GENERALES EMANADAS DEL


MINISTERIO DE TRANSPORTE Y TELECOMUNICACIONES

Principio general

• Considerar las disposiciones contempladas en el Decreto Su-


premo Nº75 de 1977, modificado por el Decreto Supremo Nº78
de 1987, ambos del Ministerio de Transportes y Telecomunica-
ciones.

Medidas

• En los vehículos de carga no se podrá utilizar para ella el techo


de la cabina, ni llevarla de manera tal que exceda el ancho de la
carrocería.

• La carga no podrá sobrepasar el extremo anterior del camión;


en la parte posterior podrá sobrepasar la carrocería hasta un
máximo de 2 m.

Transporte - 3
• La carga de los vehículos y sus amarras deberán ubicarse de
manera tal que no oculten ninguna de las luces exteriores del
vehículo.

• La velocidad máxima de los vehículos de carga en zona rural,


cuando el peso bruto vehicular sea superior a los 3500 kg es de
90 km/h, como condición de seguridad.

DIMENSIONES MÁXIMAS DE LOS VEHÍCULOS DE CARGA

Principio general

• Considerar las disposiciones contempladas en la Resolución


Nº1 de 1995 del Ministerio de Transportes y Telecomunicacio-
nes y modficada por Resolución Nº123 de 1996.

Medidas

• El ancho máximo de un vehículo, con o sin carga, es de 2.6 m,


sin considerar los espejos retrovisores exteriores ni sus sopor-
tes.

• El alto máximo sobre el nivel del suelo, con o sin carga, es de


4.12 m.

Transporte - 4
• Longitudes máximas aceptadas:

a) Camiones: 11 m
b) Semirremolques: 14.4 m
c) Remolques: 11 m, sin considerar la barra de acoplamien-
to
d) Tractocamión con semirremolque: 18 m
e) Camión con remolque o cualquier otra combinación: 20 m
considerando la barra de acoplamiento

PESO MÁXIMO DE LOS VEHÍCULOS DE CARGA

Principios generales

• Considerar las disposiciones contempladas en la Resolución


Nº1 de 1995 del Ministerio de Transportes y Telecomunicacio-
nes y modficada por Resolución Nº123 de 1996.

Principios generales

• Se prohíbe la circulación por caminos públicos de todo tipo de


vehículos que superen los pesos que se señalan a continua-
ción:

Tolerancia
Eje Rodado Toneladas
(kg)

Simple Simple 7 350


Simple Doble 11 600
Doble Simple 14 700
Doble Doble + Simple 16 750
Doble Doble 18 900
Triple Simple 19 950
Triple 2 Dobles + 1 Simple 23 1100
Triple Doble 25 1200

• El peso máximo para la combinación de un camión con uno o


varios remolques o con un semirremolque con eje triple es de
45 toneladas, cualquiera sea la distancia entre centros de rue-
das externas.

Transporte - 5
• Los pesos máximos para la combinación de un camión con un
semirremolque con eje posterior o dobles son los siguientes:

Distancia entre Peso bruto total


ejes (m) (ton)

Menos de 13 m 39
Entre 13 y 15 m 42
Más de 15 m 45

• Cuando se requiere transportar alguna mercadería que exceda


los pesos máximos, se deberá pedir autorización a la Dirección
de Vialidad, debiendo acompañar los siguientes datos:
→ Lugares y destino de la carga
→ Peso de la mercadería a trasladar
→ Distribución del peso por ejes
→ Fecha en que se realizará el traslado

• La autorización antes indicada deberá ser comunicada a Cara-


bineros de Chile, a lo menos con 48 horas de antelación al día
de traslado.

USO DE EXTINTORES EN VEHÍCULOS DE TRANSPORTE

Principio general

• Considerar las disposiciones contempladas en la Resolución


Nº10 de 1995 y Nº2 de 1997, ambas del Ministerio de Transpor-
tes y Telecomunicaciones.

Transporte - 6
Medidas

• Los extintores de incendio para los vehículos de carga con ca-


pacidad de transportar más de 1750 kg, cuya primera inscrip-
ción en el Registro de Vehículos Motorizados del Servicio de
Registro Civil e Identificación se solicitó a contar desde el 1 de
Marzo de 1997 deberán cumplir los siguientes requisitos:
→ Tener polvo químico seco como agente extintor
→ Vehículos motorizados de carga con capacidad para trans-
portar más de 5000 kg (caso de camiones forestales), de-
ben llevar un extintor 2A-10B, C
→ Los extintores deben estar dotados de manómetros y en-
contrarse permanentemente en condiciones de uso, con
su carga completa, y ubicados de tal manera que puedan
ser utilizados en forma pronta y segura
→ Los extintores deberán estar debidamente certificados, de
conformidad a las normas chilenas sobre la materia

• Los vehículos destinados al transporte de cargas peligrosas,


cualquiera sea la fecha de inscripción en el Registro de Vehícu-
los Motorizados del Servicio de Registro Civil e Identificación, y
conforme a la capacidad de carga, deberán estar provistos de
extintores con las características ya señaladas.

• Lo anterior, sin perjuicio que, según el tipo de carga trasladada,


otra reglamentación establezca otras clases distintas de
extintores.

Transporte - 7
TRANSPORTE DE MATERIALES Y PRODUCTOS
ESPECÍFICOS

ARIDOS

Principio general

• Considerar las disposiciones contempladas en el Decreto Su-


premo Nº75 de 1987, modificado por el Decreto Supremo Nº78
de 1997, ambos del Ministerio de Transportes y Telecomunica-
ciones.

Medidas

• Los vehículos que transporten arena, ripio, tierra, escombros


u otros materiales que puedan escurrirse y caer al suelo, de-
ben estar construidos de forma tal que ello no ocurra.

• En las zonas urbanas, el transporte de materiales que produz-


can polvo (escombros, cemento, yeso, etc.) debe hacerse siem-
pre cubriendo total y eficazmente los materiales con lona o
plásticos de dimensiones adecuadas, o sistemas que impi-
dan su dispersión al aire

Transporte - 8
SUSTANCIAS PELIGROSAS

Principio general

• Considerar las disposiciones contempladas en el Decreto Su-


premo Nº298 de 1994, modificado por el Decreto Supremo Nº235
de 1995, ambos del Ministerio de Transportes y Telecomunica-
ciones.

Medidas

• De cuerdo a las disposiciones anteriores, las siguientes sustan-


cias (que tienen relación a operaciones forestales) son consi-
deradas peligrosas:
a) Clase 3 (Líquidos inflamables como petróleos crudos, acei-
tes minerales, gasolina, benceno, combustibles para cale-
facción y motores diesel, alcohol, etc.)
b) Clase 4 (Sólidos inflamables, sustancias que presentan ries-
gos de combustión espontánea y sustancias que en con-
tacto con el agua desprenden gases inflamables). Entre
éstas se cuentan sólidos como madera, aserrín, celulosa
de madera, azufre, celuloide, etc.

• En el caso de estas sustancias peligrosas, deberá cumplirse lo


siguiente:
→ La antiguedad máxima de los vehículos para el transporte
de este tipo de carga es de 15 años
→ No se puede realizar este tipo de transporte en vehículos
hechizos
→ Los vehículos deben reunir las condiciones para soportar,
además, las operaciones de carga, descarga y transbordo,
siendo el transportista el responsable de estas condiciones

Transporte - 9
→ Para las operaciones de carga, transporte, descarga,
transbordo y limpieza, los vehículos deberán llevar rótulos
(letreros) establecidos por la ley, y en un lugar de fácil visión
desde atrás, al frente o los costados

→ Las sustancias peligrosas fraccionadas deberán estar


marcadas, etiquetadas y acondicionadas para soportar los
riesgos de la carga, transporte y descarga

→ No se pueden usar elementos fácilmente inflamables para


asegurar o estibar la carga

→ Se debe evitar el transporte de sustancias peligrosas por


vías ubicadas en áreas densamente pobladas

Transporte - 10
PRODUCTOS FORESTALES

Principio general

• Considerar las disposiciones contempladas en el Decreto Su-


premo Nº94 de 1991, del Ministerio de Transportes y Telecomu-
nicaciones.

Medidas

• Para el transporte de rollizos, cada vehículo deberá contar con


atriles, según el siguiente detalle:
→ Rollizos de hasta 8 m de largo: dos atriles separados de
modo que los extremos de los trozos sobresalgan entre un
20 y a un 25% de su largo
→ Rollizos de más de 8 m de largo: cuatro atriles distribuidos
según la longitud de lo rollizos, de modo que los extremos
de los trozos sobresalgan de los atriles delantero y trasero,
entre un 15 y un 20% de su longitud. Los dos atriles centrales
se instalarán de tal forma que las distancias entre cualquier
par de atriles consecutivos sean aproximadamente iguales
→ Los rollizos colocados en un mismo juego de atriles deberán
ir amarrados con dos cadenas o cables de acero de 3/8
pulgadas con sus respectivos tensores, que deberán
envolver solamente la carga

Transporte - 11
• Para asegurar la carga se usarán cadenas, cables y cuerdas en
remolques, semirremolques y camiones que transportan madera
tipo metro ruma. En este caso debe amarrarse toda la carga
con cadenas, desde la parte anterior a la posterior. Además, la
carga debe asegurarse en forma transversal al vehículo,
considerando un sistema de tablas abisagradas que sujeten los
bordes superiores.

• El transporte de chips, astillas, aserrín y despuntes deberá


hacerse en vehículos cerrados o cubiertos con carpas apropidas
que no permitan el escurrimiento de desechos o la dispersión
de materiales al aire.

• Todos los vehículos que transportan productos forestales,


además de las luces reglamentarias, deberán contar con luces
amarillas en los costados de la plataforma de carga. Dos de
estas luces deberán ubicarse a no más de 30 cm de los extremos
de la plataforma y en un número no inferior a dos, que señalen
la longitud del camión o del camión y el remolque.

• Cuando circulen por caminos de escasa visibilidad deberán


hacerlo con sus luces principales encendidas. Además, ubicarán
un foco de color rojo en la parte posterior del vehículo, al centro
de la carga, que permanecerá encendido mientras las malas
condiciones de visibilidad se mantengan.

Transporte - 12
• La madera transportada no debe tocar el suelo en ningún caso
y no debe sobrepasar en más de 3 m el último atril. Si
sobresaliera más de 0.50 m del vehículo, deberá llevar en el
extremo de la carga, una luz roja si es de noche. Si es de día
llevará un banderín de género o plástico rojo de 50 X 40 cm.

• El transporte de madera dimensionada, suelta o empaquetada,


deberá asegurarse con cordel de nylon de a lo menos 10 mm
de diámetro, asegurándola por lo menos, con una pasada doble
de cordel por cada metro lineal de carga.

Transporte - 13
PRODUCTOS DERIVADOS DEL PETRÓLEO

Principios generales

• Los productos derivados del petróleo incluyen aceites, lubricantes,


gasolina, petróleo, kerosene, grasas, etc., los cuales se utilizan
tanto para el funcionamiento como para el mantenimiento de
vehículos, maquinaria y equipos forestales en general.

• Limite la aplicación y el uso de substancias químicas derivadas


del petróleo en sectores cercanos a cursos de agua y campa-
mentos.

• Asegure el almacenamiento, transporte y una adecuada disposi-


ción de este tipo de substancias.

Medidas

• El almacenamiento de productos deberá realizarse en bodegas


que deberán cumplir los siguientes requisitos:

→ Se deben ubicar al menos a 40 m de los cursos de agua y


campamentos
→ Con ventilación adecuada
→ De tamaño adecuado (no más de 15 m³)
→ De superficie limpia, lisa, impermeable y aislada del suelo
→ Poseer sistemas de evacuación de líquidos en caso de de-
rrames

Manejo de combustibles, químicos y residuos - 1


• La bodega debe permanecer en orden, identificando claramente
todos los productos almacenados, con los envases en buen es-
tado y manteniendo su etiqueta original.

• La bodega debe contar con equipamiento de seguridad para la


manipulación de los productos (mascarillas, guantes, lentes pro-
tectores, buzos), así como con equipos de combate en caso de
incendio (extintores, palas, etc. ) y derrames (aserrín, arena, etc.).

Manejo de combustibles, químicos y residuos - 2


• Los desechos de aceite y lubricantes tóxicos deben ser dispues-
tos en receptáculos adecuados para su posterior disposición fuera
del sitio o deben ser reciclados para otros usos (por ej. motosie-
rras). Los demás desechos provenientes de las bodegas de al-
macenaje deben ser depositados en fosas sanitarias.

• Las herramientas, envases, bidones y tambores utilizados en la


manipulación de productos tóxicos (combustibles, aceites,
lubricantes) deben ser lavadas fuera de los cursos de agua.

• Establezca áreas de mantención de vehículos y maquinaria en


general en sectores alejados de los cursos de agua (más de 30
m)

• Evite la recarga de combustibles en el bosque.

• El transporte de combustibles, aceites y lubricantes dentro y fue-


ra del predio debe realizarse en vehículos que cumplan las dis-
posiciones del Ministerio de Transporte. Estos deben identificar
claramente los productos transportados, así como la naturaleza
inflamable de los mismos. Así mismo, deben estar equipados
con materiales de seguridad y combate en caso de derrame o
combustión.

• Desarrolle e implemente un plan de prevención y control de de-


rrames. Todos los responsables de almacenar, manipular y trans-
portar combustibles, aceites u otros materiales tóxicos deben
conocer el plan de respuesta a los derrames.

Manejo de combustibles, químicos y residuos - 3


OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS

Principios generales

• Los productos químicos no derivados del petróleo incluyen


plaguicidas y fertilizantes, que por su naturaleza corresponden a
substancias tóxicas para el ambiente.

• Limite la aplicación y el uso de substancias químicas en sectores


cercanos a cursos de agua y campamentos.

• Asegure el almacenamiento, transporte y una adecuada disposi-


ción de este tipo de substancias.

Medidas

• El almacenamiento de este tipo de productos debe considerar las


mismas medidas señaladas para los productos derivados del pe-
tróleo, en cuanto a las características y ubicación de la bodega, la
identificación de los productos y el equipamiento de seguridad.

• Los productos químicos vencidos no deben ser arrojados a basure-


ros, ni enterrados en fosas, si no que deben ser devueltos a los
proveedores.

• Los envases vacíos deben mantenerse hasta proceder a su elimi-


nación, sin embargo, se debe privilegiar la compra de estos produc-
tos químicos a proveedores que acepten la devolución de envases
vacíos.

• Favorezca el uso de productos químicos con sellos verdes.

Manejo de combustibles, químicos y residuos - 4


• Cumpla con todos los procedimientos de seguridad del fabrican-
te de los productos y las normas de seguridad en la aplicación.

• No utilice productos químicos prohibidos por el Servicio Agrícola


y Ganadero. Estos son: Dibromuro de etileno, Clordan, Dieldrin,
Edrin, Heptacloro, Aldrin, Daminozoide, Pesticidas con sales de
Mercurio, Monofluoracetato de Sodio, DDT.

• La mezcla de los productos (herbicidas y fertilizantes con agua)


debe realizarse dentro de la misma bodega de almacenamiento,
la cual debe contar con canaletas de desagüe.

• En caso de derrames de algún producto líquido, evite su


escurrimiento haciendo canaletas alrededor y recójalo con ase-
rrín, tierra o arena. Posteriormente, entierre este material a más
de un metro de profundidad y lejos de los cursos de agua.

• Las aplicaciones de productos por vía aérea o terrestre, deben


realizarse según la prescripción definida para cada caso, lo que
permite asegurar que no serán afectadas áreas no deseadas
(vecinos, áreas de protección, cursos de agua, plantaciones, etc.).

• Tenga en consideración que en el caso de aplicación masiva de


productos químicos en zonas rurales cercanas a centros pobla-
dos o a cursos de agua, la Ley de Bases de Medioambiente hace
obligatoria una Evaluación de Impacto Ambiental.

• La limpieza de los equipos de aplicación (bombas de espalda,


envases, bidones) debe realizarse a una distancia mínima de 30 m
de los cursos de agua y zonas de protección.

Manejo de combustibles, químicos y residuos - 5


• En el caso de aplicaciones aéreas masivas se debe avisar a las
oficinas provinciales del SAG, CONAF y Carabineros, informán-
doles los lugares de aplicación, las características de los pro-
ductos a ser usados y su dosis.

• Previo a la aplicación, detectar los lugares vecinales con cultivos


que puedan ser afectados por los productos a ser aplicados,
extremando las medidas de seguridad en esos puntos.

RESIDUOS EN CAMPAMENTOS

Medidas

• Los campamentos y su entorno deben permanecer limpios de


desechos y basuras de cualquier tipo.

• La disposición de los desechos provenientes de las actividades


de campamentos y comedores debe realizarse en fosas sanita-
rias, ubicadas a una distancia mínima de 40 m de estas instala-
ciones.

Manejo de combustibles, químicos y residuos - 6


• En lo posible, los recipientes de recolección de basura en los
campamentos deberán estar clasificados (etiquetados) según la
naturaleza de la misma (por ej. papeles y cartones, vidrios, plás-
ticos).

• La evacuación de aguas servidas debe realizarse en sectores


habilitados con esos fines (lejos del campamento), prohibiéndo-
se realizarla directamente hacia los cursos de agua.

• No se debe permitir la presencia de animales domésticos en los


campamentos y comedores. Los animales de trabajo empleados
en las faenas deben quedar alejados de los campamentos a una
distancia mínima de 100 m.

Manejo de combustibles, químicos y residuos - 7


RESIDUOS DE OPERACIONES

Medidas

• Los residuos propios de las operaciones (cables, filtros, neumá-


ticos, restos de herramientas, contenedores, envases, etc.) no
deben ser depositados en el bosque, canchas, caminos, áreas
de protección ni cursos de agua.

• Una vez terminada la cosecha, los desechos de operaciones


deben ser transportados a campamentos, para luego ser trasla-
dados a sectores finales de botadero, los cuales deben ser co-
municados por la empresa a los contratistas.

• Los desechos de colaciones de terreno deben ser recepcionados


y luego depositados en fosas sanitarias adecuadamente dise-
ñadas para tales propósitos.

Manejo de combustibles, químicos y residuos - 8


UNIVERSIDAD
AUSTRAL
DE CHILE

GUÍA DE CAMPO

“MEJORES PRÁCTICAS DE
MANEJO FORESTAL”

JORGE GAYOSO - MAURICIO ACUÑA

VALDIVIA
1999
PRÓLOGO

Este trabajo desarrollado por el Grupo de Producción Forestal y


Medio Ambiente, corresponde al perfeccionamiento de un docu-
mento anterior realizado en forma asociativa entre el Instituto Fo-
restal y la Facultad de Ciencias Forestales de la Universidad Aus-
tral de Chile, el cual fue preparado por los mismos autores para el
Estudio sobre Certificación del Manejo Forestal. En esta ocasión,
Jorge Gayoso y Mauricio Acuña agradecen las sugerencias y co-
mentarios de los profesionales Diego Alarcón, Roberto Muñoz,
Oriana Ortiz, Bastienne Schlegel, así como el aporte de la figuras
incluidas en la guía, cuidadosamente diseñadas por Marco
Roselott. Igualmente se deja constancia que el capítulo sobre con-
diciones laborales corresponde a una interpretación y simplifica-
ción que los autores hacen del trabajo de Apud et al (1997).

La guía es una propuesta que ha considerado en su preparación


los Criterios e Indicadores de Manejo Forestal del Acuerdo de San-
tiago, en cuanto éstos son aplicables al ámbito de las operaciones
forestales. Por otra parte, existiendo normativas y manuales espe-
cíficos para atender las necesidades de seguridad, estas últimas
han sido parcialmente excluidas del texto.

Es un documento abierto a recibir sugerencias y comentarios de


grupos de interés, con el fin de poder perfeccionarlo y disponer de
una pauta de común aceptación para realizar las operaciones fo-
restales en la perspectiva de un manejo ambientalmente apropia-
do, con el objetivo de que en el futuro se pueda transformar en un
CÓDIGO DE PRÁCTICAS. La ’’Guía de campo de mejores prácti-
cas de manejo forestal’’ ha sido financiada por el Grupo de Produc-
ción Forestal y Medioambiente, con aporte de la Dirección de Inves-
tigación y Desarrollo de la Universidad Austral de Chile (Proyecto
S-98-12).
INTRODUCCIÓN

En el último tiempo, los esfuerzos más importantes del sector fo-


restal, principalmente de las grandes empresas, han apuntado a
mejorar las técnicas de trabajo y aumentar la conciencia de cada
uno de los individuos de la organización, respecto de los impactos
producidos por las operaciones sobre los distintos componentes
ambientales. En este sentido, los primeros pasos estuvieron abo-
cados a la realización de auditorías ambientales, cuyo trabajo per-
mitió posteriormente a las empresas, hacer un diagnóstico de las
prácticas utilizadas e introducir conceptos y mejoras un tanto des-
conocidos hasta entonces.

Posteriormente, y producto de la mayor presión mundial sobre la


sustentabilidad de los bosques de donde provienen los distintos
productos forestales, se reconoce a la certificación forestal como
un medio para salvaguardar los recursos naturales y poder enfren-
tar de manera más exitosa la comercialización de los productos en
los mercados internacionales. Esto ha llevado a la adopción de
sistemas de gestión ambiental dentro de las organizaciones, lo
cual ha significado entre otras cosas, la planificación e
implementación de políticas ambientales, la medición y evalua-
ción del desempeño ambiental, y la puesta en marcha de proce-
sos de auditoría ambiental.

Dentro de este último contexto y como respuesta a la necesidad de


contar con manuales de procedimientos e instrumentos de control
para las empresas, se entrega la presente Guía de Campo: Mejo-
res Prácticas de Manejo Forestal, cuyo propósito es servir de guía
para realizar las actividades de manera técnica y ambientalmente
apropiada, y orientado especialmente a supervisores, contratis-
tas y operarios, en un formato práctico, claro y fácilmente utilizable.

Aún cuando, en algunos casos las recomendaciones pudiesen


parecer demasiado específicas y rigurosas, queda entendido que
son sólo una orientación y por lo tanto, dejan suficiente espacio
para aplicar el juicio profesional en la toma de decisiones.

La preparación de este documento ha tomado en cuenta anterio-


res iniciativas nacionales y el estado del arte a nivel internacional.
Conjuntamente, se ha validado gran parte de las propuestas me-
diante consultas y observaciones directas en terreno. Sin perjuicio
de lo anterior, los autores agradecerán todo comentario o sugeren-
cia que posibilite lograr un material consensuado de apoyo a la
realización de mejores prácticas de manejo forestal.
TABLA DE CONTENIDOS

PRÓLOGO

INTRODUCCIÓN

DISPOSICIONES GENERALES

SECCIÓN 1 - PREPARACIÓN DE SITIOS


PLANIFICACIÓN.................................................................1
LIMPIEZA DEL SITIO...........................................................3
TRATAMIENTO DE DESECHOS FORESTALES.....................6
Ordenamiento de desechos.............................................7
Tratamiento de desechos mediante quema .........11
MANEJO FÍSICO DEL SUELO............................................14
CONTROL DE MALEZAS....................................................17
Control mecánico..........................................................18
Control químico.............................................................19
FERTILIZACIÓN.................................................................20
LABORES DE PLANTACIÓN...............................................21
CONSIDERACIONES LUEGO DE LA PLANTACIÓN..............22
SECCIÓN 2 – COSECHA FORESTAL
PLANIFICACIÓN.................................................................1
Métodos silviculturales y usos del bosque........................2
Requerimientos de cartografía para la planificación...........3
Diseño límite del tamaño de intervención..........................5
Equipos de extracción....................................................5
Protección de la flora y la fauna.......................................8
Protección del paisaje.....................................................8
OPERACIONES.................................................................10
Volteo.........................................................................10
Vías de saca y canchas de acopio..................................11
LIMITACIONES DURANTE LA TEMPORADA HÚMEDA.........22
COSECHA EN SECTORES CON PENDIENTES
MAYORES A UN 35%........................................................23
OPERACIÓN DE VEHÍCULOS TERRESTRES
EN LA ZMC.......................................................................25
SECCIÓN 3 - CAMINOS FORESTALES

PLANIFICACIÓN............................................................1
Requerimientos de cártografía.........................................5
Localización de la red de caminos...................................................5
Protección del paisaje.........................................................................8
Diseño del camino...............................................................................9
Diseño de taludes de corte y derrame.............................................12
Diseño de las obras de drenaje.......................................................13
Diseño para el cruce de cauces........................................................16
Selección para la Maquinaria de Construcción.............................18
CONSTRUCCIÓN..................................................................................20
Construcción del camino..................................................................20
Estabilización de taludes de corte y derrames............................23
Construcción para el cruce de cauces............................................ 25
MANTENIMIENTO....................................................................................27
DESACTIVACIÓN....................................................................................28
EXTRACCIÓN DE ARIDOS....................................................................30

SECCIÓN 4 - TRANSPORTE FORESTAL


NORMAS GENERALES APLICABLES A LOS CAMIONES Y
A LA CARGA.................................................................................................1
DISPOSICIONES GENERALES EMANADAS DEL MINISTERIO
DE TRANSPORTE Y TELECOMUNICACIONES..................................3
DIMENSIONES MÁXIMAS DE LOS VEHÍCULOS DE
CARGA.........................................................................................................4
PESO MÁXIMO DE LOS VEHICULOS DE CARGA...............................5
USO DE EXTINTORES EN VEHÍCULOS DE TRANSPORTE............6
TRANSPORTE DE MATERIALES Y PRODUCTOS
ESPECIFICOS............................................................................................8
Aridos.......................................................................................................9
Sustancias peligrosas..........................................................................9
Productos forestales............................................................................11
SECCIÓN 5 - MANEJO DE COMBUSTIBLES, QUIMICOS Y
RESIDUOS
PRODUCTOS DERIVADOS DEL PETROLEO........................1
OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS........................................................4
RESIDUOS EN CAMPAMENTOS...........................................................6
RESIDUOS DE OPERACIONES............................................................6

SECCIÓN 6 - CONDICIONES LABORALES


CAMPAMENTOS........................................................................................1
ALIMENTACIÓN.........................................................................................5
TRANSPÒRTE DEL PERSONAL...........................................................7

ANEXOS
DISPOSICIONES GENERALES

Dentro de esta guía, los siguientes principios se considerarán de


carácter general y por lo tanto, serán válidos para todas las activi-
dades contempladas en él.

• Las actividades de manejo forestal cumplirán con todas las


normas establecidas en la legislación vigente en el país (Ley
Nº19561, D.L. 701 y Reglamento Nº259, Ley de Bosques).

• Además, se cumplirá con todas las disposiciones legales


referidas al cuidado del ambiente (Ley de Bases del
Medioambiente Nª19300, Reglamento del Sistema de Eva-
luación del Impacto Ambiental) y aquéllas consideradas en el
Código del trabajo (Ley Nº18620), así con toda la legislación
que afecte de una u otra forma a las distintas actividades fo-
restales (laborales, seguridad, salud, agua, suelo, aire, uso
de equipos, transporte, etc.)

• El plan de manejo y ordenación del bosque debe ser integral,


considerando los objetivos de gestión y el conjunto de funcio-
nes que puede desempeñar el bosque (producción, protec-
ción, biodiversidad, recreación, investigación, educación, etc.)

• Las actividades deben ser planificadas y realizadas minimi-


zando los impactos de largo plazo sobre el ambiente (incluido
el componente social) y protegiendo la productividad del sitio.

• Se debe contar con información actualizada de los recursos


para cumplir con los requerimientos de planificación de las
actividades de manejo.

• En terreno se contará con personal calificado y debidamente


acreditado para realizar las labores, el cual deberá tener ade-
más, un conocimiento general del plan de manejo y de la
problemática ambiental.
CAMPAMENTOS
-
-
Principios generales
-

• Los campamentos corresponden a hogares permanentes o tem-


porales para los trabajadores forestales. Para cumplir su propó-
sito, deben asegurar niveles mínimos de higiene y comodidad.

• Los campamentos deben cumplir con facilidades básicas como


dormitorios suficientes, cocina, comedor, sala de recreación,
servicios higiénicos y bodegas.

Medidas

• Ubicación:

→ Localice los campamentos en lugares secos y estables,


cercanos a cursos de agua, y lógicamente, al lugar de las
faenas
→ Ubíquelos alejados de cualquier foco de insalubridad (ba-
surales, focos de proliferación de roedores e insectos)
→ Por el riesgo de incendio, considere una distancia suficien-
te del campamento con relación a vegetación cercana. Ade-
más, considere vías de escape expeditas en caso de si-
niestro.

Condiciones laborales - 1
• Dormitorios:

→ Debe ser un lugar para el descanso y mantener la privacidad


de los trabajadores. Por tal razón, limite el número de per-
sonas evitando superar las 6 personas por habitación, ase-
gurando un volumen mínimo de 8 m3 por persona
→ La habitaciones deben ser higiénicas, mantenerse limpias,
con buena ventilación y calefacción
→ En los dormitorios deben existir armarios o casilleros, con
separaciones individuales para que los trabajadores guar-
den sus pertenencias
→ En la implementación de cada cama considere: un colchón
de buena calidad, una almohada, sábanas, fundas y al
menos dos frazadas en verano y tres en invierno

Condiciones laborales - 2
• Cocina:

→ Debe ser amplia, con mesones y muros fáciles de limpiar,


disponiendo de muebles y utensilios suficientes para el
número de personas que hacen uso de la instalación
→ Desde el punto de vista de la higiene, evite que los trabaja-
dores ingresen directamente desde el comedor a la cocina.
Además, instale rejillas en puertas y ventanas para evitar
que ingresen insectos que puedan contaminar los alimen-
tos
→ Debe contar con cocina, horno, lavaplatos y refrigerador
→ El cocinero y ayudante(s) debe(n) poseer capacitación en
higiene y manipulación de alimentos, acreditado por algún
organismo autorizado
→ Los sacos o bolsas con mercadería no debe estar ubica-
dos a nivel de piso, sino en estructuras (mesones, tarimas)
que impidan el acceso de las ratas

• Comedor:

→ Debe permitir el emplazamiento de mesas y sillas, toman-


do en cuenta el número de personas a servir
→ Se recomienda que las mesas sean para un máximo de 6
personas, con la finalidad de generar un ambiente más gra-
to y estimular la convivencia
→ Como lugar de recreación para los trabajadores, el come-
dor debe poseer una infraestructura que les permita recu-
perarse física y mentalmente.

Condiciones laborales - 3
• Otros aspectos:

→ En zonas rurales donde se establecen campamentos fo-


restales, el agua para consumo humano debe ser filtrada y
desinfectada. Para la desinfección considere la incorpora-
ción de hipoclorito, tintura de yodo, o hierva el agua durante
5 min
→ De acuerdo al Decreto Supremo 745, considere al menos
100 litros diarios de agua por persona, tanto para consumo
humano como para necesidades básicas de higiene y aseo
personal
→ Los servicios higiénicos deben estar implementados con
excusados, lavatorios y duchas. Según Decreto Supremo
745, implemente al menos una ducha por cada 10 trabaja-
dores, además de un excusado y un lavatorio por cada 10 a
15 trabajadores
→ Para la iluminación nocturna del campamento considere la
instalación de grupos electrógenos o lámparas (gas o pa-
rafina), prohibiendo el uso de medios inflamables como
velas o mecheros
→ El campamento debe contar con un botiquín de primeros
auxilios
→ El campamento debe contar con un extintor de incendios
→ Señalice adecuadamente el campamento, estableciendo
su clara ubicación dentro del predio
→ Considere la instalación de sistemas de radio para permitir
un medio de comunicación eficaz

Condiciones laborales - 4
ALIMENTACIÓN

Principios generales

• Para establecer niveles de calidad y cantidad en la alimenta-


ción de los trabajadores forestales, se requiere comprender las
interrelaciones entre la carga física que impone una actividad y
la generación de energía obtenida a través de esa alimenta-
ción.

• Suministre una dieta variada a los trabajadores que les permita


satisfacer el requerimiento calórico y la base nutricional diaria.

Medidas

• Para los trabajadores manuales disponga de un aporte ener-


gético que les aporte al menos 4000 kilocalorías diarias, como
nivel de referencia. Por su parte, para los trabajadores mecani-
zados disponga una alimentación de alrededor de 3000
kilocalorías por día.

• A los trabajadores que pernoctan en campamento suministre


tres comidas diarias, desayuno, almuerzo y cena. Para los que
pernoctan en casa suministre una comida diaria, el almuerzo. A
continuación se entregan algunas recomendaciones calóricas
para cada una de estas comidas:

Pernoctan en
Pernoctan en casa
campamento
Desayuno 1000 Kcal

Almuerzo 1500 Kcal 1500Kcal

Cena 1500 Kcal

Condiciones laborales - 5
• En terreno, entregue los alimentos en envases herméticos y de
tamaño adecuado, de manera de evitar su contaminación, faci-
litar su transporte y mantener su temperatura.

• Otras recomendaciones
→ Controle la calidad de la alimentación en cuanto a variedad
y equilibrio en energía y nutrientes. De estos últimos, los
principales son: hidratos de carbono (azúcar, arroz, cerea-
les, pan), grasas y lípidos (aceites, mantequilla), carnes,
proteínas (leche, queso, huevos, porotos), minerales (Cal-
cio, Fósforo, Fierro, Yodo, Sodio, Potasio), vitaminas, agua
→ Además de las tres comidas básicas, incluya alimentos a
media mañana y a media tarde

Condiciones laborales - 6
TRANSPORTE DEL PERSONAL
-
-
Principios generales
-

• Regular el tiempo de viaje de los trabajadores desde la faena a


sus hogares, y comparar esta posibilidad con el hecho de vivir
en campamentos.

• La movilización del personal es de responsabilidad de las


Empresas de Servicios, quienes deben velar por su seguridad y
oportunidad.

• Los vehículos de transporte de trabajadores deben cumplir con


todos los requisitos normativos vigentes y contar con normas de
seguridad para los pasajeros.

Medidas

• Facilite el traslado de los trabajadores a sus hogares al finali-


zar la jornada. La permanencia de éstos en campamentos sólo
se justifica en caso que el tiempo en vehículos de transporte
supere una hora de viaje.

• Los vehículos de las Empresas de Servicios debe cumplir las


disposiciones de la Ley de Tránsito 18.290 y reunir los si-
guientes requisitos:

- Buses y Taxibuses: antigüedad máxima 10 años


- Minibuses y furgones: antigüedad máxima 5 años
- Revisión Técnica al día
- Poliza de seguro vigente
- Buen estado de luces, frenos, dirección y neumáticos
- Identificarse como "Vehículo de transporte de personal
forestal", más el nombre de la Empresa de Servicio

Condiciones laborales - 7
• Adicionalmente, considere las siguientes medidas de seguri-
dad:

→ Los pasajeros deben ir todos sentados


→ Los buses tendrán una puerta de servicio y dos de emer-
gencia (junto al conductor y en la parte trasera), las cuales
no pueden ser bloqueadas durante el viaje
→ Los buses se conducirán con todas sus puertas cerradas
→ Los asientos estarán sujetos al piso y los pasamanos al
techo
→ Todos los vidrios exteriores del vehículo serán de cristal de
seguridad
→ Pisaderas y pasillos deben contar con material antideslizante
→ El vehículo debe contar con extintor de incendio, así como
con una caja de herramientas

Condiciones laborales - 8
ANEXO 1

DEFINICIÓN Y CLASIFICACIÓN DE CAUCES


A. DEFINICIONES

Camino establecido: Un camino ya construido que sólo se rehabilita


limpiando la vegetación, removiendo las barreras de acceso,
reemplazando las estructuras de drenaje y perfilando la calzada.

OCA: Otros cuerpos de agua. Reservas de agua mayores a 400 m²,


sistemas de drenaje e irrigación que descargan directamente sobre
cauces, lagos u otro tipo de cuerpos de agua superficiales.

NMAA: Nivel más alto de las aguas. Ubicación dentro de un cauce y


sobre la ribera de éste, donde el nivel del agua alcanza su flujo
máximo.

ZMC: Zona de manejo del cauce. Zona de ancho variable a lo largo


de un cauce, lago u otro cuerpo de agua.

Pendiente de la ZMC: Se mide desde el nivel más alto de las aguas


hasta un punto ubicado a 30 m y perpendicular al cauce.

Cauce: Curso de agua natural de extensión perceptible que


generalmente tiene un fondo arenoso o rocoso, o riberas definidas
que confinan y encauzan continua o intermitentemente el agua que
fluye sobre él. Extensión perceptible significa que el 50% de un tramo
de 30 metros del curso de agua reúne la definición de cauce.

Pie del derrame: Es el borde inferior del talud de derrame de un


camino.

Humedal: Areas que permanecen lo suficientemente húmedas como


para mantener una variedad de plantas que requieren condiciones
de suelo saturado. Bajo esta definición se incluyen mallines, pantanos,
vegas, y áreas similares.
B. CLASIFICACIÓN DE LOS CAUCES

Los cauces se clasifican de acuerdo a la siguiente pauta (ver flujo


adjunto en siguiente página):

• Los cauces clase 1 tienen el nivel más alto de protección. Estos


corresponden a ríos y lagos de importancia como suministradores
de agua para consumo y/o por su uso recreacional. Se
caracterizan por:

1. Poseer cuencas de más de 2000 ha


2. Poseer peces
3. La existencia de un flujo normal durante todo el año
4. ZMC de al menos 60 m

• Los cauces clase 2 tienen el segundo nivel más alto de


protección. Se caracterizan por:

1. Poseer cuencas entre 200 y 2000 ha


2. De uso recreacional (poseen peces)
3. La existencia de un flujo normal durante más de 6 meses
en el año
4. ZMC de al menos 45 m

• Los cauces clase 3 se caracterizan por:

1. Poseer cuencas entre 20 y 200 ha ó menores a 20 ha


2. Poseer o no uso recreacional (peces)
3. La existencia o no de un flujo normal durante 6 meses del
año o más
4. ZMC de al menos 30 m

• Los cauces clase 4 tienen el nivel más bajo de protección. Estos


corresponden más bien a líneas de drenaje y se caracterizan
por:

1. Poseer cuencas menores a 20 ha


2. No poseer uso recreacional (peces)
3. Normalmente poseen un flujo superficial sólo después de
una lluvia
4. ZMC de al menos 10 m
ANEXO 2

ESTIMACIÓN DE LA FRAGILIDAD
DE LOS SUELOS
PAUTA PARA LA EVALUACION DE LA FRAGILIDAD
POTENCIAL DE LOS SUELOS

PASO 1. RIESGO DE REMOCIÓN

Para la evaluación de la fragilidad del suelo según riesgo de remoción,


ingrese al nomograma según los índices siguientes en el orden dado:

Nomograma para Evaluación Riesgo Potencial de Remoción


Nomograma para Evaluación Riesgo Potencial de Remoción
Específico de caminos

Una vez determinado el Índice de Riesgo por Remoción, suba o baje


de categoría según modificadores:
PASO 2. RIESGO DE COMPACTACIÓN

Para la evaluación de la fragilidad del suelo según riesgo de


compactación, ingrese al nomograma según los índices siguientes
en el orden dado:

Nomograma para Evaluación Riesgo Potencial de


Compactación
Una vez determinado el Índice de Riesgo de Compactación, suba o
baje de categoría según modificadores, para lo cual seleccione sólo
un modificador por grupo (si corresponde)

PASO 3. RIESGO DE EROSIÓN

Para la evaluación de la fragilidad del suelo según riesgo de erosión,


ingrese al nomograma según los índices en el orden dado:
Nomograma para Evaluación Riesgo Potencial de Erosión

Una vez determinado el Índice de Riesgo por Erosión, suba o baje


de categoría según modificadores, para lo cual seleccione sólo un
modificador por grupo (si corresponde)
PASO 4. RIESGO DE DESLIZAMIENTO

Para la evaluación de la fragilidad del suelo según riesgo de


deslizamiento, ingrese al nomograma según los siguientes índices
en el orden dado:

Nomograma para Evaluación Riesgo Potencial de


Deslizamiento
Una vez determinado el Índice de Riesgo por Deslizamiento, suba o
baje de categoría según modificadores, para lo cual seleccione sólo
un modificador por grupo (si corresponde)

PASO 5. CLASE DE FRAGILIDAD TOTAL

Para el conjunto de las clases de riesgo por remoción, compactación,


erosión y deslizamiento, considere la clase más alta obtenida como
la clase de fragilidad del suelo para cada sitio determinado.
ANEXO 3

ESTIMACIÓN HUMEDAD ACTUAL


DEL SUELO
ESTIMACIÓN DEL ESTADO DE HUMEDAD ACTUAL DEL
SUELO.

• Tome una muestra de suelo del tamaño de un damasco (sin


incluir hojarasca) y según las características de la muestra,
determine la categoría de humedad actual del suelo a partir del
grupo de textura que corresponda (Adaptado de Schlatter, Grez
y Valenzuela, 1978)
AMERICAN FOREST AND PAPER ASSOCIATION, 1994. Sustainable
Forestry. Principles and Implementation Guidelines, American
Forest and Paper Association Board of Directors, Washing-
ton, 9 p.

APUD, E., M. GUTIERREZ, S. LAGOS y F. MAUREIRA 1997. Campa-


mentos y alimentación para trabajadores forestales. Proyec-
to Fondef D96/1108 Universidad de Concepción-Fundación
Chile, 70 p. y Anexos.

BRITISH COLUMBIA, MINISTRY OF FOREST. 1995a. Forest Practices


Code Regulations: Operational Planning, Timber Harvesting
Practices, Silviculture Practices. http://www.for.gov.bc.ca/

ENVIROMENTAL PROTECTION AGENCY. 1992. Guidance Specifyng


Management Measures for Sources of Nonpoint pollution in
Coastal Waters. Chapter 3: Management Measures for
Forestry. http://www.epa.gov/OWOW/NPS/MMGI/Chapter3/
index.html

FAO. 1994. FAO Model Code of Forest Harvesting Practice. Working


Paper FO:MISC/94/6.Roma, 105 p.

FIJI MINISTRY OF FOREST. 1990. Fiji National Code of logging


practices. 58 p.

FORESTAL ARAUCO S.A. 1996. Normas de Mejores Prácticas Fo-


restales. Concepción, 19 p.

FORESTAL CHILE S.A. 1998. Normas de Mejores Prácticas Foresta-


les. Concepción. 19p.

FORESTAL MININCO S.A. 1994. Almanaque “Establecimiento de plan-


taciones”. Versión 1.0. Subgerencia de Silvicultura y Patrimo-
nio. Los Angeles. 137 p.

_________________________ 1995. Manual de las Mejores Prácticas


Forestales. Versión 1. Concepción. 12 p.

FORESTRY COMMISSION. 1993. Forest & Water Guidelines. Third


edition. London. 32 p.

FRANCKE, S. 1997. Proyecto de Ley 702: Con Espíritu de Restaura-


ción. Chile Forestal. Año XXII, Nº250: 4-5.

FRANK, G. 1994. Montana Forestry Best Management Practices


Implementation Monitoring – The 1994 Forestry BMP Audits
Final Report. Montana Department of State Lands, Forestry
Division, Missoula, MT. 31 p.

GAYOSO, J.; UNDA, A. 1997. Un Procedimiento de Certificación para


Chile. Chile Forestal. Año XXII, Nº249: 38-41.

GPF. 1993. Informe Nº6; Pautas para operaciones de madereo. Grupo


de Producción Forestal. Empresas Forestales/Fundación
Chile. Concepción. 47 p.

____ 1993. Informe Nº10; Código de Prácticas Forestales. Grupo de


Producción Forestal. Empresas Forestales/Fundación Chile.
Concepción. 69 p.

____ 1995. Informe Nº16; Desarrollo de un sistema de evaluación


ambiental para faenas forestales. Grupo de Producción Fo-
restal. Empresas Forestales/Fundación Chile. Concepción.
14 p. y Apéndices.

LOGAN, B. Y B. CLINCH. 1991. Montana Forestry Best Management


Practices. Montana State University. Montana State. USA. 37
p.

MINISTERIO SECRETARIA GENERAL DE LA PRESIDENCIA DE LA


REPUBLICA. 1994. Ley sobre Bases Generales del Medio
Ambiente. Diario Oficial de la República de Chile. p. 3-11.

MINISTERIO SECRETARIA GENERAL DE LA PRESIDENCIA DE LA


REPUBLICA. 1997. Reglamento del Sistema de Evaluación
de Impacto Ambiental. Diario Oficial de la República de Chile.
p. 5-15.

OIT-CORMA. 1997. Código de Prácticas Forestales para Chile (Pro-


posición a comisión tripartita forestal). Concepción. 78p.

OREGON DEPARTMENT OF FORESTRY. 1996. Forest Practices Field


Guide. Oregon, 120 p.

_________________________ 1997. Forest Practice Administrative


Rules. Chapter 629, Forest Practices Administration. Oregon,
71 p.

_________________________ 1998. Oregon Forest Practice Rules


and Statutes. Oregon, 152 p.
ROTHWELL, R.L. 1978. Watershed Management Guidelines for
Logging and road construction in Alberta. Canadian Forestry
Service, Northen Forest Research Centre, Alberta, Canada.
Information Report NOR-X-208.

SMITH, R. 1994. British Columbia Forest Practice Code. Standars with


revised rules and field guide references. Ministry of Forest.
Vernon, B.C. 215p.

SMITH, R. 1994. British Columbia Forest Practices Code. Standards


with revised Rules and Field Guide References. Ministry of
Forests. Vernon, B.C. 216 p.

SOUTH CAROLINA FORESTRY COMMISSION. 1998. Best


Management Practices. http://www.state.sc.us/forest/
refbmp.htm

STADTMÜLLER, T. 1994. Impacto Hidrológico del Manejo Forestal de


Bosques Naturales Tropicales. Medidas para mitigarlo. CATIE/
COSUDE. Colección Silvicultura y Manejo de Bosques Natu-
rales Nº10. Turrialba. 62 p.

TEXAS FOREST SERVICE. 1998. Texas forestry best management


practices handbook. http://txforestservice.tamu.edu/tfshome/
manage/bmpfol/handbk2.htm.

VAUGHAN, L. 1990. New Zealand Forest Code of Practice. En Informe


Nº10, Código de Prácticas Forestales. GPF. Concepción. Tra-
ducción. 69 p.

Vous aimerez peut-être aussi