Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2 OMICRON
Contenido
Contenido
Acerca de este manual 6
Símbolos de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentos relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1 Instrucciones de seguridad 8
1.1 Cualificación de los operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 Normas y reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2.1 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2.2 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Utilización del sistema de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.5 Medidas reglamentarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.6 Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.7 Declaraciones de conformidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.8 Reciclaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Introducción 12
2.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2 "Reconocimiento" de parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3 Componentes funcionales de CT Analyzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3.1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3.2 Unidad de conexión a la red y puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3.3 Ranura para tarjetas Compact Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3.4 Interfaz de control remoto (conexión de PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3.5 Entradas y salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.3.6 Tecla I/0 con LED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.3.7 Pantalla con teclas configurables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.3.8 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.4 Ámbito funcional según la licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.5 Conjunto de material suministrado en la entrega, accesorios, licencias disponibles . . . . . . . . . . . 21
3 Configuración y conexión 22
3.1 Normas de seguridad generales para la conexión y el funcionamiento de CT Analyzer . . . . . . . . 22
3.2 Instalación de CT Analyzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3 Conexión de CT Analyzer a un PC (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.4 Conexión para aplicaciones habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.4.1 Cableado para una prueba de TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.4.2 Cableado para una prueba de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4.3 Cableado para la medida de la resistencia principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.5 Conexión para aplicaciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.5.1 Medida en un núcleo separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.5.2 Medida de la curva de excitación para un núcleo de hierro sin devanado . . . . . . . . . . . 31
3.5.3 Medida en un conjunto de conmutadores GIS (SF6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.5.4 Medida en un TC tipo borna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.5.5 Medida de la relación TT con la Prueba Quick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.5.6 Medida de la resistencia del devanado de TT con la Prueba Quick . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.5.7 Verificación de la polaridad con la Prueba Quick y verificador de la polaridad CPOL . . . 41
3.6 Desconexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.7 Mejora de la calidad de los resultados de la medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.7.1 Medida con 4 hilos frente a medida con 2 hilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.7.2 Técnicas de reducción de señales parásitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Guía breve para la ejecución de pruebas TC 45
OMICRON 3
Manual del usuario de CT Analyzer
4 OMICRON
Contenido
OMICRON 5
Manual del usuario de CT Analyzer
Símbolos de seguridad
En este manual, los siguientes símbolos indican instrucciones de seguridad para evitar riesgos.
PELIGRO
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se producirán lesiones graves o incluso
la muerte.
AVISO
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones leves o
moderadas.
NOTIFICACIÓN
Posibilidad de daños en los equipos o pérdida de datos
6 OMICRON
Acerca de este manual
Documentos relacionados
Los siguientes documentos completan la información que se ofrece en el Manual del usuario de
CT Analyzer:
Título Descripción
Manual del usuario de CT SB2 Contiene información sobre el uso y el funcionamiento de la caja de
conexiones CT SB2 opcional para la medida de relación múltiple de
TC con CT Analyzer, así como instrucciones de seguridad para
trabajar con CT SB2.
Sistema de ayuda para Contiene información detallada sobre las herramientas de software
CT Analyzer PC Toolset proporcionadas con CT Analyzer PC Toolset.
OMICRON 7
Manual del usuario de CT Analyzer
1 Instrucciones de seguridad
1.1 Cualificación de los operadores
El trabajo con equipos de potencia de alta tensión puede ser extremadamente peligroso. Debido a ello,
solo el personal cualificado en ingeniería eléctrica y formado por OMICRON tiene autorización para
manejar CT Analyzer. Antes de comenzar el trabajo, establezca claramente las responsabilidades.
El personal no experimentado en el manejo de CT Analyzer debe estar en todo momento bajo la
supervisión de un operador experimentado mientras trabaja con el equipo. El operador es responsable
de las medidas de seguridad durante toda la prueba.
8 OMICRON
Instrucciones de seguridad
OMICRON 9
Manual del usuario de CT Analyzer
10 OMICRON
Instrucciones de seguridad
1.8 Reciclaje
Este equipo de prueba (incluidos todos sus accesorios) no esta previsto para
uso doméstico. Al terminar su vida útil, no deseche el equipo de prueba como
si fuera un residuo doméstico.
Para clientes en países de la UE (incl. el Espacio Económico Europeo)
Las unidades de prueba de OMICRON están supeditadas a la directiva sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (directiva RAEE). Como
parte de nuestras obligaciones legales en virtud de esta legislación, OMICRON
ofrece la recogida de la unidad de prueba que se deseche mediante agentes de
reciclaje autorizados.
Para clientes fuera del Espacio Económico Europeo
Póngase en contacto con las autoridades responsables en materia medioambiental
de su país y deseche la unidad de prueba de OMICRON de acuerdo con los
requisitos legales.
OMICRON 11
Manual del usuario de CT Analyzer
2 Introducción
2.1 Uso previsto
CT Analyzer está concebido para efectuar la prueba y calibración automáticas de transformadores de
corriente (es decir, TC con núcleos no separados) con bajo flujo de dispersión, tanto en laboratorios
como en instalaciones eléctricas. La prueba del TC con núcleos separados también es posible, pero con
una precisión restringida. Con CT Analyzer se pueden realizar las siguientes pruebas:
• Medida de la carga
• Medida del magnetismo residual del TC
• Medida de la resistencia del devanado del TC
• Medida de la característica de excitación del TC conforme a IEC 61869-2, IEC 60044-1,
IEC 60044-6 (TPS, TPX, TPY, TPZ) e IEEE C57.13.
• Medida de la relación del TC considerando la carga conectada
• Medida de fase y polaridad del TC
• Determinación del factor límite de la exactitud, factor de seguridad del instrumento, constante de
tiempo secundario, factor de corriente simétrica de cortocircuito, factor de dimensionamiento de
transitorios, factor de remanencia, punto de inflexión para tensión/corriente, clase, inductancia
saturada y no saturada.
• Reconocimiento de parámetros de TC desconocidos y evaluación automática basándose en estos
valores (consulte la sección 2.2 siguiente).
Con la función Prueba Quick es posible utilizar también CT Analyzer como multímetro versátil con
fuente de alimentación incluida. Con él, sería posible:
• Realizar una medición rápida y sencilla de la resistencia, por ejemplo, pruebas de cableado en el
lado secundario de los TC.
• Llevar a cabo pruebas rápidas de relación de tensión en los TT.
• Realizar una medición de valores de carga, por ejemplo, para determinar el nuevo valor de carga
después de modificar el equipo de relé. Esto permite a CT Analyzer recalcular los resultados de la
prueba de TC para el nuevo valor de carga, con lo que deja de ser necesario ejecutar una nueva
prueba de TC para determinar el comportamiento de TC con la nueva carga.
• Hacer verificaciones rápidas del cableado con el verificador de polaridad CPOL de OMICRON. Si
utiliza CPOL junto con la señal de prueba específica proporcionada por la función Prueba Quick de
CT Analyzer, podrá verificar una serie de puntos de prueba (por ejemplo, el cableado de carga) para
obtener una polaridad correcta.
CT Analyzer está concebido exclusivamente para las aplicaciones descritas anteriormente. Se
considera que cualquier otra modalidad de uso no se ajusta a las normas. El fabricante y el distribuidor
no se hacen responsables de los daños derivados de un uso indebido. El usuario asume en exclusiva
toda la responsabilidad y todos los riesgos.
12 OMICRON
Introducción
OMICRON 13
Manual del usuario de CT Analyzer
14 OMICRON
Introducción
Interruptor de encendido/apagado
Botón Expulsar
Se utiliza para expulsar la tarjeta
Compact Flash.
OMICRON 15
Manual del usuario de CT Analyzer
Interfaz RS232
Interfaz USB
(conector de tipo B)
Puesto que en este caso el CT Analyzer ofrece dos interfaces alternativas, el usuario debe seleccionar
la interfaz que desea usar (o comprobar la selección) en los ajustes de CT Analyzer antes de conectar
el CT Analyzer. El ajuste predeterminado para esos dispositivos es USB.
1. Abra el Menú Principal en el CT Analyzer y seleccione Ajustes.
2. En la página Menú Ajustes, seleccione Interfaz remota.
3. En la página Seleccionar puerto de interfaz remota, seleccione la interfaz que está utilizando en
ese momento para conectar CT Analyzer con el ordenador: USB o RS232.
CT Analyzer solo se comunicará a través de la interfaz seleccionada. El ordenador no la identificará si
los ajustes de CT Analyzer no coinciden con la interfaz utilizada para la conexión.
Nota: Consulte las siguientes secciones para obtener más información:
► Sección 3.3 en la página 25 para obtener información sobre cómo conectar CT Analyzer a un PC.
► Capítulo 6 en la página 56 para obtener información general sobre cómo utilizar CT Analyzer.
► Sección 6.7 en la página 62 para obtener información más detallada sobre la página Menú Ajustes.
16 OMICRON
Introducción
AVISO
La alta tensión puede causar lesiones graves o la muerte
Mientras parpadea el LED rojo de la tecla I/0 , la salida está activada y pueden
producirse tensiones letales por la alta energía almacenada en las bobinas de inductancia
externas.
► No toque el equipo en prueba ni los cables de medición mientras el LED rojo esté
parpadeando.
► Espere hasta que el LED rojo se apague para tocar el sistema de medición.
Salida
Salida del generador.
CA: 40Vrms, 5Arms
CC: 120V, 5A (15Apico)
Sec
Entrada de medida correspondiente al lado secundario del TC,
300VCA máx.
Prim
Entrada de medida correspondiente al lado primario del TC,
30VCA máx.
OMICRON 17
Manual del usuario de CT Analyzer
Línea de
estado
18 OMICRON
Introducción
Icono Descripción
Control remoto. CT Analyzer está conectado a un ordenador y una herramienta de
software de CT Analyzer PC Toolset (p. ej. CTA Remote Excel File Loader) que se ejecuta
en dicho ordenador ha establecido la conexión con CT Analyzer.
El teclado de CT Analyzer está bloqueado hasta que finaliza la prueba en curso.
Llave de seguridad. Los datos medidos con CT Analyzer se pueden almacenar en archivos
XML. Los archivos almacenados están protegidos por una suma de comprobación de
seguridad para impedir la edición de los datos recogidos en ellos.
Si CT Analyzer muestra los datos de una prueba almacenada previamente y los datos del
archivo son válidos, se muestra una llave en la línea de estado. Si los datos no son válidos
porque alguien intentó editarlos posteriormente, se muestra una llave rota.
Nota: Al cargar archivos anteriores que no incluyan ninguna suma de comprobación de
seguridad, no se muestra ninguna información de seguridad.
Indicación de sobrecarga. CT Analyzer no pudo producir la corriente de prueba necesaria
o tomar todos los puntos de medida necesarios debido a una sobrecarga.
Medida de TC de relación múltiple. Indica que se ha inicializado una prueba del TC con la
caja de conexiones opcional CT SB2 en CT Analyzer (aquí: combinación de tomas
completa X1-X4).
OMICRON 19
Manual del usuario de CT Analyzer
2.3.8 Teclado
Tecla Descripción
Teclas de números / caracteres para introducir valores y texto.
Al pulsar una tecla, se mostrará el juego de caracteres disponible para la tecla en
la línea de estado. Pulse la tecla varias veces para desplazarse por el juego de
caracteres mostrado. Transcurrido 1 segundo o al pulsar otra tecla, el carácter
seleccionado en la línea de estado se introduce en el campo de edición de la
pantalla.
Nota: Para cambiar rápidamente de letras a números, mantenga pulsado el botón
durante un segundo.
Pulse esta tecla para introducir mayúsculas.
?
Pulse esta tecla para mostrar el sistema de ayuda sensible al contexto (consulte la
HELP
sección 6.9 en la página 72).
Pulse esta tecla para eliminar el carácter a la izquierda de la posición del cursor.
ESC
Pulse esta tecla para salir de un campo de edición sin aplicar un cambio, salir del
modo de edición de una tarjeta o retroceder un nivel en la interfaz de usuario.
La tarjeta CT-Objeto es el nivel superior de la interfaz de usuario. Pulsando varias
veces esta tecla siempre se vuelve a la tarjeta CT-Objeto.
Pulse esta tecla para aplicar un cambio en un campo de edición.
Cuando trabaje en el sistema de archivos de CT Analyzer, utilice esta tecla para
abrir una carpeta seleccionada o para confirmar el retroceso al siguiente nivel
superior de la estructura de archivos.
Utilice las teclas de selector de tarjeta para mostrar una tarjeta concreta.
20 OMICRON
Introducción
OMICRON 21
Manual del usuario de CT Analyzer
3 Configuración y conexión
3.1 Normas de seguridad generales para la conexión y el
funcionamiento de CT Analyzer
Cuando conecte y utilice CT Analyzer, siga las normas de seguridad generales y las instrucciones de
seguridad que aparecen en el capítulo 1 "Instrucciones de seguridad" en la página 8. Estas normas de
seguridad se complementan con notas y avisos aplicables únicamente a acciones específicas. En este
manual del usuario, estas notas y avisos específicos se indican cuando es necesario.
► Antes de poner en funcionamiento CT Analyzer, revise la unidad de prueba para comprobar que no
presenta desperfectos visibles.
► Al poner en funcionamiento CT Analyzer, asegúrese de que las rendijas de aire, el interruptor de
corriente y el enchufe de la alimentación eléctrica del equipo de pruebas no se hayan bloqueado y
que el equipo de pruebas se pueda desconectar con facilidad de la corriente.
► Utilice únicamente cables con conectores de seguridad de punta cónica de 4mm y carcasa de
plástico para realizar la conexión a los conectores hembra de entrada/salida del panel frontal.
► Durante la prueba, conecte siempre un terminal del lado primario del transformador a la tierra de
protección.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
► Compruebe que los terminales del equipo en prueba que se van a conectar a
CT Analyzer no transportan tensión potencial.
► En una prueba, CT Analyzer es la única fuente de alimentación permitida del equipo
en prueba.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Mientras parpadea el LED rojo en CT Analyzer, la salida está activada y pueden
producirse tensiones letales por la alta energía almacenada en las bobinas de
inductancia externas.
► No toque el equipo en pruebas ni los cables de medición mientras el LED rojo de
CT Analyzer esté parpadeando.
► Nunca conecte o desconecte los cables de medición mientras el LED rojo de
CT Analyzer esté parpadeando.
22 OMICRON
Configuración y conexión
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Mezclar accidentalmente los devanados primarios y secundarios puede generar
tensiones potencialmente letales o dejar inservible CT Analyzer o el TC conectado.
► Compruebe siempre que la salida de CT Analyzer esté conectada al lado correcto del
transformador de corriente, siguiendo las instrucciones sobre cableado que aparecen
en las secciones 3.4 y 3.5 a continuación.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Proporcionar tensión de prueba a un TC puede desencadenar tensiones altamente
peligrosas en otras tomas o núcleos del TC.
► No toque otras tomas ni devanados del TC durante la prueba.
► Al probar TC de varios núcleos, asegúrese de que no hay otros devanados del TC
abiertos. Deje los devanados secundarios de otros núcleos (no medidos) conectados
o cortocircuítelos si los devanados están abiertos.
► Si es posible, use la caja de conexiones opcional CT SB2 para la realización de
comprobaciones de TC de relación múltiple. CT Analyzer reduce automáticamente la
tensión de prueba de forma que la tensión máxima posible en la configuración de la
medición (por ejemplo, la tensión generada en la combinación de tomas con la
relación más alta) queda limitada a 200V.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Observe lo siguiente al realizar pruebas:
► Impida la presencia de otras personas en el área potencialmente peligrosa alrededor
del equipo en prueba.
► Si es necesario, tome medidas de precaución adicionales de acuerdo con las normas
pertinentes, por ejemplo, defina un área de alta tensión alrededor del equipo en
prueba y asegure el área para evitar accesos no autorizados con una barrera de
cadena y una señal de advertencia.
► Inicie la prueba solo si se tomaron todas las precauciones de seguridad y si está
completamente seguro de que no hay nadie en el área potencialmente peligrosa
alrededor del equipo en prueba.
OMICRON 23
Manual del usuario de CT Analyzer
4. Para conectar el equipo en prueba, siga las instrucciones que aparecen en este manual. Consulte
las secciones 3.4 y 3.5 para conocer descripciones detalladas sobre cómo conectar CT Analyzer
para una medición y/o aplicación específicas.
24 OMICRON
Configuración y conexión
Ajustes de CT Analyzer:
Menú principal -> Configuración -> Interfaz remota -> USB con PC
USB A/B
Menú principal -> Configuración -> Interfaz remota -> RS232 con PC
RS232
(conexión crossover)
Ajustes de CT Analyzer:
con PC
Menú principal -> Configuración -> Interfaz remota -> RS232 RS232
(conexión crossover)
OMICRON 25
Manual del usuario de CT Analyzer
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Proporcionar tensión de prueba a un TC puede desencadenar tensiones altamente
peligrosas en otras tomas o núcleos del TC.
► No toque otras tomas ni devanados del TC durante la prueba.
► Asegúrese de que no hay otros devanados del TC abiertos.
NOTIFICACIÓN
Es posible la falsificación de los resultados de la medición
► Conecte siempre el terminal puesto a tierra del lado secundario del TC a los conectores hembra
negros de la entrada "Sec" y de "Output" de CT Analyzer. Conectar los conectores hembra rojos de
CT Analyzer a la conexión a tierra de protección (PE) puede provocar una medida incorrecta y/o
una cancelación automática de la medida con un mensaje de error.
► Si es necesario utilizar pinzas para conectar los cables de medición al lado secundario del equipo
en prueba, utilice siempre la técnica de conexión con 4-hilos que se explica en la sección 3.7.1 en
la página 43 para evitar errores de medición.
Para una prueba de TC, conecte CT Analyzer como se indica en la Figura 3-2:
1. Compruebe que el lado primario del TC esté conectado a la conexión a tierra de protección en un
lado y abierto en el otro.
NOTIFICACIÓN
Es posible la falsificación de los resultados de la medición
Es de máxima importancia para evitar que se acoplen interferencias al circuito primario durante la
medida.
► Conecte el lado del circuito primario susceptible de recibir más interferencias a la conexión PE
(p. ej., el lado con mayor longitud de línea). El lado no puesto a tierra debe ser el lado que recibe
menos interferencias (consulte la Figura 3-2).
2. Desconecte todos los devanados secundarios del núcleo del TC sometido a prueba para eliminar
toda carga de este núcleo. Una carga de cualquier tipo que permanezca en el lado secundario del
TC durante la medida provocará resultados incorrectos en las medidas o mensajes de error.
Si el TC sometido a prueba es un TC de varios núcleos, deje los devanados secundarios de otros
núcleos (no medidos) conectados o cortocircuítelos si los devanados están abiertos.
26 OMICRON
Configuración y conexión
3. Conecte el conector hembra negro de la entrada "Prim" de CT Analyzer al lado puesto a tierra del
circuito primario del TC y el conector hembra rojo de esta entrada al lado abierto (no puesto a tierra).
4. Conecte los conectores hembra negros de "Output" y de la entrada "Sec" de CT Analyzer a ese
terminal del lado secundario del TC que está conectado a la conexión de tierra de protección.
5. Conecte los conectores hembra rojos de "Output" y de la entrada "Sec" de CT Analyzer al otro
terminal (no puesto a tierra) del lado secundario del TC.
Línea de
servicio público Evite el acoplamiento de interferencias al circuito primario (p. ej. desconectando la línea eléctrica,
apagando el interruptor de potencia, etc.). El acoplamiento de interferencias a la conexión no
puesta a tierra influye en los resultados de la medida.
El lado susceptible
de recibir más
interferencias se
tiene que conectar a
la conexión a tierra
de protección.
Nota: El TC puede producir señales parásitas de zumbido de frecuencia variable durante la prueba TC.
Esto es completamente normal y no indica que el TC esté defectuoso.
OMICRON 27
Manual del usuario de CT Analyzer
2. Conecte los conectores hembra negros de "Output" y de la entrada "Sec" de CT Analyzer al lado de
la carga que se conecta a la conexión a tierra de protección.
3. Conecte los conectores hembra rojos de "Output" y de la entrada "Sec" de CT Analyzer al otro lado
(no puesto a tierra) de la carga.
TC Carga
28 OMICRON
Configuración y conexión
Figura 3-4: Cableado básico para la medida de la resistencia del devanado primario
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
La medición de la resistencia del devanado principal se realiza con corriente CC.
► No abra el circuito de medida mientras circule corriente.
► Pulse la tecla I/0 de CT Analyzer y espere hasta que se apague el LED rojo para
abrir el circuito de medición.
OMICRON 29
Manual del usuario de CT Analyzer
Posición 2 Posición 3
Error de relación medido: +5% Error de relación medido: -15%
Figura 3-5: Error de relación según la posición del cable primario dentro del núcleo separado
Como se muestra en la Figura 3-5, el error de relación medido puede variar considerablemente en
función de la posición del cable primario. Los mejores resultados de medida se obtienen cuando el cable
primario se sitúa exactamente en el centro del núcleo. Como alternativa se puede usar una lámina de
cobre formando un anillo colocada en el lado interior del núcleo, como se muestra en la Figura 3-6.
Lámina de cobre
Figura 3-6: Uso de una lámina de cobre formando un anillo como cable primario
Nota: Solo es posible obtener resultados de medida precisos situando el cable primario exactamente
en el centro del núcleo.
30 OMICRON
Configuración y conexión
CT Analyzer no tiene en cuenta las inductancias de fugas. Lo que hace es obviar dichas inductancias.
De este modo, CT Analyzer puede alcanzar un error de medida de aproximadamente el 0,1% para los
TC de clase PR y TPY, y de aproximadamente el 0,8% para los TC de clase TPZ.
Devanado auxiliar
de 23 giros
Núcleo de hierro sin
devanado
Figura 3-8: Medida de la curva de excitación con varios cables de "devanado auxiliar" en cascada
OMICRON 31
Manual del usuario de CT Analyzer
Interruptor de
potencia
Carga
3m máx.
100m máx.
32 OMICRON
Configuración y conexión
OMICRON 33
Manual del usuario de CT Analyzer
H3 H2 H1
(C) (B) (A)
(W) (V) (U)
TC
H0
(Mp)
(N)
Nota: El terminal primario H1 debe estar abierto. De lo contrario, el lado primario se cortocircuita y
CT Analyzer no puede obtener resultados correctos.
34 OMICRON
Configuración y conexión
OMICRON 35
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 3-12: TC tipo borna fuera del transformador de alimentación del devanado en delta
36 OMICRON
Configuración y conexión
Con este fin, CT Analyzer ofrece un campo de "Compensación Delta" en la tarjeta CT-Objeto donde es
posible seleccionar el factor de compensación delta en función de los terminales de la borna que se
utilizan para la medida de la señal primaria.
L1
L2 L3
OMICRON 37
Manual del usuario de CT Analyzer
L1
L2 L3
38 OMICRON
Configuración y conexión
A a
N n
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Para la medición de la Relación TT, la salida de CT Analyzer se debe conectar al lado
primario del TT. La conexión accidental de la salida de CT Analyzer al lado secundario
del TT ocasionará tensiones peligrosas en el lado primario.
► Para la medición de relaciones TT con Prueba Quick, asegúrese siempre de conectar
la salida de CT Analyzer al lado primario del TT.
OMICRON 39
Manual del usuario de CT Analyzer
A a
N n
Figura 3-17: Conexión del TT para la medida de la resistencia del devanado con CT Analyzer
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
La medida de la resistencia se realiza con corriente CC. Suministrar una inductancia con
corriente continua CC cargará la inductancia. CT Analyzer no efectúa la descarga
automática de la inductancia.
► Espere hasta que la inductancia se haya descargado por completo antes de tocar
cualquier conexión o desconectar los cables de medición de CT Analyzer.
NOTIFICACIÓN
Posibles daños en el equipo
Las corrientes demasiado altas destruirían el devanado.
► Utilice únicamente corrientes bajas de, por ejemplo, 100 mA al medir el lado primario de los TT.
40 OMICRON
Configuración y conexión
TC
Carga
CPOL CPOL
Figura 3-18: Cableado para una verificación de polaridad del cableado de carga con la Prueba Quick y
con el verificador de polaridad CPOL
Nota: CT Analyzer mide la tensión de la señal inyectada a través de la entrada "Sec". Por tanto, se
recomienda conectar siempre esta entrada cuando se use el tipo de medida Verif. Polaridad. Cuanto
más alta sea la resistencia del cableado que se ha comprobado (por ejemplo, el cableado de carga) o
el ajuste de la amplitud de corriente en CT Analyzer, más alta será la tensión de terminal generada por
la señal de corriente inyectada.
OMICRON 41
Manual del usuario de CT Analyzer
3.6 Desconexión
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Mientras parpadea el LED rojo en CT Analyzer, la salida está activada y pueden
producirse tensiones letales por la alta energía almacenada en las bobinas de
inductancia externas.
► No desconecte los cables de medición mientras parpadea el LED rojo de CT Analyzer.
► Espere siempre hasta que el LED rojo se apague para desconectar los cables de
medición.
42 OMICRON
Configuración y conexión
OMICRON 43
Manual del usuario de CT Analyzer
NOTIFICACIÓN
Es posible la falsificación de los resultados de la medición
► No conecte ambos terminales primarios a la conexión a tierra de protección. Si lo hace, obtendría
resultados de medida incorrectos. Conectar los dos terminales primarios a la conexión a tierra de
protección tiene el mismo efecto que un cortocircuito en el TC.
Conexión necesaria si el
terminal del lado secundario
no se puede desconectar
44 OMICRON
Guía breve para la ejecución de pruebas TC
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Mientras parpadea el LED rojo en CT Analyzer, la salida está activada y pueden
producirse tensiones letales por la alta energía almacenada en las bobinas de
inductancia externas.
► No toque el equipo en pruebas ni los cables de medición mientras el LED rojo de
CT Analyzer esté parpadeando.
► Nunca conecte o desconecte los cables de medición mientras el LED rojo de
CT Analyzer esté parpadeando.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Mezclar accidentalmente los devanados primarios y secundarios puede generar
tensiones potencialmente letales o dejar inservible CT Analyzer o el TC conectado.
► Compruebe siempre que la salida de CT Analyzer esté conectada al lado correcto del
transformador de corriente, siguiendo las instrucciones sobre cableado que aparecen
en las secciones 3.4 y 3.5.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Proporcionar tensión de prueba a un TC puede desencadenar tensiones altamente
peligrosas en otras tomas o núcleos del TC.
► No toque otras tomas ni devanados del TC durante la prueba.
► Asegúrese de que no hay otros devanados del TC abiertos.
► Si es posible, use la caja de conexiones opcional CT SB2 para la realización de
comprobaciones de TC de relación múltiple. CT Analyzer reduce automáticamente la
tensión de prueba de forma que la tensión máxima posible en la configuración de la
medición (por ejemplo, la tensión generada en la combinación de tomas con la
relación más alta) queda limitada a 200V.
Nota: El TC puede producir señales parásitas de zumbido de frecuencia variable durante la prueba TC.
Esto es completamente normal y no indica que el TC esté defectuoso.
OMICRON 45
Manual del usuario de CT Analyzer
Instalación de CT Analyzer
-> 3.2 en la página 24
Encienda CT Analyzer y
visualice la tarjeta CT-Objeto
-> 5.2 en la página 49
¿Está activada la
tarjeta de prueba de Sí
carga?
No Seleccione la corriente de
prueba para la prueba de carga
-> 5.2, paso 4. en la página 50
Inicio de la prueba
-> 5.3, paso 1. en la página 51
46 OMICRON
Guía breve para la ejecución de pruebas TC
Ejecución de la prueba:
Prueba de carga
Ejecución de la prueba:
Medición de Resistencia
devanado prim.
Conecte CT Analyzer
para la prueba de TC:
-> 3.4.1 en la página 26
Ejecución de la prueba:
Prueba de TC
OMICRON 47
Manual del usuario de CT Analyzer
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Mientras parpadea el LED rojo en CT Analyzer, la salida está activada y pueden
producirse tensiones letales por la alta energía almacenada en las bobinas de
inductancia externas.
► No toque el equipo en pruebas ni los cables de medición mientras el LED rojo de
CT Analyzer esté parpadeando.
► Nunca conecte o desconecte los cables de medición mientras el LED rojo de
CT Analyzer esté parpadeando.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Mezclar accidentalmente los devanados primarios y secundarios puede generar
tensiones potencialmente letales o dejar inservible CT Analyzer o el TC conectado.
► Compruebe siempre que la salida de CT Analyzer esté conectada al lado correcto del
transformador de corriente, siguiendo las instrucciones sobre cableado que aparecen
en las secciones 3.4 y 3.5.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Proporcionar tensión de prueba a un TC puede desencadenar tensiones altamente
peligrosas en otras tomas o núcleos del TC.
► No toque otras tomas ni devanados del TC durante la prueba.
► Asegúrese de que no hay otros devanados del TC abiertos.
► Si es posible, use la caja de conexiones opcional CT SB2 para la realización de
comprobaciones de TC de relación múltiple. CT Analyzer reduce automáticamente la
tensión de prueba de forma que la tensión máxima posible en la configuración de la
medición (por ejemplo, la tensión generada en la combinación de tomas con la
relación más alta) queda limitada a 200V.
Nota: El TC puede producir señales parásitas de zumbido de frecuencia variable durante la prueba TC.
Esto es completamente normal y no indica que el TC esté defectuoso.
48 OMICRON
Ejecución de una prueba TC (en detalle)
OMICRON 49
Manual del usuario de CT Analyzer
3. Introduzca los datos de la placa del nombre del CT en la tabla que se muestra a continuación en la
tarjeta CT-Objeto (consulte la Figura 5-2).
Figura 5-2: Tarjeta CT-Objeto con los datos de la placa del nombre introducidos
Parámetro Descripción
I-pn Corriente primaria nominal del TC.
I-sn Corriente secundaria nominal del TC.
Norma Norma que se usará para la prueba del TC y la evaluación de la prueba.
P/M Tipo de TC. Introduzca "P" para un TC de protección y "M" para un TC de
medición.
Clase Clase de precisión nominal del TC. Este campo estará disponible tras seleccionar
el tipo de TC (TC de protección o de medición).
VA Potencia nominal del TC.
Nota: Para los TC de protección de IEEE C57.13 clases C, K y T, el parámetro VA
no es accesible. Introduzca los Vb de tensión nominal en terminal secundario en
su lugar (consulte también "Parámetros y ajustes específicos que se muestran
para TC de protección IEEE C57.13" en la página 92).
Nota: En función de la norma y tipo de TC seleccionados, pueden ser necesarios más datos u otros
datos sobre TC para una evaluación correcta. Si la opción "Verif. ajustes '*' antes de inicio" está
activada en los ajustes de prueba por defecto (consulte la sección 6.7.3 en la página 67), todos los
parámetros necesarios para la evaluación se marcarán con un asterisco "*" en la tarjeta CT-Objeto.
En este caso, no estará disponible la evaluación automática si no introduce los datos de al menos
un parámetro marcado con un asterisco "*" (consulte la sección 7.2.3 en la página 76).
4. Si ha activado la tarjeta de prueba Carga en el paso 2, visualice la tarjeta Carga y especifique la
corriente de prueba para la medida de carga. Utilice la corriente de prueba por defecto derivada del
Isn introducido previamente en la tarjeta CT-Objeto o introduzca una corriente de prueba de su
elección en el parámetro "I-pru".
50 OMICRON
Ejecución de una prueba TC (en detalle)
Figura 5-4: Prueba de carga: mensaje de comprobación del cableado (izquierda) y diagrama del
cableado (derecha)
3. Pulse la tecla configurable Inicio de la prueba para ejecutar la prueba de carga automática.
Nota: Si no desea realizar la prueba de carga, pulse Saltar prueba para omitirla y continuar con el
siguiente paso de la prueba, o bien Cancelar prueba para anularla.
Nota: Si está activada la opción "Medida de carga continua" en los Ajustes (consulte la sección
6.7.3 en la página 67), la prueba de carga debe detenerse automáticamente presionando la tecla
I/0 .
4. Si ha activado la tarjeta de prueba Resistencia del devanado primario en la sección 5.2, paso 2.
en la página 49, se muestra un mensaje que le pide que cambie el cableado para la medida de la
resistencia del devanado primario. Conecte el devanado primario del TC como se explica en el
capítulo 3.
► Asegúrese de que el LED rojo de CT Analyzer está apagado.
► Consulte la sección 3.4.3 en la página 29 para obtener información detallada sobre cómo
conectar CT Analyzer para la medida de resistencia de primario.
► Puede visualizar el diagrama de conexiones pulsando la tecla ? mientras se muestra el
mensaje de comprobación de cableado.
Figura 5-5: Medición de la resistencia del devanado principal: mensaje de comprobación del
cableado (izquierda) y diagrama del cableado (derecha)
OMICRON 51
Manual del usuario de CT Analyzer
5. Pulse la tecla configurable Inicio de la prueba para realizar la medida de la resistencia del
devanado primario.
Nota: Si no desea realizar la medida de la resistencia del devanado primario, pulse Saltar prueba
para omitir dicha medida y continuar con la siguiente prueba TC, o bien pulse Cancelar prueba para
anular la prueba completa.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
La medición de la resistencia del devanado principal se realiza con corriente CC.
► No abra el circuito de medida mientras circule corriente.
► Pulse la tecla I/0 de CT Analyzer y espere hasta que se apague el LED rojo para
abrir el circuito de medición.
6. Se muestra un mensaje que le pide que cambie el cableado para la prueba TC. Conecte el TC a
CT Analyzer como se describe en el capítulo 3.
► Asegúrese de que el LED rojo de CT Analyzer está apagado.
► Consulte la sección 3.4.1 en la página 26 para obtener información detallada sobre cómo
conectar CT Analyzer para la prueba TC.
► Compruebe que la polaridad de todos los cables es correcta.
► Puede visualizar el diagrama de conexiones pulsando la tecla ? mientras se muestra el
mensaje de comprobación de cableado.
Nota: Si no desea ejecutar la prueba del TC, pulse la tecla configurable Saltar prueba en lugar de
cambiar el cableado. De esta forma, se omitirá la prueba del TC y se ejecutará de inmediato el ciclo
de desmagnetización para finalizar la prueba.
Figura 5-6: Prueba de TC: mensaje de comprobación del cableado (izquierda) y diagrama del
cableado (derecha)
7. Pulse la tecla configurable Inicio de la prueba para realizar la prueba TC automática.
Nota: Si no desea realizar la prueba TC, pulse Saltar prueba para omitir la prueba TC o bien pulse
Cancelar prueba para anular la prueba completa.
8. Paso de la prueba automática 1: medida de la resistencia del TC
CT Analyzer mide la resistencia del devanado secundario del TC.
9. Paso de la prueba automática 2: determinación de la característica de excitación
CT Analyzer mide la curva de excitación y determina el punto de inflexión y otros datos importantes
del TC.
52 OMICRON
Ejecución de una prueba TC (en detalle)
Ahora puede introducir los detalles de "Ubicación" y "Objeto", y guardar la prueba (utilice las teclas de
cursor para desplazarse por la tarjeta y seleccionar los campos de edición).
OMICRON 53
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 5-9: Tarjeta CT-Objeto una vez finalizada la prueba, lista para introducir los detalles de ubicación
(izquierda) y después de guardar la prueba (derecha)
Esta evaluación de los parámetros individuales se puede ver en la tarjeta Evaluación (Figura 5-10).
Si lo desea, puede visualizar los resultados individuales de la medida obtenidos durante la prueba
visualizando las tarjetas Carga, Resistencia, Excitación y Relación, tal y como se muestra en las
figuras de la 5-11 a la 5-14 a continuación.
Figura 5-11: Tarjeta Carga con los resultados de la medida una vez finalizada la prueba
Figura 5-12: Tarjeta Resistencia con los resultados de la medida una vez finalizada la prueba
Figura 5-13: Tarjeta Excitación con los resultados de la medida una vez finalizada la prueba
54 OMICRON
Ejecución de una prueba TC (en detalle)
Figura 5-14: Error de relación y desplazamiento de fase para la carga funcional tras finalizar la prueba
5.5 Desconexión
Una vez finalizada la prueba TC, desconecte el TC sometido a prueba de CT Analyzer.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Mientras parpadea el LED rojo en CT Analyzer, la salida está activada y pueden
producirse tensiones letales por la alta energía almacenada en las bobinas de
inductancia externas.
► No desconecte los cables de medición mientras parpadea el LED rojo de CT Analyzer.
► Espere siempre hasta que el LED rojo se apague para desconectar los cables de
medición.
OMICRON 55
Manual del usuario de CT Analyzer
Pulse
...
56 OMICRON
Uso y configuración de CT Analyzer
OMICRON 57
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 6-5: Tarjeta CT-Objeto con ajustes de prueba por defecto después de inicializar una nueva
prueba del TC
Nota: Para obtener más información sobre los parámetros y los campos de la tarjeta CT-Objeto,
consulte la sección 7.2 en la página 74.
58 OMICRON
Uso y configuración de CT Analyzer
Función Descripción
Cargar informe Permite cargar un informe o archivo de ajustes ya existente desde la tarjeta
Compact Flash.
También se puede cargar un archivo pulsando la tecla configurable Cargar
de la tarjeta CT-Objeto.
Guardar como Permite guardar el archivo actual en la tarjeta Compact Flash.
El proceso de almacenamiento de un archivo se describe con detalle en la
página 61.
Eliminar archivo Permite eliminar una carpeta o un archivo seleccionado de la tarjeta
Compact Flash.
Solo es posible eliminar carpetas vacías. Si se intenta eliminar una carpeta
que contenga archivos o subcarpetas, se mostrará un mensaje de error.
Para seleccionar simultáneamente varios archivos contiguos, mantenga
pulsada la tecla mientras selecciona los archivos o las carpetas con
las teclas de cursor .
Renombrar archivo Permite cambiar el nombre de un archivo seleccionado en la tarjeta Compact
Flash.
Solo se pueden cambiar los nombres de los archivos. No es posible cambiar
el nombre de las carpetas en CT Analyzer.
Copiar / Cortar / Permite copiar o cortar un archivo de la tarjeta Compact Flash y pegarlo en
Pegar archivo(s) otra ubicación de dicha tarjeta.
El proceso de copiar/cortar y pegar un archivo se describe con detalle en la
página 61.
Formatear tarjeta CF Permite formatear la tarjeta Compact Flash. Se perderán todos los datos de
la tarjeta Compact Flash.
Nota: En el sistema de archivos de CT Analyzer, el directorio raíz puede contener 240 archivos como
máximo, y la longitud del nombre (incluyendo la ruta) solo puede ser de 240 caracteres.
OMICRON 59
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 6-8: Tarjeta del sistema de archivos después de crear una carpeta nueva
Nota: En el sistema de archivos de CT Analyzer, un directorio puede contener 240 archivos como
máximo, y la longitud máxima del nombre de los archivos es de 240 caracteres. CT Analyzer no permite
cambiar el nombre de las carpetas.
60 OMICRON
Uso y configuración de CT Analyzer
OMICRON 61
Manual del usuario de CT Analyzer
6.7 Ajustes
En la página Menú Ajustes puede acceder a los ajustes del dispositivo o a los Cómo acceder:
ajustes predeterminados para una nueva prueba del TC. Seleccione una entrada Pulse la tecla configurable
con las teclas de cursor y luego pulse la tecla configurable Selecc. para Principal en cualquier
tarjeta de prueba.
abrir la página de ajustes correspondiente.
Menú Principal:
- Ajustes
Tecla configurable
Selecc.
-> Página Menú Ajustes
Opción Descripción
Seleccionar idioma Selección del idioma de la interfaz de usuario.
Es posible instalar un idioma de usuario en CT Analyzer. La interfaz del
usuario en inglés forma parte del firmware y, por tanto, siempre está
disponible. El usuario también puede instalar un segundo idioma si lo
necesita (consulte la sección 6.8 en la página 69).
Seleccionar modo de Con esta opción, es posible seleccionar el modo de prueba
inicio predeterminado que aparece en CT Analyzer cada vez que se enciende.
Seleccione el modo con las teclas configurables:
Una toma: CT Analyzer inicializa automáticamente una prueba de
relación individual de TC.
Relación-múltiple: CT Analyzer inicializa automáticamente una prueba
TC de relación múltiple con la caja de conexiones CT SB2 (consulte el
Manual del usuario de CT SB2 para obtener más información).
Quick: CT Analyzer inicializa automáticamente la función de medida
Prueba Quick (consulte el capítulo 9 en la página 130 para obtener más
información).
Selección de tarjeta de Seleccione las tarjetas de prueba que las nuevas pruebas de TC deben
prueba por defecto contener por defecto. Consulte la sección 6.7.2 en la página 66.
62 OMICRON
Uso y configuración de CT Analyzer
Opción Descripción
Norma por defecto Mediante teclas configurables, seleccione los ajustes de estándar Isn
predeterminado, clase y tipo TC (P/M) que se utilizarán para una nueva
prueba de TC.
"Isn":Seleccione la corriente secundaria predeterminada (1A o 5A, o ? si
desea utilizar la función del estimador por defecto).
"Estándar":Seleccione IEC 61869-2, IEC 60044-1, IEC 60044-6 o
IEEE C57.13.
"P/M": Seleccione TC Prot. o TC medida (TC de protección o medición),
o ? si desea utilizar la función del estimador de manera predeterminada.
"Clase": Las clases disponibles para la selección dependen del estándar
seleccionado y del tipo TC (P/M).Seleccione una clase o ? si desea
utilizar la función del estimador de manera predeterminada.
"Ktd" (sólo IEC 60044-6):
si IEC 60044-6 está seleccionado para el estándar, es posible seleccionar
el método de cálculo para Ktd (factor de dimensionamiento de
transitorios):
Según IEC 60044-6: Ktd se calcula de forma exacta según la norma.
Según OMICRON: en el cálculo de Ktd, se tiene en cuenta la remanencia
del TC.
Según GB 16847: Ktd se calcula de forma exacta según la norma china
GB16847.
"TPX/Y/Z Spec. Mtd." (IEC 61869-2, solo TC de protección):
Para los TC de protección de IEC 61869-2 de las clases TPX, TPY y TPY
es posible seleccionar el método por defecto para especificar los
requisitos de protección empleados para la evaluación de clase de
exactitud (consulte la página 87 para obtener más información).
por Servicio: Especificación de los requisitos de protección por ciclo de
servicio y constantes de tiempo necesarias (especificación estándar de
acuerdo con IEC 61869-2; CT Analyzer calcula el Ktd automáticamente a
partir de los valores introducidos).
por Ktd: Especificación de los requisitos de protección por el Ktd del
factor de dimensionamiento nominal de transitorios señalado en la placa
con nombre del TC (especificación alternativa de acuerdo con
IEC 61869-2).
Frec. nominal por defecto Frecuencia nominal a utilizar para una nueva prueba del TC: 16,7Hz,
50Hz, 60Hz o 400Hz.
Temperatura Permite seleccionar la unidad de temperatura (°C o °F) y los valores por
defecto de la temperatura ambiente y la temperatura de referencia (para
medida y cálculo de la resistencia de devanado).
Fecha/hora Ajustes del reloj interno del dispositivo.
Contraste de la pantalla Ajuste del contraste de la pantalla.
OMICRON 63
Manual del usuario de CT Analyzer
Opción Descripción
Gráfico de error de Permite activar o desactivar el gráfico de error de limitación de exactitud.
limitación de exactitud Este gráfico es obligatorio según las normas chinas. Muestra la corriente
primaria máxima posible (K * Ipn) que puede circular por encima de una
determinada carga sin superar el límite de exactitud (5% o 10%).
Retardo del Comienzo Permite definir un retardo de hasta 10 segundos hasta el comienzo real
de la prueba después de pulsar el botón de comienzo.
Puede aplicar el retardo definido para la prueba de carga, la medida del
magnetismo residual, la medida de resistencia del devanado primario y la
medida de resistencia del devanado secundario.
Limitaciones de carga Hay dos opciones disponibles:
nominal "Habilitar cargas nominales < 1VA":
Habilitar o deshabilitar el uso de cargas nominales inferiores a 1VA. Si se
habilita, es posible seleccionar una carga nominal inferior a 1VA en la
tarjeta CT-Objeto (parámetro "VA"). Si se deshabilita, la carga nominal se
establece automáticamente en 1VA si intenta introducir un valor de carga
inferior.
"VA mín. en Isn 5A de núcleos M":
Solo se aplica a los TC de medición con IEC 60044-1 e Isn = 5A.
Puede fijar el valor mínimo de VA utilizado para la evaluación de TC en
3,75VA. Eso significa que, al seleccionar la tecla configurable 3.75VA,
CT Analyzer evaluará el TC hasta el límite inferior de carga nominal de
3,75VA en lugar de 1VA. Cuando 3,75VA esté activo, no será posible
introducir valores de VA menores de 3,75VA en la tarjeta CT-Objeto.
Seleccionar 0VA desactivará esta opción. La evaluación se realizará a un
valor de carga inferior de 1VA. Se trata del valor predeterminado de
fábrica que es adecuado para casi cualquier caso. Procure no cambiarlo
a menos que tenga un buen motivo.
Interfaz remota1 Si su CT Analyzer está equipado con una interfaz USB y una interfaz
RS232, use esta opción para visualizar la página Seleccionar puerto de
interfaz remota. En esta página puede seleccionar la interfaz que se
utiliza para conectar CT Analyzer a un PC: USB o RS232.
CT Analyzer solo se comunicará mediante la interfaz seleccionada si
incluye ambas interfaces. El ordenador no la identificará si los ajustes de
CT Analyzer no coinciden con la interfaz utilizada para la conexión.
64 OMICRON
Uso y configuración de CT Analyzer
Opción Descripción
Ajustes Ajustes Use la página Otros Ajustes para
► activar o desactivar la evaluación de prueba automática, si el usuario
no ha introducido un parámetro marcado con un asterisco "*" en la
tarjeta CT-Objeto antes de la prueba. Los parámetros marcados con
un asterisco son parámetros obligatorios que son necesarios para la
evaluación (y posiblemente para el cálculo de más parámetros).
► Activar o desactivar la medida de carga continua.
► Definir el factor de multiplicación de clase.
► Definir los umbrales de los algoritmos de decisión de la función de
reconocimiento automático.
Para obtener más información, consulte la sección 6.7.3 en la página 67.
1. Solo disponible para dispositivos CT Analyzer equipados con una interfaz USB (número de serie JHxxxx o posterior).
OMICRON 65
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 6-10: Página Selec. tarjetas para seleccionar las tarjetas de prueba por defecto
Algunas tarjetas exigen la presencia de otras. Esto significa que si va a añadir una de estas tarjetas, las
otras que son necesarias también se añaden de forma automática. Por otra parte, si anula una tarjeta
cuya presencia es exigida por otra, esta otra también se anula. Figura 6-11 muestra estas
dependencias.
CT-Objeto
Excitación
requiere
Relación
requiere
Magnetismo residual
requiere
Carga
requiere
Evaluación
requiere
Comentario
requiere
Para guardar la selección y volver al menú Ajustes, pulse la tecla configurable Atrás. Para volver al
menú Ajustes sin guardar la selección, pulse la tecla ESC .
66 OMICRON
Uso y configuración de CT Analyzer
Opción Descripción
Evaluaciones En función del estándar seleccionado y del tipo de TC, algunos parámetros y
datos (por ejemplo, la carga nominal) son necesarios para obtener una
Verif. ajustes "*" evaluación correcta del TC. Si el usuario no especifica estos datos antes de la
antes de inicio prueba, la función de evaluación automática de CT Analyzer posiblemente
Mostrar aviso realizará la evaluación basándose en los valores determinados para el TC
antes de iniciar durante la prueba, y no en los datos nominales del TC indicados en la placa con
nombre.
"Verif. ajustes '*' antes de inicio"
Si esta opción está activada, CT Analyzer comprueba si el usuario ha
introducido todos los datos y valores necesarios para realizar una evaluación
automática antes de que la prueba dé comienzo. Los parámetros
correspondientes se marcan con un asterisco ("?*") en la tarjeta CT-Objeto. Si
el usuario no ha introducido datos para al menos uno de estos parámetros
obligatorios, la evaluación automática no se efectuará y CT Analyzer mostrará
el mensaje "Evaluación: no disponible" cuando la prueba haya finalizado.
Esta opción se puede usar para evitar una evaluación automática si el usuario
no ha introducido todos los parámetros necesarios y datos del TC antes de la
prueba.
"Mostrar aviso antes de iniciar"
Esta opción únicamente es relevante si la opción "Verif. ajustes '*' antes de
inicio" está activada. Se activa automáticamente cuando se activa la opción
"Verif. ajustes '*' antes de inicio", pero se puede desactivar manualmente.
Si se activa la opción "Mostrar aviso antes de iniciar", se muestra el mensaje de
aviso correspondiente antes de que la prueba dé comienzo, si el usuario no ha
introducido los datos de al menos uno de los parámetros obligatorios necesarios
para la evaluación.
Medida de carga Normalmente, el CT Analyzer detiene automáticamente la prueba de carga tan
continua pronto como obtiene valores de medición estables para la carga conectada.
Si esta opción está activada, la medición de carga no se detendrá
automáticamente sino que se ejecutará de manera continua hasta que el
usuario la detenga manualmente pulsando la tecla I/0 .
OMICRON 67
Manual del usuario de CT Analyzer
Opción Descripción
Factor de Se puede definir el valor por defecto del factor multiplicador de clase. Este valor
multiplicación de por defecto se usa al encender CT Analyzer o si en el menú principal se
clase selecciona una nueva prueba del TC.
El factor multiplicador de clase aumenta el nivel de evaluación de la prueba de
relación. Por ejemplo, un multiplicador de clase de 0,5 significa que la tolerancia
máxima aceptada para el error de relación es solo la mitad de la tolerancia
estándar.
Valores posibles: 0,25 a 1,00. Valor por defecto: 1,00
Decisión TC 1A/5A Si la función de reconocimiento automático está activa, el equipo utiliza la
resistencia de devanado medida para decidir si el TC es un TC de 1A o 5A.
Este valor establece el umbral de decisión.
Valores posibles: 0,5 a 2 Ω. Valor por defecto: 1 Ω.
Si la resistencia de devanado medida es mayor que el valor definido, la función
de reconocimiento automático decide que la corriente secundaria nominal del
TC es de 1A. En caso contrario, la corriente secundaria es de 5A.
Decisión TC P/M Si la función de reconocimiento automático está activa, el equipo utiliza la
tensión de punto de inflexión medida para decidir si el TC medido es un TC de
protección o un TC de medición. Este valor establece el umbral de decisión.
Si la tensión del punto de inflexión es mayor que el valor definido, la función de
reconocimiento automático decide que el TC medido es un TC de protección.
En caso contrario, se trata de un TC de medición.
• "1A: TC Prot., si V-kn >"
Valores posibles: 50 a 300V. Valor por defecto: 100V.
• "5A: TC Prot., si V-kn >"
Valores posibles: 15 a 60V. Valor por defecto: 20V.
La tecla configurable Restablecer valores restablece todos los valores por defecto.
68 OMICRON
Uso y configuración de CT Analyzer
Opción Descripción
Actualizar texto Con esta opción se puede instalar un nuevo archivo de idioma de la interfaz
de usuario.
La página del sistema de archivos que se abre después de seleccionar la
función Actualizar Texto solo muestra archivos con la denominación
CTUser_*.bin.
Consulte la sección 6.8.2 en la página 70.
Actualizar firmware Con esta opción se puede actualizar el firmware de CT Analyzer.
La página del sistema de archivos que se abre después de seleccionar la
función Actualizar Firmware solo muestra archivos con la denominación
CTAnalizer.bin.
Consulte la sección 6.8.3 en la página 71.
Actualizar licencias Esta función permite añadir licencias adicionales a CT Analyzer.
OMICRON 69
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 6-14: Tarjeta del sistema de archivos para seleccionar un archivo de idioma nuevo
NOTIFICACIÓN
Posibilidad de daños en los equipos o pérdida de datos
► No instale un archivo de idioma que no pertenezca al mismo paquete que la versión del firmware
instalada. La interfaz de usuario puede resultar ilegible.
► Instale únicamente archivos de idioma que figuren en el paquete de la versión del firmware
instalada.
Consulte los idiomas disponibles en la página Web de OMICRON o pida a su distribuidor el archivo de
un idioma especial.
Si el proceso de actualización del texto se interrumpe o falla, el equipo muestra un mensaje de error y
restablece automáticamente el idioma de fábrica (inglés) en la interfaz de usuario al volver a encenderlo.
Pulse Cancelar para volver al menú Herramientas sin instalar un nuevo idioma.
70 OMICRON
Uso y configuración de CT Analyzer
Figura 6-15: Tarjeta del sistema de archivos para seleccionar un nuevo archivo de firmware
Nota:
También es posible instalar un firmware más antiguo. En este caso, el texto de la interfaz de usuario
se elimina y el equipo pasa automáticamente a la interfaz de usuario en inglés. Una vez instalada una
versión anterior del firmware, también tiene que instalar el archivo del idioma de la interfaz de usuario
presente en ese paquete de firmware (más antiguo).
Al instalar firmware nuevo, el idioma de la interfaz de usuario pasa automáticamente al idioma de
fábrica (inglés), si el texto de la interfaz de usuario que se ha instalado deja de ser compatible. Si en
la interfaz de usuario va a utilizar un idioma distinto al inglés, instale el correspondiente archivo de
idioma nuevo que se suministra con el firmware nuevo.
Pulse Cancelar para volver a la página Menú Herramientas sin actualizar el firmware.
OMICRON 71
Manual del usuario de CT Analyzer
Por ejemplo:
► Si el foco se ha situado en la ficha de la tarjeta CT-Objeto, al pulsar el botón ? , aparecerá una
página de ayuda en la que se mostrará el cableado de una prueba del TC.
► Si el foco se ha situado en la ficha de la tarjeta Carga, al pulsar el botón ? , aparecerá una página
de ayuda en la que se mostrará el cableado de una prueba de carga.
► Si se ha seleccionado con el cursor un campo de parámetro de la tarjeta CT-Objeto o de la tarjeta
Evaluación, al pulsar el botón ? , se mostrará una página de ayuda con textos explicativos del
parámetro en cuestión.
Figura 6-16: Visualización en el sistema de ayuda del diagrama de cableado de una prueba del TC
(izquierda) y texto descriptivo de un parámetro (derecha)
Cuando se muestre el sistema de ayuda, puede utilizar las teclas configurables Página siguien. y
Página anterior para desplazarse por las páginas de ayuda disponibles. Al pulsar la tecla configurable
Acerca de se abre una página con información acerca del hardware de CT Analyzer, la versión del
firmware instalado, el número de serie, etc.
72 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
OMICRON 73
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 7-1: Tarjeta CT-Objeto con ajustes por defecto después de inicializar una nueva prueba del TC
Permite cargar una prueba almacenada en la tarjeta Compact Flash para verificar sus
resultados, calcular de nuevo los resultados con ajustes distintos o usar sus ajustes para
una nueva prueba.
Nota: Un nuevo cálculo de los resultados de la prueba del TC existentes para verificar el
comportamiento del TC con distintas cargas o corrientes primarias se puede efectuar
cambiando el valor de carga que figura en la tarjeta CT-Objeto o la corriente primaria que
figura en la tarjeta Relación. Los resultados procedentes del nuevo cálculo se pueden
volver a almacenar como si se tratara de una prueba normal.
Abre la página Selec.Tarjet para seleccionar las tarjetas de prueba para la prueba actual.
La página Selec.Tarjet se describe en la página 66.
Nota: Al cargar una nueva prueba del TC desde el menú principal (con la entrada "Nueva
Prueba de CT"), se utilizará la selección de tarjetas de prueba establecida en los ajustes de
prueba por defecto para esta prueba nueva. En ese momento, se descartará la selección
de tarjetas efectuada en la tarjeta CT-Objeto.
74 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Los campos de texto "Ubicación" y "Objeto" solo se usan a efectos de elaboración de informes y
documentación. El usuario puede cumplimentarlos una vez finalizada la prueba. Estos campos aportan
información sobre la ubicación del TC y sobre el propio TC. El contenido de estos campos está definido
en las páginas Ajustes de ubicación y Ajustes de objeto, respectivamente.
Para abrir estas páginas de ajustes, sitúe el cursor en los campos "Ubicación" u "Objeto" y luego pulse
la tecla configurable Detalles o la tecla .
Página Descripción
Página Ajustes de La página de ajustes Ubicación incluye los campos de texto que figuran
ubicación a continuación. Cada campo puede contener como máximo 40 números o
letras.
• Compañía, País, Estación, Alimentador:
Información sobre el lugar donde está instalado el TC.
• Fase: fase a la que se conecta el TC.
• ID IEC: ID IEC del TC o información de libre configuración.
Página Ajustes de La página de ajustes Objeto ofrece los campos de texto que figuran a
objeto continuación. Cada campo puede contener como máximo 40 números o
letras.
• Fabricante: fabricante del TC sometido a prueba.
• Tipo: número de tipo o descripción del TC sometido a prueba.
• N.° de serie: número de serie del TC sometido a prueba.
• Núcleo: número del núcleo probado.
• Toma: descripción de la toma (p. ej. 1S1-1S3, X1-X4...).
• Opcional 1: campo opcional de libre utilización.
OMICRON 75
Manual del usuario de CT Analyzer
Nota: Si la opción "Verif. ajustes '*' antes de inicio" está activada en los ajustes de prueba por defecto
(consulte la sección 6.7.3 "Ajustes varios" en la página 67), no será posible realizar una evaluación
automática si no introduce los datos de un parámetro que sea relevante para la evaluación. Estos
parámetros están marcados con un asterisco "*" en la interfaz de usuario de CT Analyzer y en las tablas
siguientes.
Tabla 7-4: Parámetros y ajustes que se muestran para la totalidad de normas, tipos de TC y clases
Parámetro Descripción
I-pn Corriente primaria nominal.
Valores posibles: 1 a 99000A o tecla configurable ?1. Valor por defecto: ?.
I-sn Corriente secundaria nominal.
Valores posibles: 0,0001 a 25A o teclas configurables 1,0, 2,0, 5,0, 1.0A/√3, 2.0 A/√3,
5.0 A/√3 o ?1.
Valor por defecto: ?.
Norma Norma conforme a la cual se tiene que realizar la prueba.
Valores posibles: Teclas configurables IEC 60044-1, IEC 60044-6, IEEE C57.13 o
IEC 61869-2
Valor por defecto: Norma definida en los ajustes de prueba por defecto.
Nota:Utilizar la norma IEEE C.57.13 con transformadores con núcleos separados puede
dar lugar a resultados incorrectos.
76 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Tabla 7-4: Parámetros y ajustes que se muestran para la totalidad de normas, tipos de TC y clases
Parámetro Descripción
P/M * Definición del tipo de TC: TC de protección o medición.
Valores posibles: Teclas configurables Prot. Prot., TC Medida o ?1.
Valor por defecto: Definido en los ajustes de prueba por defecto.
* Este parámetro es importante para la evaluación. No será posible una evaluación
automática si el usuario no ha introducido los datos de este parámetro antes de la
prueba.
Clase * Clase de exactitud del TC.
Valores posibles: Según la norma seleccionada o ?1.
Valor por defecto: Definido en los ajustes de prueba por defecto.
Este parámetro solo se mostrará una vez que CT Analyzer haya definido o determinado
los parámetros "Norma" y "P/M". En función de estos parámetros, se podrán utilizar teclas
configurables para seleccionar los parámetros de la clase de TC.
La clase será seleccionada mediante las teclas configurables o será determinada por
CT Analyzer durante la prueba. La determinación automática durante la prueba funciona
únicamente para los TC de medición IEC 61869-2 o IEC 60044-1 e IEEE C57.13. Si se
ha introducido el signo de interrogación para el parámetro "P/M", el usuario no podrá
definir la "Clase", sino que CT Analyzer la determinará automáticamente.
* Este parámetro es importante para la evaluación. No será posible una evaluación
automática si el usuario no ha introducido los datos de este parámetro antes de la
prueba.
Solo para TC de medición de la norma IEEE C57.13:
Una tecla configurable Evaluar en VA y un campo "Designación de carga" adicionales
están disponibles para los TC de medición de acuerdo con la norma IEEE C57.13. Utilice
la opción Evaluar en VA si la clase de exactitud del TC solo se aplica a una carga o un
rango de carga específicos.
La evaluación de TC se realiza normalmente para la carga máxima especificada y todas
las cargas más bajas definidas en la norma. Ejemplo: Si la carga especificada es B-0.9, la
evaluación se realizará para las cargas B-0.9, B-0.5, B-0.2 y B-0.1 y para las cargas
electrónicas E-0.2 y E-0.04 (si las cargas electrónicas están activadas).
Si selecciona la opción Evaluar en VA y el ajuste de clase, CT Analyzer realizará la
evaluación solo del valor de carga o el rango de carga especificado en el campo
"Designación de carga". La tabla de relación y la tabla de fases de la tarjeta Relación
solo mostrarán el error para la carga o el rango de carga específicos (consulte la sección
7.7.5 en la página 117).
Cuando se seleccione Evaluar en VA, la tecla configurable pasará a Evaluar todo VA
para habilitar la desactivación de esta opción.
Consulte la sección "Parámetros y ajustes específicos que se muestran para TC de
medida IEEE C57.13" en la página 94 para obtener información sobre el campo
"Designación de carga" e instrucciones detalladas sobre el uso de la opción
Evaluar en VA.
OMICRON 77
Manual del usuario de CT Analyzer
Tabla 7-4: Parámetros y ajustes que se muestran para la totalidad de normas, tipos de TC y clases
Parámetro Descripción
VA * Carga nominal del TC, utilizada para calcular el comportamiento del TC con la carga
Cos ϕ nominal.
Valores posibles: 0 a 400VA o teclas configurables 1.0VA a 30VA o ?1.
Según la carga y la norma de prueba seleccionada, se utilizará el cos ϕ correspondiente
(cos ϕ no editable por el usuario).
* Este parámetro es importante para la evaluación. No será posible una evaluación
automática si el usuario no ha introducido los datos de este parámetro antes de la
prueba.
Si se selecciona el estándar IEEE C57.13 con el tipo "TC de protección" (clase C, K o T),
el usuario dejará de tener acceso a los parámetros VA y Cosϕ. En este caso, el usuario
debe introducir la tensión en terminal Vb. Consulte "Parámetros y ajustes específicos que
se muestran para TC de protección IEEE C57.13" en la página 92.
Carga "Carga" y "Cos ϕ" se utilizan para definir la carga funcional conectada al TC. Estos
Cos ϕ parámetros se usan para calcular el comportamiento de TC con la carga funcional (carga
conectada) y el cos ϕcorrespondiente.
Valores posibles de "Carga": 0 a 400VA o teclas configurables 1.0VA a 30VA o ?1.
Valores posibles de "Cos ϕ": 0 a 1.
Estos parámetros también se pueden cambiar después de la prueba o en un informe de
prueba cargado para verificar el comportamiento del TC con distintos valores de carga.
Si se selecciona la norma IEEE C57.13 con el tipo "TC Medida", CT Analyzer ofrece
teclas configurables con cargas estándar para la alimentación (por ejemplo, E-0.1, B-0.1,
B-0.2, etc.). Si se usan dichas teclas configurables, la potencia se calculará conforme a la
tabla 9 de la norma IEEE C57.13. Si la corriente nominal no es de 5A, la resistencia y la
inductancia de la tabla se multiplicarán por el siguiente factor:
5 2
α = ------------
I rated
f Frecuencia nominal del TC.
Valores posibles: Valor entero entre 16 y 400 Hz o teclas configurables 16.7Hz, 50Hz,
60Hz o 400Hz.
Valor por defecto: frecuencia definida en los ajustes de prueba por defecto.
Rprim Resistencia del devanado primario especificada (solo disponible si está activada la
medición de la resistencia del devanado primario para la prueba).
Valores posibles: 0 a 3000 ohmios o tecla configurable ?1.
Valor por defecto: ?.
Factor Multiplic. Factor multiplicador de clase.
Clase Este factor aumenta el nivel de evaluación de la prueba de relación. Por ejemplo, un
multiplicador de clase de 0,5 significa que la tolerancia máxima aceptada para el error de
relación es solo la mitad de la tolerancia estándar.
Valores posibles: 0,25 a 1,00 o tecla configurable 1,0.
Valor por defecto: 1,0 (según lo fijado en los ajustes del dispositivo: Menú Principal,
entrada "Ajustes" -> Menú Ajustes, entrada "Ajustes varios").
78 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Tabla 7-4: Parámetros y ajustes que se muestran para la totalidad de normas, tipos de TC y clases
Parámetro Descripción
Compensación Factor de corrección de la medida de relación. Este factor permite medir la relación de un
delta TC instalado en el interior de un transformador con devanado en delta.
Valores posibles: Teclas configurables Relación 1, Relación 2/3 o Relación 1/3.
Valor por defecto: Relación 1.
Elija "Relación 1" si no se precisa corrección.
Elija "Relación 2/3", si la entrada PRIM está conectada a los dos terminales del devanado
de un transformador a los que el TC está conectado en serie.
Elija "Relación 1/3", si la entrada PRIM está conectada a los terminales del devanado de
un transformador a los que el TC no está conectado en serie.
1. Si se introduce el signo de interrogación para este parámetro y se inicia una nueva prueba, CT Analyzer intentará determinar
el valor automáticamente utilizando su función de reconocimiento automático integrada (consulte el capítulo 8 en la página
126).
OMICRON 79
Manual del usuario de CT Analyzer
Tabla 7-5: Parámetros y ajustes para los TC de protección de la norma IEC 60044-1
Parám. Descripción Disponible para los TC de
protección de IEC 60044-1,
clase
2P, 3P, 2PR, 3PR, PX
4P, 5P, 4PR, 5PR,
6P, 10P 6PR, 10PR
ALF Factor límite de la exactitud según la norma IEC 60044-1.
Valores posibles: Valor entero entre 1 y 300 o teclas
x x
configurables ?1, 5, 10, 15, 20 o 30.
Valor por defecto: ?.
Rct Resistencia del devanado secundario especificada.
Valores posibles: 0 a 3000 ohmios o tecla configurable ?1. x x
Valor por defecto: ?
Ts Constante de tiempo secundario especificada.
Valores posibles: 0,000 a 100,0s o tecla configurable ?1. x
Valor por defecto: 100s.
Kx Factor de dimensionamiento según IEC 60044-1, PX.
Valores posibles: 1 a 300 o tecla configurable ?1. x
Valor por defecto: ?.
Ek e.m.f. nominal del punto de inflexión
Valores posibles: 0 a 20000 o tecla configurable? 1. x
Valor por defecto: ?.
Ie Corriente límite de la exactitud según la norma IEC 60044-1, PX.
Valores posibles: 0,03mA a 30A o tecla configurable ? 1. x
Valor por defecto: ?.
E1 e.m.f. definido por el usuario para verificar la corriente de
excitación en este e.m.f. específico.
x
Valores posibles: 0,1 a 20000V o tecla configurable ?2.
Valor por defecto: ?.
Ie1 Corriente de excitación máxima permitida en E1.
Valores posibles: 0,03mA a 30000mA o tecla configurable ?3. x
Valor por defecto: ?.
1. Si se introduce el signo de interrogación para este parámetro y se inicia una nueva prueba, CT Analyzer intentará determinar
el valor automáticamente utilizando su función de reconocimiento automático integrada (consulte el capítulo 8 en la página
126).
2. Si se introduce el signo de interrogación, se usa la mitad de la tensión introducida o medida para Ek.
3. Si se introduce el signo de interrogación, CT Analyzer usará la corriente de excitación medida con el valor de tensión definido
en E1. En este caso, la evaluación de este parámetro es correcta.
80 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Tabla 7-6: Parámetros y ajustes para los TC de medición de la norma IEC 60044-1
OMICRON 81
Manual del usuario de CT Analyzer
82 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
OMICRON 83
Manual del usuario de CT Analyzer
84 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Tabla 7-8: Parámetros y ajustes para los TC de protección de la norma IEC 61869-2
OMICRON 85
Manual del usuario de CT Analyzer
Tabla 7-8: Parámetros y ajustes para los TC de protección de la norma IEC 61869-2 (continuación)
86 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Tabla 7-8: Parámetros y ajustes para los TC de protección de la norma IEC 61869-2 (continuación)
OMICRON 87
Manual del usuario de CT Analyzer
Tabla 7-8: Parámetros y ajustes para los TC de protección de la norma IEC 61869-2 (continuación)
88 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Tabla 7-8: Parámetros y ajustes para los TC de protección de la norma IEC 61869-2 (continuación)
OMICRON 89
Manual del usuario de CT Analyzer
Tabla 7-8: Parámetros y ajustes para los TC de protección de la norma IEC 61869-2 (continuación)
90 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Tabla 7-9: Parámetros y ajustes para los TC de medición de la norma IEC 61869-2
OMICRON 91
Manual del usuario de CT Analyzer
92 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Tabla 7-10: Parámetros y ajustes para los TC de protección IEEE C57.13 (continuación)
OMICRON 93
Manual del usuario de CT Analyzer
Tabla 7-11: Parámetros y ajustes para los TC de medición de la norma IEEE C57.13
Parám. Descripción Disponible para
TC de medida
IEEE C57.13, clase
0,15, 0.15S, 0.15N,
0,3, 0.3S, 0.6, 1.2,
2.4, 4.8
RF Factor nominal de corriente continua.
Valores posibles: Valor de 1,0 a 4,0 o teclas configurables RF1.5, RF2,
x
RF3 o RF4.
Valor por defecto: 2.
Designación Utilice este para especificar la carga funcional de los TC de medición
de carga de IEEE C57.13. Para ello, seleccione una designación de carga
definida en la norma mediante las teclas configurables (en lugar de
usar el parámetro "VA").
Si utiliza el parámetro "VA" para especificar la carga funcional, el
campo "Designación de carga" muestra la designación de carga
estándar (por ejemplo, B-0.1) correspondiente a este valor de carga
(si el valor de carga especificado es una carga estándar) o
PERSONAL., si el valor de carga especificado en el campo "VA" no
está definido en la norma.
Valores posibles: Teclas configurables ?, E-0.04, E-0.2, B-0.1, B-0.2,
B-0.5, B-0.9 o B-1.8.
El uso de la opción Evaluar en VA para el parámetro "Clase" permite
realizar la evaluación solo de una carga o un rango de carga
específicos, en lugar de hacerla de la carga máxima especificada y las
cargas inferiores definidas en la norma (consulte también las
explicaciones relativas a los TC de medición de IEEE C57.13
especificados para el parámetro "Clase" en la página 77). x
Realice el procedimiento siguiente para evaluar solo una carga o un
rango de carga específico mediante la opción Evaluar en VA:
► Seleccione el campo "Clase".
► Pulse la tecla configurable Evaluar en VA y elija la clase mediante
las teclas configurables (por ejemplo, Clase 0.15).
► Seleccione el campo "Designación de carga" y elija una carga
estándar mediante las teclas configurables (por ejemplo, B-0.9)
para especificar el valor de carga o el límite inferior del rango de
carga.
► Para especificar un rango de carga, pulse la tecla configurable
Rango - y elija el límite superior del rango mediante las teclas
configurables disponibles.
► El campo "Designación de carga" muestra la carga estándar o el
rango de carga seleccionados para su evaluación (por ejemplo,
B-0.9 - B1.8). La tabla de relación y la tabla de fases de la tarjeta
Relación solo mostrarán el error para la carga o el rango de carga
específicos.
94 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Parámetro Descripción
I-pru Corriente de prueba utilizada para medir la carga externa.
Después de borrar los resultados de la prueba o al iniciar una nueva prueba de TC, se
selecciona la corriente de prueba automáticamente, de la siguiente manera:
Es posible sobrescribir la corriente de prueba por defecto utilizando el teclado (0,1 a 5 A).
Verifique siempre los ajustes de corriente de prueba antes de iniciar la prueba para
evitar daños en el TC u otros equipos.
OMICRON 95
Manual del usuario de CT Analyzer
Parámetro Descripción
I-med Corriente medida durante la prueba.
V-med Tensión medida en la carga durante la prueba.
Carga/Cos ϕ Carga y cos ϕ calculados a partir de las cantidades medidas.
Si se desconoce la corriente secundaria nominal, en el campo resultado se indicará
únicamente "n/a" mientras no se defina Isn.
Z Impedancia de la carga calculada a partir de las cantidades medidas.
Figura 7-5 Se activa la página Selec. Tarjet con tarjeta de prueba Carga
2. En la tarjeta Carga, utilice la corriente de prueba por defecto o introduzca la corriente de prueba que
desee en el parámetro "I-pru".
3. Ejecute la prueba de carga como se describe en la sección 5.3 en la página 51.
96 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Nota: El cableado para la medición del magnetismo residual es idéntico al cableado de una prueba de
TC normal (consulte la sección 3.4.1 en la página 26).
Nota: Los núcleos separados normalmente tienen un magnetismo residual muy bajo. CT Analyzer
posiblemente no podrá determinar el punto de inflexión de los núcleos separados.
OMICRON 97
Manual del usuario de CT Analyzer
Parámetro Descripción
I-sn Corriente nominal secundaria del TC introducida en la tarjeta CT-Objeto.
El Isn del TC debe especificarse antes de la ejecución de la medición del
magnetismo residual. En caso contrario, se visualizará un mensaje.
Flujo residual Valor absoluto [en V] del flujo magnético residual en el TC determinado por
CT Analyzer.
El flujo residual se visualiza siempre después de la medición, aunque
CT Analyzer no haya podido determinar el magnetismo residual.
Magnetismo residual Magnetismo residual [en %] del TC, calculado a partir del flujo residual y el flujo
máximo del TC.
No se visualiza ningún valor si CT Analyzer no ha podido alcanzar el punto de
inflexión de la curva de excitación.
Figura 7-7 Se activa la página Selec. Tarjet con tarjeta de prueba Magnetismo residual
2. Si todavía no ha especificado el Isn del TC en la tarjeta CT-Objeto, hágalo ahora.
98 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Figura 7-8 Diagrama del cableado para la medida del magnetismo residual y la prueba TC
4. Inicie la prueba pulsando la tecla I/0 .
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Mientras parpadea el LED rojo en CT Analyzer, la salida está activada y pueden
producirse tensiones letales por la alta energía almacenada en las bobinas de
inductancia externas.
► No toque el equipo en pruebas ni los cables de medición mientras el LED rojo de
CT Analyzer esté parpadeando.
► Nunca conecte o desconecte los cables de medición mientras el LED rojo de
CT Analyzer esté parpadeando.
OMICRON 99
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 7-9: Tarjeta Resistencia con los parámetros y resultados de la medición de resistencia del
devanado principal y secundario
Figura 7-10: Tarjeta Resistencia con tan solo la medición de resistencia del devanado secundario
(izquierda) y con tan solo la medición de resistencia del devanado principal (derecha)
100 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Figura 7-11 Página Selec. Tarjet con la medición de Resistencia del devanado primario
activada
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Esta medida se realiza con corriente CC.
► No abra el circuito de medida mientras circule corriente.
► Pulse la tecla I/0 de CT Analyzer y espere hasta que se apague el LED rojo para
abrir el circuito de medición.
OMICRON 101
Manual del usuario de CT Analyzer
Tabla 7-15: Ajustes de la prueba para la medición de la resistencia del devanado secundario
Parámetro Descripción
T-med Temperatura del devanado del TC en el momento de la medición.
Valor utilizado:
Temperatura ambiente definida en los Ajustes (menú principal).
Si esta temperatura no se ajusta correctamente, el valor de resistencia de referencia
(Rref) a la temperatura de referencia no se calculará correctamente.
T-ref Temperatura de referencia, es decir, la temperatura para la que está indicado el TC.
Valor utilizado:
Temperatura de referencia definida en los Ajustes (menú principal).
La resistencia del devanado a la temperatura de referencia se calcula a partir de la
resistencia del devanado medida a la temperatura ambiente (Tmed) y a la temperatura de
referencia especificada.
Los siguientes parámetros muestran los resultados de la prueba de resistencia del devanado una vez
finalizada la prueba.
Tabla 7-16: Resultados de la prueba para la medición de la resistencia del devanado secundario
Parámetro Descripción
I-CC Corriente utilizada para la medición. Seleccionada de forma automática, no modificable
por el usuario.
Solo medición de la resistencia del devanado secundario:
Si Isn está entre 0,1 y 1 A, ICC se ajusta automáticamente como Isn.
Si Isn es inferior a 0,1 A, ICC se ajusta automáticamente en 0,1 A.
Valor Máximo: 1 A.
Solo medición de la resistencia del devanado principal:
Valor Máximo: 10 A.
V-CC Tensión medida.
R-med Resistencia medida a temperatura ambiente.
R-ref Resistencia de referencia (resistencia con compensación de temperatura, compensada
conforme a Tref).
102 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Figura 7-12: Tarjeta Excitación con valores relacionados con la carga nominal
OMICRON 103
Manual del usuario de CT Analyzer
Tecla Descripción
configurable
Muestra los resultados relacionados con la carga nominal del TC.
o
Muestra los resultados relacionados con la carga funcional del TC.
Abre la página del gráfico de excitación (consulte la sección 7.6.4 en la página 109).
Abre la página del gráfico de error LE (consulte la sección 7.6.5 en la página 112).
Este gráfico forma parte de las normas chinas e indica la corriente primaria máxima
posible (K * Ipn) que puede circular por encima de una determinada carga sin sobrepasar
el límite de exactitud.
104 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
OMICRON 105
Manual del usuario de CT Analyzer
106 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
medición
TC de
...PR
PXR
TPX
TPY
TPZ
...P
PX
V-kn Tensión del punto de inflexión conforme a la norma. x x x x x x x x
I-kn Corriente del punto de inflexión conforme a la norma. x x x x x x x x
Ls Inductancia saturada. x x x x x x x x
Lm Inductancia no saturada. x x x x x x x x
Ts Constante de tiempo secundario. x x x x x x x x
Kr Factor de remanencia. x x x x x x x x
εi Error indirecto (de acuerdo con la norma). x x x
FS Factor de seguridad del instrumento según el método de
medición directa de IEC 61869-2, calculado para carga x
nominal y funcional.1
FSi Factor de seguridad del instrumento según el método de
medición indirecta de IEC 61869-2, calculado para carga x
nominal y funcional.1
ALF Factor límite de la exactitud según el método de medición
directa de IEC 61869-2, calculado para carga nominal y x x
funcional.1
ALFi Factor límite de la exactitud según el método de medición
indirecta de IEC 61869-2, calculado para carga nominal y x x
funcional.1
Kx Factor de dimensionamiento (según la norma IEC 61869-2)
x x
al límite de exactitud con la carga seleccionada.
Ek Tensión límite de exactitud según la norma IEC 61869-2 (el
punto del gráfico de excitación en el que un aumento de la
x x
tensión eficaz e.m.f. (flujo del núcleo) del 10% provoca un
aumento de la corriente eficaz del 50%).
Ie Corriente límite de exactitud según la norma IEC 61869-2
x x
(a Ek).
E1 E.m.f. definido por el usuario para verificar la corriente de
x x
excitación en este e.m.f.
Ie1 Corriente de excitación máxima permitida en E1. x x
Kssc Factor de corriente simétrica nominal de cortocircuito al
x x x
límite de exactitud con la carga seleccionada.1, 2
Ktd Factor de dimensionamiento de transitorios teórico.3 x x x
OMICRON 107
Manual del usuario de CT Analyzer
medición
TC de
...PR
PXR
TPX
TPY
TPZ
...P
PX
E-max Tensión e.m.f. máxima.
Este parámetro permite determinar el punto en proceso del x x
gráfico de excitación que se alcanzaría con los ajustes
introducidos.
ε^ Error instantáneo pico con tensión Emax. x x
108 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
OMICRON 109
Manual del usuario de CT Analyzer
110 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Figura 7-14: Introducción de un valor de corriente para ver sus valores correspondientes de tensión e
inductancia en el gráfico de excitación
OMICRON 111
Manual del usuario de CT Analyzer
Mueve el cursor al punto del gráfico de error que corresponde al valor de carga nominal
definido en el campo "VA" de la tarjeta CT-Objeto (valor que introduce el usuario o
determina CT Analyzer).
Mueve el cursor al punto del gráfico de error que corresponde al valor de carga
funcional definido en el campo "Carga" de la tarjeta CT-Objeto (valor que introduce el
usuario o determina CT Analyzer).
112 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
OMICRON 113
Manual del usuario de CT Analyzer
o
Muestra los resultados relacionados con la carga nominal del TC.
Muestra la tabla de relación (consulte las secciones 7.7.4 en la página 116 y 7.7.5 en la
página 117). En la tabla de relación es posible mostrar los valores relacionados con la
carga nominal o funcional del TC.
Muestra la tabla de fases (consulte las secciones 7.7.4 en la página 116 y 7.7.5 en la
página 117). En la tabla de fases es posible mostrar los valores relacionados con la
carga nominal o funcional del TC.
Parámetro Descripción
I-p Corriente primaria para calcular el error de relación y el desplazamiento de fase con la
carga (carga funcional) definida en la tarjeta CT-Objeto.
Una vez finalizada la prueba, es posible cambiar el valor de la corriente primaria. A
continuación, el error de relación y/o el error de fase se vuelven a calcular y a mostrar
en pantalla. Al guardar los resultados de la prueba, se guardan los resultados de la
medición que figuran en pantalla en ese momento.
El cambio de este valor influye únicamente en los resultados que se muestran en la
tarjeta Relación (valores relacionados con la carga funcional). No afecta a los valores
que se muestran en las páginas independientes correspondientes a las tablas de
relación y fase (valores relacionados con la carga nominal).
Valor por defecto: Valor de Ipn
114 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Parámetro Descripción
Relación Error de relación de corriente (en %) con la corriente primaria (Ip) y carga especificadas.
Polar. Correcta: Polaridad correcta, el ángulo de fase está comprendido en el rango 0° ± 45°.
Incorrecto: polaridad incorrecta del TC o polaridad incorrecta de los cables de medición.
εC Error compuesto en % con la corriente primaria (Ip) y carga funcional especificadas.
Este parámetro solo se muestra si la norma IEC 60044-1 está seleccionada en la tarjeta
CT-Objeto.
Fase Desplazamiento de fase (en minutos) con la corriente primaria (Ip) y carga especificadas.
N Relación de ciclo del devanado.
εt Error de relación de ciclo según IEC 60044-6 clase TPS o IEC 60044-1 clase PX.
RCF Factor de corrección de relación.
Este parámetro solo se muestra si la norma IEEE C57.13 está seleccionada en la tarjeta
CT-Objeto.
TCF Factor de corrección de transformador.
Este parámetro solo se muestra si la norma IEEE C57.13 está seleccionada en la tarjeta
CT-Objeto.
RE@(20*Isn) Error de relación en 20 * Isn.
Este parámetro solo se muestra si la norma IEEE C57.13 con la clase C, T o X está
seleccionada en la tarjeta CT-Objeto.
OMICRON 115
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 7-17: Visualización de la tabla de relación y de la tabla de fases de la tarjeta Relación (para
IEC 60044-1, IEC 60044-6 e IEC 61869-2)
Nota: Los valores que provocaron errores en la evaluación se resaltan con un fondo negro en las tablas.
Los valores sin el prefijo "!" tienen una exactitud garantizada. La exactitud de los valores señalados en
las tablas con una "!" es inferior en un factor de 2.
Nota: Para los TC de medición de IEC 60044-1 con Isn = 5A, es posible aumentar la carga nominal
mínima empleada para la evaluación a 3,75VA en los ajustes del dispositivo (Menú Principal, entrada
"Ajustes" -> Menú Ajustes, entrada "VA mín. en Isn 5A de núcleos M"). En este caso, el valor de carga
nominal más bajo que se muestra en la tabla de relación y en la tabla de fases es 3,75VA en lugar de
1VA. Tenga en cuenta que esto solo se aplica si los resultados se muestran con la carga nominal. No
tiene efecto si los resultados de la tabla de relación y de la tabla de fases se muestran con la carga
funcional.
116 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Use las teclas de cursor y para desplazarse por las columnas de las tablas (de 1% de
la corriente nominal a 200% de la corriente nominal) y por las líneas de las tablas (valores de carga).
Nota: Los valores que provocaron errores en la evaluación se resaltan con un fondo negro en las tablas.
Los valores sin el prefijo "!" tienen una exactitud garantizada. La exactitud de los valores señalados en
las tablas con una "!" es inferior en un factor de 2.
Figura 7-18: Visualización de la tabla de relación y de la tabla de fases en la tarjeta Relación (para
IEEE C57.13)
OMICRON 117
Manual del usuario de CT Analyzer
118 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
Nota: La evaluación automática del comportamiento del TC solo se efectúa con la carga nominal. No
se efectúa ninguna evaluación automática del comportamiento del TC con la carga funcional.
OMICRON 119
Manual del usuario de CT Analyzer
Tabla 7-28: Parámetros evaluados para los TC de protección de IEC 60044-1 (continuación)
120 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
OMICRON 121
Manual del usuario de CT Analyzer
122 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
OMICRON 123
Manual del usuario de CT Analyzer
124 OMICRON
Tarjetas de prueba de CT Analyzer
OMICRON 125
Manual del usuario de CT Analyzer
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Mientras parpadea el LED rojo en CT Analyzer, la salida está activada y pueden
producirse tensiones letales por la alta energía almacenada en las bobinas de
inductancia externas.
► No toque el equipo en pruebas ni los cables de medición mientras el LED rojo de
CT Analyzer esté parpadeando.
► Nunca conecte o desconecte los cables de medición mientras el LED rojo de
CT Analyzer esté parpadeando.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Mezclar accidentalmente los devanados primarios y secundarios puede generar
tensiones potencialmente letales o dejar inservible CT Analyzer o el TC conectado.
► Compruebe siempre que la salida de CT Analyzer esté conectada al lado correcto del
transformador de corriente, siguiendo las instrucciones sobre cableado que aparecen
en las secciones 3.4 y 3.5.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Proporcionar tensión de prueba a un TC puede desencadenar tensiones altamente
peligrosas en otras tomas o núcleos del TC.
► No toque otras tomas ni devanados del TC durante la prueba.
► Asegúrese de que no hay otros devanados del TC abiertos.
► Si es posible, use la caja de conexiones opcional CT SB2 para la realización de
comprobaciones de TC de relación múltiple. CT Analyzer reduce automáticamente la
tensión de prueba de forma que la tensión máxima posible en la configuración de la
medición (por ejemplo, la tensión generada en la combinación de tomas con la
relación más alta) queda limitada a 200V.
126 OMICRON
Prueba del TC con la función de reconocimiento automático
OMICRON 127
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 8-1: Tarjeta CT-Objeto vacía tras inicializar una nueva prueba
2. Introduzca todos los datos de la placa que tenga. El ajuste completo de los datos de TC incluye:
Ipn, Isn, estándar, tipo TC (P/M), clase y potencia nominal del TC (VA).
Nota: Si la opción "Verif. ajustes '*' antes de inicio" está activada en los ajustes de prueba por
defecto (consulte la sección 6.7.3 "Ajustes varios" en la página 67), no será posible realizar una
evaluación automática si no introduce los datos de un parámetro que sea relevante para la
evaluación. Estos parámetros están marcados con un asterisco "*".
128 OMICRON
Prueba del TC con la función de reconocimiento automático
Figura 8-2: El aviso "No hay evaluación" se muestra si no han introducido los datos de un parámetro
relevante para la evaluación
Pulse Cont. Prueba para continuar la prueba sin una evaluación automática. O pulse
Cancelar prueba e introduzca los datos de todos los parámetros marcados con un asterisco "*" en
la tarjeta CT-Objeto y vuelva a iniciar la prueba.
8.6 Desconexión
Una vez finalizada la prueba TC, desconecte el TC sometido a prueba de CT Analyzer.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Mientras parpadea el LED rojo en CT Analyzer, la salida está activada y pueden
producirse tensiones letales por la alta energía almacenada en las bobinas de
inductancia externas.
► No desconecte los cables de medición mientras parpadea el LED rojo de CT Analyzer.
► Espere siempre hasta que el LED rojo se apague para desconectar los cables de
medición.
OMICRON 129
Manual del usuario de CT Analyzer
130 OMICRON
Uso de la función Prueba Quick
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Puede ser peligroso utilizar el modo de corriente continua CC del tipo de medida
Avanzado. En este modo, no es posible interrumpir el circuito con un relé estándar o
con un interruptor de potencia estándar. Debido al arco, se requiere una separación
entre contactos de hasta 10 mm para cortar la corriente.
► No use un relé estándar ni un interruptor de potencia estándar para interrumpir la
corriente en este modo.
► Use siempre un dispositivo de conmutación con una separación entre contactos
suficiente de > 10 mm para interrumpir la corriente o detener la salida de corriente de
CT Analyzer.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Suministrar una inductancia con corriente continua CC cargará la inductancia.
CT Analyzer no realiza la descarga automática de la inductancia después de las
medidas con la Prueba Quick.
► Espere hasta que la inductancia se haya descargado por completo antes de tocar
cualquier conexión o desconectar los cables de medición de CT Analyzer.
NOTIFICACIÓN
Posibles daños en el equipo
Al utilizar la Prueba Quick, la entrada "Sec" de CT Analyzer puede medir tensiones de hasta 150 Vef.
► No conecte tensiones por encima de 150 V ni tensiones eléctricas a las entradas del CT Analyzer.
Dañaría el CT Analyzer.
NOTIFICACIÓN
Saturación del TC posible
Al realizar mediciones en TC con Prueba Quick, tenga en cuenta que CT Analyzer no realiza la
desmagnetización automática del TC.
► Si es necesario, ejecute una prueba de TC normal con un ciclo de desmagnetización automática
que siga las mediciones de la Prueba Quick para un TC.
OMICRON 131
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 9-1: Tarjeta de prueba CT-Quick (izquierda) y tarjeta de prueba Resultados (derecha) para una
medida de resistencia
Nota: Para obtener una descripción general de la interfaz de usuario de CT Analyzer y de los
procedimientos básicos de control de CT Analyzer y de la herramienta Prueba Quick, consulte el
capítulo 6 en la página 56.
Para seleccionar un tipo de medida, utilice la tecla de cursor para mover el cursor hasta el campo
Tipo de medida de la ficha CT-Quick y, a continuación, pulse la tecla configurable correspondiente al
tipo de medida.
En la Prueba Quick están disponibles los siguientes tipos de medida.
132 OMICRON
Uso de la función Prueba Quick
OMICRON 133
Manual del usuario de CT Analyzer
134 OMICRON
Uso de la función Prueba Quick
NOTIFICACIÓN
Posibles daños en el equipo
Al utilizar la Prueba Quick, la entrada "Sec" de CT Analyzer puede medir tensiones de hasta 150 Vef.
► No conecte tensiones por encima de 150 V ni tensiones eléctricas a las entradas del CT Analyzer.
Dañaría el CT Analyzer.
Figura 9-3: Tarjeta CT-Quick y tarjeta Resultados para el tipo de medida Avanzado
En el tipo de medida Avanzado, los usuarios pueden ajustar todos los valores de medida disponibles
en la tarjeta CT-Quick.
Tenga en cuenta lo siguiente al usar el modo de salida CC:
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Al usar el modo de salida CC:
► No abra el circuito de medida mientras circule corriente continua CC.
► Pulse la tecla I/0 de CT Analyzer y espere hasta que se apague el LED rojo para
abrir el circuito de medición.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Suministrar una inductancia con corriente continua CC cargará la inductancia.
CT Analyzer no efectúa la descarga automática de la inductancia.
► Espere hasta que la inductancia se haya descargado por completo antes de tocar
cualquier conexión o desconectar los cables de medición de CT Analyzer.
OMICRON 135
Manual del usuario de CT Analyzer
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Puede ser peligroso utilizar el modo de corriente continua CC. En este modo, no es
posible interrumpir el circuito con un relé estándar o con un interruptor de potencia
estándar. Debido al arco, se requiere una separación entre contactos de hasta 10 mm
para cortar la corriente.
► No use un relé estándar ni un interruptor de potencia estándar para interrumpir la
corriente en este modo.
► Use siempre un dispositivo de conmutación con una separación entre contactos
suficiente de > 10 mm para apagar la corriente o detener la salida de corriente de
CT Analyzer.
Para este tipo de medida, la tarjeta CT-Quick incluye las siguientes cantidades de medida:
Parámetro Descripción
Salida Tipo de señal de salida CA o CC o señal de salida desconectada.
Valores posibles: CA, CC o Apagado. Valor por defecto: CA.
U/I Modo operativo del generador de señales interno: fuente de tensión o de corriente.
Valores posibles: U (tensión) o I (corriente). Valor por defecto: Tensión
Amplitud Tensión eficaz o valor de corriente de la señal de salida.
Valores posibles:
Modo "CA" y "Tensión": 0 a 40V
Modo "CC" y "Tensión": 0 a 120V
Modo "CA" y "Corriente": 0 a 5A
Modo "CC" y "Corriente": 0 a 10A
Valor por defecto: 1,00V o 1,00A.
f Frecuencia de la señal de salida. Solo disponible para tensión CA o para salida de
corriente.
Valores posibles: Cualquier valor entre 5,0 y 400,0Hz o teclas configurables 16,7Hz,
50Hz, 60Hz o 400Hz.
Valor por defecto: 50Hz
136 OMICRON
Uso de la función Prueba Quick
Parámetro Descripción
Modo de Modo de medida.
medición Valores posibles: CC, Valor eficaz o Filtro con selección de frecuencia. Valor por
defecto: Valor eficaz
Medición de CC:
Solo mide la parte de CC de la señal.
Medición de valor eficaz:
Realiza una medición de valor eficaz estándar de la señal.
Medición selectiva en frecuencia:
Permite medir con gran precisión la onda fundamental de una señal aplicada. En
todas las frecuencias situadas fuera de la frecuencia de salida más/menos el ancho
de banda se suprimen unos 110 dB. El modo de medida se desactiva para el tipo de
señal de salida CC.
Véase también "A. banda" a continuación.
A. banda Ancho de banda del filtro para la medición selectiva en frecuencia. Solo disponible
para el modo de medida Filtro sel. frec..
Valores posibles: 3Hz a 20Hz. Valor por defecto: 6Hz
El tiempo de medición puede variar considerablemente en función del ancho de
banda del filtro seleccionado. El tiempo habitualmente necesario para una medición
selectiva en frecuencia depende del ancho de banda del filtro de la siguiente manera:
Ancho de banda del filtroTiempo de medida
3Hz aprox. 5 segundos
6Hz aprox. 4 segundos
Cargar Solo disponible para salida de señal CA.
Si se establece el parámetro Carga en "on" y se especifican la resistencia del
devanado y la inductancia sin saturación en los campos R y L, se evita la saturación
del TC conectado.
De esta forma, el generador de salida de CT Analyzer mantiene la parte CC de la
corriente de salida a cero mediante un regulador de corriente en ejecución constante
durante la salida de señales de CA.
Valores posibles: On u Off. Valor por defecto: Desactivado
R, L Solo disponible si Carga está establecida en "on".
Resistencia del devanado (R) e inductancia sin saturación (L) del TC, utilizadas por
el regulador de salida interno para evitar la saturación del TC conectado (véase
"Carga", arriba).
Valores posibles: 0 a 1000 Ω o 0 a 1000H.
Valor por defecto: 1,00 Ω para R y 50,00H para L
Si los valores no se establecen correctamente para el TC conectado, este acabará
saturándose antes o después, en función de la imprecisión de los valores utilizados.
OMICRON 137
Manual del usuario de CT Analyzer
La parte superior de la tarjeta Resultados avanzados (Figura 9-4) muestra los valores medidos:
Valor Descripción
Salida Valor de corriente medida de forma interna y fase de la señal de salida.1
Sec Tensión medida en la entrada "Sec"1.
Tensión máx. de entrada: 150VRMS
La medida se realiza según el modo de medida seleccionado en la tarjeta CT-Quick.
Esta entrada se considera como la fase de referencia, por tanto, la fase es siempre 0.
Prim Valor y fase de la tensión medida en la entrada "Prim"1.
Tensión máx. de entrada: 30VRMS
La medida se realiza según el modo de medida seleccionado en la tarjeta CT-Quick.
1. Seleccione el modo de visualización para el valor de corriente o tensión con las teclas configurables: Valor eficaz, CC, Pico+
(valor pico positivo más alto) o Pico- (valor pico negativo más alto).
La parte inferior de la tarjeta Resultados avanzados (Figura 9-4) muestra los valores de medida
calculados a partir de los valores medidos. En esta sección se puede definir qué resultado debe mostrar
cada campo.
La Figura 9-4 muestra la tarjeta Resultados avanzados con la selección por defecto de los campos de
resultados.
Figura 9-4: Tarjeta Resultados avanzados con la selección por defecto para los resultados mostrados
En la tabla siguiente se enumeran los resultados calculados que están disponibles para el tipo de
medida Avanzado. Utilice las teclas de cursor para mover el cursor hasta un campo y, a continuación,
seleccione el resultado que desea mostrar en él mediante las teclas configurables disponibles.
Resultado Descripción
N Relación calculada a partir de los valores medidos en las entradas "Sec" y "Prim".
Z Impedancia, calculada a partir de la amplitud y del ángulo de fase de la señal de salida
y de la tensión medida en la entrada "Sec".
Rp, Rs Utilice la tecla configurable Rp/Rs para cambiar entre Rp y Rs.
Resistencia en paralelo (Rp) o en serie (Rs) calculada a partir de la señal de salida y de
la tensión medida en la entrada "Sec".
138 OMICRON
Uso de la función Prueba Quick
Resultado Descripción
Xp, Xs Utilice la tecla configurable Xp/Xs para cambiar entre Xp y Xs.
Reactancia en paralelo (Xp) o en serie (Xs) calculada a partir de la señal de salida y de
la tensión medida en la entrada "Sec".
cos ϕ Factor de potencia de la impedancia medida.
Lp, Ls o Utilice la tecla configurable Lp/Ls (o Cp/Cs) para cambiar entre Lp (Cp) y Ls (Cs).
Cp, Cs
Inductancia en paralelo o en serie o bien capacitancia del objeto de prueba, calculadas
a partir de la señal de salida y de la tensión medida en la entrada "Sec".
CT Analyzer detecta automáticamente si el objeto de prueba es una inductancia o
capacitancia en función del ángulo de fase.
f Frecuencia medida en la entrada "Sec".
Cresta Sal., Factor de cresta de la señal de salida o señal medida en la entrada SEC o en la
Cresta Sec, entrada PRIM.
Cresta Prim
El factor de cresta es la relación pico/rms de una forma de onda. Para una forma de
onda sinusoidal, el factor de cresta es 1,414 (√2). El factor de cresta puede indicar una
posible distorsión de la señal.
Encontrará información detallada en http://en.wikipedia.org/wiki/Crest_factor.
Nota: Los resultados de Rp, Xp y Lp (Cp) se calculan con el diagrama de circuito equivalente paralelo;
los resultados de Rs, Xs y Ls (Cs) se calculan con el diagrama de circuito equivalente en serie.
Utilice el siguiente cableado (ejemplos):
OMICRON 139
Manual del usuario de CT Analyzer
especialmente para verificar una serie de puntos de prueba (por ejemplo, los Tarjeta CT-Quick:
Tipo de medida:
terminales de conexión del cableado de carga) con el fin de obtener la polaridad Verificación de la
correcta. Para ello, CT Analyzer inyecta una señal con una forma de onda polaridad
especial, similar a la señal de diente de sierra con una inclinación diferente para
la pendiente ascendente y la descendente. El verificador de polaridad CPOL de OMICRON verifica la
polaridad de la señal inyectada y proporciona una indicación clara sobre si la polaridad es o no correcta.
Es mucho más rápido verificar la polaridad con el tipo de medida Verif. Polaridad que con los métodos
convencionales; además, una única persona puede hacerlo con total facilidad.
Para seleccionar el tipo de medida Verif. Polaridad, use la tecla de cursor para mover el cursor
hasta el campo Tipo de medida de la tarjeta CT-Quick; a continuación, pulse la tecla configurable
Verif. Polaridad.
Figura 9-6: Tarjeta CT-Quick y tarjeta Resultados para el tipo de medida Verif. Polaridad
Para el tipo de medida Verif. Polaridad, la tarjeta CT-Quick incluye las siguientes cantidades de
medida:
Parámetro Descripción
Salida El tipo de señal de salida está fijado en "CA".
U/I Modo operativo del generador de señales interno: fuente de tensión o de corriente.
Fijado en "Corriente".
Amplitud Valor de corriente de la señal de verificación de la polaridad. Ajustable por el usuario.
Valores posibles: 0 a 7A. Valor por defecto: 1,00A.
140 OMICRON
Uso de la función Prueba Quick
En la parte superior de la tarjeta Resultados verificación Polaridad (Figura 9-7) se muestran los
siguientes valores:
Valor Descripción
Salida Valor de corriente medida de forma interna y fase de la señal de salida.1
Sec Tensión medida en la entrada "Sec"1.
Cuanto más alta sea la resistencia del cableado que se ha comprobado o el ajuste de la
amplitud de corriente en CT Analyzer, más alta será la tensión de terminal generada
por la señal de corriente inyectada.
Esta entrada se considera como la fase de referencia, por tanto, la fase es siempre 0.
Prim Valor y fase de la tensión medida en la entrada "Prim"1.
La entrada "Prim" no se usa para el tipo de medida Verif. Polaridad.
1. Seleccione el modo de visualización para el valor de corriente o tensión con las teclas configurables: Valor eficaz, CC, Pico+
(valor pico positivo más alto) o Pico- (valor pico negativo más alto).
En la parte inferior de la tarjeta Resultados verificación Polaridad (Figura 9-7) se muestran algunas
cantidades de la señal de verificación de la polaridad inyectada. En esta sección se puede definir qué
cantidad debe mostrar cada campo.
La Figura 9-7 muestra la tarjeta Resultados verificación Polaridad con la selección por defecto para
los campos.
Figura 9-7: Tarjeta Resultados verificación Polaridad con selección por defecto para las cantidades
mostradas
Utilice las teclas de cursor para mover el cursor hasta un campo y, a continuación, seleccione la
cantidad que desea mostrar en él mediante las teclas configurables disponibles. Consulte la página 138
(tipo de medida Avanzado) para obtener una descripción detallada de las cantidades disponibles (teclas
configurables).
OMICRON 141
Manual del usuario de CT Analyzer
TC
Carga
CPOL CPOL
Nota: CT Analyzer mide la tensión de la señal inyectada a través de la entrada "Sec". Por tanto, se
recomienda conectar siempre esta entrada cuando se use el tipo de medida Verif. Polaridad. Cuanto
más alta sea la resistencia del cableado que se ha comprobado (por ejemplo, el cableado de carga) o
el ajuste de la amplitud de corriente en CT Analyzer, más alta será la tensión de terminal generada por
la señal de corriente inyectada.
142 OMICRON
Uso de la función Prueba Quick
7. Utilice el verificador de polaridad CPOL para verificar la polaridad del cableado (consulte la Figura
9-8).
► Si CPOL detecta la misma característica de señal en un punto de prueba, considera correcta la
polaridad y enciende el LED verde.
► Si la característica de la señal está invertida, CPOL considera incorrecta la polaridad y enciende
el LED rojo.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Si detecta una polaridad incorrecta en la ruta de la señal:
► No desconecte los terminales mientras CT Analyzer inyecta la señal de
verificación de la polaridad.
► Detenga la medida (consulte el paso 8) y primero apague CT Analyzer. Solo
entonces desconecte los terminales.
► Si CPOL no detecta ninguna señal (por ejemplo, debido a una magnitud de señal demasiado
pequeña), ambos LED se encenderán al mismo tiempo.
► Si el cableado que se va a comprobar está abierto (desconectado o interrumpido), CT Analyzer
indica que no hay flujo de corriente de salida con un pitido intermitente.
Si no está seguro de si la medición es correcta, puede confirmarlo invirtiendo las sondas de CPOL.
En ese caso, el otro LED debería encenderse.
8. Pulse de nuevo la tecla I/0 de CT Analyzer para detener la medida.
Nota: Consulte el manual del usuario de CPOL para obtener información detallada acerca del
verificador de polaridad CPOL.
OMICRON 143
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 9-9: Tarjeta CT-Quick y tarjeta Resultados para el tipo de medida de relación de TC
Para el tipo de medida Relación TC, la tarjeta CT-Quick incluye las siguientes cantidades de medida:
144 OMICRON
Uso de la función Prueba Quick
Valor Descripción
Salida Valor de corriente de valor eficaz medida de forma interna y fase de la señal de salida.
Sec Valor eficaz de la tensión medida en la entrada "Sec".
Esta entrada se considera como la fase de referencia, por tanto, la fase es siempre 0.
Prim Valor eficaz y fase de la tensión medida en la entrada "Prim".
N Relación de corriente del TC calculada a partir de las tensiones medidas en las
entradas "Sec" y "Prim".
f Frecuencia medida en la entrada "Sec".
OMICRON 145
Manual del usuario de CT Analyzer
Para el tipo de medida Relación TT, la tarjeta CT-Quick incluye las siguientes cantidades de medida:
Parámetro Descripción
Salida El tipo de señal de salida está fijado en "CA".
U/I Modo operativo del generador de señales interno: fuente de tensión o de corriente.
Fijado en "Tensión".
Amplitud Tensión eficaz de la señal de salida. Ajustable por el usuario.
Valores posibles: 0 a 40V. Valor por defecto: 1,00V.
f Frecuencia de la señal de salida. Ajustable por el usuario.
Valores posibles: 5,0 a 400,0Hz o teclas configurables 16,7Hz, 50Hz, 60Hz o 400Hz.
Valor por defecto: 50Hz
Valor Descripción
Salida Valor de corriente de valor eficaz medida de forma interna y fase de la señal de salida.
Sec Valor eficaz de la tensión medida en la entrada "Sec".
Esta entrada se considera como la fase de referencia, por tanto, la fase es siempre 0.
Prim Valor eficaz y fase de la tensión medida en la entrada "Prim".
N Relación de tensión del TT calculada a partir de las tensiones medidas en las entradas
"Sec" y "Prim".
f Frecuencia medida en la entrada "Sec".
146 OMICRON
Uso de la función Prueba Quick
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
La conexión accidental de la salida de CT Analyzer al lado secundario del TT
ocasionará tensiones peligrosas en el lado primario.
► Asegúrese siempre de conectar la salida de CT Analyzer al lado primario del TT.
Ajustes de medida
Figura 9-13: Tarjeta de prueba CT-Quick con los ajustes para la medida de la relación TT
4. Inicie la medida pulsando la tecla I/0 en CT Analyzer o haciendo clic en el botón de encendido
de la ficha Relación TT del software CTA QuickTest. Se visualizarán los valores medidos y se
actualizarán de forma permanente mientras permanezca activa la medida. Consulte la Figura 9-14.
OMICRON 147
Manual del usuario de CT Analyzer
5. Detenga la medida pulsando nuevamente la tecla I/0 en CT Analyzer o haciendo clic en el botón
de apagado de la ficha Relación TT del software CTA QuickTest.
Visualización de la relación TT
en tiempo real
148 OMICRON
Uso de la función Prueba Quick
Figura 9-15: Tarjeta CT-Quick y tarjeta Resultados para el tipo de medida Resistencia
Para el tipo de medida Resistencia, la tarjeta CT-Quick incluye las siguientes cantidades de medida:
Parámetro Descripción
Salida El tipo de señal de salida está fijado en "CC".
U/I Modo operativo del generador de señales interno: fuente de tensión o de corriente.
Fijado en "Corriente".
Amplitud Amplitud de la corriente de salida. Ajustable por el usuario.
Valores posibles: 0 a 10A. Valor por defecto: 1,00A.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Esta medida se realiza con corriente CC.
► No abra el circuito de medida mientras circule corriente.
► Pulse la tecla I/0 de CT Analyzer y espere hasta que se apague el LED rojo para
abrir el circuito de medición.
AVISO
La alta tensión o la corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves
Esta medida se realiza con corriente CC. Suministrar una inductancia con corriente
continua CC cargará la inductancia. CT Analyzer no efectúa la descarga automática de
la inductancia.
► Espere hasta que la inductancia se haya descargado por completo antes de tocar
cualquier conexión o desconectar los cables de medición de CT Analyzer.
OMICRON 149
Manual del usuario de CT Analyzer
Valor Descripción
Salida Corriente de salida medida de forma interna.
Sec Tensión medida en la entrada "Sec".
Prim No se utiliza para la medición de resistencia.
Rs Resistencia en serie, calculada a partir de la corriente de salida y de la tensión medida
en la entrada "Sec".
Nota: La medición de resistencia utiliza un diagrama de circuito equivalente en serie para el cálculo de
resultados.
Utilice el siguiente cableado para la medida de resistencia (ejemplo):
NOTIFICACIÓN
Posibles daños en el equipo
Las corrientes demasiado altas destruirían el devanado.
► Utilice únicamente corrientes bajas de, por ejemplo, 100 mA al medir el lado primario de los TT.
Ajustes de medida
Figura 9-17: Tarjeta de prueba CT-Quick con los ajustes para la medida de la resistencia del
devanado de TT
150 OMICRON
Uso de la función Prueba Quick
4. Inicie la medida pulsando la tecla I/0 en CT Analyzer o haciendo clic en el botón de encendido
de la ficha Resistencia del software CTA QuickTest. Se visualizarán los valores medidos y se
actualizarán de forma permanente mientras permanezca activa la medida. Consulte la Figura 9-18.
5. Detenga la medida pulsando nuevamente la tecla I/0 en CT Analyzer o haciendo clic en el botón
de apagado de la ficha Resistencia del software CTA QuickTest.
Visualización de la
resistencia del devanado
en tiempo real
Figura 9-18: Tarjeta de prueba Resultados para la medida de la resistencia del devanado de TT
OMICRON 151
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 9-19: Tarjeta CT-Quick y tarjeta Resultados para el tipo de medida de impedancia
Para el tipo de medida Impedancia, la tarjeta CT-Quick incluye las siguientes cantidades de medida:
Parámetro Descripción
Salida El tipo de señal de salida está fijado en "CA".
V/I Modo operativo del generador de señales interno: fuente de tensión o de corriente.
Fijado en "Corriente".
Amplitud Valor eficaz de la corriente de salida. Ajustable por el usuario.
Valores posibles: 0 a 5A. Valor por defecto: 1,00A.
f Frecuencia de la señal de salida. Ajustable por el usuario.
Valores posibles: 5,0 a 400,0Hz o teclas configurables 16,7Hz, 50Hz, 60Hz o 400Hz.
Valor por defecto: 50Hz
Valor Descripción
Salida Valor del valor eficaz medido de forma interna y fase de la corriente de salida.
Sec Valor eficaz de la tensión medida en la entrada "Sec".
Esta entrada se considera como la fase de referencia, por tanto, la fase es siempre 0.
Prim No se utiliza para la medición de impedancia.
Z Impedancia medida, calculada a partir de la magnitud y del ángulo de fase de la señal
de salida y de la tensión medida en la entrada "Sec".
cos ϕ Factor de potencia de la impedancia medida.
152 OMICRON
Uso de la función Prueba Quick
OMICRON 153
Manual del usuario de CT Analyzer
Figura 9-21: Tarjeta CT-Quick y tarjeta Resultados para el tipo de medida de reactancia
Para el tipo de medida Reactancia, la tarjeta CT-Quick incluye las siguientes cantidades de medida:
Parámetro Descripción
Salida El tipo de señal de salida está fijado en "CA".
U/I Modo operativo del generador de señales interno: fuente de tensión o de corriente.
Fijado en "Tensión".
Amplitud Tensión eficaz de la señal de salida. Ajustable por el usuario.
Valores posibles: 0 a 40V. Valor por defecto: 1,00V.
f Frecuencia de la señal de salida. Ajustable por el usuario.
Valores posibles: 5,0 a 400,0Hz o teclas configurables 16,7Hz, 50Hz, 60Hz o 400Hz.
Valor por defecto: 400Hz
Valor Descripción
Salida Valor de corriente de valor eficaz medida de forma interna y fase de la señal de salida.
Sec Valor eficaz de la tensión medida en la entrada "Sec".
Esta entrada se considera como la fase de referencia, por tanto, la fase es siempre 0.
Prim No se utiliza para la medición de reactancia.
Rs Resistencia en serie, calculada a partir de la señal de salida y de la tensión medida en
la entrada "Sec".
Xs Reactancia en serie, calculada a partir de la magnitud y del ángulo de fase de la señal
de salida y de la tensión medida en la entrada "Sec".
154 OMICRON
Uso de la función Prueba Quick
Valor Descripción
f Frecuencia medida en la entrada "Sec".
Ls o Cs Capacitancia o inductancia en serie del objeto de prueba, calculadas a partir de los
valores medidos.
CT Analyzer detecta automáticamente si el objeto de prueba es una inductancia o
capacitancia en función del ángulo de fase.
Nota: La medición de reactancia utiliza un diagrama de circuito equivalente en serie para el cálculo de
resultados.
Utilice el siguiente cableado para la medida de reactancia (ejemplo):
OMICRON 155
Manual del usuario de CT Analyzer
10 CT Analyzer PC Toolset
CT Analyzer PC Toolset contiene un conjunto de software para PC que es necesario y útil para trabajar
con CT Analyzer en un PC.
Con CT Analyzer PC Toolset se instalan las siguientes herramientas:
• CTA Start Page
• CTA QuickTest
• CTA Firmware Update
• CTA Remote Excel File Loader con plantillas para medida de CT de toma única y medida de CT de
relación múltiple
• CT Informe Word
• OMICRON Device Browser
• CTA Remote Control con software de muestra
• Muestra de prueba remota de CTA para Visual Basic (VBA)
• Muestra de prueba remota de CTA para C++
Para obtener información detallada sobre el software de CT Analyzer PC Toolset, haga clic en el
enlace "CT Analyzer Help" de CTA Start Page.
156 OMICRON
CT Analyzer PC Toolset
En CTA Start Page, haga clic en CT Analyzer Ayuda para abrir el sistema de ayuda, donde encontrará
información detallada sobre las herramientas de software de CT Analyzer PC Toolset.
OMICRON 157
Manual del usuario de CT Analyzer
11 Datos técnicos
Los datos garantizados corresponden a una temperatura ambiente de 23°C ± 5° (73°F ± 9°), una
alimentación eléctrica de 115/230VCA y a un tiempo de calentamiento superior a 15 minutos.
Los datos garantizados son válidos por un período de un año tras el ajuste en fábrica.
158 OMICRON
Datos técnicos
OMICRON 159
Manual del usuario de CT Analyzer
160 OMICRON
Datos técnicos
1 nc
6 nc
2 RxD (entrada de datos / recibir)
7 RTS (salida)
3 TxD (salida de datos / transmitir)
8 CTS (entrada)
4 nc
9 + 5V
5 GND (puesta a tierra de la señal)
¡No conectar!
¡Solo para uso interno!
Carcasa: apantallamiento
(puesta a tierra)
Conexiones necesarias:
1 2 3 4 5 6 7 8 apantallamiento
1 2 3 4 5 6 7 8 apantallamiento
Interfaz USB
(conector de tipo B)
OMICRON 161
Manual del usuario de CT Analyzer
11.10 Normas
Otro
Golpes IEC/EN 60068-2-27 (15 g/11 ms, semisinusoide, 3 golpes en cada eje)
IEC/EN 60068-2-6 (rango de frecuencia de 10 Hz a 150 Hz, aceleración de 2 g
Vibraciones
continua (20 m/s2/65 ft/s2), 20 ciclos por eje)
IEC/EN 60068-2-78 (humedad relativa del 5 al 95 %, sin condensación),
Humedad
probado a 40 °C/104 °F durante 48 horas
Clase de protección IP20 según EN 60529
162 OMICRON
Mantenimiento por parte del usuario
OMICRON 163
Manual del usuario de CT Analyzer
164 OMICRON
Mensajes de error y de aviso
114.xxx Aviso [114.xxx] Se ha detectado baja inductancia durante la medida de la curva de magnetización.
Motivo: Se ha medido una baja inductancia durante la prueba de excitación.
Solución: Verifique que el lado primario del TC no esté cortocircuitado.
Este aviso también puede producirse para TC con pérdida de excitación muy baja y alta
capacitancia parásita.
115.xxx Aviso [115.xxx] Medida de pérdida parásita no válida.
Motivo: No es posible la determinación fiable de las pérdidas parásitas.
Solución: Verifique el cableado y repita la prueba. Si el mensaje de error se muestra repetidamente,
significa que actualmente no es posible probar este TC con CT Analyzer.
116.xxx Aviso [116.xxx] ¡Tensión de codo demasiado baja! No son compatibles TC con tensión de codo
inferior a 1 V.
Motivo: La tensión del punto de inflexión es inferior a 1 V.
Solución: Actualmente no es posible verificar TC con un punto de inflexión tan bajo mediante
CT Analyzer.
121.xxx Aviso [121.xxx] ¡Prueba inválida! Polaridad invertida. Compruebe el cableado y repita la medida.
Motivo: La polaridad medida es incorrecta.
Solución: Invierta la polaridad de los cables de medida en el lado primario o secundario del TC.
130.xxx Aviso [130.xxx] Impedancia de carga > 1kOhm.
Motivo: Impedancia de carga > 1kΩ.
Solución: La prueba no puede proseguir. Verifique las conexiones con la carga.
131.xxx Aviso [131.xxx] Sobrecarga durante la medida de carga.
Motivo: No es posible alcanzar la corriente de prueba necesaria, ni siquiera a la tensión de salida
máxima.
Solución: CT Analyzer no puede suministrar suficiente corriente. Reduzca la corriente de prueba o
la impedancia de la carga. Compruebe que los contactos del cableado son correctos; es
posible que una conexión sea incorrecta.
140.xxx Aviso [140.xxx] Timeout durante la prueba de remanencia. El flujo magnético medido es
inestable. Reduzca el nivel de ruido.
Motivo: El flujo magnético durante la medida de la remanencia no es estable.
Solución: La prueba no puede proseguir. Verifique las conexiones con el TC. Intente reducir el nivel
de ruido para la medida.
200.xxx Aviso [200.xxx] ¡Compruebe la conexión! Compruebe el correcto cableado de la carga.
Motivo: La tensión de entrada medida difiere más de 5V de la tensión de entrada esperada
durante la prueba de carga.
Solución: Compruebe si la salida del generador ("Output") y la entrada de medida "Sec" están
conectadas correctamente.
200.xxx Aviso [200.xxx] Verifique el cableado de la caja de conexiones CT SB2: El terminal CTA OUTPUT
y/o BURDEN puede estar desconectado.
Motivo: La tensión de entrada medida difiere más de 5V de la tensión de entrada esperada
durante la prueba de carga con la caja de conexiones CT SB2.
Solución: Verifique que los conectores hembra BURDEN OUT y BURDEN IN de CT SB2 estén
conectados correctamente.
201.xxx Aviso [201.xxx] ¡Compruebe la conexión! Relación medida > 50000:1.
Motivo: Posiblemente la entrada de medida "Prim" no está conectada correctamente.
Solución: Compruebe si la entrada de medida "Prim" de lado primario está conectada
correctamente.
202.xxx Aviso [202.xxx] ¡Compruebe la conexión! La polaridad de entrada SEC y salida de potencia no
coinciden.
Motivo: Las polaridades de la entrada "Sec" y de "Output" no coinciden.
Solución: Compruebe si la salida del generador ("Output") y la entrada de medida "Sec" están
conectadas debidamente y con la polaridad correcta.
OMICRON 165
Manual del usuario de CT Analyzer
203.xxx Aviso [203.xxx] ¡Compruebe la conexión! La entrada Vsec puede estar desconectada.
Motivo: La señal de entrada de la entrada "Sec" no es la esperada.
Solución: Compruebe si la salida del generador ("Output") y la entrada de medida "Sec" están
conectadas adecuadamente.
204.xxx Aviso [204.xxx] ¡Compruebe la conexión! La polaridad de la entrada PRIM y de la salida de
potencia no coinciden.
Motivo: La señal de entrada de la entrada "Prim" no es la esperada: Polaridad inversa en la
entrada "Prim".
Solución: Compruebe si la salida del generador ("Output") y la entrada de medida "Prim" están
conectadas debidamente y con la polaridad correcta.
204.xxx Aviso [204.xxx] Verifique el cableado de la caja de conexiones CT SB2: Polaridad incorrecta en
terminal PRIM.
Motivo: La señal de entrada de la entrada "PRIM" no es la esperada: Polaridad inversa en la
entrada "PRIM" de CT SB2.
Solución: Verifique que los conectores hembra PRIM IN de CT SB2 estén conectados
correctamente y tengan la polaridad adecuada. En caso necesario, conéctelos cambiando
la polaridad.
205.xxx Aviso [205.xxx] ¡Compruebe la conexión! La entrada PRIM puede estar desconectada.
Motivo: La señal de entrada de la entrada "Prim" no es la esperada.
Solución: Compruebe si la salida del generador ("Output") y la entrada de medida "Prim" están
conectadas adecuadamente.
205.xxx Aviso [205.xxx] Verifique el cableado de la caja de conexiones CT SB2: El terminal PRIM IN puede
estar desconectado.
Motivo: La señal de entrada de la entrada "Prim" no es la esperada.
Solución: Verifique que los conectores hembra PRIM IN de CT SB2 estén conectados
correctamente.
206.xxx Aviso [206.xxx] ¡Compruebe la conexión! Asegúrese de que la salida está conectada al lado del
TC.
Motivo: La señal de entrada de la entrada "Prim" no es la esperada.
Solución: Compruebe que la salida del generador ("Output") está conectada al TC y que el lado
primario del TC está conectado a la entrada "Prim".
206.xxx Aviso [206.xxx] Verifique el cableado de la caja de conexiones CT SB2: El terminal CTA OUTPUT
y/o PRIM OUT puede estar desconectado.
Motivo: La señal de entrada de la entrada "Prim" no es la esperada.
Solución: Verifique que los conectores hembra PRIM OUT y PRIM IN de CT SB2 estén conectados
correctamente al lado primario del TC.
207.xxx Aviso [207.xxx] ¡Compruebe la conexión! La SALIDA puede estar desconectada.
Motivo: La señal de corriente no es la esperada.
Solución: Compruebe si la salida del generador ("Output") y la entrada de medida "SEC" están
conectadas debidamente al lado secundario del TC.
210.xxx Aviso [210.xxx] Desbordamiento continuo de datos.
Motivo: Desbordamiento del buffer interno de datos. Los datos no se pudieron recoger con la
suficiente rapidez del buffer interno de datos.
Solución: Intente repetir la medición. Si este error se produce a menudo, debe ponerse en contacto
con el centro de servicio OMICRON más cercano.
211.xxx Aviso [211.xxx] Medida modo CA fuera de tiempo.
Motivo: Medida fuera de tiempo debido a la conmutación de rango frecuente o datos no válidos de
las entradas de medida.
Solución: Verifique el cableado y repita la medición. Intente reducir el ruido para la medición.
220.xxx Aviso [220.xxx] ¡Prueba cancelada!
Motivo: El usuario ha interrumpido la secuencia de la prueba.
Solución: Repita la prueba sin interrumpirla.
166 OMICRON
Mensajes de error y de aviso
308.xxx Nota [308.xxx] El valor I-sn debe especificarse en la tarjeta CT-Objeto antes de la prueba de
magnetismo residual.
Motivo: Debe definirse el valor Isn para la prueba de remanencia.
Solución: Introduzca un valor Isn válido antes de comenzar la prueba de remanencia.
310.xxx Nota [310.xxx] No se encuentra la licencia: <funcionalidad de Estimador>. Debe proporcionar
valores de: I-pn, I-sn, P/M, Clase, FS/ALF.
Motivo: La licencia necesaria para la funcionalidad de estimador de la clase no está disponible.
Solución: Especifique los valores de Ipn, Isn, Class, P/M y FS/ALF antes de iniciar la prueba.
311.xxx Aviso [311.xxx] No se encuentra la licencia: <simulación tras la prueba>.
Motivo: La licencia necesaria para la simulación no está disponible.
Solución: No es posible realizar la simulación de los resultados del cambio de ajustes de la prueba
(p. ej. diferentes valores de carga) después de la prueba. Adquiera la licencia
correspondiente.
312.xxx Aviso [312.xxx] No se encuentra la licencia: <...>.
Motivo: La licencia especificada en el mensaje no está disponible.
Solución: La función incluida en la licencia no está disponible. Adquiera la licencia correspondiente.
313.xxx Aviso [313.xxx] No se encuentra la licencia: <Todos los idiomas>. Sólo se puede realizar la
prueba si está instalado el interfaz con el usuario en idioma Chino.
Motivo: La licencia necesaria para utilizar todos los idiomas no está disponible.
Solución: Efectúe la prueba con la interfaz de usuario en chino o adquiera la licencia
correspondiente.
318.xxx Aviso [318.xxx] No se encuentra la licencia: <Estimador de Carga>. Es necesario introducir Los
valores de VA, Carga, Cosϕ.
Motivo: La licencia necesaria para la función de estimador de carga no está disponible.
Solución: Especifique los valores de la carga nominal y funcional (VA, Carga y cosϕ) o adquiera la
licencia correspondiente.
319.xxx Aviso [319.xxx] No se encuentra la licencia: <Prueba Quick>.
Motivo: La licencia necesaria para la función de Prueba Quick no está disponible.
Solución: Compre la licencia correspondiente si desea realizar medidas con la Prueba Quick.
331.xxx Nota [331.xxx] Ipn no válido. El valor debe encontrarse entre los valores de Ipn de las tomas
contiguas.
Motivo: Se ha introducido un valor Ipn no válido en la tarjeta Configuración de MR.
Solución: Introduzca un valor Ipn válido.
332.xxx Nota [332.xxx] Se tiene que especificar I-sn. Vb y VA se calculan basándose en I-sn.
Motivo: Se intentó introducir los valores de Vb o VA sin especificar primero el valor Isn.
Solución: Introduzca un valor Isn válido antes de especificar los valores de Vb y VA.
333.xxx Nota [333.xxx] Defina Ipn para esta toma primero.
Motivo: Se intentó introducir un valor de carga nominal (VA) para una toma sin especificar primero
el Ipn de dicha toma.
Solución: Introduzca un valor de Ipn válido para la toma antes de especificar la carga nominal (VA).
334.xxx Nota [334.xxx] No se puede iniciar la prueba. La carga nominal (VA) debe ser >= 3,75 VA.
Motivo: La carga nominal (VA) introducida es inferior al límite especificado en los ajustes del
dispositivo (parámetro "VA mín. en Isn 5A de núcleosM").
Solución: Introduzca una carga nominal (VA) igual o superior a 3,75VA.
356.xxx Aviso [356.xxx] No se encuentra la licencia: <Soporte de todas las frecuencias>. Sólo se soporta
una frecuencia nominal de 60 Hz.
Motivo: La licencia necesaria para utilizar todas las frecuencias no está disponible.
Solución: Las medidas solo son posibles a 60 Hz. Compre la licencia correspondiente si desea
realizar una prueba con otras frecuencias.
OMICRON 167
Manual del usuario de CT Analyzer
357.xxx Nota [357.xxx] No se encuentra la licencia: <Soporte de núcleos P>. Sólo se puede medir la
medición de TC.
Motivo: La licencia necesaria para realizar pruebas en los núcleos de protección no está
disponible.
Solución: La prueba solo es posible para núcleos de medición. Compre la licencia correspondiente
si desea realizar una prueba en los núcleos de protección.
358.xxx Aviso [358.xxx] No se encuentra la licencia: <Soporte de núcleos M>. Sólo se puede medir la
protección de TC.
Motivo: La licencia necesaria para realizar pruebas en los núcleos de medición no está disponible.
Solución: La prueba solo es posible para los núcleos de protección. Compre la licencia
correspondiente si desea realizar una prueba en los núcleos de medición.
360.xxx Nota [360.xxx] No se realizarán evaluaciones de clase porque no se ha definido uno o varios de
los ajustes marcados con un asterisco ('?*' o '*') ".
Motivo: No se han definido algunos de los ajustes importantes para la evaluación.
Solución: Compruebe que se han definido todos los ajustes importantes para la evaluación
(marcados con '?' o '*').
400.xxx Aviso [400.xxx] No puede hacer una medición de relación múltiple sin una caja de conmutación
de CT SB2.
Motivo: No hay ningún CT SB2 conectado cuando se inicia la medida de relación múltiple.
Solución: Conecte el CT SB2 a CT Analyzer antes de iniciar la prueba de relación múltiple.
401.xxx Aviso [401.xxx] La caja de conexiones CT SB2 está desconectada.
Motivo: CT SB2 no está conectado correctamente a CT Analyzer.
Solución: Restaure la conexión adecuada entre CT SB2 y CT Analyzer, y reinicie la prueba.
402.xxx Aviso [402.xxx] Error de comunicación de la caja de conmutación de CT SB2.
Motivo: No es posible establecer una comunicación entre CT SB2 y CT Analyzer.
Solución: Restaure la conexión adecuada entre CT SB2 y CT Analyzer, y reinicie la prueba.
403.xxx Aviso [403.xxx] Verifique el cableado de la caja de conexiones CT SB2: Es posible desconectar
CTA OUTPUT, TAPS XN o X1.
Motivo: Los conectores CTA OUTPUT de CT SB2 no están conectados correctamente a la salida
de CT Analyzer.
Solución: Asegúrese de que los conectores CTA OUTPUT de CT SB2 estén conectados
correctamente a CT Analyzer, y reinicie la prueba.
404.xxx Aviso [404.xxx] Verifique el cableado de la caja de conexiones CT SB2: El terminal CTA PRIM y/o
PRIM IN puede estar desconectado.
Motivo: Los conectores CTA PRIM de CT SB2 no están conectados correctamente a la entrada
PRIM de CT Analyzer.
Solución: Asegúrese de que los conectores CTA PRIM de CT SB2 estén conectados correctamente
a la entrada PRIM de CT Analyzer, y reinicie la prueba.
405.xxx Aviso [405.xxx] Verifique el cableado de la caja de conexiones CT SB2: Es posible desconectar
el terminal CTA SEC, TAPS XN IN o X1.
Motivo: Los conectores CTA SEC de CT SB2 no están conectados correctamente a la entrada
SEC de CT Analyzer.
Solución: Asegúrese de que los conectores CTA SEC de CT SB2 estén conectados correctamente
a la entrada SEC de CT Analyzer, y reinicie la prueba.
406.xxx Aviso [406.xxx] Verifique el cableado de la caja de conexiones CT SB2: <el texto dependerá de la
conexión detectada>
Motivo: Los conectores CTA SEC de CT SB2 no están conectados correctamente a la entrada
SEC de CT Analyzer.
Solución: Asegúrese de que los conectores CTA SEC de CT SB2 estén conectados correctamente
a la entrada SEC de CT Analyzer, y reinicie la prueba.
168 OMICRON
Mensajes de error y de aviso
407.xxx Aviso [407.xxx] Verifique el cableado de la caja de conexiones CT SB2: Polaridad errónea en el
terminal CTA SEC o CTA OUTPUT
Motivo: Polaridad inversa en los conectores CTA SEC o CTA OUTPUT de CT SB2.
Solución: Asegúrese de que los conectores CTA SEC y CTA OUTPUT de CT SB2 estén conectados
correctamente a CT Analyzer, y reinicie la prueba.
408.xxx Aviso [408.xxx] Verifique el cableado de la caja de conexiones CT SB2: <el texto dependerá de la
conexión perdida detectada>
Motivo: Al menos una de las tomas de TC activadas para la prueba de relación múltiple no está
conectada correctamente a CT SB2.
Solución: Asegúrese de que todas las tomas de TC estén conectadas correctamente a los
terminales TAPS de CT SB2, y reinicie la prueba.
409.xxx Aviso [409.xxx] Verifique el cableado de la caja de conexiones CT SB2: <el texto dependerá de la
conexión incorrecta detectada>
Motivo: Los cables de al menos dos tomas de TC se han mezclado. Por ejemplo X2 de la toma de
TC está conectado a TAPS X3 de CT SB2 y viceversa.
Solución: Asegúrese de que todas las tomas de TC estén conectadas a los terminales TAPS
adecuados de CT SB2, y reinicie la prueba.
411.xxx Aviso [411.xxx] La descarga del firmware para la caja de conexiones ha fallado. Error: SBErrNo
Motivo: La descarga del firmware de CT SB2 ha fallado.
Solución: Asegúrese de que CT SB2 esté conectado a CT Analyzer, y repita la descarga de
firmware para CT SB2.
415.xxx Aviso [415.xxx] No se puede iniciar la medición Quick. Desconecte la caja de conm. CT SB2.
Motivo: Está intentando iniciar una medida Quick con la caja de conexiones CT SB2 aún
conectada a CT Analyzer.
Solución: Las medidas con Prueba Quick no son posibles cuando CT SB2 está conectado a
CT Analyzer. Extraiga todas las conexiones de CT SB2 y reinicie la medida Quick de
CT Analyzer.
501.xxx No se muestra ningún mensaje en CT Analyzer. Los mensajes solo aparecen en PC remotos conectados
a CT Analyzer.
Motivo: La interfaz remota no ha podido descifrar el comando.
Solución: Error en la interfaz remota. Compruebe la conexión entre CT Analyzer y el PC.
504.xxx No se muestra ningún mensaje en CT Analyzer. Los mensajes solo aparecen en PC remotos conectados
a CT Analyzer.
Motivo: Error de transmisión de los datos.
Solución: Compruebe la conexión entre CT Analyzer y el PC.
505.xxx No se muestra ningún mensaje en CT Analyzer. Los mensajes solo aparecen en PC remotos conectados
a CT Analyzer.
Motivo: Error de transmisión de los datos.
Solución: Compruebe la conexión entre CT Analyzer y el PC.
510.xxx No se muestra ningún mensaje en CT Analyzer. Los mensajes solo aparecen en PC remotos conectados
a CT Analyzer.
Motivo: Error en la interfaz remota: No ha sido posible obtener los datos de medida necesarios
porque la medida aún se estaba realizando.
Solución: Compruebe la conexión entre CT Analyzer y el PC.
511.xxx No se muestra ningún mensaje en CT Analyzer. Los mensajes solo aparecen en PC remotos conectados
a CT Analyzer.
Motivo: Error en la interfaz remota: no ha sido posible descomprimir el bloque de datos
transmitidos.
Solución: Compruebe la conexión entre CT Analyzer y el PC.
513.xxx No se muestra ningún mensaje en CT Analyzer. Los mensajes solo aparecen en PC remotos conectados
a CT Analyzer.
Motivo: No es posible utilizar el comando de la interfaz remota actual.
Solución: Asegúrese de que el estado actual de CT Analyzer le permita ejecutar comandos.
OMICRON 169
Manual del usuario de CT Analyzer
514.xxx No se muestra ningún mensaje en CT Analyzer. Los mensajes solo aparecen en PC remotos conectados
a CT Analyzer.
Motivo: Error en la interfaz remota: los comandos remotos fueron enviados con un parámetro no
válido.
Solución: Compruebe el parámetro (índice) enviado con el comando de la interfaz remota.
800.xxx Aviso [800.xxx] Error de acceso a tarjeta Flash. Error interno del sistema de archivos.
Motivo: El sistema de archivos envió un mensaje de error.
Solución: Es posible que la tarjeta Compact Flash esté dañada. Utilice una tarjeta nueva.
801.xxx Aviso [801.xxx] Error de acceso a tarjeta Flash. Nombre o ruta de archivos no válidos.
Motivo: El sistema de archivos envió un mensaje de error.
Solución: Es posible que la tarjeta Compact Flash esté dañada. Trate de guardar los datos en un PC
y formatee la tarjeta CF.
802.xxx Aviso [802.xxx] Error de acceso a tarjeta Flash. Acceso denegado.
Motivo: El sistema de archivos envió un mensaje de error. Intentó abrir un archivo de "solo lectura"
o un directorio especial.
Solución: Acceda a la tarjeta Compact Flash en un PC y extraiga el atributo del archivo de "solo
lectura". Los atributos de los archivos no pueden modificarse con CT Analyzer.
803.xxx Aviso [803.xxx] Error de acceso a tarjeta Flash. Archivo o carpeta ya existente.
Motivo: El sistema de archivos envió un mensaje de error.
Solución: Introduzca un nombre de carpeta o archivo diferente.
804.xxx Aviso [804.xxx] Error de acceso a tarjeta Flash. Disco lleno.
Motivo: El sistema de archivos envió un mensaje de error.
Solución: Borre algunos archivos de la tarjeta Compact Flash o inserte una nueva.
805.xxx Aviso [805.xxx] Error de acceso a tarjeta Flash. Tarj. Flash ausente o defectuosa.
Motivo: No es posible encontrar una tarjeta CF válida.
Solución: Inserte una tarjeta Compact Flash válida.
806.xxx Aviso [806.xxx] Error de acceso a tarjeta Flash. Estructura de directorios no válida.
Motivo: El sistema de archivos envió un mensaje de error.
Solución: Intente realizar una copia de seguridad de los datos de la tarjeta Compact Flash en un PC
y formatee la tarjeta.
807.xxx Aviso [807.xxx] Nada que pegar.
Motivo: No se ha seleccionado ningún archivo para pegar.
Solución: Seleccione uno o varios archivos con la función Copiar o Cortar e inténtelo de nuevo.
808.xxx Aviso [808.xxx] Renombrar carpetas no está permitido.
Motivo: Esta opción no está disponible.
Solución: CT Analyzer no permite cambiar el nombre de las carpetas.
809.xxx Aviso [809.xxx] ¿Seguro que desea formatear la tarjeta CF? ¡Se perderán todos los datos!
Motivo: Este aviso siempre aparece antes de formatear la tarjeta Compact Flash, ya que los datos
almacenados en ella se borrarán durante el formateo.
Solución: Pulse Formatear para iniciar el formateo o Cancelar para cancelar la operación sin
formatear la tarjeta Compact Flash.
810.xxx Aviso [810.xxx] El archivo ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?
Motivo: El nombre del archivo utilizado para guardar los datos ya existe. Este aviso siempre
aparece antes de sobrescribir los archivos en la tarjeta Compact Flash.
Solución: Introduzca otro nombre, si lo desea.
811.xxx Aviso [811.xxx] ¿Está seguro de que desea eliminar <Nombre del archivo>?
Motivo: Este aviso siempre aparece antes de borrar un archivo de la tarjeta Compact Flash.
Solución: Pulse Sí para borrar el archivo o No para volver a la tarjeta del sistema de archivos sin
borrar el archivo.
812.xxx Aviso [812.xxx] ¿Seguro que desea eliminar todos los archivos seleccionados?
Motivo: Este aviso siempre aparece antes de borrar archivos de la tarjeta Compact Flash.
Solución: Pulse Sí para borrar los archivos o No para volver a la tarjeta del sistema de archivos sin
borrar los archivos.
170 OMICRON
Mensajes de error y de aviso
813.xxx Aviso [813.xxx] No se encontró uno o varios parámetros. Algunos cálculos pueden no funcionar.
Motivo: La lectura del archivo de informe .xml de la tarjeta Compact Flash tiene un formato más
nuevo que el que puede generar el dispositivo.
Solución: El archivo cargado no es compatible o la versión del software de CT Analyzer es más
antigua que la versión del software que ha generado el informe. Para activar CT Analyzer
con el fin de leer este informe, es necesario actualizar el software de CT Analyzer.
814.xxx Aviso [814.xxx] Ha intentado cargar un informe antiguo. No se encontró uno o más parámetros.
Algunos cálculos pueden no funcionar.
Motivo: No ha sido posible encontrar una o varias entradas en el archivo de informe .xml.
Solución: La versión de software de CT Analyzer es más nueva que la versión utilizada para generar
el informe. El informe no contiene los parámetros compatibles con el nuevo software de
CT Analyzer.
815.xxx Error [815.xxx] La carpeta debe estar vacía. No se puede borrar la carpeta <Nombre de
la carpeta>.
Motivo: La carpeta seleccionada para el proceso de borrado no está vacía. Solo es posible
eliminar carpetas vacías.
Solución: Desplácese a la carpeta que desea borrar. Abra la carpeta y borre los archivos y las
subcarpetas que contenga. A continuación, borre la carpeta vacía.
816.xxx Error [816.xxx] Intentó cargar un informe creado con un <dispositivo>.
Motivo: El archivo .xml no parece tener un informe de CT Analyzer.
Solución: CT Analyzer no puede cargar el informe.
817.xxx Error [817.xxx] El archivo xml no tiene un estilo de informe OMICRON válido.
Motivo: El archivo .xml no tiene un estilo de informe OMICRON válido.
Solución: CT Analyzer no puede cargar el informe.
818.xxx Aviso [818.xxx] Mover carpetas no está permitido.
Motivo: CT Analyzer no permite mover carpetas.
Solución: Seleccione solo los archivos, no las carpetas. Con la tecla Mayús. y las teclas de dirección
arriba y abajo, es posible seleccionar varios archivos de una misma carpeta.
819.xxx Aviso [819.xxx] El nombre del archivo contiene un carácter no válido.
Motivo: Se utilizó un carácter no válido para especificar el nombre del archivo.
Caracteres no válidos: \ / : * ? \ < > |
Solución: Solo se pueden utilizar caracteres válidos para el nombre del archivo.
820.xxx Error [820.xxx] Error en la gestión de la memoria. Póngase en contacto con el centro de servicio
OMICRON más cercano.
Motivo: Error en la gestión de la memoria.
Solución: Apague CT Analyzer, espere un segundo y, a continuación, enciéndalo de nuevo. Si este
error se produce a menudo, debe ponerse en contacto con el centro de servicio OMICRON
más cercano.
821.xxx Error [821.xxx] Imposible actualizar el firmware
Motivo: Se ha producido un error en el software del gestor de arranque.
Solución: Inserte una tarjeta Compact Flash con un software válido (CTAnalyzer.bin) en el
directorio A:\Omicron\ y apague y encienda otra vez CT Analyzer.
823.xxx Error [823.xxx] Imposible actualizar el texto de usuario
Motivo: Se ha producido un error en el software del gestor de texto del usuario.
Solución: Inserte una tarjeta Compact Flash con un software válido (CTUser_xxx.bin) en el
directorio A:\Omicron\ e inténtelo de nuevo.
824.xxx Error [824.xxx] Se ha producido un error de software interno en la dirección xxxxxxxH. Para
registrar este error, inserte una tarjeta CF y pulse Aceptar. Envíe el archivo \OMICRON\
ErrorLog.xml en la tarjeta CF al centro de servicio OMICRON más cercano.
Motivo: Resultado no válido en una operación de punto flotante (NaN).
Solución: Póngase en contacto con el centro de servicio OMICRON más cercano.
OMICRON 171
Manual del usuario de CT Analyzer
825.xxx Aviso [825.xxx] Tamaño del archivo [nombre del archivo] >= 1 Mbyte.
Motivo: El tamaño del archivo copiado a la tarjeta Compact Flash o al disco virtual de
CT Analyzer es > 1 MB.
Solución: Evite transferir a CT Analyzer archivos con un tamaño superior > 1 MB.
830.xxx La licencia < ... > no es válida.
Motivo: Se ha encontrado una entrada de licencia no válida en el archivo de licencias
Omicron.lic de la tarjeta CF.
Solución: Especifique una clave de licencia válida.
831.xxx El valor de < ... > no es válida. Se usará el valor por defecto de < ... >.
Motivo: Elemento no válido en el archivo Settings.inf.
Solución: El archivo Settings.inf del directorio Omicron de la tarjeta CF de CT Analyzer ha sufrido
un error de formateo en uno de los parámetros. Borre este archivo y compruebe los
ajustes en el Menú Principal -> Ajustes -> Ajustes Varios. Si es necesario, cambie los
ajustes y guarde de nuevo el archivo.
832.xxx Los relés están cerca del fin de su vida útil. Contacte con el servicio de OMICRON más próximo
para concertar el mantenimiento de su equipo.
Motivo: La vida útil de los relés de CT Analyzer está a punto de terminar (se han realizado más
de un millón de medidas).
Solución: Concierte una cita con el servicio de hardware para sustituir los relés.
833.xxx Se va a cargar un informe con un código Hash inválido. Algunos valores de medida pueden no
ser auténticos.
Motivo: La suma de comprobación de archivos no es válida.
Solución: Compruebe la autenticidad del archivo de informe cargado.
834.xxx ¡No hay licencia válida para este archivo!
Motivo: No se ha encontrado ninguna licencia válida.
Solución: Verifique el archivo de licencia. La licencia no corresponde con el número de serie de
CT Analyzer.
835.xxx No es permite cambiar a una versión de firmware anterior a la 3.53.
Motivo: Ha intentado cambiar a una versión inferior a la 3.53.
Solución: Compruebe que el número de versión de FW para la actualización/cambio a una versión
anterior no sea inferior a la 3.53.
900.xxx Error [900.xxx] Error de fuente de alimentación. Apague el dispositivo y espere 1 minuto antes
de encenderlo de nuevo.
Motivo: La potencia de salida era mayor de 350VA o la alimentación eléctrica está defectuosa.
Solución: Apague CT Analyzer, espere un minuto y, a continuación, enciéndalo de nuevo. Si este
error se produce a menudo, debe ponerse en contacto con el centro de servicio
OMICRON más cercano.
172 OMICRON
Mensajes de error y de aviso
901.xxx Aviso [901.xxx] Falta conexión de tierra de protección (PE) en cable de fuente de alimentación.
Conecte PE a terminal equipotencial. Puede haber tensión letal en la carcasa y todos los
terminales.
Motivo: El cable de tierra se ha roto. No hay ningún dispositivo o cable de tierra conectado a través
del transformador de aislamiento.
Solución: La alimentación principal no dispone de protección a tierra o la tierra de protección no está
conectada. La alimentación debe tener una conexión galvánica a PE. Si utiliza un
transformador de aislamiento, conecte una línea de alimentación de CT Analyzer a PE.
AVISO
La alta tensión puede causar lesiones graves o la muerte
► Asegúrese de que el terminal de puesta a tierra del dispositivo no está conectado
al potencial de tierra de protección. Si no, puede haber tensiones letales en la
carcasa.
NOTIFICACIÓN
Posibles daños en el equipo
El dispositivo puede resultar dañado si la alimentación se aísla de forma galvánica del potencial de
tierra.
Comentario: Si se utiliza una alimentación aislada de forma galvánica, el sistema de aislamiento podría
recibir una tensión excesiva que el dispositivo no podría soportar. En ese caso, la
seguridad ya no está garantizada. Por ello, utilice siempre un cable de alimentación con
un conductor a tierra de protección conectado al PE de la alimentación principal. Conecte
la terminal de tierra del dispositivo a la tierra de protección para evitar las descargas
eléctricas provocadas por las tensiones mortales que pueden estar presentes en la
carcasa.Si se ignora este error, el dispositivo funcionará normalmente, pero la seguridad
ya no estará garantizada.
903.xxx Aviso [903.xxx] ¡Inversión de potencia excesiva! No desconecte cables, ni corte la corriente de
red; espere a que se disperse la corriente. ATENCIÓN: tensiones mortales en los terminales de
salida.
Motivo: El dispositivo recibe potencia inversa excesiva, por lo que es preciso reducir la potencia
de salida para evitar la sobrecarga de la fase de salida interna.
Solución: Este error aparece si el CT Analyzer recibe demasiada corriente. CT Analyzer descarga
el inductor conectado con unos 20Ws pero, en función de la inductancia conectada, es
posible que el proceso de descarga tarde un tiempo.
Acción de seguridad:
Todas las mediciones se detendrán hasta que la potencia inversa se haya disipado.
AVISO
La alta tensión puede causar lesiones graves o la muerte
Pueden producirse tensiones mortales de muchos kV.
OMICRON 173
Manual del usuario de CT Analyzer
904.xxx Error [904.xxx] Error de alimentación eléctrica. Póngase en contacto con el centro de servicio
OMICRON más cercano.
Motivo: El límite de temperatura de la alimentación eléctrica secundaria se ha superado.
Solución: No es posible reconocer este error hasta que la temperatura vuelva a los límites de
seguridad. Si se produce este error, póngase en contacto con el centro de servicio
OMICRON más cercano.
Acción de seguridad:
Todas las mediciones se detendrán.
905.xxx Error [905.xxx] Temperatura excesiva de la alimentación eléctrica, espere hasta que el dispositivo
se enfríe.
Motivo: La alimentación eléctrica secundaria ha alcanzado el límite de temperatura, y ha entrado
en modo de refrigeración.
Solución: Cuando se reconozca este error mientras esté activo, se cerrará la ventana emergente, y
solo el mensaje de la línea de estado aparecerá activo hasta que la temperatura excesiva
desaparezca. Si el error no se reconoce, la ventana emergente permanecerá activa.
Comentario: La línea de estado muestra el mensaje parpadeante "905.xxx Overtemp.".
Acción de seguridad:
Todas las mediciones se detendrán y el mensaje de error aparecerá en la línea de estado
y en una ventana emergente. Tras el reconocimiento, el software esperará al menos un
minuto antes de volver a iniciar la prueba.
906.xxx Error [906.xxx] Temperatura excesiva de la alimentación eléctrica, espere hasta que el dispositivo
se enfríe.
Motivo: La alimentación eléctrica de lado primario ha alcanzado el límite de temperatura, y ha
entrado en modo de refrigeración.
Solución: Cuando se reconozca este error mientras esté activo, se cerrará la ventana emergente, y
solo el mensaje de la línea de estado aparecerá activo hasta que la temperatura excesiva
desaparezca. Si el error no se reconoce, la ventana emergente permanecerá activa.
Comentario: La línea de estado muestra el mensaje parpadeante "906.xxx Overtemp.".
Acción de seguridad:
Todas las mediciones se detendrán y el mensaje de error aparecerá en la línea de estado
y en una ventana emergente. Tras el reconocimiento, el software esperará al menos un
minuto antes de volver a iniciar la prueba.
908.xxx Error [908.xxx] Dispositivo desconectado.
Motivo: Fallo en la potencia interna del módulo de la interfaz de medición.
Solución: El mensaje se mostrará activo mientras la potencia interna de la interfaz de medición falle.
Póngase en contacto con el centro de servicio de OMICRON más cercano si el error no
desaparece.
911.xxx Error [911.xxx] Error en la alimentación eléctrica, póngase en contacto con el centro de servicio
de Omicron más cercano. Tensión deseada xxxx, tensión medida yyyy.
Motivo: La tensión de alimentación de las placas de la interfaz de medida está fuera de tolerancia.
Solución: Póngase en contacto con el centro de servicio OMICRON más cercano.
Comentario: Ya no es posible trabajar con el dispositivo.
912.xxx Error [912.xxx] Exceso de temperatura interna; espere hasta que se enfríe el dispositivo.
Motivo: La temperatura interna del dispositivo en la interfaz de medición es de > 75 °C.
Solución: Calor excesivo en el dispositivo. No exponga el dispositivo a los rayos del sol y espere
hasta que se enfríe. Si se produce el error sin una exposición previa a los rayos del sol, es
posible que sea a causa de un error del hardware. Póngase en contacto con el centro de
servicio OMICRON más cercano.
Comentario: La línea de estado muestra el mensaje parpadeante "912.xxx Overtemp.".
Acción de seguridad:
Todas las mediciones se detendrán y el error aparecerá en la línea de estado y en una
ventana emergente. El error permanecerá activo hasta que la temperatura descienda por
debajo de los 60 °C.
174 OMICRON
Mensajes de error y de aviso
929.xxx Error [929.xxx] Error en la alimentación eléctrica, póngase en contacto con el centro de servicio
de Omicron más cercano.
Motivo: El circuito de disipación de la potencia inversa no funciona correctamente.
Solución: Póngase en contacto con el centro de servicio OMICRON más cercano.
Acción de seguridad:
Todas las mediciones se detendrán y la alimentación eléctrica se desconectará.
930.xxx Error [930.xxx] Entrada Vsec de la medida defectuosa, póngase en contacto con el centro de
servicio de Omicron más cercano.
Motivo: La alimentación de la entrada analógica "Sec" es defectuosa.
Solución: Póngase en contacto con el centro de servicio OMICRON más cercano.
931.xxx Error [931.xxx] Entrada Vprim de la medida defectuosa, póngase en contacto con el centro de
servicio de Omicron más cercano.
Motivo: La alimentación de la entrada analógica "Prim" es defectuosa.
Solución: Póngase en contacto con el centro de servicio OMICRON más cercano.
932.xxx Error [932.xxx] Error en los datos.
Motivo: La secuencia de lectura de los canales de entrada analógicos no es correcta.
Solución: Si se produce este error de forma constante, póngase en contacto con el centro de servicio
OMICRON más cercano.
933.xxx Error [933.xxx] Error de hardware. Póngase en contacto con el centro de servicio de Omicron más
cercano.
Motivo: El circuito de detección de la temperatura en el lado secundario está dañado.
Solución: Envíe el dispositivo al centro de servicio OMICRON más cercano.
Acción de seguridad:
La alimentación eléctrica quedará desconectada y todas las mediciones se desactivarán.
934.xxx Aviso [934.xxx] ¡Inversión de potencia! No desconecte cables, ni corte la corriente de red; espere
a que se disperse la corriente. I = xxxxA.
Motivo: El dispositivo recibe una potencia inversa de > 20mA.
Solución: Espere hasta que la potencia se haya disipado en el dispositivo y desaparezca el mensaje
de error.
Acción de seguridad:
Todas las mediciones se detendrán hasta que la potencia inversa se haya disipado.
935.xxx Error [935.xxx] Software de CT Analyzer no válido. Inserte una tarjeta CF con un software válido,
y pulse "Actualizar Firmw.".
Motivo: No es posible encontrar un software de CT Analyzer válido.
Solución: Inserte una tarjeta Compact Flash con un software válido (CTAnalyzer.bin) en el
directorio A:\Omicron.
936.xxx Aviso [936.xxx] Datos de calibración dañados para las entradas de tensión. En el menú de
herramientas, vuelva a la calibración de fábrica. Hasta que no estén actualizados los datos de
calibración, el dispositivo estará descalibrado.
Motivo: La suma de comprobación de los datos de calibración para las entradas analógicas no es
correcta.
Solución: Intente actualizar la calibración de fábrica con el menú de herramientas. Si esto no
resuelve el problema, póngase en contacto con el centro de servicio de OMICRON más
cercano.
937.xxx Aviso [937.xxx] Datos de calibración dañados para la salida de alimentación. En el menú de
herramientas, vuelva a la calibración de fábrica. Hasta que no estén actualizados los datos de
calibración, el dispositivo estará descalibrado.
Motivo: La suma de comprobación de los datos de calibración para la salida de potencia no es
correcta.
Solución: Intente actualizar la calibración de fábrica con el menú de herramientas. Si esto no
resuelve el problema, póngase en contacto con el centro de servicio de OMICRON más
cercano.
OMICRON 175
Manual del usuario de CT Analyzer
176 OMICRON
Asistencia
Asistencia
Queremos que cuando trabaje con nuestros productos saque el mayor provecho
posible. Si necesita asistencia, nosotros se la prestaremos.
OMICRON electronics GmbH, Oberes Ried 1, 6833 Klaus, Austria, +43 59495
OMICRON 177
ESP 1039 05 02