Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RIVIERA
COLOMBINI S.p.A.
Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Telefono da Italia 0549 975 611 www.colombinigroup.com
Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Fax da Italia 0549 943 553 www.colombinicasa.com Riviera
Strada Ca’ Valentino, 124 Phone from abroad +378 975 948
47891 Falciano - Repubblica di San Marino Fax from abroad +378 975 955 http://b2b.colombinigroup.com
Riviera
RIVIERA
CONTEMPORANEO
systems are created, perfect for
highlighting the features of any room.
You will be surprised to discover how
NASCONO SISTEMI DI
Cuando el estilo contemporáneo
extrae del pasado nacen sistemas
de decoración de gran personalidad,
PERSONALITÀ, PERFETTI
Será sorprendente descubrir cómo
una cocina pueda ser tan trendy
como tradicional.
RATTERISTICHE DI OGNI
systèmes d’ameublement à la grande
personnalité, parfaits pour accentuer
les caractéristiques de chaque
PRENDENTE SCOPRIRE
puisse aussi bien être tendance
que traditionnelle.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Riviera propone un tris di finiture di ispirazione Il modello propone ante sia con sistema gola È possibile mixare componenti di altri modelli All'anta telaio possono essere abbinati anche Per chi ama il classico sono disponibili cimase, basi La zona giorno può essere completata con il living
naturale: Larice bianco, Rovere spaccato naturale che con maniglia. come l'elemento a giorno Metal di Isla i monolaccati lucidi e i laccati opachi dei modelli portabottiglie e cabine ad angolo. Vitality e gli imbottiti di Sofup.
e Noce champagne. / The model features doors with both finger o quello Groove di Essenza. Lungomare ed Essenza. / For classic-style lovers, there are cornices, / The daytime area can be completed with the Vitality
/ Riviera offers three finishes inspired by nature: grooves and handles. / It is possible to mix components from other models, / The one-side, glossy lacquer and matt lacquer bottle rack base units and corner pantries. living room range and Sofup sofas.
Larice bianco, Rovere spaccato naturale / El modelo propone puertas tanto con sistema such as the Metal open-plan elements from Isla finishes of the Lungomare and Essenza models / Para quien ama el clásico están disponibles cornisas, / La zona abierta puede ser completada con el living
and Noce champagne. con ranura como con tirador. or Groove from Essenza. can also be combined with the framed door. bases portabotellasy vestidores. Vitality y los acolchados de Sofup.
/ Riviera propone un trío de acabados de inspiración / Le modèle propose des portes aussi bien avec / Es posible mezclar componentes de otros modelos / A la puerta estructura pueden ser combinados / Des frises, des éléments bas porte-bouteilles et des / Le séjour peut être complété par le living Vitality
natural: Larice bianco, Rovere spaccato naturale système gorge qu’avec poignée. como el elemento abierto Metal de Isla también los monolacados brillantes y los lacados cabines d’angle sont disponibles pour ceux qui aiment et les meubles rembourrés de Sofup.
y Noce champagne. o el Groove de Essenza. opacos de los modelos Lungomare y Essenza. le classique.
/ Riviera propose trois finitions d’inspiration / Il est possible de mixer des composants d’autres / Il est aussi possible d’assortir les monolaqués
naturelle : Larice bianco, Rovere spaccato naturale modèles comme l'élément ouvert Metal d’Isla brillants et les laqués mats des modèles
et Noce champagne. ou celui Groove d’Essenza. Lungomare et Essenza à la porte cadre. 5.
1. 3. 6.
2. 4.
CHE COMPONGONO IL
Riviera aprovecha al máximo todos los
elementos que componen su sistema
de decoración para crear una cocina
FUNZIONALE E DI GRANDE
exploite au maximum tous les
éléments qui composent son système
d’ameublement pour créer une cuisine
PERFETTAMENTE INTE-
GRATA ANCHE AGLI ARRE-
DI LIVING.
ARTEC RIVIERA / 8 ARTEC RIVIERA / 9
ARTEC RIVIERA / 10 ARTEC RIVIERA / 11
BASI AD ANGOLO, CASSETTI
The base and corner units, small and large
drawers have been fitted with a selection
of the many options in the Artec gamma
ACCESSIBILITÀ E ORDINE.
nombreuses propositions de compléments
de la gamme Artec, pour favoriser
l’accessibilité et l’ordre.
IN LARICE BIANCO MENTRE IL TOP IN LAMINATO highlights the contrast with the base units. por contraste, resalta las estructuras de las
bases.
par contraste, souligne les structures des
éléments bas.
E SOGGIORNO È STATA UTILIZZATA LA LIBRARY 30 between the kitchen and living room. construir estructuras a la medida. naturelle entre la cuisine et le séjour.
2.
BARRETTA ILLUMINAZIONE
A LED SOTTOPENSILE.
7.
3.
4.
6. 5.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
/ Door with Larice bianco finish / Under-cabinet led light bar. / Laminate top and back panel in / Supermat open-plan base units / Nero plinth. / Daytona stool in Larice bianco finish. / Peninsula counter top, 2/4 cm thk, and / Vitalyty Library 30 in Frassino bianco puro
and Lima handle. / Barra iluminación a led bajo colgante. Emperador nut, thk. 2 cm. in Grigio Londra. / Rodapié Nero. / Taburete Daytona color Larice bianco. base back panel, 2 cm thk, coordinated finish with Grigio Londra door.
/ Puertas color Larice bianco / Réglette d'éclairage à led sous élément. / Encimera y respaldo posterior en laminado / Bases abiertas supermat en Grigio Londra. / Plinthe Nero. / Tabouret Daytona couleur Larice bianco. with the kitchen counter top. / Library 30 Vitalyty color Frassino Bianco
con tirador Lima. Emperador nut esp. 2 cm. / Éléments bas ouverts supermat / Encimera península .2/4 cm esp. y panel puro con puertas Grigio Londra.
/ Portes couleur Larice bianco / Plan et crédence en stratifié Emperador en Grigio Londra. retro base esp.2 cm laminado coordinados / Library 30 Vitalyty couleur Frassino
avec poignée Lima. nut ép. 2 cm. a la encimera cocina. bianco puro avec portes Grigio Londra.
/ Plan péninsule ép.2/4 cm et panneau
arrière élément bas ép.2 cm stratifié
assortis au plan cuisine.
STRETTAMENTE LEGATI
conceptos estrechamente ligados
cuando se escoge ¡crear y no solo
amueblar!
DI ARREDARE!
ARTEC RIVIERA / 26 ARTEC RIVIERA / 27
LA CUCINA DI OGGI È UN AMBIENTE
Contemporary kitchens are increasingly
being transformed into living areas so it is
important, in the design phase, to be able
SEMPRE PIÙ LIVING PER QUESTO to use elements, like the Library 30 from
the Vitalyty collection, to create a more
MENTE CONTEMPORANEO
La porte avec cadre, typiquement
classique, a été rendue essentielle
par le système d’ouverture gorge : ici ,
E DI ISPIRAZIONE INTERNAZIONALE.
en particulier, le design de Riviera s'avère
conceptuellement contemporain
et d’inspiration internationale.
PROTAGONISTA DELLA CUCINA CHE RITROVIAMO como mesa y sillas. la table et les chaises.
1.
3.
7. 4.
6. 5.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
/ Door in Rovere spaccato naturale finish / Lungomare door in one-side glossy / Counter top and back panel in Cemento / Open tall unit in full colour. / Martinica table in Rovere spaccato / Daytona Chairs in same colour as doors. / Alluminio plinth. / Vitalyty Library 30 .
and Alluminio finish groove. lacquer Blu petrolio finish with Planet dogato laminate finish, thickness 2 cm. / Columna abierta de coloración integral. naturale finish and top in Cemento dogato / Sillas Daytona color puerta. / Rodapié Alluminio. / Library 30 Vitalyty.
/ Puertas color Rovere spaccato naturale handle. / Encimera y respaldo posterior en / Colonne ouverte à coloration intégrale. laminate, thickness 4 cm. / Chaises Daytona couleur porte. / Plinthe Alluminio. / Library 30 Vitalyty.
con ranura color Alluminio. / Puertas Lungomare color Blu petrolio laminado Cemento dogato 2 cm. esp. / Mesa Martinica en Rovere spaccato
/ Portes couleur Rovere spaccato naturale monolacado brillo con tirador Planet. / Plan et crédence en stratifié Cemento naturale y encimera en laminado Cemento
avec gorge couleur Alluminio. / Portes Lungomare couleur Blu petrolio dogato ép.2 cm. dogato 4 cm. esp.
monolaqué brillant avec poignée Planet. / Table Martinica en Rovere spaccato
naturale et plan en stratifié Cemento
dogato ép.4 cm.
VERE PROTAGONISTE
framed, wood-effect door brings a
natural atmosphere to the home.
NA: LA CARATTERISTICA
gracias al efecto madera, lleva a una
atmósfera natural en casa.
GRAZIE ALL'EFFETTO
la porte avec cadre caractéristique,
grâce à l’effet bois, confère une
atmosphère naturelle à la maison.
UTILIZZATI PER CREARE UNA PARETE Quelque chose d’autre que la bibliothèque
habituelle ? les éléments ouverts Groove
SONO ABBINATE ALLE ANTE Las puertas con marco en Noce Champagne
y tirador River, están combinadas a las
EMPERADOR BROWN.
et poignée River, sont assorties aux portes
monolaquées brillantes Avorio chiaro
et au top en stratifié Emperador brown.
2.
5.
1.
8.
ZOCCOLO ALLUMINIO.
6.
7.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
/ Door in Noce champagne finish /Open-plan tall unit in Noce champagne / Lungomare door in one-side glossy / Laminate top and back panel / Groove wall units in one-side glossy / Narciso table from the Idea collection. / Allen chairs in Avorio chiaro finish. / Alluminio plinth.
with River handle. finish customised with Mode. lacquer Avorio chiaro finish with Planet in Emperador brown, thk. 2 cm. lacquer Avorio chiaro finish with Alluminio / Mesa Narciso colección Idea. / Sillas Allen color Avorio chiaro. / Rodapié Alluminio.
/ Puertas color Noce champagne /Columna abierta personalizada Mode handle. / Encimera y respaldo posterior en shelf supports. / Table Narciso collection Idea. / Chaises Allen couleur Avorio chiaro. / Plinthe Alluminio.
con tirador River. color Noce champagne. / Puertas Lungomare color Avorio laminado Emperador brown esp.2. cm. / Colgantes Groove color Avorio
/ Portes couleur Noce champagne /Colonne ouverte personnalisée Mode chiaro monolacado brillo / Plan et crédence en stratifié Emperador chiaro monolacado brillo con soporte
avec poignée River. couleur Noce champagne. con tirador Planet. brown ép.2. cm. de estante Alluminio.
/ Portes Lungomare couleur / Éléments hauts Groove couleur Avorio
Avorio chiaro monolaqué brillant chiaro monolaqué brillant avec supports
avec poignée Planet. pour étagères Alluminio.
O ANTA LINEARE?
Wood or lacquer finish?
We mix them all together for
the perfect industrial style both
APERTURA CON
in the kitchen and the living room.
MANIGLIA OPPURE
¿Apertura con o sin tirador?
¿Acabado legno o laccatura?
Mezclamos todo y obtenemos un
MIXIAMO TUTTO
Finition bois ou laquage ?
En mixant le tout on obtiendra un style
industriel parfait aussi bien dans
E OTTENIAMO UN
la cuisine que dans le living.
PERFETTO STILE
INDUSTRIAL SIA IN
CUCINA CHE NEL LIVING.
ARTEC TALEA / 61
ARTEC RIVIERA / 62 ARTEC RIVIERA / 63
ARTEC RIVIERA / 64 ARTEC RIVIERA / 65
MADIA ED ISOLA CENTRALE SONO
Dresser and central island with a Carbone
finish metal support: a vintage-style
accessory ideal for adding an industrial
IN FINITURA CARBONE:
Artesa e isla central están apoyadas
a la base de metal en acabado Carbone:
un accesorio de estilo vintage muy
UN ASPETTO INDUSTRIAL.
UTILIZZATA PER I PENSILI CON MANIGLIA PLANET las bases de la isla, en la artesa y en las
columnas.
3.
1.
5.
8.
ZOCCOLO NERO.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
/ Door with Larice bianco finish / K114 industrial cooker hood. / Isla model metal wall unit. / 4-cm thick counter top and 2-cm /Base units groove in Nero with / Nero plinth. / Metal bases. / Peninsula with top in Olmo naturale
and Barber handle. / Campana de decoración industrial K114. / Colgante metal modelo Isla. thick back panel with a Marmo Calacatta Lungomare doors in Grigio Asfalto / Rodapié Nero. / Base Metal. laminate finish and Metal leg. Oxford stools.
/ Puertas en acabado Larice bianco / Hotte décorative industrielle K114. / Élément haut métal modèle Isla. laminate finish. matt lacquer. / Plinthe Nero. / Support Metal. / Península con encimera laminado Olmo
con tirador Barber. / Encimera 4 cm esp.y respaldo posterior /Bases con ranura acabado Nero naturale y base Metal. Taburetes Oxford.
/ Portes en finition Larice bianco 2 cm esp.en laminado Marmo Calacatta. con puertas Lungomare acabado / Péninsule avec plan stratifié Olmo naturale
avec poignée Barber. / Plan ép.4 cm et crédence Grigio Asfalto lacado mate. et piètement Metal. Tabourets Oxford.
ép.2 cm en stratifié Marmo Calacatta. /Eléments bas avec gorge couleur
Nero avec portes Lungomare couleur
Grigio Asfalto laqué mat.
TRADIZIONALE
Le secret pour créer une ambiance
traditionnelle parfaite, même pour
des espaces plus modernes, réside
RIVIERA SA ESSERE
CONTEMPORANEA,
MA ANCHE
ROMANTICA.
LE ZONE CONVIVIALI SONO DUE:
There are two social areas: one is created
by the Freccia shaped peninsula
and the other by the Martinica table
ARTEC RIVIERA / 83
ARTEC RIVIERA / 84 ARTEC RIVIERA / 85
I PIANI DI LAVORO SONO LO SPAZIO
PIÙ IMPORTANTE DELLA CUCINA:
QUI SONO STATI CREATI CON TOP
IN LAMINATO MARMO BILBAO
E STRUTTURATI PER OTTIMIZZARE
AL MASSIMO LE SUPERFICI
A DISPOSIZIONE.
The work tops are the most important Las encimeras de trabajo son el espacio Les plans de travail sont l’espace le plus
space in the kitchen: they have been más importante de la cocina: aquí han sido important de la cuisine : ici, ils ont été créés
created here with Marmo Bilbao laminate creadas con encimeras en laminado Marmo avec un top en stratifié Marmo Bilbao et
tops to maximise the available surfaces. Bilbao y estructuradas para optimizar al structurés pour optimiser au maximum les
máximo las superficies a disposición. surfaces à disposition.
ARTEC RIVIERA / 88
ARTEC RIVIERA / 90 ARTEC RIVIERA / 91
SFRUTTARE ANCHE GLI ANGOLI
Taking advantage of the corners means
being able to create a handy, spacious
pantry linking the tall and base units.
SIGNIFICA POTER CREARE UNA The two kitchen areas are different, but
coordinated through the finishes: Larice
MA COORDINATE ANCHE
créer un garde-manger pratique et de
grande contenance qui sert de trait d’union
entre les colonnes et les éléments bas.
ARTEC RIVIERA / 92
05 / TECHNICS 1.
4.
2.
5.
8.
ZOCCOLO ALLUMINIO.
6.
7.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
/ Noce Champagne cornice. / End, side tall unit customised with mode. / Door in Noce champagne finish and / Corner pantry with no back panel. / Counter top, back panel and Freccia / Daytona chairs and stools in same colour / Martinica table in Noce champagne finish / Alluminio plinth.
/ Cornisa color Noce champagne. / Columna final lateral personalizada mode. Larice bianco with silver Epoca handle. / Cabina ángulo sin fondo. peninsula in Marmo Bilbao laminate. as doors. and counter top in Marmo Bilbao laminate. / Rodapié Alluminio.
/ Frise couleur Noce champagne. / Colonne finale latérale personnalisée mode. / Puertas color Noce champagne y Larice / Cabine d’angle sans fond. / Encimera, respaldo posterior y península / Taburetes y sillas Daytona color puerta. / Mesa Martinica en color Noce champagne / Plinthe Alluminio.
bianco con tirador Epoca argento. Freccia en laminado Marmo Bilbao. / Tabourets et chaises Daytona couleur y encimera en laminado Marmo Bilbao.
/ Portes couleur Noce champagne et Larice / Plan, crédence et péninsule freccia porte. / Table Martinica en couleur
bianco avec poignée Epoca argento. en stratifié Marmo Bilbao. Noce champagne et plan en stratifié
Marmo Bilbao.
Artec propone un'ampia Artec offers an extensive range Artec propone una amplia gama de Artec propose une vaste gamme
gamma di modelli ispirati alle più of models inspired by the latest modelos inspirados en las tendencias de modèles s'inspirant des tendances
attuali tendenze del design, progettati design trends, devised to guarantee más actuales del diseño, diseñados para du design le plus actuel, conçus
per garantire massima funzionalità maximum functionality and built to garantizar la máxima funcionalidad pour garantir le plus haut niveau de
e realizzati per durare nel tempo. stand the test of time. This section y realizados para durar con el tiempo. fonctionnalité et réalisés pour résister à
In questa sezione vengono presentati presents a selection of tables and En esta sección se presentan algunas l'usure du temps. Cette section présente
alcuni tavoli e sedie selezionati chairs which we recommend you mesas y sillas seleccionadas y des tables et des chaises sélectionnées
e consigliati in abbinamento team with the RIVIERA kitchen model. recomendadas en combinación con la et conseillées pour être associées à la
alla cucina RIVIERA. cocina RIVIERA. cuisine RIVIERA.
ARTEC RIVIERA / 96
TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A RIVIERA*
Tables and chairs to team with RIVIERA* | Mesas y sillas para combinar con RIVIERA* | Tables et chaises à associer à RIVIERA*
VENEZUELA FLORIDA
fisso / non extensible / fijo / fixe Struttura piedistallo con basamento ø cm 60 in metallo verniciato allungabile / extensible / Struttura in metallo verniciato a polveri epossidiche in finitura
1. ø cm 110 o cromato. alargable / allongeable alluminio o bianco lucido con meccanismo di apertura modulare
Piano in Mdf spessore cm 2,5 bianco opaco. 1. cm. 120 (-160-200) x 80 montato su guide.
2. cm. 140 (-180-220-260) x 80 Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top sp 2 cm.
Frame Pedestal underframe with ø cm 60 painted or chromed metal
bases. Frame in metal varnished with epoxy powder in aluminium finish or
Top 2,5 cm thick MDF table top matt white. glossy white with modular opening mechanism mounted on runners.
Work top in melamine available in standard th. 2 cm work-top
Estructura pedestal con basamentos de 60 cm ø en metal pintado finishes.
o cromado.
Plano en Mdf de 2,5 cm de espesor blanco opaco. Estructura de metal pintado con polvos epoxídicos acabado
aluminio o blanco brillante, con mecanismo de apertura modular
Structure du piédestal avec bases de ø 60 cm en métal peint ou montado en guías.
chromé. Tablero de laminado disponible en los acabados de serie de las
Plateau en Mdf de 2,5 cm d’épaisseur, en blanc mat. encimeras Esp. 2 cm.
INGHILTERRA CALIFORNIA
allungabile / extensible / Struttura e gambe in alluminio anodizzato nei colori di serie. allungabile / extensible / Struttura in metallo verniciato a polveri epossidiche in finitura
alargable / allongeable Piano in vetro temprato spessore mm 6 su supporto melaminico sp. alargable / allongeable alluminio o bianco lucido con meccanismo di apertura modulare
1. cm 120 (180) X 90 mm 12, verniciatura coprente nei colori di serie. 1. cm. 120 (-160-200) x 80 montato su guide.
2. cm 160 (220) X 90 Pianetti allungo in nobilitato con colori abbinati al piano. 2. cm. 140 (-180-220-260) x 80 Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top sp 2 cm.
Frame and Legs in anodised aluminium in standard finishes. Frame in metal varnished with epoxy powder in aluminium finish or
Work Top in tempered glass th. 6 mm on melamine support th. 12 glossy white with modular opening mechanism mounted on runners.
mm, covering varnish in standard colors. Work top in melamine available in standard th. 2 cm work-top
melamine extension tops in finishes matching the top. finishes.
Estructura y patas de aluminio anodizado de los colores de serie. Estructura de metal pintado con polvos epoxídicos acabado
Tablero de vidrio templado de Esp. 6 mm sobre soporte melamínico aluminio o blanco brillante, con mecanismo de apertura modular
Esp. 12 mm, pintura cubriente de los colores de serie. montado en guías.
Tableros de extensión de melamínico con colores combinados al Tablero de laminado disponible en los acabados de serie de las
tablero principal. encimeras Esp. 2 cm.
Structure et pieds en aluminium anodisé, dans les coloris de série. Structure en métal verni de poudre époxy, finition en aluminium
Plan en verre tempré d' Ep 6mm sur un support en mélamine Ep 12 ou blanc brillant avec un mécanisme d'ouverture modulaire monté
mm, peinture couvrant dans les coloris de série. sur des rails.
Rallonges en mélaminé en couleurs associées au plan. Plan en stratifié disponible dans les finitions des série des plans de
travail sp2 cm.
MARTINICA GROENLANDIA
fisso / non extensible / Struttura e gambe inclinate (sezione piramidale) in frassino tinto fisso / non extensible / Struttura e gambe “rettangolari” in metallo verniciate a polveri
fijo / fixe nelle varianti colore di serie. fijo / fixe epossidiche in finitura alluminio, rame cipro o carbone.
1. cm 130 X 80 Piani in marmo, granito, quarzo-resina o rivestiti in laminato negli 1. cm. 120 x 80 Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top Sp 4 cm.
2. cm 160 X 80 spessori e decorativi previsti di serie. 2. cm. 130 x 80 Squadrati.
3. cm. 140 x 80
allungabile / extensible / Structure and inclined legs (pyramid section) in stained ashwood 4. cm. 150 x 80 Frame and legs "rectangular" in painted metal with epoxy powder
alargable / allongeable available in the standard colours. 5. cm. 160 x 80 aluminum finish, cipro copper or coal.
1. cm 130 (180) X 80 Marble, granite and quartzresin tops or laminate covered tops in 6. cm. 170 x 80 Laminate top available in all the series finishes of tops th. 4 cm.
2. cm 160 (210) X 80 standard thicknesses and decorations. 7. cm. 180 x 80 Squared.
Esctructura y patas inclinadas (sección piramidal) de fresno teñido Estructura y patas "rectangular" en metal pintado con acabado de
en las variantes color de serie. aluminio en polvo epoxi, cobre Cipro o carbón.
Encimeras de mármol, granito, cuarzo-resina o revestidas Encimera en laminado disponible en los acabados de serie de las
con laminado en los espesores y decorados previstos de serie. encimera Esp.4 cm. Esquadrado.
Structure et pieds inclinés (section pyramidale) en frassino coloré Structure et pieds "rectangulaire" en métal peint avec finition
dans les variantes couleurs de série. poudre époxy aluminium, le cuivre cipro ou charbon.
Plateaux en marbre, granit, quartz-résine ou revêtus en mélaminé Plateau en mélaminé disponible dans les finitions de série des plans
sur les épaisseurs et bois décoratifs prévus de série. Ep. 4 cm Bord carré
* Per maggiori informazioni * For more details and information * Para más información y detalles, * Pour tout renseignement ou approfondissement
e approfondimenti, consultare consult the modern Artec price list. consultar la lista de precios moderno Artec. complémentaire, consulter le tarif moderne Artec.
il listino prezzi moderno Artec.
LISBONA LOS ANGELES LISBONA sgabello / stool / tabourete / tabouret DAYTONA sgabello / stool / tabourete / tabouret
H cm 86 Struttura in tubolare metallico colore alluminio. H cm 85 Struttura in tubolare metallico colore alluminio. H cm 77 Struttura in tubolare metallico colore alluminio. H cm 88 Struttura in frassino tinto oppure in faggio
P cm 50 Scocca in tecnopolimero in colore bianco. P cm 47 Impilabile. P cm 52 Scocca in tecnopolimero in colore bianco. P cm 40 verniciato nei colori di serie.
L cm 49,5 L cm 52 Scocca in multistrato di faggio nei colori di serie. L cm 46 L cm 44 Seduta in paglia o legno nei colori di serie.
S cm 47 Frame aluminium tubular metal frame. S cm 46 S cm 62 Frame aluminium tubular metal frame. S cm 66
Seat technopolymer shell in bianco colour. Frame Frame aluminium tubular metal frame. Seat technopolymer shell in bianco colour. Frame in stained ash in standard finishes or
Seat shell in beech plywood in standard varnished beechwood in standard finishes.
Estructura de tubular metálico en color aluminio. finishes. Estructura de tubular metálico en color aluminio. Seat. in straw or wood in standard finishes.
Asiento bastidor en tecnopolímero en color Asiento bastidor en tecnopolímero en color
bianco. Estructura Estrucura de tubular metálico en bianco. Estructura de fresno teñido en los colores de
color aluminio. serie o de haya pintado en los colores de serie.
Structure en métal tubulaire en coloris aluminum. Asiento Bastidor de multicapa de haya Structure en métal tubulaire en coloris aluminum. Asiento de paja o de madera de los colores
Assise coque en technopolymère en couleur moldurada en los acabados de serie. Assise coque en technopolymère en couleur de serie.
bianco. bianco.
Structure Structure en métal tubulaire en Structure en frêne teinté dans les coloris de
coloris aluminium. série ou en hêtre verni dans les coloris de série.
Assise coque en feuilleté de hêtre façonné dans Assise en paille ou bois dans les coloris de série.
le finitions de série
DAYTONA ERWIN ERWIN sgabello / stool / tabourete / tabouret ALLEN sgabello / stool / tabourete / tabouret
H cm 88 Struttura in frassino tinto oppure in faggio H cm 83 Struttura in acciaio satinato, bianco ottico H cm 92 Struttura in acciaio satinato, bianco ottico H cm 95 Struttura e seduta in faggio laccato opaco.
P cm 40 verniciato nei colori di serie. P cm 47 o nero opaco. P cm 48 o nero opaco. P cm 46
L cm 43 Seduta in paglia o legno nei colori di serie. L cm 42 Seduta disponibile in legno, polipropilene L cm 41,5 Seduta disponibile in legno, polipropilene L cm 44 Seat and frame in matt lacquered beech wood.
S cm 45 S cm 46 e ecopelle nei colori di serie. S cm 65 e ecopelle nei colori di serie. S cm 65
Frame in stained ash in standard finishes or Estructura y asiento de haya lacado mate.
varnished beechwood in standard finishes. Frame in satin-finish steel, optic white Frame in satin-finish steel, optic white
Seat. in straw or wood in standard finishes. or matt black. or matt black. Structure et assise en hêtre laqué mat.
Seat available in wood, polypropylene Seat available in wood, polypropylene
Estructura de fresno teñido en los colores de and eco leather in standard finishes. and eco leather in standard finishes.
serie o de haya pintado en los colores de serie.
Asiento de paja o de madera de los colores Estructura de metal satinado, blanco óptico Estructura de metal satinado, blanco óptico
de serie. o negro opaco. o negro opaco.
Asiento disponible de madera, de polipropileno Asiento disponible de madera, de polipropileno
Structure en frêne teinté dans les coloris de y suave de los colores de serie. y suave de los colores de serie.
série ou en hêtre verni dans les coloris de série.
Assise en paille ou bois dans les coloris de série. Structure en acier brossé, blanc optique Structure en acier brossé, blanc optique
ou noir mat. ou noir mat.
Assise disponible en bois, polypropylène
et cuir synthétique dans les coloris de série. Assise disponible en bois, polypropylène
et cuir synthétique dans les coloris de série.
H= altezza totale/ total height/ altura total/ L= larghezza / width / anchura / largeur * Per maggiori informazioni * For more details and information * Para más información y detalles, * Pour tout renseignement ou approfondissement
hauteur totale S= altezza seduta / seat height / altura del asiento / e approfondimenti, consultare consult the modern Artec price list. consultar la lista de precios moderno Artec. complémentaire, consulter le tarif moderne Artec.
P= profondità/ depth/ profundidad/ profondeur hauteur du siège il listino prezzi moderno Artec.
* Per maggiori informazioni * For more details and information * Para más información y detalles, * Pour tout renseignement ou approfondissement
e approfondimenti, consultare consult the Artec price list. consultar la lista de precios Artec. complémentaire, consulter le tarif Artec.
il listino prezzi Artec.
RIVIERA
COLOMBINI S.p.A.
Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Telefono da Italia 0549 975 611 www.colombinigroup.com
Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Fax da Italia 0549 943 553 www.colombinicasa.com Riviera
Strada Ca’ Valentino, 124 Phone from abroad +378 975 948
47891 Falciano - Repubblica di San Marino Fax from abroad +378 975 955 http://b2b.colombinigroup.com