Vous êtes sur la page 1sur 84

ATLANTIC 500

use+maintenancebook
aprilia part# 8104449
© 2001 aprilia s.p.a. - Noale (VE) MENSAJES DE SEGURIDAD INFORMACION

Los mensajes de aviso abajo descritos se Las operaciones precedidas por este
utilizan en todo el manual para indicar lo si- símbolo deben ser repetidas también
guiente: en el lado opuesto del vehículo.
De no resultar expresamente descrito,hay
Símbolo de aviso relativo a la se- que realizar la instalación de los grupos si-
guridad. Cuando este símbolo está guiendo en orden contrario las operaciones
presente en el vehículo o en el manual, que se han efectuado para el desmontaje.
tenga cuidado con los riesgos potencia-
Los términos “derecha ” e “izquierda ” se re-
les de lesiones. La inobservancia de lo
fieren al piloto sentado sobre el vehículo
indicado en los avisos precedidos por
en la posición normal de conducción.
este símbolo puede perjudicar la segu-
ridad:¡de Usted,de los demás y del ve-
Primera edición: Enero 2002 hículo!
ADVERTENCIAS-PRECAUCIONES-
PELIGRO AVISOS GENERALES
Nueva edición:
Antes de arrancar el motor,lea con cuidado
Indica un riesgo potencial de lesiones
este manual y en particular el capítulo “CON-
graves o muerte.
DUCCION SEGURA”.

Su seguridad y la de los otros no depende


ATENCION sólo de su prontitud de reflejos y agilidad,
sino también del conocimiento del vehícu-
Producido e impreso por:
lo, de su estado de buen funcionamiento y
C.L.D. s.r.l. Divisione manualistica tecnica Indica un riesgo potencial de lesiones li-
via D. Alighieri, 37/A - 56012 Fornacette (Pisa) del conocimiento de las reglas fundamen-
Tel. +39 - (0)587 42 28 00
geras o daños al vehículo.
tales para una CONDUCCION SEGURA.
Fax +39 - (0)587 42 28 01
www.cld.it Por lo tanto,le aconsejamos que se fami-
E-mail: cld@cld.it IMPORTANTE El término “IMPOR- liarice con el vehículo de manera que pue-
TANTE” en el presente manual precede im- da moverse con habilidad y seguridad en-
por parte de:
aprilia s.p.a.
portantes instrucciones o información. tre el tráfico de la carretera.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy
Tel. +39 - (0)41 58 29 111
Fax +39 - (0)41 44 10 54
www.aprilia.com

2 uso y mantenimiento Atlantic 500


IMPORTANTE Este manual debe con- El usuario que utiliza el vehículo en estos En este manual las variantes están indica-
siderarse como parte integrante del vehícu- países debe: das por los siguientes símbolos:
lo y siempre debe acompañarlo incluso en – dirigirse a un Concesionario Oficial apri-
lia para la sustitución de los componen- versión encendido automátic luces
caso de reventa. tes en cuestión con otros homologados
aprilia ha realizado este manual poniendo para el país correspondiente; (Automatic Switch-on Device)
el máximo cuidado en la exactitud y actuali- – realizar las comprobaciones periódicas re- opcional
dad de la información facilitada. Sin embar- queridas.
go, como los productos aprilia están suje-
IMPORTANTE Al comprar el vehí-
tos a continuas mejoras de planeamiento,
culo,indique en la figura que aparece a con- VERSION:
puede producirse una ligera discrepancia
tinuación los datos de identificación presen-
entre las características del vehículo que
tes en la ETIQUETA DE IDENTIFICACION
Ud.posee y las que se describen en el pre- Italia Singapur
REPUESTOS. La etiqueta está pegada en el
sente manual. tubo izquierdo del bastidor, para leerla es ne- Reino Unido Eslovenia
Para cualquier aclaración sobre la informa- cesario quitar la tapa de inspección
ción contenida en el manual, diríjase a su Austria Israel
izquierda,véase pág.52 (DESMONTAJE TAPAS
Concesionario Oficial aprilia. DE INSPECCION DERECHA E IZQUIERDA). Portugal Corea del Sur
Para las operaciones de control y las repa-
Finlandia Malasia
raciones que no se describen explícitamen-
te en esta publicación, la compra de repues- Bélgica Chile
tos originales aprilia, de accesorios y de Croacia
Alemania
otros productos, así como para el asesora-
miento específico, diríjase exclusivamente a Francia Australia
los Concesionarios Oficiales y Centros de España Estados Uni-
Asistencia aprilia, que garantizan un ser- dos de América
vicio esmerado y rápido. Grecia Brasil
Le damos las gracias por haber elegido aprilia Holanda República del
y le deseamos una conducción agradable. Estos datos identifican: Suráfrica
A todos los países se les reserva los dere- – YEAR =año de producción (Y,1,2,...); Suiza Nueva Zelanda
chos de memorización electrónica,de repro- – I.M.=índice de modificación (A,B,C,...);
ducción y de adaptación total y parcial, con Dinamarca Canadá
– SIGLAS DE LOS PAISES =país de ho-
cualquier vehículo. mologación (I,UK,A,...). Japón
IMPORTANTE En algunos países la le- y deben facilitarse al Concesionario Oficial
gislación en vigor requiere el respeto de nor- aprilia como referencia para la compra de
mas anticontaminación y antirruido y la rea- piezas de repuesto o accesorios específi-
lización de comprobaciones periódicas. cos para el modelo que Uds.poseen.
uso y mantenimiento Atlantic 500 3
INDICE GENERAL ARRANQUE .................................................. 34 BATTERY
VERIFICACION HYDROGEN
NIVEL ELECTROLITO GAS
CONDUCCION SEGURA ................................... 5 ARRANQUE Y CONDUCCION ..................... 36 BATERIA
AND ........................................................ 59
ELECTROLYTE
PRINCIPIOS FUNDAMENTALES DE PARADA ........................................................ 38 RECARGA BATERIA ..................................... 59
SEGURIDAD ................................................... 6 COLOCACION DEL VEHICULO EN EL INSTALACION BATERIA ............................... 59
ROPA ............................................................... 9 CABALLETE .................................................. 39 SUSTITUCION FUSIBLES ............................ 60
ACCESORIOS ............................................... 10 RECOMENDACIONES CONTRA ROBOS ... 40 DISPOSICION FUSIBLES
CARGA .......................................................... 10 MANUTENCION ............................................... 40 SECUNDARIOS (CAPO DELANTERO) ........ 60
UBICACION ELEMENTOS PRINCIPALES ..... 12 FICHA DE MANUTENCION PERIODICA ...... 41 DISPOSICION FUSIBLES PRINCIPALES
UBICACION MANDOS/INSTRUMENTOS DATOS DE IDENTIFICACION ...................... 43 (VANO BATERIA) .......................................... 61
E INDICADORES ............................................. 14 CONTROL NIVEL DE ACEITE MOTOR Y REGULACION VERTICAL HAZ LUMINOSO ... 61
TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES 15 LLENADO ...................................................... 44 REGULACION HORIZONTAL HAZ
PRINCIPALES MANDOS INDIVIDUALES ....... 17 CAMBIO ACEITE Y FILTRO ACEITE MOTOR .. 45 LUMINOSO ................................................... 62
MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO DEL CONTROL NIVEL ACEITE BOMBILLOS .................................................. 62
MANILLAR ..................................................... 17 TRANSMISION Y LLENADO ........................ 46 CAMBIO DE BOMBILLOS INDICADORES
MANDOS EN LADO DERECHO DEL CAMBIO ACEITE TRANSMISION ................. 46 DE DIRECCION DELANTEROS ................... 62
MANILLAR ..................................................... 18 FILTRO AIRE ................................................. 47 CAMBIO DE BOMBILLOS FARO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ................ 19 COMPROBACION DESGASTE PASTILLAS ... 48 DELANTERO ................................................. 63
SEGURO DE DIRECCION ............................ 19 PINZA FRENO TRASERO ............................ 49 BOMBILLOS LUZ DE CRUCE ...................... 63
RELOJ/FECHADOR DIGITAL ....................... 20 CONTROL CABALLETE ............................... 50 BOMBILLOS LUZ DE CARRETERA ............. 64
DISPLAY LCD MULTIFUNCIONES ............... 21 CONTROL INTERRUPTOR .......................... 50 BOMBILLO DE POSICION ........................... 64
ODOMETRO DIGITAL ................................... 22 INSPECCION SUSPENSION SUSTITUCION DEL BOMBILLO FARO
JUEGO DE HERRAMIENTAS ....................... 23 DELANTERA Y TRASERA ............................ 50 DELANTERO ................................................. 64
BLOQUEO/DESBLOQUEO SILLIN ............... 23 AJUSTE SUSPENSION TRASERA .............. 51 SUSTITUCION BOMBILLO LUZ PLACA
VANO PORTA-DOCUMENTOS .................... 24 CONTROL DE LA DIRECCION ..................... 51 DE IDENTIFICACION .................................... 65
VANO PORTA-OBJETOS .............................. 24 COMPROBACION EJE ANCLAJE MOTOR ..... 52 SUSTITUCION BOMBILLO LUZ
COMPONENTES PRINCIPALES ..................... 25 EXTRACCION TAPAS DE INSPECCION ALOJAMIENTO CASCO ............................... 66
CARBURANTE .............................................. 25 DERECHA E IZQUIERDA ............................. 53 SUSTITUCION BOMBILLO TERCER STOP .... 66
LUBRICANTES ............................................. 26 DESMONTAJE CUPOLINO .......................... 53 TRANSPORTE ................................................. 67
LIQUIDO FRENOS-RECOMENDACIONES ... 27 DESMONTAJE ESPEJOS RETROVISORES ... 54 VACIADO DEL CARBURANTE DEL
FRENO DE DISCO ........................................ 27 DESMONTAJE CAPOT DELANTERO .......... 54 DEPOSITO .................................................... 67
LIQUIDO REFRIGERANTE ........................... 29 AJUSTE MANDO ACELERADOR ................. 55 LIMPIEZA ......................................................... 68
CONTROL Y LLENADO ................................ 30 BUJIA ............................................................ 56 PERIODO LARGA INACTIVIDAD ................. 69
NEUMATICOS ............................................... 31 BATERIA ....................................................... 57 DATOS TECNICOS .......................................... 70
VERSION ENCENDIDO AUTOMATICO LARGA INACTIVIDAD DEL VEHICULO ....... 57 TABLA LUBRICANTES ................................. 74
DE LAS LUCES ............................................. 32 DESMONTAJE TAPA BATERIA .................... 58 ESQUEMA ELECTRICO ............................... 78
ESCAPE/SILENCIADOR DE ESCAPE ......... 32 CONTROL Y LIMPIEZA TERMINALES
NORMAS PARA EL USO ................................. 33 Y BORNES .................................................... 58
TABLA CONTROLES PRELIMINARES ........ 33 DESMONTAJE BATERIA .............................. 58

4 uso y mantenimiento Atlantic 500


conducción segura
REGLAS FUNDAMENTALES La ingestión de algunas medicinas, alcohol La mayor parte de los accidentes se debe a
DE SIGURIDAD y sustancias estupefacientes o psicofár- la inexperiencia del piloto.
macos aumenta notablemente el riesgo de
Para conducir el vehículo es necesario po- NO preste NUNCA el vehículo a principian-
accidentes.
seer todos los requisitos previstos por la ley tes, y de todas formas, asegúrese de que el
(carnet de conducir, edad mínima, idoneidad Asegúrese de que sus condiciones psico-fí- piloto tenga todos los requisitos necesarios
psico-física, seguro, impuestos gubernativos, sicas resulten idóneas para conducir, y so- para conducir.
matrícula, etc.). bre todo tenga mucho cuidado con el can-
sancio físico y con la somnolencia.
Se aconseja que familiarice y que tome con-
fianza gradualmente con el vehículo, en zo-
nas de baja densidad de circulación y/o en
propiedades particulares.

6 uso y mantenimiento Atlantic 500


Respete rigurosamente las señales y las No choque contra obstáculos que puedan Conduzca siempre con ambas manos sobre
normas del tráfico rodado nacional y local. dañar el vehículo o llevar a la pérdida del el manillar y con los pies sobre el estribo (o
control del mismo. sobre los estribos del piloto) en la correcta
Evite maniobras repentinas y peligrosas
posición de conducción.
para los demás y para sí mismo (por ejem- No se quede en la zaga del vehículo que le
plo: empinadas, inobservancia de los lími- preceda para aumentar su velocidad. Evite levantarse de pie durante la conduc-
tes de velocidad, etc.), además, juzgue y ción o estirarse.
tome siempre en consideración las condi-
ciones del firme, de la visibilidad, etc.

uso y mantenimiento Atlantic 500 7


COOLER
OIL

El piloto nunca tiene que distraerse, o de- Utilice combustible y lubricantes específicos Si el vehículo ha sufrido un accidente o bien
jarse distraer o afectar por personas, obje- para el vehículo,del tipo señalado en la "TA- en caso de choques o caídas, fíjese que no
tos, acciones (no tiene que fumar, comer, BLA LUBRICANTES"; controle varias veces hayan sido dañadas las palancas de
beber, leer, etc.) durante la conducción del que el vehículo mantenga los niveles pres- mando,los tubos,los cables, el sistema de
vehículo. critos de combustible, de aceite y de líquido frenado y las partes vitales.
refrigerante. Eventualmente, dé el vehículo a un Conce-
sionario Oficial aprilia para que controle,
sobre todo, el bastidor, el manillar, las sus-
pensiones, los órganos de seguridad y los
dispositivos de los que el usuario no consi-
gue valorar su integridad.
Señale toda mala función para facilitar las
operaciones de los técnicos y/o mecánicos.
No se ponga jamás a conducir el vehículo
si el daño sufrido puede comprometer su
seguridad.

8 uso y mantenimiento Atlantic 500


ONLY ORIGINALS

A12
345

No modifique jamás la posición, la inclina- Cualquier modificación que se aporte al ve- ROPA
ción o el color de: matrícula, indicadores de hículo y el cambio de piezas originales, pue- Antes de empezar a conducir, acuérdese de
dirección, dispositivos de alumbrado y la den comprometer las prestaciones del mis- ponerse y de abrocharse siempre y co-
bocina. mo y bajar, por lo tanto, el nivel de seguri- rrectamente el casco. Asegúrese de que esté
Modificaciones del vehículo comportan la dad o, incluso, volverlo ilegal. homologado, íntegro, de su medida y que
anulación de la garantía. Se aconseja respetar todas las disposicio- tenga la visera limpia.
nes legales y las normas nacionales y lo- Lleve ropa protectiva, especialmente de co-
cales en materia de equipamiento del vehí- lores claros y/o reflectantes. De tal manera
culo. puede hacerse visible a los demás conduc-
De manera especial hay que evitar las mo- tores, reduciendo notablemente el riesgo de
dificaciones técnicas para aumentar las pres- accidentes; además estará más protegido en
taciones o alterar las características origina- caso de caída.
les del vehículo. La ropa tiene que estar muy ajustada y ce-
Evite en absoluto las competiciones con rrada en las extremidades; los cordones, los
otros vehículos. cinturones y las corbatas no deben colgar;
Evite la conducción fuera de la carretera. evite que éstos u otros objetos interfieran
durante la conducción, enredándose en ob-
jetos en movimiento o en otros órganos de
conducción.

uso y mantenimiento Atlantic 500 9


No guarde en el bolsillo objetos que puedan ACCESORIOS Compruebe que el equipo esté fijado muy
resultar peligrosos en caso de caída, por El usuario es personalmente responsable de firmemente al vehículo y que no resulte pe-
ejemplo: objetos con punta como llaves, la elección de instalación y del uso de acce- ligroso durante la conducción.
bolígrafos, recipientes de cristal, etc. (las sorios. Al instalar el accesorio se le recomien- No añada ni modifique los dispositivos eléc-
mismas precauciones están dirigidas tam- da que éste no vaya a cubrir los dispositivos tricos que superen la capacidad de carga del
bién al eventual pasajero). de señalización acústica y visual o que com- vehículo, porque esto podría causar la pa-
prometa su funcionamiento, que no limite la rada repentina del mismo o una falta peli-
grosa de corriente necesaria para el funcio-
carrera de las suspensiones y el ángulo de
namiento de los dispositivos de señalización
viraje, que no obstaculice la puesta en fun-
acústica y visual. aprilia aconseja el uso
ción de los mandos y que no reduzca la al-
de accesorios originales (aprilia genuine
tura del suelo y el ángulo de inclinación en accessories).
la curva. Evite el uso de accesorios que pue-
dan obstaculizar el acceso a los mandos, en CARGA
cuanto pueden alargar los tiempos de reac- Sea prudente y moderado al cargar el equi-
ción en caso de urgencia. paje. Es necesario que ponga el equipaje lo
Los carenados y los parabrisas de grandes más cerca posible del baricentro del vehícu-
dimensiones, instalados en el vehículo, pue- lo y que distribuya de manera uniforme la
carga en ambos lados para reducir al míni-
den dar lugar a fuerzas aerodinámicas que
mo cada tipo de desajuste. Compruebe, ade-
pueden comprometer la estabilidad del ve-
más, que la carga esté fijada firmemente al
hículo durante su carrera, sobre todo a ve-
vehículo, sobre todo durante viajes de largo
locidad elevada. recorrido.
10 uso y mantenimiento Atlantic 500
KG!

No sujete jamás objetos voluminosos, pe- No transporte ningún tipo de equipaje que No supere el límite máximo de peso trans-
sados y/o peligrosos en el manillar, en los no esté fijado firmemente al vehículo. portable por cada maletero.
guardabarros, y en las horquillas: esto cau- No transporte equipaje que sobresalga ex- La sobrecarga del vehículo compromete la
saría una respuesta del vehículo más lenta cesivamente del maletero o que cubra los estabilidad y la manejabilidad del mismo.
durante las curvas y comprometería, de ma- dispositivos de alumbrado y de señalización
nera inevitable, la manejabilidad del mismo. acústica y visual.
No ponga a los lados del vehículo un equi- No transporte animales o a niños sobre el
paje demasiado voluminoso ya que podría portadocumentos o sobre el maletero.
ir a chocar contra personas u obstáculos,
causando la pérdida de control del vehícu-
lo.

uso y mantenimiento Atlantic 500 11


UBICACION ELEMENTOS PRINCIPALES

5
2
4

6
11 10 9 8 7

INDICACIONES
1) Depósito de expansión 6) Tapa filtro aire variador
2) Tapa depósito de expansión líquido re- 7) Caballete central
frigerante 8) Reposapiés izquierdo pasajero
3) Depósito líquido freno trasero 9) Caballete lateral
4) Filtro aire 10) Bujía
5) Alojamiento casco 11) Tapa de inspección izquierda

12 uso y mantenimiento Atlantic 500


1 2 3 7
4 5 8
6

10

13 12 11

INDICACIONES
1) Batería 6) Portillo tapa depósito carburante 10) Portafusiles secundario
2) Porta-fusibles principales 7) Depósito líquido del freno delantero 11) Tapa de inspección derecha
3) Manilla pasajero 8) Interruptor encendido/seguro direc- 12) Reposapiés derecho pasajero
4) Depósito carburante ción/abertura sillín 13) Tapa nivel/llenado aceite motor
5) Tapa depósito carburante 9) Claxon

uso y mantenimiento Atlantic 500 13


UBICACION MANDOS / INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS Y INDICADORES

4 2 17 1 15 16 4 5 13
6
14
21
11
8
10
6
3 ABS

7 12
9 10 20 18 3 19
2 1 9 8 7 5

4) Taquímetro
INDICACIONES 5) Luz indicador de dirección derecha ( ) color verde
1) Mandos eléctricos en el lado izquierdo del manillar 6) Luz testigo luz de carretera ( ) color azul
2) Palanca freno combinada (delantera y trasera) 7) Luz testigo reserva carburante ( ) color amarillo
3) Espejo retrovisor izquierdo 8) Indicador nivel carburante ( )
4) Instrumento e indicadores 9) Pulsadores selección funciones y ajuste reloj digital
5) Espejo retrovisor derecho 10) Reloj digital
6) Palanca freno delantero 11) Indicador temperatura líquido refrigerante ( )
7) Manecilla acelerador 12) Luz testigo temperatura líquido refrigerante alto ( ) color rojo
8) Mandos eléctricos en el lado derecho del manillar 13) Luz testigo luz de posición y luz de cruce ( ) color verde
9) Interruptor de encendido/seguro dirección ( - - ) 14) Luz testigo freno de estacionamiento ( )
10) Rejilla para protección cajas acústicas ( ). 15) Luz testigo caballete lateral bajado ( ) color ámbar
16) Luz testigo “EFI”
INDICACIONES 17) Cuentarevoluciones
1) Luz testigo presión aceite motor ( ) color rojo 18) Display LCD
2) Luz testigo indicadores de dirección izquierda ( ) color verde 19) Selección función display del 3 y anulación del 18 y 3
3) Cuentakilómetros odómetro digital 20) Luz testigo ABS
21) Luz testigo antirrobo (IMMOBILIZER)
14 uso y mantenimiento Atlantic 500
TABLA INSTRUMENTOS Y INDICADORES
Colocar la llave en la posición on “ ” en los primeros 3 segundos se encienden todas las luces testigos predispuestas, toda
ATENCION la iluminación del tablero y todos los segmentos del display efectuando de ésta manera un check inicial del instrumento.
Descripción Función

Luz testigo indicador de dirección derecho ( ) Destella cuando se encuentra en función la señal de giro a la derecha
Luz testigo indicador de dirección izquierdo ( ) Destella cuando se encuentra en función la señal de giro a la izquierda

Luz testigo presión aceite motor ( ) Se enciende cada vez que se coloca el interruptor de encendido en “ ” y en motor no está en
marcha, efectuando de ésta manera el test de funcionamiento del LED.
La luz se debe apagar cuando se pone en marcha el motor.
Si la luz se enciende durante el funcionamiento normal, indi-
ATENCION ca que la presión del aceite motor en el circuito no es sufi-
ciente. En éste caso parar inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Ofi-
cial aprilia.

Cuentakilómetros odómetro digital Indica la cantidad total de kilómetros recorridos, kilómetros parciales (TRIP 1, TRIP 2) ver pag. 22

Taquímetro Indica la velocidad de conducción


Luz testigo luz de carretera ( ) Se enciende cuando el bombillo de la luz de carretera delantera se encuentra encendida o
cuando se acciona el destello luces de carretera (PASSING ).
Luz testigo reserva carburante ( ) Se enciende cuando en el depósito carburante queda una cantidad de carburante de aproximadamente 4 litros.

Indicador nivel carburante ( ) Indica de manera aproximada el nivel del carburante en el depósito.
Cuando la aguja llega a la zona roja, en el depósito quedan aprox. 4 litros de carburante. En
éste caso realizar el llenado lo antes posible, ver pag. 24 (CARBURANTE).

Reloj digital En el display se pueden ver o la hora o la fecha, ver pag. 20 (RELOJ DIGITAL).

Luz testigo antirrobo (inmobilizer) Solo en vehículos con predisposición. Con el motor apagado mantiene un destello disuasivo
contra robos. Confirma que el sistema de antirrobo está activado.
Luz testigo freno de estacionamiento Solo en vehículos con predisposición. Indica que el freno de mano se encuentra accionado.
ATENCION Quitarlo antes de la salida.

uso y mantenimiento Atlantic 500 15


Descripción Función
Luz testigo ABS (Anti braking system) Solo en los vehículos con predisposición. Efectúa el check del antibloquéo. Se enciende en el caso de anomalías.
Si la luz se enciende durante el funcionamiento normal del
ATENCION motor, indica que se ha verificado un problema en el sistema
de antibloquéo. En éste caso parar inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesio-
nario Oficial aprilia.
Indica la temperatura del líquido refri- Indica aproximadamente la temperatura del líquido refrigerante en el motor. Cuando la aguja
gerante ( ) inicia a desplazarse del nivel “Min”, la temperatura es suficiente para poder conducir el vehí-
culo. La temperatura normal de funcionamiento la tenemos en la zona central de la escala. Si
la aguja alcanza la zona roja o se enciende la luz testigo, parar el motor y verificar el nivel del
líquido refrigerante, ver pag. 29 (LIQUIDO REFRIGERANTE).
Si supera la temperatura máxima permitida (zona roja “Max”
ATENCION de la escala), podría dañarse el motor.
Luz testigo alta temperatura líquido Se enciende cuando el indicador temperatura líquido refrigerante alcanza la zona roja. Parar
refrigerante ( ) inmediatamente el motor y controlar el nivel del líquido refrigerante, ver pag. 29 (LIQUIDO
REFRIGERANTE).
Si la temperatura supera la máxima permitida por un lapso de
ATENCION tiempo largo, podría dañarse gravemente el motor.
Luz testigo luces de cruce ( ) Se enciende cuando el bombillo de la luz de cruce del faro delantero se encuentra encendida.
Luz testigo caballete lateral bajado Se enciende cuando el caballete lateral se encuentra bajado.
Con el caballete bajado y la luz testigo prendida el motor no
ATENCION se puede poner en marcha.
Luz testigo control inyección elec- Se enciende por aproximadamente 3 segundos, cada vez cada vez que se coloca el interruptor de
trónica gasolina (EFI) encendido en “ ” o el motor no está en marcha, efectuando de ésta manera el test de funcionamien-
to del sistema de inyección. La luz testigo se debe apagar cuando el motor es puesto en marcha.
Si la luz testigo se enciende durante el normal funcionamien-
ATENCION to del motor, indica que se ha verificado un problema en el
sistema electrónico de inyección de la gasolina. En éste caso parar inmediatamente el
motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.
Cuenta vueltas Indica el número de giros del motor
Display LCD multifunción En el display se puede ver la temperatura externa, velocidad máxima, velocidad media,
tensión batería, consumo promedio desde el último “RESET”, cronómetro y kilómetros que
faltan a la siguiente manutención programada del vehículo, ver pag. 21 (DISPLAY LCD
MALFUNCIONANTE).

16 uso y mantenimiento Atlantic 500


PRINCIPALES MANDOS INDIVIDUALES

MANDOS EN EL LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR


3
2
5
IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan solo con
el interruptor de encendido en posición “ ”.
1) PULSADOR CLAXON ( ) PASSING

Presionándolo hace funcionar el claxon.


2) INTERRUPTOR INDICADORES DE DIRECCION ( ) MODE

Desplazar el interruptor hacia la izquierda para indicar giro a la


izquierda, desplazar el interruptor hacia la derecha para indicar
giro hacia la derecha. Presionar el interruptor en la parte central
para desconectar el indicador de dirección. Con el vehículo en
movimiento interviene el sistema retorno automático que des-
conecta el indicador de dirección después de 40 segundos o 1
después de 500 metros. 4
3) CONMUTADOR LUCES ( - ) / PULSADOR DESTELLO
LUZ DE CARRETERA (PASSING )
Con el interruptor luces en posición " ": si el conmutador lu- 5) PULSADOR HAZARD ( )
ces se encuentra en posición " ", se prende la luz de cruce, si ENCENDIDO Presionar para encender las cuatro intermiten-
se encuentra en posición " " se prende la luz de carretera.. tes, ahora es posible girar el interruptor de encendido en la
posición y extraer la llave.
Con independencia de la posición del interruptor luces ( - -
•), presionando el conmutador de luces en posición (PASSING )
DESCONEXION
accionamos el destello luces de carretera.
Introducir la llave en el interruptor y girarla en posición “ ”, pre-
IMPORTANTE Al dejar el conmutador luces, deja de funcionar
sionar nuevamente el pulsador HAZARD para desconectar el sis-
el destello luces de carretera.
tema.
4) PULSADOR MODE (MODE)
Presionar varias veces para seleccionar los datos que muestra
el display LCD multifunción.

uso y mantenimiento Atlantic 500 17


A través del conmutador luces ( - ), es posible prender la
luz de cruce.

2 1a) CONMUTADOR LUCES ( - )


En posición “ ” están siempre prendidas; las luces de posi-
ción, la luz del tablero y la luz de cruce.
1
En posición “ ”, se prende la luz de cruce.

2) INTERRUPTOR PARAD MOTOR ( - )


1a
PELIGRO
No accionar el interruptor de parada del motor “ - ” du-
rante la marcha.
3 Tiene función de interruptor de seguridad o emergencia, Con el inte-
rruptor presionado en la posición “ ”, es posible poner en marcha el
motor; presionándolo en posición “ ”, el motor se para.

MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR ATENCION


IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan solo con Con el motor parado y el interruptor de encendido de llave en
el interruptor de encendido en posición “ ”. posición “ ” la batería podría descargarse.
Con el vehículo parado después de haber parado el motor,
1) INTERRUPTOR LUCES ( - • ) (no se encuentra ) desplazar el interruptor de encendido en posición “ ”.

ATENCION 3) PULSADOR DE ARRANQUE ( )


Antes de accionar el interruptor de luces controlar que el con- Presionando el pulsador “ “,el motor de arranque hace girar el
mutador luces ( - ) se encuentre en posición “ ”. motor. Para el procedimiento de arranque leer la pag. 34
(ARRANQUE).

Con el interruptor de luces en posición “ ”, las luces se encuentran
apagadas; en posición “ “, se encuentran prendidas las luces de DESCONEXION
posición y la luz del tablero; en posición “ ” se encuentran prendi- Introducir la llave en el interruptor de encendido y girarla en la posi-
das las luces de posición, la luz del tablero y la luz de cruce. ción “ ”, el dispositivo se desconecta automáticamente.

18 uso y mantenimiento Atlantic 500


1 2 Extracción
Posición Función
llave

La dirección Es posible

ZADI
se encuentra extraer la lla-
P bloqueada. ve.
PUSH Seguro de No es posible
dirección poner en mar-

ZADI
PU
SH
cha el motor
ni prender las
luces.
SEGURO DE LA DIRECCION
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Ni el motor Es posible
PELIGRO ni las luces extraer la lla-
El interruptor de encendido (1) se encuen- No girar nunca la llave en posición “ ” pueden ser ve.
tra en el lado derecho, cerca del tubo de la durante la marcha, para evitar perder el accionadas.
dirección. control del vehículo.
FUNCIONAMIENTO
IMPORTANTE La llave (2) acciona el Para bloquear la dirección:
♦ Girar completamente el manillar hacia la
interruptor de encendido/seguro de la direc- derecha. El motor y No es posi-
ción, la cerradura del sillín y la puertecilla ♦ Llevar la llave en posición “ ”. O también en las luces ble extraer la
compartimento portaobjeto. la versión con predisposición “ P ” para acti- pueden ser llave.
var las luces de posición del faro delantero y accionadas.
Junto al vehículo se entregan dos llaves (una del piloto trasero, en el caso de estaciona-
miento nocturno y con poca visibilidad.
de reserva). ♦ Extraer la llave Se encien- Es posible
Para abrir los compartimentos: den las luces extraer la lla-
IMPORTANTE Conservar la llave de ♦ Presionar la llave (2) y luego girarla ha- de posición ve.
reserva en un lugar distinto del vehículo. cia la izquierda para abrir el compartimen-
to porta objetos. P del faro de-
♦ Presionar la llave (2) y luego girarla ha-
lantero y las
cia la izquierda para desbloquear/blo- luces de po-
quear el sillín y poder acceder al compar- sición del pi-
timento debajo del sillín. loto trasero.

uso y mantenimiento Atlantic 500 19


Ajuste del reloj: Ajuste del fechador:

IMPORTANTE El ajuste del reloj se ♦ Apretar por mas de 3 segundos la tecla (2)
1 debe realizar con el motor apagado, vehí- (W) para activar el ajuste del fechador
culo parado e indicadores de dirección des- (SOLO CUANDO ES REPRESENTADA LA
conectados. FECHA).
♦ Apretar o tener apretada la tecla (3) (SET)
♦ Presionar por mas de tres segundos la para poner el día deseado.
ABS

tecla (2) (W) para activar el ajuste del reloj ♦ Presionar la tecla (2) (W) para confirmar el
(SOLO CUANDO ES REPRESENTADA día y automáticamente el reloj pasa al ajus-
2
LA HORA). te del mes.
3 ♦ Apretar o tener apretada la tecla (3) (SET) ♦ Apretar o tener apretada la tecla (3) (SET)
para poner la hora deseada. para poner el mes deseado.
RELOJ/FECHADOR DIGITAL ♦ Presionar la tecla (2) (W) para confirmar ♦ Apretar la tecla (2) (W) para confirmar el
la hora y automáticamente el reloj pasa al mes.
IMPORTANTE Los display LCD funcio-
ajuste de los minutos. ♦ De ésta manera el fechador queda ajusta-
nan solo con el interruptor de encendido en
♦ Apretar o tener apretada la tecla (3) (SET) do y retorna a la función normal.
posición “ ”.
para ajustar los minutos deseados.
Descripción funciones que se visualizan ♦ Apretar la tecla (2) (W) para confirmar los
en el display LCD (1): minutos.
♦ Representación visual normal; horas y ♦ De ésta manera el reloj queda ajustado y ATENCION
minutos. retorna a la función normal. El ajuste del reloj y del fechador por cues-
♦ Representación fecha; apretar la tecla (3) tiones de seguridad se puede realizar solo
(SET), serán representados el número del con el vehículo parado y con el motor
mes y el día, los cuales aparecerán por apagado y con los indicadores de direc-
menos de cinco segundos. ción desconectados.

20 uso y mantenimiento Atlantic 500


Indicador de la función cronómetro (3).
Icon de la manutención programada (4). Icon
2 velocidad promedio representada en millas-
6 9 10
hora (mph) (5), velocidad promedio (6), icon
7 8
5 tensión batería (7), icon velocidad prome-
11
mph AVG VBATT Km/h Km/l Vmax dio representado en kilómetros-hora (kms/
°C
SERVICE °F
12 h) (8). (La misma icon es utilizada para la
4

ZADI
LAP CEV
función “consumo” representada con el sím-
PU
SH

3
bolo Km./lt), consumo representada en G/
13 1 ml (utilizado solo para las versiones
) (9). Icon velocidad máxima (10), icon
DISPLAY MULTIFUNCIONES temperatura exterior representada en gra-
Las distintas funciones son seleccionadas y
dos Celsius (°C) (11), Icon temperatura ex-
Girando la llave de encendido (1) en la posi- visualizadas en el display apretando el pul-
sador (MODE) (2) ubicado en el mando lado terior representada en grados Fahrenheit
ción “ ”, en el display LCD multifunciones
izquierdo del manillar. (°F) (12), representación e seis dígitos de
se activan todos los segmentos (de ésta
Los segmentos que componen el display los valores relativos a las funciones selec-
manera se efectúa un control de funciona-
LCD multifunciones son los siguientes: cionadas e identificadas por las icons relati-
miento de los componentes) y será
visualizada la última función representada vas (13).
después de la parada del vehículo.

ATENCION
Después de los primeros 1000 kms. y
sucesivamente a cada 6000 Km, en el dis-
play aparecerá la palabra SERVICE.
En éste caso dirigirse a un Concesiona-
rio Oficial aprilia, para efectuar las ope-
raciones previstas por la ficha de manu-
tención periódica, ver pag. 41 (FICHA DE
MANUTENCION PERIODICA).

uso y mantenimiento Atlantic 500 21


Apretar la tecla MODE, en secuencia se
obtienen las siguientes funciones:

↓ 1
Temperatura exterior en °C

ZADI
PU
SH

MODE

Velocidad máxima (Vmax) + kms/h o MPH ABS
2 3 4
MODE
↓ ODO TRIP 1 TRIP 2
5
Velocidad promedio AVG (Kms/h o mph)
MODE
↓ 1
Tensión batería (Vbatt)
MODE
↓ ANULACION VALORES VELOCIDAD ME- ODOMETRO DIGITAL
Consumo de carburante (Km./L 0 MI/G) DIA, VELOCIDAD MAXIMA, CONSUMO
MODE

DE CARBURANTE Y CRONOMETRO IMPORTANTE Los display LCD funcio-
Cronómetro (LAP) IMPORTANTE las anulaciones de las in- nan solo con el interruptor de encendido en
MODE formaciones es posible solo si en el display digital posición “ ”.
↓ de la derecha se visualiza el odómetro.
Kilómetros faltantes a la manutención Girando la llave de encendido (1) en la posi-
programada siguiente SERVICE ♦ Apretar por mas de 3 segundos la tecla (1) (TRIP)
MODE IMPORTANTE Se anulará la función ción “ ”, en el display LCD se activan todos
visualizada. los segmentos, de ésta manera se efectúa
un control de funcionamiento de los compo-
START/STOP Y ANULACION CRONOMETRO nentes y se visualizará siempre el odómetro.
IMPORTANTE las anulaciones de las in- Los segmentos que componen el display
formaciones es posible solo si en el display digital LCD son los siguientes:
de la derecha se visualiza el odómetro.
START/STOP: Icon con representación odómetro (2), Icon
Apretar la tecla ‘’MODE’’ (2) por mas de tres
con representación primer parcial (3), Icon
segundos.
ANULACION: con representación segundo parcial (4), re-
♦ Apretar por mas de tres segundos la tecla (1) (TRIP) presentación con cinco dígitos los valores
solo cuando el cronómetro se encuentra parado. relativos a las funciones seleccionadas (5).

22 uso y mantenimiento Atlantic 500


2
1 3
1

ZADI
PU
SH

aprilia

ABS

Apretar la tecla TRIP en secuencia se obtie- JUEGO DE HERRAMIENTAS DESBLOQUEO/BLOQUEO


nen las siguientes funciones: SILLIN
El juego de herramientas (1) está fijado en
↓ la parte interior del compartimento
Odómetro (ODO) ♦ Introducir la llave (1) en el interruptor de
portacasco/portadocumentos, debajo del
sillín. encendido (2).
TRIP
♦ Empujar y girar la llave de encendido (1)

Para acceder: hacia la izquierda.
Primer parcial (TRIP 1) Levantar el sillín, ver pag. 23 (DESBLO- ♦ A través del pistón neumático el sillín (3)
TRIP QUEO/BLOQUEO SILLIN). queda levantada y se ilumina el comparti-

El juego de herramientas contiene: mento.
Segundo parcial (TRIP 2) – llave macho hexagonal de 4 mm; ♦ Para bloquear el sillín, bajarla y presionarla
TRIP – destornillador doble punta cruz/corte; (sin forzar) hasta que enganche la cerra-
– empuñadura para destornillador; dura.
ANULACION PARCIALES – llave macho hexagonal de 3 mm;
TRIP 1/TRIP 2 – llave de tubo 16X70 mm con hexágono; PELIGRO
– llave combinada 13 mm; Antes de conducir asegurarse que el sillín
♦ Apretar por mas de tres segundos la tecla
– llave con punta cuadrada; se encuentre perfectamente bloqueada.
(3) (TRIP) sobre el TRIP seleccionado.
– bolsita.
IMPORTANTE La función será anulada.

uso y mantenimiento Atlantic 500 23


1 1

VANO PORTADOCUMENTOS VANO PORTAOBJETOS


Gracias a la utilización del compartimento
♦ Presionar en la parte superior de la
portadocumentos, no es necesario llevarse
objetos engorrosos cada vez que estacio- puertecilla (1).
♦ Automáticamente se abre la puertecilla y es
namos el vehículo.
♦ Introducir la llave (1) en el interruptor de
posible acceder en el compartimento
encendido (2). portaobjetos.
♦ Empujar y girar la llave hacia la izquierda. ♦ Cerrar acompañando la puertecilla hasta oír
♦ Automáticamente se abre la puertecilla del un click.
compartimento portadocumentos.
♦ En el interior del compartimento se en-
cuentra una toma de corriente de 12V (3).
♦ La toma de corriente puede ser utilizada
para alimentar aparatos con potencia no
superior a 180 W (celulares, lámparas de
inspección, etc.).

ATENCION
La utilización por largo tiempo de la toma de co-
rriente con el vehículo con motor apagado pue-
de provocar la descarga parcial de la batería.
24 uso y mantenimiento Atlantic 500
COMPONENTES PRINCIPALES

CARBURANTE
PELIGRO 1
El carburante utilizado para la propulsión de
los motores de explosión es extremamente
inflamable y puede ser explosivo en deter-
minadas condiciones.
Es conveniente efectuar el abastecimiento
y todas las operaciones de manutención en 3
una área ventilada y con el motor apagado.
No fumar durante el abastecimiento del de-
pósito y en cercanías de vapores de carbu-
rante, evitando absolutamente el contacto
con llamas, chispas y cualquier otra fuente
2
que podría provocar el encendido o la ex-
plosión. NO DISPERSAR EL CARBURANTE EN Para acceder a la tapa del depósito del car-
Evitar absolutamente la salida de carburan- EL MEDIO AMBIENTE. burante:
te por la boca de llenado, puesto que podría ♦ Introducir la llave (1) en la cerradura de la
TENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS
incendiarse al contacto con las superficies puertecilla de la gasolina (2), ubicado en-
NIÑOS.
incandescentes del motor. tre los reposapiés.
En el caso de derrame involuntario de car- ♦ Girar la llave hacia la izquierda y tirarla
burante, verificar que la superficie se en-
Utilizar exclusivamente gasolina super sin para abrir la puertecilla.
cuentre completamente seca antes de po-
plomo, con una cantidad mínima de octa- ♦ Desenroscar la tapa del depósito (3).
ner en marcha el motor.
El carburante se dilata con el calor y bajo nos de 91 (N.O.R.M.) y de 81 (N.O.M.M.).
los rayos del sol, por lo tanto no llenar nun-
ca el depósito hasta el borde.
Cerrar con cuidado la tapa del depósito una CAPACIDAD DEPOSITO (reserva incluida):
vez terminada la operación de abastecimien- – 16,5 l
to.
Evitar el contacto del carburante con la piel, RESERVA DEPOSITO:
la inhalación de vapores, la ingestión y el – 4 l
trasiego desde un contenedor a otro utili-
zando un tubo.

uso y mantenimiento Atlantic 500 25


LUBRICANTES ACEITE MOTOR
Controlar cada 3000 km. (1875mi) el nivel
del aceite del motor, ver pag. 45 (CONTROL
PELIGRO
NIVEL ACEITE MOTOR Y LLENADO).
El aceite puede provocar graves daños a la
piel si manipulado por largo tiempo y dia- IMPORTANTE Utilizar aceite con espe-
riamente. Recomendamos lavarse muy bien
las manos después de haberlo manipulado. cificaciones 5/W 40, ver pag. 74 (TABLA
LUBRICANTES).
En el caso de intervenciones de manuten-
ción, recomendamos usar guantes de látex.
TENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NI- ATENCION
ÑOS.
En el caso de llenado del aceite recomen-
NO DISPERSAR EL ACEITE EN EL MEDIO damos no superar el nivel “MAX”.
AMBIENTE. ACEITE DE LA TRANSMISION

Verificar cada 6000 km. (3750mi) el nivel del Es necesario cambiar el aceite después de
ATENCION aceite en la transmisión. los primeros 1000 km. (625mi) y sucesiva-
Actuar con mucho cuidado.
mente:
No derramar aceite. Es necesario cambiar el aceite en la trans-
Prestar atención en no manchar ningún misión después de los primeros 1000kms – cada 6000 km. (3750 mi) cambiar.
componente en la zona que estamos ac- – cada 3000 km. (1875 mi) verificar nivel/
tuando y circunstantes. (625mi) y sucesivamente a cada 24000 km.
(15000mi). llenado.
Limpiar cuidadosamente eventuales man-
chas de aceite. Para el cambio dirigirse a un Concesionario
Para la verificación y el cambio dirigirse a Oficial aprilia.
En el caso de pérdida de aceite o mal fun- un Concesionario Oficial aprilia.
cionamiento, dirigirse a un Concesionario
Oficial aprilia.

26 uso y mantenimiento Atlantic 500


LIQUIDO FRENOS - recomendaciones PELIGRO FRENOS DE DISCO

Prestar mucha atención en el disco de PELIGRO


IMPORTANTE Este vehículo está equi- frenos y a las pastillas, comprobar que Los frenos son órganos que mayormen-
pado con frenos de disco anteriores y pos- no se encuentren sucias o engrasadas, te garantizan la seguridad, por lo tanto
teriores con circuitos hidráulicos separados. especialmente después de las operacio- deben estar siempre en perfectas condi-
Las siguientes informaciones se refieren a nes de manutención o control. ciones; comprobarlos antes de cada via-
un solo circuito de frenos pero tienen vali- Verificar que el tubo de frenos no se en- je.
dez para ambos. cuentre enroscado o desgastado.
PELIGRO Un disco sucio ensucia las pastillas con
TENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS consiguiente reducción de la eficacia de
Improvisas variaciones al juego o una NIÑOS la frenada. Las pastillas sucias se deben
resistencia elástica en la palanca de fre-
cambiar, mientras el disco sucio se debe
nos, se deben a inconvenientes en el cir- NO DISPERSAR EL LIQUIDO EN EL ME- limpiar con un producto de muy buena
cuito hidráulico. DIO AMBIENTE calidad que desengrase.
Dirigirse a un Concesionario Oficial
aprilia, en el caso tengamos dudas del
El líquido de frenos se debe cambiar en
perfecto funcionamiento del circuito de
un Concesionario Oficial aprilia cada
frenos y en el caso no seamos capaces
dos años.
de efectuar las normales operaciones de
control.

uso y mantenimiento Atlantic 500 27


COMPROBACION Si el nivel no llega por lo menos a la marca
1
Para la comprobación del nivel: “MIN”:

-MIN- IMPORTANTE Colocar el vehículo en ATENCION


El nivel del líquido disminuye progresi-
un terreno sólido y plano. vamente con el desgaste de las pastillas.

♦ Colocar el vehículo sobre el caballete cen- ♦ Verificar el desgaste de las pastillas de fre-
tral. nos, pag. 48 (COMPROBACION DES-
♦ Girar el manillar hasta que el líquido con- GASTE PASTILLAS) y del disco.
tenido en el depósito líquido frenos se Si las pastillas y/o disco no se deben susti-
tuir:
encuentre paralelo a la marca “MIN” que
♦ Dirigirse a un Concesionario Oficial
se encuentra en el vidrio (1). aprilia que realizará el llenado.
IMPORTANTE Este vehículo está equi- ♦ Verificar que el líquido contenido en el
pado con frenos de disco anteriores y pos- depósito supere la marca “MIN” que se ATENCION
teriores con circuitos hidráulicos separados. encuentra en el vidrio (1).
Las siguientes informaciones se refieren a Comprobar la eficacia de los frenos.
un solo circuito de frenos pero tienen vali- MIN = nivel mínimo. En el caso de una carrera excesiva de la
dez para ambos. palanca freno o de una perdida de efica-
A medida que se van gastando las pastillas cia del circuito de frenos, dirigirse a un
de frenos, el líquido de frenos en el depósi- Concesionario Oficial aprilia, puesto que
to va bajando para compensar automática- podría ser necesario efectuar el expurgo
mente el desgaste. del aire en el circuito.
Los depósitos del líquido de frenos se en-
cuentran debajo del cubre manillar cerca de
las palancas de frenos.
Verificar periódicamente el nivel del líquido de
frenos en los depósitos, ver al lado (CONTROL)
y desgaste de las pastillas, ver pag. 48 (COM-
PROBACION DESGASTE PASTILLAS).
PELIGRO
No utilizar el vehículo en el caso se encuen-
tren pérdidas de líquido del circuito de frenos.
28 uso y mantenimiento Atlantic 500
LIQUIDO REFRIGERANTE
ATENCION
No utilizar el vehículo si el nivel del líqui- 1
do refrigerante se encuentra por debajo
del nivel “MIN”.
Controlar cada 2000 km. (1250 mi) y des-
pués de cada viaje el nivel del líquido refri-
gerante; cambiarlo cada dos años en un
Concesionario Oficial aprilia.

PELIGRO
El líquido refrigerante es dañino si es in-
gerido, el contacto con la piel y los ojos El líquido refrigerante está formado por 50% Para la solución refrigerante utilizar agua
podrían provocar irritaciones. de agua y 50% anticongelante. desmineralizada, para no dañar el motor.
Si el líquido entra en contacto con la piel Esta mezcla es ideal para la mayoría de las
o los ojos, lavar abundantemente con temperaturas de funcionamiento y garanti- PELIGRO
agua y consultar un médico. Si es ingeri- za una buena protección contra la corrosión. No quitar la tapa del tanque de expan-
do provocar vómito lavar la boca y la Es conveniente mantener la misma mezcla sión (1) con el motor caliente, el refrige-
garganta con abundante agua y consul- también durante el verano, de ésta manera rante se encuentra bajo presión y con
tar inmediatamente un médico. se reducen las pérdidas por evaporación y temperatura elevada.
NO DISPERSAR EL LIQUIDO EN EL ME- la necesidad de frecuentes rellenos. A contacto con la piel o con la ropa pue-
DIO AMBIENTE. De ésta manera disminuyen los depósitos de provocar graves quemaduras y/o da-
TENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS de sales minerales en el radiador y se man- ños.
NIÑOS. tienen inalterada la eficiencia del circuito
Tener cuidado en no derramar líquido refrigerante.
refrigerante en las partes incandescen- En el caso que la temperatura extrema se
tes del motor; podrían incendiarse emi- encuentre por debajo de cero grados centí-
tiendo llamas invisibles. grados, controlar con frecuencia el circuito
En el caso de intervenciones de manu- de refrigeración añadiendo, si fuera nece-
tención, se recomienda utilizar guantes sario, una cantidad mayor de anticongelante
de látex. concentrado (hasta un máximo de 60%).
Para la sustitución dirigirse a un Conce-
sionario Oficial aprilia.

uso y mantenimiento Atlantic 500 29


2
3
1
MAX 2

MIN

CONTROL Y LLENADO De lo contrario:


♦ Desmontar el capó delantero, ver pag. 54
ATENCION
PELIGRO (DESMONTAJE DEL CAPO DELANTE- Durante el llenado, no superar el nivel “MAX”
Efectuar las operaciones de control y lle- RO). de lo contrario se verificaría salida de líquido
nado del líquido refrigerante con el mo- ♦ Aflojar (girando hacia la izquierda), sin durante el funcionamiento del motor.
tor frío. quitarlo, la tapa de llenado (1). ♦ Llenar con líquido refrigerante, ver pag. 74
♦ Esperar algunos instantes para permitir
♦ Parar el motor y esperar que se enfríe. (TABLA DE LUBRICANTES) hasta que el
eliminar eventual presión. nivel del líquido llegue aproximadamente
IMPORTANTE Colocar el vehículo en IMPORTANTE En la tapa (1) se en- al nivel “MAX”.
un terreno firme y plano. ♦ Volver a colocar la tapa (1).
cuentra conectado un tubo respiradero (3).
♦ Abrir el compartimento portadocumentos, No forzar ni desconectar el tubo respirade- ATENCION
ver pag. 24 (VANO PORTA DOCUMEN- ro (3).
En caso de consumo excesivo de líquido
TOS). ♦ Destornillar y extraer la tapa (1). refrigerante y en el caso que el tanque
♦ Asegurarse que el nivel del líquido conte- quede vacío, verificar que no haya pérdi-
nido en el tanque de expansión (2) se en-
PELIGRO das en el circuito. Para la reparación diri-
cuentre entre las marcas “MIN” y “MAX”. El líquido refrigerante es dañino si es girse a un Concesionario Oficial aprilia.
ingerido; el contacto con la piel o los ojos
MIN = nivel mínimo. ♦ Volvera montar el capó delantero, ver pag.
podrían provocar irritaciones. No intro-
MAX = nivel máximo. 54 (DESMONTAJE CAPO DELANTERO).
ducir dedos u otros objetos para verifi-
car la existencia de líquido refrigerante.
30 uso y mantenimiento Atlantic 500
Algunos tipos de neumáticos,
homologados para éste vehículo, poseen
un indicador del desgaste.
Existen varios tipos de indicadores de
desgaste.
Informarse con su revendedor sobre la
manera de verificar el desgaste.
1 Verificar visivamente el desgaste de los
neumáticos, si están gastados cambiar-
los.
Si los neumáticos están viejos, aunque
no estén completamente gastados, pue-
den endurecerse y no garantizar la esta-
bilidad en carretera.
NEUMATICOS Si de lo contrario la presión es insuficien- En éste caso cambiar los neumáticos.
Este vehículo está equipado con neumáti- te, los laterales de los neumáticos (1) tra-
bajan mucho mas y podría verificarse el Cambiar el neumático si está desgasta-
cos sin cámara de aire (tubeless).
deslizamiento del neumático sobre la llan- do o si un pinchazo en la zona de la ban-
PELIGRO ta o la salida, con consiguiente pérdida da de rodadura tiene dimensiones supe-
de control del vehículo. riores a 5 mm.
Si los neumáticos están caliente, la pre-
Después de haber reparado el neumáti-
sión no es correcta. En el caso de frenadas ásperas el neu- co efectuar el balanceado de las ruedas.
Medir la presión sobre todo antes y des- mático podría salir de la llanta.
pués de un largo viaje. En curvas en fin el vehículo podría res- Usar exclusivamente neumáticos de las
Si la presión es muy alta, la irregularidad balar. medidas indicadas por la fábrica, ver pag.
del terreno no son amortiguadas y por lo 70 (DATOS TECNICOS).
Controlar las condiciones de la superfi-
tanto son transmitidas al manillar, perju- cie y el desgaste, la pésima condición de No instalar neumáticos del tipo con cá-
dicando de ésta manera el confort de la los neumáticos perjudicaría la adheren- mara de aire en llantas para neumáticos
marcha y reduciendo también la adheren- cia a la carretera y la maniobrabilidad del tubeless y viceversa.
cia en carretera en curvas. vehículo. Comprobar que la válvula de inflado ten-
gan siempre las tapas, para evitar un re-
pentino desinflado de los neumáticos.

uso y mantenimiento Atlantic 500 31


Por ésta razón, el interruptor “ - - •” es
sustituido por un conmutador luces “ - ”.
El apagado de las luces es subordinado a la
posición del interruptor de encendido en
“ ”.
2
♦ Antes de poner en marcha controlar que
el conmutador luces se encuentre coloca-
do en “ ” (luces delanteras de cruce).

ESCAPE/SILENCIADOR DE
ESCAPE
PELIGRO
Está prohibido modificar el sistema de
Las operaciones de sustitución, repara- PRESION NEUMATICOS control de ruido.
ción y balanceo son muy importantes, DELANTERO TRASERO
deben ser realizadas con herramientas SOLO PILOTO 2,1 2,3 Avisamos al propietario del vehículo que la
apropiadas y con la necesaria experien- MAX. CARGA ley puede prohibir lo siguiente:
cia. Por ésta razón recomendamos diri- 2,2 2,6
(pasajero + piloto) – el desmontaje o cualquier otra acción con
girse a un Concesionario Oficial aprilia o el objeto de anular, de parte de cualquie-
a un revendedor de neumáticos para la Después de largos exámenes aprilia ha
aprobado para éste modelo solo los neumá- ra, que no sea para realizar intervencio-
realización de las mencionadas operacio- nes de manutención, reparaciones o sus-
nes. Si se trata de neumáticos nuevos, ticos mencionados a continuación:
tituciones, cualquier dispositivo o elemen-
pueden estar recubiertos de un material CONSTRUCTOR MEDIDAS MODELO
resbaladizo, conducir con precaución por to incorporado en un vehículo nuevo, con
DEL.
los primeros kilómetros. No untar con lí- 120/70-15’ 56S GOLD STANDARD el objeto de controlar las emisiones de rui-
MICHELIN do antes de la venta o entrega del vehícu-
quidos no idóneos los neumáticos. TRAS. 140/60-14’ 64S GOLD STANDARD
lo al comprador final o mientras es utiliza-
LIMITE MINIMO DE PROFUNDIDAD DE LA BANDA DEL.
CHENG SHIN 120/70-15’56R M-6002 do; y
DE RODAMIENTO (2) 140/60-14’ 64R M-6002 – el uso del vehículo después que éste dis-
TRAS. MAXXIS
delantero:.......................2 mm ( 3 mm) positivo o elemento constituyente ha sido
trasero:.....................2 mm ( 3 mm) desmontado o anulado.
VERSION ENCENDIDO AUTO- Controlar el escape/silenciador y los tubos
PELIGRO del silenciador, asegurarse que no haya óxi-
MATICO LUCES
No superar el límite máx. de carga. So- do o agujeros y que el sistema de escape
brecargar el vehículo compromete la es- El vehículo que está equipado con éste dis- funcione perfectamente.
tabilidad, el manejo y puede provocar positivo se reconoce porque cuando coloca- En el caso de aumento del ruido producido
daños a los neumáticos. mos el interruptor de encendido “ ” las lu- por el escape, contactar inmediatamente un
CARGA MAX. 180 Kg ces se encienden automáticamente. Concesionario Oficial aprilia.

32 uso y mantenimiento Atlantic 500


NORMAS PARA EL USO

PELIGRO TABLA CONTROLES PRELIMINARES


Pieza Comprobación Pag.
Antes de la salida efectuar siempre una
Freno delantero y Verificar el funcionamiento, la carrera en vacío de la pa-
comprobación preliminar del vehículo, lanca de mando, el nivel del líquido y eventuales pérdidas. 26, 48
trasero de disco Verificar el desgaste de las pastillas.
para una correcta y segura funcionalidad
Si necesario añadir líquido de frenos.
ver tabla al lado (TABLA COMPROBACIO-
Palancas de freno Verificar que funcionen suavemente. –
NES PRELIMINARES). La no-realización
Lubricar, sí necesario, las articulaciones.
de tales operaciones puede provocar gra-
Acelerador Comprobar que funcionen suavemente y que se pueda
ves lesiones personales o graves daños abrir y cerrar completamente, en todas las posiciones del 55
al vehículo. tubo de la dirección. Regular y/o lubricar si fuera necesario.
Aceite motor Verificar y/o añadir si fuera necesario. 26
No dudar en dirigirse a un Concesionario
Oficial aprilia, en el caso no se compren- Ruedas/neumáticos Verificar el estado superficial de los neumáticos, la 30
presión, el desgaste y eventuales daños.
da el funcionamiento de algunos mandos
o se encuentren o sospechen anomalías Tubo de la dirección Comprobar que la rotación sea homogénea, suave y 51
sin juego excesivo.
de funcionamiento.
El tiempo necesario para una comproba- Caballete lateral y Comprobar que funcione suavemente y que la tensión de 49
caballete central los muelles lo retorne en la posición normal.
ción es extremamente limitado y la segu- Lubricar las articulaciones si fuera necesario.
ridad que deriva es notable. Elementos de fijación Verificar que los elementos de fijación no estén flojos.
Eventualmente realizar el ajuste o el apriete. –

Depósito carburante Controlar el nivel y abastecer si fuera necesario.


Verificar eventuales pérdidas o atascamiento en el circuito. 24, 65
Comprobar el correcto cierre de la tapa del depósito.
Líquido refrigerante El nivel del líquido en el tanque de expansión se debe 28, 29
encontrar entre las marcas “MIN” y “MAX”
Interruptor de parada Comprobar el correcto funcionamiento.
19
motor ( - )
Luces, testigos, testigos Comprobar el correcto funcionamiento de los dispo-
inyección claxon y dispo- sitivos acústicos y visivos. Sustituir los bombillos o 57 - 64
sitivos eléctricos intervenir en el caso de anomalía.
Bomba inyección Comprobar el correcto funcionamiento –

uso y mantenimiento Atlantic 500 33


3
1 2

ZADI
PU
SH

PASSING

MODE

8 6 7

ARRANQUE ♦ Girarla llave (4) y colocar en “ ” el inte- IMPORTANTE Si el vehículo ha que-


rruptor de encendido. dado inactivo por mucho tiempo, efectuar
PELIGRO
ATENCION las operaciones de pag. 36 (ARRANQUE
El gas de escape contiene monóxido de
DESPUES DE LARGA INACTIVIDAD).
carbono, substancia extremamente noci- En éste momento:
va si es inhalada. Evitar poner en mar- – en el tablero se enciende la luz testigo IMPORTANTE Para evitar un excesivo
cha el motor en sitios cerrados o no sufi- del aceite motor “ ” (5), que queda- consumo de la batería, no tener presionado
cientemente ventilados. rá prendida hasta la puesta en marcha
del motor. En el tablero queda prendi- el pulsador de arranque “ ” por mas de
El no cumplir con tales recomendaciones
podría provocar pérdida de conocimien- da por unos tres segundos la luz testi- cinco segundos (diez en el caso de arran-
to y también muerte por asfixia. go Engine Fuel Injection (EFI) (6), des- que después de larga inactividad). Si en éste
No subir al vehículo para ponerlo en marcha. pués que se apaguen todas las otras lapso de tiempo el motor no se pone en
No poner en marcha el vehículo apoya- luces testigos. marcha, esperar diez segundos y apretar
do al caballete lateral. En el caso que no se encendieran o nuevamente el pulsador de arranque “ ”.
♦ Para poner en marcha el vehículo colo- quedaran prendidas ambas luces
carlo sobre el caballete central. transcurridos tres segundos, dirigirse
ATENCION
♦ Asegurarse que el interruptor luces (1) se a un Concesionario Oficial aprilia.
Evitar apretar el pulsador de arranque
encuentre en la posición “•”. ♦ Bloquear por lo menos una rueda accio-
♦ Asegurarse que el conmutador luces se nando una palanca del freno (6). Si esto “ ” (8) con el motor ya en marcha; po-
encuentre en posición “ ”. no sucede, no llega corriente al relé de dría dañar el motor de arranque.
♦ Colocar en “ ” el interruptor de parada del arranque y el motor no se pone en mar-
motor (3), (en los países donde está previsto). cha.

34 uso y mantenimiento Atlantic 500


ARRANQUE DIFICIL
5
9 El circuito de alimentación del vehículo es
capaz de administrar el arranque sea en
base a las condiciones del motor (caliente/
frío) sea en función de la temperatura y pre-
sión ambiente.
ABS

♦ Apretarel pulsador de arranque “ ” (8) ♦ Teneraccionada por lo menos una palan-


sin acelerar, y soltarlo apenas el motor se ca de frenos y no acelerar hasta la salida.
pone en marcha.

ATENCION
ATENCION No efectuar salidas bruscas con el motor
Con el motor en marcha, la luz testigo de frío. Para limitar las emisiones de subs-
la presión del aceite “ ” (5) se debe
tancias contaminantes en el aire y el con-
apagar. Si la luz queda prendida o se pren-
sumo de carburante, se recomienda ca-
de durante el normal funcionamiento del
lentar el motor procediendo a velocidad
motor, indica que la presión del aceite en
el circuito es insuficiente. En éste caso limitada por los primeros kilómetros de
parar inmediatamente el motor y dirigir- recorrido.
se a un Concesionario Oficial aprilia. No
utilizar el vehículo con una cantidad de
aceite insuficiente en el motor, para evi-
tar dañar órganos internos.

uso y mantenimiento Atlantic 500 35


PUESTA EN MARCHA DESPUES DE LAR- SALIDA Y CONDUCCION
GA INACTIVIDAD IMPORTANTE Antes de la salida leer
atentamente el capítulo “conducción segu-
Si el vehículo ha quedado inactivo por mu- 9
ra», ver pag. 5 (CONDUCCION SEGURA).
cho tiempo, es posible que el arranque no
esté listo puesto che el circuito de alimenta-
ción carburante podría estar parcialmente ATENCION
vacío. Si mientras conducimos, en el tablero se
enciende la luz testigo de reserva carbu-
rante “ ” (10), indica que ha entrado en 8
función la reserva eléctrica y disponemos
todavía de 4/ de carburante. Abastecer lo 10
antes posible, ver pag. 25 (CARBURAN-
TE). Para salir:
♦ Soltar la manecilla del acelerador (9) (Pos.
PELIGRO A). Accionar el freno trasero y permitir que
el vehículo baje del caballete.
Viajando sin pasajero, asegurarse que los ♦ Subir al vehículo y por razones de seguri-
reposapiés se encuentren cerrados. dad tener por lo menos un pié apoyado al
Durante la conducción mantener las ma- suelo.
nos bien pegadas a las manecillas y los ♦ Regular correctamente la inclinación de los
pies apoyados en los reposapiés. espejos retrovisores.
NUNCA CONDUCIR EN POSICIONES DIS-
TINTAS.
PELIGRO
En el caso de conducción con pasajeros, Con el vehículo parado tomar confianza
instruir la persona transportada de ma- con el uso de los espejos retrovisores.
nera que no dificulten las maniobras. La superficie reflectante y convexa, ha-
Antes de la salida, asegurarse que el ca- cen que los objetos parezcan mas lejos
ballete o los caballetes se encuentren de lo que en realidad son. Estos espejos
completamente retirados en sus posicio- ofrecen una visión “gran angular” y solo
nes. la experiencia permite valuar la distancia
de los vehículos que nos siguen.

36 uso y mantenimiento Atlantic 500


PELIGRO
Antes de entrar en una curva reducir la
velocidad o frenar recorriendo la misma
a una velocidad moderada y constante o
en ligera aceleración; evitar frenadas al
límite; las probabilidades de resbalar se-
rían elevadas.
Utilizando en modo continuo los frenos
en un tramo en bajada, se podría produ-
cir el recalentamiento de las pastillas con
consiguiente reducción del efecto de la
frenada. Aprovechar la compresión del
motor con el uso intermitente de ambos
♦ Soltarla palanca del freno y acelerar gi- frenos.
rando gradualmente la manecilla del ace-
PELIGRO En tramos en bajada no conducir con el
lerador; el vehículo comenzará a avanzar. No acelerar y acelerar reiteradamente y motor apagado.
de manera continua, podría perderse por Con el terreno mojado, o de todas mane-
descuido el control del vehículo. ras con escasa adherencia (nieve, hielo,
En el caso de frenada reducir el gas y
lodo, etc.), conducir con velocidad mo-
ATENCION accionar ambos frenos para obtener una
derada, evitando bruscas frenadas o
reducción de la aceleración uniforme,
No efectuar salidas bruscas con el motor dosificando la presión en los órganos de maniobras que podrían provocar la pér-
frío. frenada de manera apropiada. dida de adherencia y, por lo tanto, la caí-
Para limitar las emisiones de substancias Accionando solo el freno delantero o solo da.
contaminantes en el aire y el consumo el freno trasero, se reduce notablemente Prestar atención a cualquier obstáculo o
de carburante, recomendamos calentar el la fuerza de la frenada y se corre el ries- variaciones en el terreno.
motor procediendo a velocidad limitada go de bloquear una de las ruedas con Las calles deformadas, los rieles, alcan-
por los primeros kilómetros de recorrido. consiguiente pérdida de adherencia. tarillas, los señales de indicaciones pin-
En el caso de frenada en subida, reducir tados en el asfalto, las placas metálicas
el gas completamente y usar los frenos de las obras, son muy resbaladizas cuan-
solo para mantener parado el vehículo. do llueve, por lo tanto se deban cruzar
La utilización del motor para mantener con la máxima prudencia, conduciendo
parado el vehículo puede provocar reca-
de manera suave e inclinando lo menos
lentamiento del variador.
posible el vehículo.

uso y mantenimiento Atlantic 500 37


El rodaje del motor es fundamental para ga- PARADA
rantizar la durabilidad y el correcto funcio-
namiento. Recorrer, si es posible, calles con PELIGRO
muchas curvas y/o con subidas, donde el Evitar cuando sea posible, la parada brus-
motor, las suspensiones y los frenos son ca, la frenada repentina del vehículo y la
sometidos a un rodaje más eficaz. frenada al límite.
IMPORTANTE Solo después de los pri- ♦ Soltar la manecilla del acelerador (pos. A)
meros 1000 km. (312 mi) de rodaje es posi- y accionar gradualmente los frenos para
ble obtener el mejor rendimiento en acelera- detener el movimiento del vehículo.
ción y velocidad del vehículo. ♦ Durante una parada momentánea, tener
7
Seguir las siguientes indicaciones: accionado por lo menos un freno.
♦No girar completamente la manecilla del
acelerador con bajas revoluciones, sea
PELIGRO
PELIGRO durante que después del rodaje. Aparcar el vehículo en un terreno firme y
Indicar siempre cambios de carril o de di- ♦0-100 km (0-62 mi) en plano para evitar que caiga. No apoyar
rección con los dispositivos y con tiempo, Durante los primeros 100 Km (62 mi) ac- el vehículo a la pared y no colocarlo en el
evitando maniobras bruscas y peligrosas. suelo. Asegurarse que el vehículo, y espe-
Desconectar los dispositivos enseguida tuar con cautela en los frenos y evitar brus-
cas y prolongadas frenadas. Esto para cialmente las partes calientes del mismo,
después de haber cambiado de dirección.
Cuando adelantamos o somos adelan- permitir un correcto asentamiento del ma- no sean peligrosas para las personas y los
tados por otros vehículos prestar la máxi- terial de fricción de las pastillas en el disco niños. No dejar el vehículo sin cuidado con
ma atención. freno. el motor en marcha o con la llave introdu-
En caso de lluvia, las nubes de agua produ- cida en el interruptor de encendido. No
cidas por grandes vehículos reducen la vi- ♦0-500 km (0-312 mi)
Durante los primeros 500 Km (312mi) no sentarse en el vehículo cuando se encuen-
sibilidad; los golpes de viento pueden pro-
vocar la pérdida del control del vehículo. conducir a mas del 80% de la velocidad tra sobre el caballete.
RODAJE prevista. ♦ Parar el vehículo, ver arriba (PARADA).
♦Evitar mantener por largo tiempo una ve-
PELIGRO locidad constante.
Después de los primeros 1000kms. (625
mi) de funcionamiento, efectuar los con- ♦Después de los primeros 1000kms. (625
troles previstos en la columna “fin del mi), aumentar progresivamente la veloci-
rodaje” en la FICHA DE MANUTENCION dad hasta alcanzar el máximo rendimien-
PERIODICA, ver pag. 41-42, para evitar a to.
sí mismos, a los demás y/o al vehículo.

38 uso y mantenimiento Atlantic 500


1 4 6
5
3 4 5
2 7

ZADI
PU
SH

♦ Colocaren “ ” el interruptor de parada ♦ Bloquear la dirección, ver pag. 19 (SEGU-


RO DE DIRECCION) y extraer la llave. PELIGRO
del motor (1).
Peligro de caída o de volqué.
ATENCION COLOCACION DEL VEHICULO En el momento de enderezar el vehículo
SOBRE EL CABALLETE de la posición de estacionamiento a la
Con el motor parado y el interruptor de
Leer atentamente pag. 37 (ESTACIONA- posición de marcha, el caballete se retira
encendido en posición “ ” la batería MIENTO). automáticamente.
podría descargarse. ♦ Empujar el caballete lateral (7) con él pié
♦ Girar la llave (2) y colocar en “ ” el inte- CABALLETE CENTRAL derecho, estirándolo completamente.
rruptor de encendido (3). ♦ Empuñar la manecilla izquierda (4) y la ♦ Inclinar el vehículo hasta apoyar el caba-
♦ Colocar el vehículo sobre el caballete, ver manilla pasajero (5). llete al suelo.
al lado (POSICIONAMIENTO DEL VEHI- ♦ Empujar sobre la palanca del caballete (6). ♦ Girar el manillar hacia la izquierda com-
CULO SOBRE EL CABALLETE).
pletamente.
CABALLETE LATERAL
♦ Empuñar la manecilla izquierda (4) y la PELIGRO
ATENCION manilla pasajero (5). Asegurarse de la estabilidad del vehícu-
No dejar la llave introducida en el inte- lo.
rruptor de encendido.

uso y mantenimiento Atlantic 500 39


SUGERENCIAS CONTRA ROBOS MANUTENCION

No dejar NUNCA la llave de encendido intro-


ducida y utilizar siempre el seguro dirección. PELIGRO
Estacionar el vehículo en un lugar seguro, Peligro de incendio.
posiblemente en un garaje o en un lugar vi- Carburante y otras substancias inflama-
gilado. bles no se deben acercar a componentes
eléctricos.
Utilizar cuando sea posible el cable blindado
“Body-Guard” aprilia o también un dis- Antes de iniciar cualquier intervención de
positivo contra robos adicional. manutención o inspección en el vehícu-
Verificar que los documentos y los impues- lo, parar el motor y quitar la llave, espe-
tos estén en regla. rar que el motor y escape se enfríen, le-
vantar posiblemente el vehículo con he-
Escribir los datos personales y el proprio nú- rramienta adecuada en un terreno firme Normalmente las operaciones de manuten-
mero de teléfono en ésta página, para facili- y en plano. ción normales pueden ser realizadas por el
tar la identificación del propietario en el caso Asegurarse, antes de proceder, que el usuario; en algunos casos pueden ser ne-
que se encuentre después de un robo. local en el cual actuamos tenga un ade- cesarias herramientas especiales y una pre-
cuado recambio de aire. paración técnica.
APELLINDO: ............................................... Prestar mucha atención a las partes aún En el caso de necesidad de una interven-
caliente del motor y del circuito de esca- ción de asistencia o una consulta técnica,
NOMBRE: ....................................................... pe, para evitar quemaduras. No usar la dirigirse a un Concesionario Oficina aprilia,
boca para sujetar piezas mecánicas u que garantizará un servicio cuidadoso y rá-
DIRECCION: ................................................ otras partes del vehículo; ningún compo- pido.
nente es comestible, al contrario, son
................................................................... nocivos o tóxicos. Recomendamos pedir al Concesionario Ofi-
cial aprilia ensayar el vehículo en carrete-
N° TELEFONO: .................................... ATENCION ra después de cada intervención de repara-
Si no especialmente descrito, el montaje ción o de manutención periódica.
IMPORTANTE En muchos casos, los de las partes sigue el sentido contrario a De todas maneras efectuar personalmente
vehículos robados son identificados a través las operaciones de desmontaje. las “Comprobaciones Preliminares” luego de
de los datos anotados en el manual de uso y En el caso de intervenciones de manu- una intervención de manutención. Ver pag.
mantenimiento. tención, se recomienda usar guantes de 33 (TABLA COMPROBACIONES PRELIMI-
látex. NARES).

40 uso y mantenimiento Atlantic 500


FICHA DE MANUTENCION PERIODICA
OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR EL Concesionario Oficial aprilia.

Final de rodaje Cada 6000 km Cada 12000 km


Componentes [1000 km (625 mi)] (3750 mi) u 8 meses (7500 mi) 0 16 meses
Cable acelerador (ajuste) C C
Correa variador S
Rodamientos de dirección y dirección C C
Rodamientos ruedas C
Filtro aceite motor Cada 6000 km: S
Zapatas embrague C C
Juego válvula R Después cada 18000 Km
Circuito frenos C C
Circuito refrigerante C C
Interruptores luces stop C
Líquido frenos Cada 6000 km (3750 mi): C/ cada 2 años: S
Líquido refrigerante Cada 2000 km (1250 mi): C/ cada 2 años: S
Aceite motor Cada 3000 km: C/ Cada 6000 km (3750 mi): S
Aceite horquilla Cada 30000 km (18750 mi) 0 4 años: S
Aceite transmisión S C Cada 24000 km: S
Rodillos del variador y Guías de plástico del variador C
Ruedas/neumáticos y presión C
Apriete tornillos y pernos C C
Expurgo líquido frenos C
Tubos carburante C C Cada 4 años: S
Filtro gasolina Cada 24000 km (15000 mi): C Cada 48000 km (30000 mi): S
C = Control y limpieza, ajustar, lubricar o cambiar si es necesario. P = limpiar; S = sustituir; R = ajustar.
Efectuar las operaciones de manutención con mas frecuencia si el vehículo es utilizado en zona de lluvias, mucho polvo o
en caminos irregulares.

uso y mantenimiento Atlantic 500 41


INTERVENCIONES QUE DEBE REALIZAR EL Concesionario Oficial aprilia (QUE PUEDEN SER REALIZADOS POR EL USUARIO)

Final de rodaje Cada 6000 km Cada 12000 km


Componentes [1000 km (625 mi)] (3750 mi) 0 8 meses (7500 mi) 0 16 meses

Batería - Nivel electrólito C C


Bujía C S
Carburador - ralentí C C
Filtro aire P Cada 18000 km: S
Funcionamiento acelerador C C
Funcionamiento Frenos C C
Instalación luces C C
Líquido frenos C C
Líquido refrigerante C Cada 2000 km (1250 mi): C
Aceite motor Cada 1000 km (625 mi): C
Orientación luces - funcionamiento C
Ruedas/neumáticos y presión Cada mes: C
Suspensiones C C
Luz testigo presión aceite motor Cada puesta en marcha: C (*)
Desgaste pastillas freno delantero y trasero C Cada 2000 km (1250 mi): C
C = Control y limpieza, ajustar, lubricar o cambiar si es necesario. P = limpiar; S = sustituir; R = ajustar.
Efectuar las operaciones de manutención con mas frecuencia si el vehículo es utilizado en zona de lluvias, mucho polvo o en
caminos irregulares.

(*) Para el control ver pag. 15-16: TABLAS INSTRUMENTOS E INDICADORES

42 uso y mantenimiento Atlantic 500


1

DATOS DE IDENTIFICACION NUMERO DE CHASIS NUMERO DE MOTOR


El número de chasis se encuentra impreso El número de motor se encuentra impreso
Es buena norma anotar los números de cha- en el tubo central del bastidor. Para poderlo cerca del soporte inferior del amortiguador
sis y de motor en el espacio correspondien- leer es necesario desmontar la tapa (1). trasero.
te reservado en éste manual.
El número de chasis puede ser necesario Chasis n° __________________________ Motor n° __________________________
para adquirir piezas de recambio.

IMPORTANTE La modificación de los


números de identificación puede llevar a gra-
ves sanciones penales y administrativas, en
especial la modificación del número de cha-
sis provoca la inmediata caducidad de la
garantía.

uso y mantenimiento Atlantic 500 43


1
2 4 1

MAX MIN

CONTROL NIVEL ACEITE Y IMPORTANTE Si no se realizan las ope- ATENCION


LLENADO raciones mencionadas, es posible que la No superar la marca “MAX” y no dejar que
Leer atentamente en pag. 26 verificación del nivel del aceite en el motor vaya por debajo del nivel “MIN”, para no
(LUBRICANTES), pag. 40 (MANUTEN- no sea correcto. provocar graves daños al motor.
CION) y pag. 74 (TABLA LUBRICANTES). ♦ Desenroscar y extraer la tapa-varilla para ♦ Si es necesario añadir aceite.
CONTROL medir (1). LLENADO
♦ Echar una pequeña cantidad de aceite en
IMPORTANTE Colocar el vehículo en un ♦ Limpiar la parte de contacto con el aceite con
el orificio (2) y esperar un minuto hasta que
terreno firme y plano. un trapo limpio.
el aceite baje de manera uniforme en el
♦ Enroscar completamente la tapa-varilla (1) en
♦ Colocar el vehículo sobre el caballete central. cárter.
el orificio de llenado (2). ♦ Efectuar el control del nivel del aceite y si
PELIGRO ♦ Extraer nuevamente la tapa-varilla (1) y con- fuera necesario añadir.
trolar el nivel del aceite en la varilla: ♦ Efectuar el llenado con pequeñas cantida-
El motor y los componentes del circuito de des de aceite, hasta que se haya alcanza-
escape se calientan mucho y quedan ca- MAX = nivel máximo;
do el nivel prescrito.
liente por bastante tiempo aún después de MIN = nivel mínimo. ♦ Una vez terminada la operación enroscar
haber parado el motor. Antes de tocar és- La diferencia entre “MAX” y “MIN” es de unos y apretar la tapa/varilla (1).
tos componentes, ponerse guantes 400cc.
aislantes o esperar hasta que el motor y el PELIGRO
circuito de escape se hayan enfriado. ♦ El nivel es correcto si alcanza aproxima- No utilizar el vehículo con insuficiente canti-
♦ Parar el motor y dejarlo enfriar para per- damente el nivel “MAX” marcado en la dad de lubricante o con lubricantes conta-
mitir el drenaje del aceite en el cárter y que varilla. minados o no correctos, puesto que acele-
el mismo se enfríe. rarían el desgaste de las piezas en movimien-
to y podrían provocar daños irreparables.
44 uso y mantenimiento Atlantic 500
CAMBIO DE ACEITE Y FILTRO ACEITE
MOTOR
PELIGRO
Leer atentamente la pag. 26 El aceite usado contiene substancias
(LUBRICANTES), la pag. 40 (MANUTEN- peligrosas para el medio ambiente por lo
1
CION) y la pag. 74 (TABLA LUBRICANTES). tanto para el cambio del aceite dirigirse
IMPORTANTE Colocar el vehículo en a un Concesionario Oficial aprilia, que
un terreno firme y plano. efectuará la eliminación del aceite respe-
♦ Colocar el vehículo sobre el caballete central. tando las normas vigentes.
♦ Desenroscar y quitar el tapón de drenaje
PELIGRO del aceite (4) y dejar que salga todo el
El motor y los componentes del circuito de aceite del motor.
escape se calientan mucho y quedan ca- ♦ Montar un filtro de aceite de cartucho nue-
liente por bastante tiempo aún después de vo (3), lubricar antes con aceite los O-
haber parado el motor. Antes de tocar és- ring de sellado del mismo filtro.
tos componentes, ponerse guantes
♦ Enroscar el tapón de drenaje aceite mo- CONTROL DEL NIVEL DEL ACEITE
aislantes o esperar hasta que el motor y el
tor (4). TRANSMISION Y LLENADO
circuito de escape se hayan enfriado.
♦ Efectuar el llenado a través del orificio (2) Leer atentamente la pag. 26 (LUBRICAN-
♦ Parar el motor y dejarlo enfriar para per-
con unos 1700 cc. de aceite. TES), la pag. 40 (MANUTENCION) y la pag.
mitir el drenaje del aceite en el cárter y
♦ Enroscar y apretar la varilla control aceite 74 (TABLA LUBRICANTES).
que el mismo se enfríe.
(1). IMPORTANTE Colocar el vehículo en
IMPORTANTE Si no se realizan las ope- ♦ Poner en marcha el motor y dejarlo en
raciones mencionadas, es posible que la un terreno firme y plano.
marcha por pocos minutos. Pararlo y de- ♦ Colocar el vehículo sobre el caballete central.
verificación del nivel del aceite en el motor jarlo que se enfríe. Efectuar nuevamente
no sea correcto. un control del nivel del aceite a través de
Para el cambio dirigirse a un Concesionario
PELIGRO
la varilla (1) y si fuera necesario añadir sin El motor y los componentes del circuito de
Oficial aprilia. superar nunca el nivel “MAX”. escape se calientan mucho y quedan ca-
♦ Desenroscar y extraer la tapa-varilla para medir (1).
Cuando es necesario añadir o para el liente por bastante tiempo aún después de
♦ Desenroscar y extraer el filtro del aceite
de cartucho (3). cambio utilizar aceite nuevo tipo 5/W 40 haber parado el motor. Antes de tocar és-
aceite sintético SAE que supere las es- tos componentes, ponerse guantes
PELIGRO pecificaciones API ST. aislantes o esperar hasta que el motor y el
No utilizar el vehículo con insuficiente canti- circuito de escape se hayan enfriado.
dad de lubricante o con lubricantes conta-
minados o no correctos, puesto que acele-
rarían el desgaste de las piezas en movimien-
to y podrían provocar daños irreparables.

uso y mantenimiento Atlantic 500 45


♦ Desenroscar y extraer la tapa-varilla para me-
dir (1).
♦ Limpiar la parte de contacto con el aceite con
un trapo limpio.
♦ Enroscar completamente la tapa-varilla (1) en
el orificio de llenado (2).
♦ Extraer nuevamente la tapa-varilla (1) y con-
trolar el nivel del aceite en la varilla:
MAX = nivel máximo
MIN = nivel mínimo
♦ El nivel es correcto si alcanza aproxima-
damente el nivel “MAX” marcado en la
varilla.
LLENADO CAMBIO DEL ACEITE EN LA TRANSMISION
ATENCION ♦ Echar una pequeña cantidad de aceite en Leer atentamente la pag. 26 (LUBRICAN-
el orificio (2) y esperar un minuto hasta que TES), pag. 40 (MANUTENCION) y pag. 74
No superar la marca “MAX” y no dejar que (TABLA LUBRICANTES).
vaya por debajo del nivel “MIN”, para no el aceite baje de manera uniforme en el
provocar graves daños al motor. cárter. IMPORTANTE Colocar el vehículo en
♦ Efectuar el control del nivel del aceite y si un terreno firme y plano.
♦ Si es necesario añadir aceite. fuera necesario añadir. ♦ Colocar el vehículo sobre el caballete.
♦ Efectuar el llenado con pequeñas cantida-
PELIGRO
des de aceite, hasta que se haya alcanza-
El motor y los componentes del circuito de
do el nivel prescrito. escape se calientan mucho y quedan ca-
♦ Una vez terminada la operación enroscar liente por bastante tiempo aún después de
y apretar la tapa/varilla (1). haber parado el motor. Antes de tocar és-
ACEITE SAR 80W/90 CHE SUPERE LAS tos componentes, ponerse guantes
ESPECIFICACIONES API GL3. aislantes o esperar hasta que el motor y el
circuito de escape se hayan enfriado.
PELIGRO ♦ Parar el motor y dejarlo que se enfríe para
No utilizar el vehículo con insuficiente permitir el drenaje del aceite en el cárter y
cantidad de lubricante o con lubricantes el enfriamiento del mismo aceite.
contaminados o no correctos, puesto que
acelerarían el desgaste de las piezas en IMPORTANTE Si no se realizan las operacio-
movimiento y podrían provocar daños nes mencionadas, es posible que la verificación del
irreparables. nivel del aceite en la transmisión no sea correcto.

46 uso y mantenimiento Atlantic 500


Para el cambio dirigirse a un Concesionario
Oficial aprilia. 1

PELIGRO
Durante el cambio del aceite de la trans-
misión evitar que el mismo entre en con-
tacto con el disco de frenos trasero.
3 3
♦ Desenroscar y extraer la tapa-varilla de
medición (1). 2
♦ Desenroscar y extraer el tornillo (3) de dre-
naje del aceite de la transmisión.
♦ Dejar salir todo el aceite de la transmisión
y recogerlo en un recipiente con la capaci- 4
dad adecuada.
♦ Enroscar y apretar el tornillo (3) de drena-
je del aceite de la transmisión. FILTRO DE AIRE DESMONTAJE
♦ Abastecer la transmisión con aceite del tipo ♦ Colocar el vehículo sobre el caballete cen-
Leer atentamente en pag. 40 (MANUTEN- tral .
prescrito en la tabla lubricantes con unos
250 cc. CION). ♦ Levantar el sillín (BLOQUEO/DESBLOQUEO
♦ Enroscar y apretar la tapa-varilla de medi- SILLIN).
ción (1). La limpieza y la verificación de las condicio- ♦ Quitar los clip de seguridad (1).
♦ Efectuar nuevamente el control del nivel nes del filtro de aire se deberían realizar cada ♦ Extraer como indicado por la flecha el perno
con la varilla (1) y eventualmente añadir 6000 Km (3750 mi), dependiendo de las con- de fijación (2) del pistón al filtro de aire.
sin superar nunca el nivel “MAX”. diciones de uso. ATENCION
Cuando es necesario añadir y para el Si el vehículo es usado en calles con mucho Durante el desmontaje del perno sujetar
cambio, utilizar aceite nuevo del tipo in- polvo o mojadas, la limpieza o el cambio se con cuidado el sillín para evitar que cai-
dicado en la TABLA LUBRICANTES. deben realizar mas a menudo. ga.
♦ Sujetando el sillín, desenroscar y desen-
Para realizar la limpieza del elemento filtrante roscar los seis tornillos (3) de fijación de la
es necesario quitarlo del vehículo. tapa filtro aire en el plástico debajo del sillín.

ATENCION
Mientras se levanta la tapa filtro aire pres-
tar atención en no desconectar el mangui-
to de aspiración de la caja del filtro.
♦ Levantar con cuidado la tapa del filtro de aire (4).
♦ Extraer el filtro aire (5).

uso y mantenimiento Atlantic 500 47


COMPROBACION DESGASTE
5 4 PASTILLAS
4
Leer atentamente en pag. 27 (LIQUIDO
FRENOS-recomendaciones), (FRENOS
DE DISCO) en la pag. 40 (MANUTEN-
4
CION).

5 IMPORTANTE Las siguientes informa-


ciones se refieren a un solo circuito de fre-
nos pero tienen validez para ambos.

Controlar el desgaste de la s pastillas de fre-


LIMPIEZA nos después de los primeros 1000 kms. (624
mi), luego cada 2000 Km (1250 mi). El des-
PELIGRO gaste de las pastillas del freno de disco de-
No usar gasolina o disolventes inflamables
penden del uso, del tipo de conducción y de
para lavar el elemento filtrante, evitando así
peligros de incendio o explosiones. No utili- las carreteras.
zar ningún aditivo y ningún líquido para la
limpieza para evitar que se forme humedad
en el interior de la caja del filtro. Usar exclu-
sivamente aire comprimido.
♦ Limpiar el elemento filtrante (5) utilizando
un chorro de aire comprimido.
ATENCION
NO LUBRICAR EL ELEMENTO FILTRANTE,
de ésta manera perjudicaríamos el correc-
to funcionamiento del filtro y del motor.
ATENCION
En el montaje del filtro (1), colocarlo en la tapa
del filtro (2) (prestando atención que el em-
paque adhiera en su alojamiento) y luego
volver a enroscar la tapa a la caja del filtro.

48 uso y mantenimiento Atlantic 500


3
2

1,5
C 1,5 mm
mm

PINZA FRENO TRASERA ♦ Si el espesor del material de fricción (aun-


PELIGRO – En la parte de atrás desde abajo para que sea de una sola pastilla) llega a 1,5
Controlar el desgaste de las pastillas de ambas pastillas (C). mm cambiar ambas pastillas.
frenos, sobre todo antes de cada viaje.
PELIGRO – Pastilla delantera (2).
Para efectuar un control rápido del desgas- – Pastilla trasera (3).
te de las pastillas: El desgaste superior al límite del mate-
♦ Colocar el vehículo sobre el caballete cen- rial de fricción provocaría el contacto del PELIGRO
tral. soporte metálico de la pastilla con el dis- Para el cambio, dirigirse a un Concesio-
♦ Efectuar un control visivo entre disco fre- co, con consiguiente ruido metálico y nario Oficial aprilia.
no y pastillas actuando: salida de chispas de la pinza; de ésta
manera estarían en peligro la eficiencia
PINZA FRENO DELANTERA de la frenada, la seguridad y la integri-
– En la parte delantera desde abajo para dad del disco.
ambas pinzas

uso y mantenimiento Atlantic 500 49


INSPECCION SUSPENSION
DELANTERA Y TRASERA
Leer atentamente la pag. 39 (MANUTEN-
CION).

ATENCION
Para el cambio de aceite en la suspen-
sión delantera dirigirse a un Concesiona-
rio Oficial aprilia, que garantizará un
4 servicio cuidadoso y rápido.
4
5 Cambiar el aceite en la suspensión delante-
ra cada 30000 Km (18750 mi) o cada 4 años.
Después de los primeros 1000 km. (625 mi)
CONTROL CABALLETE La rotación del caballete (4) debe ser libre y luego cada 6000 km. (3750 mi) efectuar
Leer atentamente a pag. 40 (MANUTEN- sin trabas. además los siguientes controles:
CION). Efectuar los siguientes controles: ♦ Con la palanca del freno accionada, pre-
♦ Los muelles (5) no deben estar dañados, sionar varias veces sobre el manillar em-
PELIGRO desgastados, oxidados o flojos. pujando hacia abajo la horquilla.
SOLO PARA EL CABALLETE LATERAL. ♦ El caballete debe girar libremente, even- El recorrido debe ser suave y no debe ha-
Peligro de caída o vuelco. tualmente engrasar la articulación, ver pag. ber señales de aceite en las barras.
En el momento de enderezar el vehículo, 74 (TABLA LUBRIFICANTES). ♦ Verificar el apriete de todos los órganos y
de la posición de estacionamiento a la la funcionalidad de las articulaciones de la
posición de marcha, el caballete se retira CONTROL INTERRUPTORES suspensión delantera y trasera.
automáticamente. En el vehículo se encuentran dos interrupto-
res: ATENCION
IMPORTANTE Las siguientes informa- – Interruptor luz de parada en la palanca
ciones se refieren a un caballete pero tie- mando freno trasero (combinado). En el caso se encontraran anomalías de
nen validez para ambos. – Interruptor luz de parada en la palanca funcionamiento o fuera necesario la in-
mando freno delantero. tervención de personal calificado, dirigir-
En el caso fuera necesaria una intervención se a un Concesionario Oficial aprilia.
de asistencia o una consulta técnica, dirigir-
se a un Concesionario Oficial aprilia, que
garantizará un servicio cuidadoso y rápido.

50 uso y mantenimiento Atlantic 500


1

AJUSTE SUSPENSION TRASERA TABLA REGULACION PRE-CARGA MUE- CONTROL DE LA DIRECCION


La suspensión trasera está formada por un LLE SUSPENSION TRASERA
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN-
par de amortiguadores de doble efecto (fre-
Tuerca de Rotación Rotación CION).
nada en compresión/extensión), fijados a tra-
vés de un silent block al motor. regulación (flecha A) (flecha B) De vez en cuando es oportuno efectuar un
La regulación estándar ajustada por la fá- control para comprobar la presencia de jue-
Función Aumento de Disminución
brica, es para un piloto de unos 70 kg. Para la pre-carga de la pre- go en la dirección.
pesos y exigencias distintas actuar sobre el muelle carga muelle Para el control:
ajuste (1) con la llave (que se suministra junto
♦ Colocar el vehículo sobre el caballete cen-
al vehículo), definiendo de ésta manera las
condiciones ideales de marcha (ver tabla). Tipo de El ajuste del El ajuste del tral.
ajuste vehículo es vehículo es
mas duro más suave IMPORTANTE Preparar un soporte con
ATENCION altura y base de apoyo adecuada para sos-
Tipo de calle Calle con Caminos con
tener el vehículo con toda seguridad.
Ajustar ambos amortiguadores en la mis- recomenda- asfalto liso o pavimentación
ma posición. do normal mala
♦ Colocar un tejido esponjoso entre el so-
porte y el vehículo y apoyar el vehículo
Notas Conducción Conducción
mismo encima del soporte dejando che la
con pasajero sin pasajero
rueda delantera que gire libre y que el ve-
hículo no corra el riesgo de caídas.

uso y mantenimiento Atlantic 500 51


1

AMORTIGUADOR DEL TUBO DIRECCION COMPROBACION


ATENCION Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN- EJE FULCRO MOTOR
Asegurarse de la estabilidad del vehículo. CIÓN).
♦ Mover la horquilla en el sentido de la marcha.
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN-
Cuando se efectúan viajes al completo CION).
ATENCION (piloto+pasajero+equipaje), es posible efec-
Efectuar periódicamente el control del juego
Moviendo excesivamente la horquilla tuar la regulación del amortiguador de la di-
rección. entre los bujes del perno del motor.
podría detectarse el movimiento caballe-
te, encontrando de ésta manera un juego Para el control:
no correcto. Repetir algunas veces la ♦ Colocar el vehículo sobre el caballete cen-
operación anterior. Para la regulación: tral.
♦ Girar en sentido horario la tuerca (1), para ♦ Mover la rueda de manera transversal al
♦ Siel juego detectado es claro, dirigirse a aumentar el freno del amortiguador. sentido de la marcha.
un Concesionario Oficial aprilia, que se ♦ Si se encontrara juego, dirigirse a un con-
encargará a restablecer las condiciones ATENCION
cesionario Oficial aprilia, que se encar-
óptimas de utilización. Apretando la tuerca aumenta el freno de gará de restablecer las condiciones ópti-
regulación del amortiguador y por lo tan- mas para la utilización.
to el esfuerzo para girar el manillar y na-
turalmente la el manejo.

52 uso y mantenimiento Atlantic 500


1 3
2 2

4 1 1

DESMONTAJE TAPAS INSPECCION DESMONTAJE CUPOLINO


ATENCION
DERECHA E IZQUIERDA
Realizar las operaciones con cuidado. Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN-
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN- No dañar las pestañas (3) y/o los aloja- CION).
CION). mientos de encaje correspondientes.
♦ Colocar el vehículo sobre el caballete cen-
Manipular con cuidado los componentes
♦ Colocar el vehículo sobre el caballete cen- tral.
de plástico y los pintados, no rayarlos o
tral ♦ Desmontar el capó delantero, ver pag. 54
dañarlos.
♦ Desmontar la alfombrilla (1) derecha o iz- (DESMONTAJE CAPO DELANTERO).
quierda y levantarla con las manos. ♦ Aflojar y quitar los seis tornillos de fijación
♦ Con un destornillador, levantar con fuerza
♦ Destornillar y quitar el tornillo (2). (1) del cupolino al vehículo.
la parte inferior de la tapa de inspección
♦ Quitar el cupolino (2).
(4), hasta que salga de su asiento.

ATENCION
Durante el montaje introducir correcta-
mente en los alojamientos correspon-
dientes las pestañas de encaje.

uso y mantenimiento Atlantic 500 53


ATENCION
2 Manipular con cuidado los componentes
de plástico y los pintados, no rayarlos ni 1 1
dañarlos.

♦ Sacar el espejo retrovisor (2) tirando ha-


cia arriba. ABS

1 ♦ Tomar la tapa (1).

DESMONTAJE ESPEJOS DESMONTAJE DEL CAPO DELANTERO


RETROVISORES Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN-
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN- CION).
CION). ♦ Colocar el vehículo sobre el caballete central.
♦ Destornillar y quitar los dos tornillos (1).
Las siguientes informaciones se refieren a
un solo espejo retrovisor pero tienen validez ATENCION
para ambos. Actuar con cuidado.
♦ Colocar el vehículo sobre el caballete cen- No dañar la pestaña y/o el correspondien-
tral. te encaje.
Manipular con cuidado los componentes
IMPORTANTE Juntar de manera sepa- de plástico y los pintados, no rayarlos ni
rada los componentes del espejo derecho y dañarlos.
del espejo izquierdo. ♦ Destornillar y quitar los dos tornillos (2).

♦ Destornillar la tapa (1).


ATENCION
ATENCION Durante el desmontaje prestar atención
a los clips colocados en las pestañas de
Sujetar el espejo retrovisor (2) para evi-
encaje para evitar que se caigan.
tar que se caiga accidentalmente.

54 uso y mantenimiento Atlantic 500


Si así no fuese, actuar de la siguiente ma-
4 nera:
♦ Colocar el vehículo sobre el caballete cen-
3 tral.
3 ♦ Quitar la protección (1).
2 ♦ Aflojar la contratuerca.
1
♦ Girar el ajuste (3) hasta restablecer la
medida prescrita.
♦ Después de la regulación, apretar la con-
tratuerca (2) y verificar el recorrido en va-
2 5 cío.
♦ Volver a montar la protección (1).
♦ El cable (4) realiza la abertura del gas.
♦ Alargar ligeramente las aletas del capó AJUSTE MANDO ACELERADOR ♦ El cable (5) realiza el cierre del gas.
delantero como indicado por las flechas
«A». para poder soltar las lengüetas de en- Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN- PELIGRO
caje del cupolino. CION).
♦ Levantar ligeramente la parte inferior del Después de haber realizado el ajuste,
capó, como indicado por las flechas «B». comprobar que la rotación del manillar no
♦ Extraer el capó delantero (3) tirando con El recorrido en vacío de la manecilla del ace- cambie el régimen de giros del ralentí y
cuidado. lerador debe ser de 2-3 mm, medida en el
que la manecilla del acelerador, cuando
borde de la misma manecilla.
se suelta retorne suavemente y automá-
ticamente en la posición de descanso.
ATENCION
Durante el montaje introducir correcta-
mente en sus correspondientes aloja-
mientos las lengüetas de encaje con sus
correspondientes clips.

uso y mantenimiento Atlantic 500 55


♦ Soplar de manera enérgica un chorro de
2 aire para evitar que los residuos entren en
1 el motor. Si la bujía tiene rajaduras en el
aislante, electrodos oxidados o excesivo
depósito debe ser sustituida.
0,7-0,8 mm ♦ Verificar la distancia entre los electrodos con
una galga de espesor. Esta debe ser de 0,7
- 0,8 mm; eventualmente ajustarla doblan-
do con cuidado el electrodo de la masa.
♦ Cerciorarse que la bujía se encuentre en
buenas condiciones. Con la arandela, en-
roscar con la mano la bujía para evitar
dañar la rosca.
♦ Apretar con la llave del juego en
BUJIA Para el desmontaje y la limpieza: equipamiento, realizando 1/2 vuelta para
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN- PELIGRO comprimir la arandela.
CION). Par de apriete bujía:
Antes de efectuar las siguientes opera-
ciones, dejar que el motor y el escape se 12÷14 N·m (1,2 ÷1,4 kgm).
Controlar la bujía cada 6000 km. (3750 mi)
enfríen hasta llegar a la temperatura am-
y cambiarla cada 12000 km. (7500 mi).
biente, para evitar posibles quemaduras. ATENCION
♦ Desplazar el tubo (1) líquido refrigerante
La bujía debe estar muy bien ventilada,
Desmontar periódicamente la bujía, quitarle de lo contrario motor se podría recalen-
para tener mayor acceso.
el depósito de carbonilla y si fuera necesa- tar dañándose gravemente.
♦ Desconectar el capuchón (2) del cable de
rio sustituirla. alta tensión de la bujía. Utilizar solamente bujías del tipo reco-
♦ Eliminar la suciedad que se encuentra en mendado, ver pag. 70 (DATOS TECNI-
Para acceder a la bujía: la base de la bujía y con la llave del COS); en caso contrario podrían perjudi-
♦ Quitar la tapa de inspección izquierda, ver equipamiento del vehículo desenroscarla car el rendimiento y la durabilidad del
pag. 53 (DESMONTAJE TAPAS DE INS- y extraerla teniendo cuidado en no dejar motor.
PECCION DERECHA E IZQUIERDA). entrar polvo u otras substancias en el ci- ♦ Introducir correctamente el capuchón de
lindro.
la bujía, de manera que no se suelte con
♦ Verificar que los electrodos y la porcelana
central de la bujía no tengan depósito de las vibraciones del motor.
carbonilla o señales de óxido, eventual- ♦ Volver a montar la tapa de inspección izquier-
mente limpiar con apropiados limpiadores da, ver pag.53 (DESMONTAJE TAPA DE INS-
de bujías, con un alambre y/o cepillo me- PECCION DERECHO E IZQUIERDO).
tálico.
56 uso y mantenimiento Atlantic 500
BATERIA Durante la carga o el uso, ventilar ade-
cuadamente el ambiente, evitar respirar
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN-
gases producidos durante la carga de la
CION).
batería.
Después de los primeros 1000 kms. (625mi)
TENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS
y cada 6000 km. (3750 mi), verificar el nivel
NIÑOS.
del electrólito y el apriete de los bornes.
Prestar atención en no inclinar demasia-
PELIGRO do el vehículo para evitar peligrosas sa-
Peligro de incendio. lidas de líquido de la batería.

ZADI
Carburante y otras substancias inflama- PU
SH

bles no deben acercarse a componentes ATENCION


eléctricos. No invertir nunca las conexiones de los
El electrólito de la batería es tóxico, cáus- cables de la batería.
tico y al contacto con la piel puede pro- Conectar y desconectar la batería con el
LARGA INACTIVIDAD DE LA
vocar quemaduras, puesto que contiene interruptor de encendido en posición
ácido sulfúrico, Usar ropa protectora, una BATERIA
“ ” de lo contrario algunos componen-
máscara para la cara y/o lentes protecto- tes podrían dañarse. En el caso que el vehículo quede inactivo
res en el caso de manutención. Conectar antes el cable positivo (+) e lue- por mas de quince días es necesario cargar
Si el líquido electrólito entrara en contac- go el negativo (-). la batería, para evitar la sulfatación, ver la
to con la piel, lavar abundantemente con Desconectar siguiendo el orden contra- pag. 59 (RECARGA DE LA BATERIA):
agua fresca. rio. ♦ Extraer la batería, ver pag. 58 (DESMON-
Si entrara en contacto con los ojos, lavar El líquido de la batería es corrosivo. TAJE DE LA BATERIA) y colocarla en un
abundantemente con agua por quince No derramarlo, especialmente sobre las sitio fresco y seco.
minutos, luego dirigirse rápidamente a un partes de plástico.
oculista. Durante el invierno o cuando el vehículo
En el caso de instalación de batería tipo quede parado, para evitar la degradación,
Si fuera ingerido accidentalmente, beber “SIN MANUTENCION” utilizar para la car- verificar periódicamente la carga (una vez
una gran cantidad de agua o leche, se- ga, un cargador específico (tipo voltaje/ por mes).
guir con leche de magnesia o aceite ve- amperaje constante o voltaje constante). ♦ Cargarla completamente utilizando una
getal y luego dirigirse rápidamente a un
Utilizando un cargador de tipo conven- carga normal, ver la pag. 59 (RECARGA
médico.
cional se podría dañar la batería. DE LA BATERIA).
La batería produce gases explosivos, es
conveniente tener lejos llamas o chispas, Si la batería queda en el vehículo, desco-
cigarrillos y cualquier otra fuente de calor. nectar los cables de los bornes.

uso y mantenimiento Atlantic 500 57


3 4

5 6 7 8

DESMONTAJE TAPA DE LA CONTROL Y LIMPIEZA DESMONTAJE DE LA BATERIA


♦ Quitar la tapa de la batería, ver al lado
BATERIA TERMINALES Y BORNES (DESMONTAJE TAPA DE LA BATERIA).
Leer atentamente la pag. 57 (BATERIA). ♦ Sacar el tubo respiradero de la batería (7).
♦ Extracción tapa de la batería, ver al lado
♦ Sacar la batería (8) de su alojamiento ha-
(DESMONTAJE TAPA DE LA BATERIA).
IMPORTANTE Colocar el vehículo en un ciéndola girar hacia la derecha como indi-
terreno firme y plano. ♦ Controlar que los terminales (5) de los cables ca la flecha.
y los bornes (6) de la batería a se encuentren: ♦ Desconectar primero el cable negativo (-)
♦ Asegurarse que el interruptor de encendi- y después el positivo (+).
– en buenas condiciones (y no oxidados o
do se encuentre en la posición “ ”. cubiertos de depósitos); ♦ Extraer definitivamente la batería (8) de su
♦ Levantar el sillín, ver pag. 23 (BLOQUEO alojamiento y colocarla en una superficie
– cubiertos de grasa neutro o vaselina.
Y DESBLOQUEO SILLIN). plana, en un sitio fresco y seco.
♦ Quitar la alfombrilla de moquete del aloja- Si fuera necesario:
PELIGRO
miento del casco. ♦ Desconectar en el orden el cable negativo
(-) y el positivo (+). La batería debe ser colocada en un sitio
♦ Destornillar y quitar los dos tornillos (1).
♦ Cepillar con un cepillo metálico para elimi-
seguro y fuera del alcance de los niños.
♦ Extraer la tapa de la batería desde abajo
nar restos de óxido. ♦ Volver a colocar la tapa de la batería, ver al
(2) prestando atención a las lengüetas su-
♦ Volver a conectar primero el cable (+) y
lado (DESMONTAJE TAPA DE LA BATE-
periores (3).
RIA).
♦ Desconectar el conector eléctrico (4) de la luego el negativo (-).
iluminación alojamiento casco. ♦ Cubrir los terminales y bornes con grasa ATENCION
♦ Quitar la tapa de la batería (2). neutro o vaselina. Manipular con cuidado puesto que sin res-
piradero podría salir electrólito.

58 uso y mantenimiento Atlantic 500


RECARGA DE LA BATERIA

♦ Extraer la batería, ver pág. 58 (DESMON-


TAJE BATERIA).
♦ Quitar los tapones de los elementos.
♦ Verificar el nivel del electrólito de la bate-
7 8
ría, ver al lado (VERIFICACION NIVEL
ELECTROLITO DE LA BATERIA).
♦ Conectar la batería a un cargador de ba-
tería.
♦ Se recomienda una carga utilizando un
amperaje de 1/10 de la capacidad de la
misma batería.
♦ Una vez terminada la carga, controlar nue-
VERIFICACION DEL NIVEL vamente el nivel del electrólito y eventual- INSTALACION DE LA BATERIA
mente añadir agua destilada.
ELECTROLITO DE LA BATERIA ♦ Quitarla tapa de la batería, ver pag. 58
♦ Montar nuevamente los tapones de los ele-
mentos. (DESMONTAJE TAPA DE LA BATERIA).
Para el control del nivel del electrólito: ♦ Colocar la batería en su alojamiento.
♦ Quitar la tapa de la batería, ver pág. 58
(DESMONTAJE TAPA DE LA BATERIA).
ATENCION ATENCION
♦ Verificar que el nivel del líquido se encuen- Montar la batería solo después de 5-10 Conectar siempre el respiradero de la
tre entre las marcas “MIN” y “MAX” ubica- minutos de haberla desconectada del batería para evitar que el vapor del ácido
das a un lado de la batería. cargador, puesto que la batería continúa sulfúrico, saliendo por el desahogo pro-
De lo contrario: a producir gas por un lapso de tiempo. voque daños a la instalación eléctrica, a
♦ Quitar los tapones de cada elemento. las partes pintadas y partes de goma o
juntas.
ATENCION ♦ Conectar primero el cable positivo (+) y
Para añadir líquido electrólito utilizar ex- luego el negativo (-).
clusivamente agua destilada. No superar ♦ Cubrir terminales y bornes con grasa neu-
la marca “MAX”, puesto que el nivel au- tro o vaselina.
menta durante la marcha. ♦ Conectar el tubo respiradero de la batería
(1).
♦ Restablecerel nivel del líquido añadiendo ♦ Colocar nuevamente la tapa de la batería,
agua destilada. ver pag. 58 (DESMONTAJE TAPA DE LA
BATERIA).
uso y mantenimiento Atlantic 500 59
2 3 4 5 6
9

1
7 8

SUSTITUCION FUSIBLES Para la comprobación: DISPOSICION FUSIBLES SECUNDA-


♦ Quitar la tapa de la batería, ver pag. 58
RIOS (CAPO DELANTERO)
Leer atentamente pag. 40 (MANUTEN- – Fusible de 15A (2)
CION). (DESMONTAJE TAPA DE LA BATERIA) o
Desde el regulador de voltaje hasta: inyec-
también desmontar el capó delantero ver ción, lógica luces stop/arranque (Sitio A en
ATENCION pag. 54 (DESMONTAJE CAPO DELANTE- el esquema eléctrico).
No reparar fusibles defectuosos. RO). – Fusible de 15A (3)
No utilizar nunca fusibles no especifica- ♦ Extraer un fusible por vez y verificar si el Desde el interruptor de encendido hasta: lógica engine
dos. filamento (1) está cortado. kill, luces stop (Sitio B en el esquema eléctrico).
Podría provocar daños al sistema eléc- ♦ Antes de sustituir el fusible, buscar, si es – Fusible de 15A (4)
trico y hasta un incendio, en el caso de posible la causa que ha provocado el in- Desde interruptor de encendido hasta: luces
corto circuito. conveniente. claxon, tablero, relé ventilador, alimentación
♦ Sustituir el fusible, si está dañado, con uno para radio (Sitio C en el esquema eléctrico).
IMPORTANTE Cuando un fusible se – Fusible de 15A (5)
de idéntico amperaje.
daña a menudo, es probable que haya un Desde fusible principal hasta la toma de
cortocircuito o una sobrecarga. En éste caso IMPORTANTE Si se utilizara un fusible corriente en el porta-documentos.
consultar un Concesionario Oficial aprilia. de reserva, sustituirlo con uno igual. – Fusible de 3A (6)
Desde el regulador de voltaje hasta la ali-
Si se detectara la falta o un funcionamiento ♦ Colocar nuevamente la tapa de la batería, mentación permanente de la centralita
anormal de un componente eléctrico o difi- ver pag. 58 (DESMONTAJE TAPA DE LA ECU (Sitio E en el esquema eléctrico).
cultad en la puesta en marcha del motor, es BATERIA) o también colocar nuevamente – Fusible de 15A (7)
necesario controlar los fusibles. el capó delantero, ver pag. 54 (DESMON- Recambio.
Controlar antes los fusibles de 3 A y 15 A y TAJE CAPO DELANTERO). – Fusible de 3A (8)
luego los fusibles de 30 A. Recambio.
– Libre (9)
60 uso y mantenimiento Atlantic 500
10 11

12
1

DISPOSICION FUSIBLES PRINCIPA- REGULACION VERTICAL DEL Para efectuar la regulación del haz lumino-
LES (ALOJAMIENTO BATERIA) HAZ LUMINOSO so:
– Fusible de 30A (10)
Desde la batería al interruptor de encen- Para verificar la correcta orientación del haz ♦ Actuar en la manopla (1) en la parte de-
dido, fusible (2), luz alojamiento casco, luminoso delantero, colocar el vehículo a lantera del vehículo.
ventilador de refrigeración, alimentación diez metros de distancia de una pared verti- Girando HACIA LA DERECHA, el haz lu-
permanente del tablero. cal, asegurándose que el terreno sea plano. minoso se levanta.
– Fusible de 30A (11) Encender la luz de cruce, sentarse sobre el Girando HACIA LA IZQUIERDA, el haz
Desde la batería al regulador de tensión, vehículo y verificar que el haz luminoso pro- luminoso se baja.
fusible (3), fusible (5). yectado en la pared se encuentre poco por
– Fusible de 30A (12) debajo de la línea recta horizontal del pro-
Recambio. yector (unos 9/10 de la altura total).

uso y mantenimiento Atlantic 500 61


BOMBILLOS
Leer atentamente la pag. 40 (MANUTEN- 2
CION).
1
PELIGRO
Peligro de incendio.
Carburante y otras substancias inflama-
bles no se deben acercar a los compo-
nentes eléctricos.

ATENCION
Antes de cambiar el bombillo, colocar el
interruptor de encendido en la posición
“ ” y esperar algunos minutos para per-
REGULACION HORIZONTAL CAMBIO DE BOMBILLOS INDICADO-
mitir que la misma se enfríe. RES DE DIRECCION DELANTEROS
HAZ LUMINOSO Cambiar el bombillo usando guantes lim-
♦ Desmontar el escudo delantero interior, ver pios o usando un trapo limpio y seco. Leer atentamente al lado (BOMBILLOS).
pag. 54 (DESMONTAJE ESCUDO DE- No dejar impresiones en el bombillo, pue- Para la sustitución:
LANTERO INTERIOR). de provocar recalentamiento y la rotura ♦ Desmontar capo delantero, ver pag. 54
Para efectuar la regulación del haz lumino- de la misma. (DESMONTAJE CAPO DELANTERO).
so: Si tocamos el bombillo con las manos
♦ Actuar en la manopla (como indicado en desnudas, limpiarla con alcohol para evi- ATENCION
la figura) por la parte delantera del vehícu- tar que se dañe. Actuar con cuidado.
lo. NO ESFORZAR LOS CABLES ELECTRI- No dañar la lengüeta y/o los correspon-
Girar HACIA LA DERECHA y el haz lumino- dientes encajes.
COS.
so de desplaza hacia la DERECHA (en
relación a la marcha). IMPORTANTE Antes de cambiar un
Girar HACIA LA IZQUIERDA y el haz lumi-
bombillo, controlar los fusibles, ver pag. 60
noso se desplaza hacia la IZQUIERDA (en
(SUSTITUCION FUSIBLES).
relación a la marcha).

62 uso y mantenimiento Atlantic 500


1

2 3

Para el indicador de dirección IZQUIERDO: CAMBIO DE BOMBILLOS FARO BOMBILLOS LUZ DE CRUCE
♦ Actuando en la parte delantera del vehículo,
DELANTERO
girar hacia la derecha el soporte (1) con el ATENCION
bombillo (2) y extraer ambas del alojamiento. Leer atentamente la pag. 61 (BOMBI- Para extraer el conector eléctrico del
♦ Empujar con cuidado el bombillo (2) y gi- LLOS).
rarla hacia la izquierda. bombillo, no tirar los cables eléctricos.
♦ Extraerla de su alojamiento. En el faro delantero se encuentran: ♦ Agarrar el conector eléctrico bombillo (4),
– Dos bombillos luz de carretera (1). tirarlo y desconectarlo del bombillo (5).
IMPORTANTE Introducir el bombillo en – Un bombillo luz de cruce (2). ♦ Girar hacia la izquierda el portalámparas
el portalámparas de manera que coincidan – Un bombillo luz de posición (3). (6) y sacarlo de su alojamiento.
los dos granos de guía con las guías corres- ♦ Extraer el bombillo (5).
pondientes en el portalámparas. Para la sustitución: En el montaje:
♦ Instalar correctamente un bombillo del mis- ♦ Desmontar el capó delantero, ver pag. 54
mo tipo.
IMPORTANTE Introducir el bombillo (5)
(DESMONTAJE CAPO DELANTERO). en su asiento en la parábola, de manera que
♦ Para el montaje actuar de manera contraria.
coincidan los tres granos del bombillo con
Para el indicador de dirección DERECHO: las correspondientes guías (7) en el asiento
♦ Sacar de su alojamiento la caja de fusi-
de la parábola.
bles secundarios (3) para poder tener es-
pacio para la realización de las operacio- ♦ Colocar el portalámparas en su alojamien-
nes de desmontaje. to (6) en el asiento de la parábola y girarla
♦ Actuar luego como descrito para el indica- hacia la derecha.
dor de dirección izquierdo. ♦ Conectar el conector eléctrico bombillo (4).

uso y mantenimiento Atlantic 500 63


2
9 1 3 3

4 4

BOMBILLOS LUCES DE CARRETERA BOMBILLO LUZ DE POSICION SUSTITUCION BOMBILLO


♦ Girar
hacia la izquierda el portalámparas/ PILOTO TRASERO
ATENCION
lampara (8) y extraerlo de la parábola. Leer atentamente pag. 61 (BOMBILLO).
Para extraer el portalámparas no tirar por En el piloto trasero se encuentran:
los cables eléctricos. – Dos bombillos luces de posición/luz de
ATENCION parada (3).
♦ Por la parte de adelante del vehículo, to-
Para extraer el portalámparas/lampara de mar el portalámparas (1), tirar y – Dos bombillos indicadores de dirección tra-
la conexión, tener cuidado en no dañar desconectarlo. sero (4).
las dos lengüetas de encaje (9). ♦ Extraer el bombillo de la luz de posición Para la sustitución:
(2) y sustituirla con una del mismo tipo. ♦ Levantar el sillín, ver pag. 23 (DESBLO-
♦ Quitar el bombillo (9).
♦ Instalar correctamente un bombillo del mis-
QUEO/BLOQUEO SILLIN).
mo tipo. IMPORTANTE Las siguientes indicacio-
Para el montaje proceder de manera con- nes se refieren a un solo indicador pero tie-
traria. nen validez para ambos.
♦ Quitar la fijación (5) del conjunto óptico tra-
sero del vehículo.

64 uso y mantenimiento Atlantic 500


♦ Extraer el bombillo de su alojamiento.
6 IMPORTANTE Introducir el bombillo en 2
el portalámparas de manera que coincidan
los dos granos de guía con las correspon-
7 dientes guías del portalámparas.

♦ Instalar correctamente un bombillo del mis-


5 mo tipo.

IMPORTANTE Durante el montaje co- 1


8 locar correctamente la pantalla protectora en
su asiento.

ATENCION
ATENCION Apretar con cuidado y moderadamente el SUSTITUCION BOMBILLO LUZ
Durante las siguientes operaciones no tornillo (5) para evitar dañar la pantalla PLACA DE IDENTIFICACION
tirar o forzar los cables eléctricos. protectora. Leer atentamente pag. 61 (BOMBILLO).
♦ Quitar el conjunto óptico trasero (6) extra- Para la sustitución.
yendo primero la parte superior y luego
alejarlo de su alojamiento. ATENCION
ATENCION Para extraer el portalámparas no tirar los
cables eléctricos.
Actuar con cuidado.
No dañar la lengüeta y/o los encajes co- ♦ Tomar el portalámparas (1), tirarlo y sacarlo
rrespondientes. de su alojamiento.
♦ Extraery cambiar el bombillo (2) con uno
♦ Con el conjunto óptico trasero en la mano, del mismo tipo.
girar hacia la izquierda y extraer el
portalámparas (3) de la parábola (6).

uso y mantenimiento Atlantic 500 65


2 3

4
5

6 1

SUSTITUCION BOMBILLO LUZ SUSTITUCION BOMBILLO ♦ Aflojar y extraer los dos tornillos (3) de fi-
HUECO PORTACASCO TERCER STOP jación de la pantalla protectora (4) del ter-
Leer atentamente la pag. 61 (BOMBI- cer stop.
Leer atentamente la pag. 61 (BOMBI- LLOS). ♦ Extraer los bombillos todo vidrio (5) de sus
LLOS). alojamientos.
Para la sustitución: ♦ Instalar correctamente un bombillo del mis-
Para la sustitución: ♦ Levantar el sillín, ver pag. 23 (DESBLO-
♦ Levantar el asiento, ver la pag. 23 (DES-
mo tipo.
QUEO/BLOQUEO SILLIN).
BLOQUEO/BLOQUEO SILLIN). ♦ Aflojar nuevamente los dos tornillos (1) de
♦ Aflojar y quitar el tornillo (3) de fijación del
fijación del respaldo del vehículo.
transparente a la tapa de la batería.
♦ Quitar el transparente (4) sacándolo hacia ATENCION
abajo. Durante el desmontaje del respaldo. Pro-
ceder con cuidado para no romper los
ATENCION
dientes de encaje.
Para extraer el portalámparas no tirar los
cables eléctricos. ♦ Desmontar el respaldo (2) tirándolo hacia
arriba.
♦ Tomar el portalámparas (5), tirarlo y sacarlo
de su alojamiento.
♦ Extraer el bombillo (6) y sustituirlo con uno
del mismo tipo.

66 uso y mantenimiento Atlantic 500


5 TRANSPORTE

Antes de proceder comprobar que el si-


PELIGRO tio donde se realiza la operación esté muy
Antes de transportar el vehículo es nece- bien ventilado.
sario vaciar muy bien el depósito carbu- No inhalar el vapor del carburante.
No fumar y no utilizar llamas libres.
rante y el carburador , ver pag. 83 (VA-
CIADO DEL CARBURANTE DEL DEPOSI- NO DISPERSAR EL CARBURANTE EN EL
TO), comprobando que éstos se encuen- MEDIO AMBIENTE.
tren bien secos. ♦ Colocar el vehículo sobre el caballete cen-
tral en un terreno firme y plano.
4 Durante el transporte, el vehículo tiene
♦ Parar el motor y esperar que se enfríe.
que mantener la posición vertical y tiene ♦ Tomar un contenedor con capacidad su-
que estar bien sujetado, evitando de ésta perior a la cantidad de carburante presen-
manera pérdidas de carburante, aceite, te en el depósito y colocarlo en el suelo
IMPORTANTE En el montaje colocar líquido refrigerante.
correctamente la pantalla protectora en su en el lado izquierdo del vehículo.
En el caso de avería, no remolcar el vehí- ♦ Quitar la tapa del depósito carburante.
alojamiento. culo, sino pedir la intervención de un ♦ Para vaciar el carburante del depósito,
medio de socorro. utilizar una bomba manual o un sistema
ATENCION
similar. Prestar atención en no dañar el
Apretar con cuidado y moderadamente
VACIADO DEL CARBURANTE conjunto bomba (captador nivel gasolina
el tornillo (3) para evitar dañar la pantalla en el depósito).
protectora. DEL DEPOSITO
PELIGRO
Leer atentamente pag. 25 (CARBURAN-
TE). Acabada la operación de vaciado, colo-
car nuevamente de manera correcta la
PELIGRO tapa del depósito.
Peligro de incendio.
Esperar que el motor y el escape estén
completamente fríos.
El vapor del carburante es nocivo para la
salud.

uso y mantenimiento Atlantic 500 67


LIMPIEZA

PELIGRO ATENCION
Después del lavado del vehículo, la efi- Recordamos que si se desea lustrar con
cacia de la frenada, podría haber dismi- cera con silicona, se debe realizar des-
nuido, debido a la presencia de agua en
pués de un buen lavado del vehículo.
las superficies de fricción del sistema de
frenos. Es necesario prever largos espa- No lustrar con pastas abrasivas las pin-
cios de frenada para evitar accidentes. turas opacas.
Accionar varias veces los frenos, para No efectuara el lavado debajo del sol,
restablecer las condiciones normales. especialmente en verano, con la carroce-
Efectuar las verificaciones preliminares, ría todavía caliente, puesto que el cham-
ver pag. 33 (TABLA DE CONTROLES PRE- pú cuando se seca antes del enjuague
Limpiar con frecuencia el vehículo si es utili- LIMINARES). podría provocar daños a la pintura.
zado en zonas o en condiciones de: Para quitar la suciedad y el lodo deposita- No usar líquidos con temperaturas de
♦ Contaminación atmosférica (ciudad y zo- dos en las superficies pintadas, es necesa- 40°C para la limpieza de los componen-
nas industriales). rio utilizar un chorro de agua con baja pre- tes de plástico del vehículo.
♦ Salinidad y humedad de la atmósfera (zo- sión, mojar las partes sucias, quitar el lodo y
nas marinas, clima caliente y húmedo). No enviar chorros de agua o de aire a presio-
la suciedad con una esponja blanda para
♦ Particulares condiciones ambientales/ carrocería empapada en agua y champú nes altas o chorros de vapor en las siguientes
estacionales (uso de sal, productos quí- (2÷4% partes de champú en agua). partes: cubos de las ruedas, mandos coloca-
micos anticongelantes en las calles duran- Luego enjuagar abundantemente con agua dos en el lado derecho e izquierdo del manillar,
te el invierno). y secar con piel de gamuza. Para limpiar las rodamientos bombas de frenos, instrumentos
♦ Una especial atención debe ser dedicada partes externas del motor, utilizar detergen- e indicadores, escape y silenciador, hueco por-
para evitar que en la carrocería queden te desengrasante, pinceles y trapos. ta-documentos/juego de herramientas, interrup-
depósitos de polvos industriales y conta- tores de encendido/seguro de dirección.
minantes, manchas de alquitrán, insectos ATENCION
muertos, excremento de pájaros, etc. Para la limpieza de las partes de goma,
Antes de lavar el vehículo proceder de la
♦ Evitar aparcar el vehículo debajo de árbo- siguiente manera: de plástico y del sillín no usar alcohol o
les, en algunas estaciones, de los árboles - Quitar todas las cosas contenidas en gasolina o disolventes, usar en cambio
caen residuos, resinas, fruta u hojas que el interior del alojamiento delantero y solo agua y jabón neutro.
contienen substancias químicas dañosas debajo del sillín.
para la pintura. - Quitar la alfombrilla debajo del sillín. PELIGRO
- Verificar que los alojamientos se en- En el sillín no aplicar ceras protectoras
cuentren bien cerrados. para evitar que resbalar.

68 uso y mantenimiento Atlantic 500


ZADI

PU
SH

PERIODO LARGA INACTIVIDAD ♦ Colocar en “ ” el interruptor de encendi- ♦ Colocar y atar una bolsa de plástico en la
do y apretar por algunos segundos el pul- punta del escape para evitar que entre
Debemos adoptar algunas precauciones sador de arranque motor “ ” para distri- humedad.
para evitar los efectos derivados de la inac- buir el aceite de manera uniforme en la ♦ Tapar el vehículo evitando material plásti-
tividad del vehículo. superficie del cilindro. co o impermeable.
Además es necesario efectuar las repara- ♦ Quitar el tapo de protección.
ciones y un control general antes de dejar el ♦ Montar nuevamente la bujía. DESPUES DEL PERIODO DE INACTIVIDA
vehículo, de lo contrario podríamos olvidar- ♦ Quitar la batería, ver pag. 58 (DESMON- ♦ Destapar el vehículo y limpiarlo, ver pag.
nos de realizarlas sucesivamente. TAJE BATERIA) y pag. 57 (LARGA INAC- 68 (LIMPIEZA).
TIVIDAD DE LA BATERIA). ♦ Verificar la carga de la batería ver pag. 59
Proceder de la siguiente manera:
♦ Lavar y enjuagar el vehículo, ver pag. 68 (RECARGA DE LA BATERIA) E INSTALAR-
♦ Vaciar completamente el deposito de car-
(LIMPIEZA). LA VER PAG. 59 (INSTALACION BATERIA).
burante y el carburador, ver pag. 65 (VA-
♦ Pasar cera en las partes pintadas. ♦ Llenar el deposito de carburante, ver pag.
CIADO DEL CARBURANTE DEL DEPO-
♦ Inflar los neumáticos, ver pag. 70 (DATOS 25 (CARBURANTE).
SITO).
TECNICOS). ♦ Efectuar los controles preliminares, ver
♦ Quitar la bujía, ver pag. 56 (BUJIA).
♦ Colocar el vehículo de manera que ambos pag. 33 (TABLA CONTROLES PRELIMI-
♦ Echar en el cilindro una cucharada (5-10
neumáticos no toquen el suelo, utilizando NARES).
cm3) de aceite para motores. un soporte adapto.
IMPORTANTE Colocar un trapo limpio ♦ Colocar el vehículo en un sitio sin calefac-
ción, sin humedad y que no estén directa-
PELIGRO
encima del cilindro, cerca del orificio de la
mente bajos los rayos del sol y donde las Recorrer algunos kilómetros y ensayar a
bujía, para protegerse de eventuales salpi-
variaciones de temperatura son mínimas. una velocidad moderada y en una zona
cadas de aceite.
lejos del trafico.

uso y mantenimiento Atlantic 500 69


DATOS TECNICOS

Denominación
Longitud máxima 2270 mm
Anchura máxima 720 mm
DIMENSIONES Altura máxima (en el cupolino) 1450 mm
Altura en el sillín 780 mm
Distancia entre ejes 1575 mm
Altura libre mínima desde el suelo 150 mm
Peso en condiciones de marcha 200 kg

Tipo Monocilíndrico 4 tiempos, 4 válvulas, monoárbol de levas


en la cabeza accionado por cadena en el lado derecho
Válvulas 4
Cilindros 1
Cilindrada 460 cm3
Diámetro/carrera 92 mm / 69 mm
MOTOR
Relación de compresión 10,5 : 1
Arranque Eléctrico
Vueltas del motor en ralentí 1450 ± 50 r.p.m.
Embrague Automático centrífugo seco
Cambio Automático
Sistema de lubricación Circulación forzada con bomba tricoidal (interior del cárter),
filtro aceite y by-pass de regulación de la presión.
Refrigeración Con líquido con circulación forzada a través de bomba centrifuga.

Variador Continuo automático


Primaria Con correa trapezoide
TRANSMISION Secundaria Con engranajes
Relación total motor /rueda Corto 1/11,988
Largo 1/4,86

70 uso y mantenimiento Atlantic 500


Denominación
Carburante (incluido reserva) 17 l
Reserva carburante 4 l
CAPACIDAD Aceite motor
-cambio aceite motor y filtro aceite motor 1500 cm3
-cambio por revisión motor 1700 cm3
Aceite transmisión ~ 250 cm
Líquido refrigerante
1,5 l
(50% agua +50% anticongelante con glicol etílico)
Aceite horquilla delantera 220 cm3 (por cada barra)
Sitios 2
Max. Carga vehículo
105 kg
(piloto + equipaje)
Max carga vehículo
180 kg
(piloto + pasajero + equipaje)

Modelo Ø38 mm y un solo inyector


CUERPO MARIPOSA Difusor Diámetro 39 mm

Tipo Inyección electrónica con bomba carburante eléctrica


Carburante Gasolina super sin plomo (4 Stars ),
ALIMENTACION
con mínimo 95 octanos
(N.O.R.M.) y 85 (N.O.M.M.)

Tipo EN TUBOS DE ACERO DE ALTA RESISTENCIA


BASTIDOR Angulo de inclinación dirección 28°, 50’
Antecarrera 118 mm

uso y mantenimiento Atlantic 500 71


Denominación
Delantera Horquilla telescópica funcionamiento hidráulico
Excursión 100 mm tras.
SUSPENSIONES Trasera Dos amortiguadores hidráulicos de doble efecto con
regulación de la precarga en cinco posiciones.
Excursión rueda 100 mm

Delantero De disco - Ø 260 mm - con transmisión hidráulica


FRENOS Trasero combinado De doble disco - delantero Ø 260 mm
Trasero Ø 220 mm

Tipo En aleación ligera


LLANTAS RUEDAS Delantera 15x3,00
Trasera 14x3,75

Tipo Sin cámara de aire (tubeless)


DELANTERA 120 /70 -15 M/C 56R
TRASERA 140 /60 -14 M/C REINF. 64R

NEUMATICOS
PRESION DE INFLADO ESTÁNDAR
Delantera 2,1 bar
Trasera 2,3 bar

PRESION DE INFLADO CON PASAJERO


Delantera 2,2
Trasera 2,6

72 uso y mantenimiento Atlantic 500


Denominación
Tipo C.D.I. / Inductiva
ENCENDIDO
Avance de encendido Anticipo variable administrado por la centralita de inyección

Estándar CHAMPION RG6YC


BUJIA – En alternativa NGK - CR7EKB
Distancia entre electrodos 0,7 – 0,8 mm

Batería 12 V - 12 Ah
INSTALACION ELECTRICA Fusibles 30 -15 - 3 A
Generador (con magnetos permanentes) 14V - 330W

Luz de cruce/de carretera 12V - 55W / 12V - 35W


Luz de posición delantera 12V - 10W
Luz indicadores de dirección 12V - 16W
Luz de posición trasera/stop 12V - 5/21W
BOMBILLOS
Iluminación portacasco 12V - 5W
Luz placa de identificación 12V - 5W
Iluminación tablero LED
Luces tercer stop 12V - 2,3W

Indicadores de dirección LED


LUZ TESTIGO Presión aceite motor LED
Luz de cruce LED
Luz de carretera LED
Reserva carburante LED
Desgaste pastillas freno LED
Indicador temperatura elevada líquido refrigerante LED

uso y mantenimiento Atlantic 500 73


TABLA LUBRICANTES

Aceite motor (aconsejado): SUPERBIKE 4, SAE 5W - 40.


En alternativa a los aceites recomendados, se pueden utilizar aceites de marca con rendimientos conformes o superiores a las especifica-
ciones A.P.I. SJ.
Aceite transmisión (aconsejado): F.C., SAE 75W - 90.
En alternativa a los aceites recomendados, se pueden utilizar aceites de marca con rendimientos conformes o superiores a las especifica-
ciones A.P.I. SJ.
Aceite horquilla (aconsejado) F.A. 5W o F.A. 20W.

En caso de que se quiera disponer de un comportamiento intermedio entre los ofrecidos por F. A. 5W y por F. A. 20W:

SAE 10W = F. A. 5W 67% del volumen + F. A. 20W 33% del volumen;


SAE 15W = F. A. 5W 33% del volumen + F. A. 20W 67% del volumen;
Rodamientos y otros puntos de lubricación (recomendados): SYSTEM TW 249 AREXONS.
En alternativa al producto recomendado, utilizar grasa de marca para cojinetes rodantes, campo de temperatura útil –30 ° C …+140 ° C,
punto de gotera 150° C… 230 ° C, alta protección antioxidante, buena resistencia al agua y a las oxidaciones.
Protección polos batería: Grasa neutra o vaselina.

PELIGRO
Utilice sólo líquido frenos nuevo.
Líquido para frenos (aconsejado): TUTELA TOP 4.
En alternativa al liquido refrigerante, se pueden utilizar líquidos con rendimiento conforme o superiores a la especificaciones Fluido sintético
SAE J1703, NHTSA 116 DOT 4, ISO 4925.

PELIGRO
Utilice sólo anticongelante y antioxidante sin nitrito que garantice una protección por lo menos a los -35°C.
Líquido refrigerante del motor (aconsejado): PARAFLU 11 FE (Diluido).
En alternativa al liquido recomendado, se pueden utilizar líquidos con rendimiento conformes o superiores a las especificaciones Fluido
anticongelante a base de glicol mono-etilénico, CUNA NC 956-16.

74 uso y mantenimiento Atlantic 500


NOTAS

PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES


uso y mantenimiento Atlantic 500 75
Importadores

via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy - Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054
Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5786269 - E-mail: aprilia@aprilia.it
Z.A. Central Parc - 255 BLV Robert Ballanger
B.P. 77-93421 Villepinte (F) - Tel. (0) 149634747 - Fax (0) 149638750
Am Seestern 3 D-40547 Düsseldorf (D)
Tel. (211) 59018-00 - Fax (211) 5901819
Edificio America, Av. da de Arangòn 334 - 28022 - Madrid (E)
Tel. (91) 7460066 - Fax (91) 7460065
Nikkelstraat 1 - 4823 AE Breda (NL)
Tel. (076) 5431640 - Fax (076) 5431649
Dunragit - Stranraer - Wigtownshire DG9 8PN - Scotland (UK)
Tel. (01776) 888670 - Fax (01581) 400661 - E-mail: aprilia@aol.com
110 Londonderry Court, Suite 130 - Woodstock, GA 30188 (USA)
Tel. 770 592 2261 - Fax 770 592 4878
Frankenburgerstrasse 19 - 4910 Ried im Innkreis (A)
Tel. (7752) 88077 - Fax (7752) 70684 - E-mail: elke.ginzinger@ivnet.co.at
Avenida da Republica 692 - 4450-238 Matosinhos (P)
Tel. 229382450 - Fax 229371305 - E-mail: milfa@meganet.pt
P.o.B. 18 - 29250 Nakkila (SF)
Puh. (02) 5352500 - Fax (02) 5372793 - E-mail: varaosat@npm.fi
Industriegebied - Landegemstraat 4 - (B) - 9031 Drongen-Baarle
Tel. (09) 2829410 - Fax (09) 2810012 - E-mail: aprilia@rad.be
Lahana 12 N. Filadelphia 143 42 - Athens (GR)
Tel. (1) 2714748 - Fax (1) 2776688 - E-mail: glyniadakis@acropolis.net / kelafis@internet.gr
Bernerstrasse Nord 202 - 8064 Zurich (CH)
Tel. (1) 4348686 - Fax (1) 4348606 - E-mail: info@mohag.ch
Islandsvej 3 - 7900 Nykøbing Mors (DK)
Tel. 97722233 - Fax 97722143/33 - E-mail: t_m_p@post4.tele.dk
METRO MOTOR MARKETING LTD. 12, Tushia Street - P.o. Box 57266 61572 Tel-Aviv (IL)
Tel. 00972-3-5623951 - Fax 00972-3-5623950 - E-mail: metro@inter.net.il
ING-KART d.o.o. Samoborska cesta 258 - 10000 Zagreb (HR)
Tel. 00385-1-3498000 - Fax 00385-1-3499111 - E-mail: ing-kart@zg.tel.hr

76 uso y mantenimiento Atlantic 500


Importadores

22-25 Hakunoshima 2 Chome Minoo-Shi 562 Osaka


562-0012 OSAKA (J) - Tel. (0727) 253311 - Fax (0727) 253322 - E-mail: aprilia@bosco-moto.com
20 Mactaggart Road, #01-01 Khong Guan Industrial Building 368079 Singapore (SGP)
Tel. 2820082 - Fax 2821012 - E-mail: idealmtr@mbox4.singnet.com.sg
MILLE MOTOR KFT. Hold utca 23 H-1054 - Budapest (HU)
Tel. (1) 3329938 - Fax (1) 2693044 - E-mail: bertinus@elender.hu

YeungSoo BLDG 302 206-25, Ohjang-dong, Chung-ku, Seoul (ROK)


Tel. (02) 2275-6130 - Fax (02) 2275-6132 - E-mail: kukbike@yahoo.co.kr

Av. Europa, 352 - Jardim Europa - 01449-001 Sao Paulo-SP (BR)


Tel. (11) 30691220 - Fax (11) 30691221 - E-mail: hideki@aprilia.com.br
8, Sheridan Close - NSW 2214 - Milperra - Sydney (AUS)
Tel. (2) 97722666 - Fax (2) 97742321 - E-mail: jcaruso@jsg.com.au
Old Pretoria Road - Wynberg - Johannesburg (RSA)
Tel. (11) 7868486 - Fax (11) 7868482 - E-mail: motovelo@betech.co.za
35, Manchester Street - P.o.B. 22416 - Christchurch (NZ)
Tel. (3) 3660129 - Fax (3) 3667580 - E-mail: guzzi@motorcycling-nz.co.nz
Miroslava Magdalenica, 1 - 10000 Zagreb (HR)
Tel. (1) 3491107 / 3491091 - Fax (1) 3491555 - E-mail: ing-kart@zg.tel.hr
Baragova 5 - 1113 Ljubljana (SLO)
Tel. (61) 5883 421 - Fax (61) 5883 465 - E-mail: ziga.martincic@avto-triglav.si

Mihrabat Caddesi Akbeysokak Yetimoglu ls Merkezi - 81640 - Kavacik-Istambul (TR)


Tel. (0216) 4251565 - Fax (0216) 3312606
Cernokostelecka 116 - 100 00 Praha 10 (CZ)
Tel. (02) 72703049 - Fax (02) 72702156 - E-mail: pistek@aspirit.cz
17 Wood Street - Dublin 8 (IRL)
Tel. (1) 4756046 - Fax (1) 4756461
HARO SKANDINAVIA A.S. Kjørbekkdalen 6, 3735 Skien, Norway (N)
Tel. 35506780 - Fax 35506781 - E-mail: tore@aprilia.no
MX APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeronimo, 64640, 552 Monterrey N.L. (MX)
Tel. 0052-8333-4493 - Fax 0052-8348-9398 - E-mail: javier@aprilia.com.mx

uso y mantenimiento Atlantic 500 77


ESQUEMA ELECTRICO - Atlantic 500

MODIFICA PER VERSIONE ASD


43
37 34

Gr/N
V/G
!
39

R/Gr
G/R
V/G

R/N
V/N
V/N
V/N
SCROLL

x1000r/min
37 1
EFI mp/h
Km/h PASSING

STOP
33 34
ABS

Gr/N
38

R/N

V/G
V/G
45 44 35
W SET TRIP
42
B

R/Gr
G/N
1

B/Bi

G/R
G/N

V/G

R/N
V/N
B/N

V/N
36

Ro
Az
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Gr

Bi

G
R

V
B
40
Gr/Bi
B/Ar

G/B

Az/Bi

Gr/Bi
Az/R

G/Gr
Az/V

Gr/B
Ar/N

Ar/R
Bi/G

B/Ar
R/Bi

R/Bi
R/Bi

Bi/N
B/Bi

M/V
G/V
B/N
V

Ro
Az
1

Ar
1 1 1

Vi

Bi
M
R

30
87
85
86
B

B
55
Vi

1 57

Gr
V

G/Gr
Az/Bi

R/Bi
G/Gr
Gr/N

R/Gr
Gr/N
Bi/G
R/Bi

R/Bi
Vi/N

G/N

V/N
B/Bi
G/N

G/N

G/R
B/N

B/G

B/G

R/N
Ro

Gr

Ar

30
85
86
87
M

Bi
N
Gr/Bi

V
V

V
Gr/B

B/Ar

Bi/N
56

R/N
B/G

V/G
28 1

B
R 1 V/G
46 B B

Ro/G
Gr

B
V
R
B 29
48 N R
V/G
R
V/G 32
B R R V/G 54
N N G G G 58 31
B B B B B B 31
Bi Bi Bi
51 G G G G G
49 B Az Az V/G V/G V/G
58
54 31
Bi B B B 31
G G
1 M/Bi R/Bi Az Az
B
53
B B V/G
2
50 1 3 Az/R
1 Az 30
4 Ar
CENTRALINA E.C.U.

5 R/B
B Vi G/Gr G
6
47 Az 7 B B B
8
Ro/G 26
M
9
R 27
10
11 M/G
B/N B
12

M
R

Ar/N
Gr/R
13
Az

B
14
52 Az/V
15
Ro/G 54
16
Ar/N 24 1
17 R/Gr
18 Ro/N B 15A V/N
Vi/N V V/N

G
B
19 C 15A
Ar/Bi Ar/N E 3A V/R
20
G Ar/V A 15A V/R
21
22
Gr Ar D 15A R/Bi 25
23 N F
24 Ro

R/Bi
25 Gr/N

V/R
26
N 23
1

G/R
R 30A R/Bi
R 30A V/R

B
N

Ro/G

Ro/N
Gr/N

Gr/N
Ar/N

Ar/R
M/Bi
22
Ar/V

Ar/V
1

Bi/N
M/G
R/M

M/N

R/M

M/N

R/M

G/N
M/V
G/V

R/N

V/G
R/B

V/R
V/R
Ro
Az

Gr

Gr
Gr

Ar
Vi
G

G
G
G
B

B
B

B
B
Gr/R
Ar/Bi

R/M
R/M

R/Bi
B/Bi
1 1 1 1 1 1 1 1
85
86
87
30

1
2
5
3

G/N
4 M

R/Bi
R/Bi
N
V

N
B

R
R
R
G
G
G

G
G
G
V
V
FUSIBILI SECONDARI:
A - INIEZIONE, AVVIAMENTO.
B - ENGINE KILL, LUCI STOP.
P 8 M
C - LUCI, CLAXON, CRUSCOTTO, RELE' VENTOLA. 2 3 6 12 13
5 14 21
D - PRESA DI CORRENTE. 9 10 15
7 16 17 19
E - ALIMENTAZIONE PERMANENTE E.C.U. 11 18 20
F - LIBERO.

78 uso y mantenimiento Atlantic 500


LEYENDA ESQUEMA ELECTRICO - Atlantic 500

1) Conectores múltiples 31) Bombillo posición/stop COLOR CABLES


2) Sensor de vueltas 32) Piloto trasero der. Ar naranja
3) Stepper motor 33) Interruptor stop trasero Az celeste
4) Bobina 34) Interruptor stop delantero B azul
5) Bujía 35) Conmutador de llave Bi blanco
6) Inyector gasolina 36) Sensor de caída G amarillo
7) Bomba gasolina 37) Conmutador luces der. Gr gris
8) Sensor nivel gasolina 38) Relé ventilador M marrón
9) Relé inyección principal (con diodo) 39) Conmutador luces izq. N negro
10) Relé inyección secundaria 40) Claxon R rojo
11) Interruptor caballete lateral 41) – V verde
12) Sensor lambda (no disponible) 42) Termistor T aire tablero Vi violeta
13) Sensor acelerador 43) Tablero Ro rosa
14) Termistor aire motor 44) Sensor de velocidad
15) Termistor H2 O motor/tablero 45) Sensor presión del aceite
16) Ventilador 46) Indicador dirección del. der.
17) Regulador de voltaje 47) Indicador dirección del. izq.
18) Volante magnético 48) Bombillo luz de cruce
19) Batería 49) Bombillo luz de carretera
20) Relé de arranque 50) Bombillo luz de posición
21) Motor de arranque 51) Faro delantero
22) Fusible principal 52) Centralita E.C.U.
23) Toma de corriente 53) Piloto trasero izq.
24) Fusible secundario 54) Toma para diagnostico
25) Luz maletero 55) Relé luces stop
26) Interruptor luz hueco 56) Bombillo 3 stop
27) Luz placa identificación 57) Interruptor freno de mano (no de serie)
28) Alimentación auto radio 58) –
29) Indicador de dirección trasero der. 59) –
30) Indicador de dirección trasero izq. 60) –

uso y mantenimiento Atlantic 500 79


NOTAS

PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES

80 uso y mantenimiento Atlantic 500


NOTAS

PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES


uso y mantenimiento Atlantic 500 81
NOTAS

PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES

82 uso y mantenimiento Atlantic 500


NOTAS

PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES


uso y mantenimiento Atlantic 500 83
La Sociedad aprilia s.p.a. queda agradecida a sus Clientes por haber elegido
el vehículo y les recomienda:

– No esparzan aceite, combustible, sustancias y componentes contaminan-


tes en el ambiente.

– No mantengan el motor encendido si no es necesario.

– Eviten ruidos molestos.

– Respeten la naturaleza.

84 uso y mantenimiento Atlantic 500

Vous aimerez peut-être aussi