Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
En ce temps, c’était un âge d’or pour l’art ; et les pommes d’or (que l’on ne trouve qu’avec
difficulté aujourd’hui, par des chemins difficiles et à la sueur de son front) tombaient d’elles-
mêmes dans la bouche des artistes.
Arnold Houbraken, De groote schouburgh der nederlantsche konstschilders en schilderessen,
1718-17211
Elle s’apparente aussi volontiers à une justification des choix politiques des
Sept-Provinces. C’est le cas quand, par exemple, Karel van Mander constate
en 1604 qu’il suffit que les « rois » et les « seigneurs » soient « justes et sages
dans les pays qu’ils » gouvernent et que « les hommes » y jouissent « d’une
vie calme, tranquille et joyeuse du fait des bonnes lois et de la droite justice »
LE SIÈCLE D’OR : UN NOUVEL ÂGE D’OR ?
qui y sont « appliquées » pour que l’on puisse parler d’un « âge d’or » (gulden
Eeuwe)5. Mais plus généralement, la référence à l’âge d’or fonctionne comme
un constat. Un an après la signature du cessez-le-feu entre les Provinces-
Unies et l’Espagne, les poètes Dirk Woutersz. Kolenkamp et Jacob van der
Schuere se félicitent ainsi de la nouvelle société prospère dans laquelle ils
vivent : « Ah ! quel âge d’or que celui / qui fleurit ici en notre pays ! […]
L’âge d’or de Saturne semble assurément avoir fait aujourd’hui sa
réapparition6 ».
Au sein de ce que nous pourrions appeler, en suivant en partie Benedict
Anderson (1983) 7 , un imaginaire collectif de l’âge d’or, les historiens, les
philosophes, les juristes et les théologiens mais encore les peintres, les
poètes et les dramaturges ont été mobilisés pour participer à la fabrication de
ce siècle d’or hollandais au XVIIe siècle. C’est à cette fabrication artistique et
visuelle que ce colloque est consacré, le premier organisé dans le cadre du
projet « Un Siècle d’Or ? Repenser la peinture hollandaise du XVIIe siècle »
(2017-2021). Nous y privilégierons quatre ensembles de questions : le mythe,
le temps, l’espace et la société.
§ Quels rôles y jouent les artistes ou les poètes, dont Johan van Heemskerck associe
explicitement le nom à la construction de l’« âge d’or d’aujourd’hui » (de gulde Eeuw van
heden)9 ?
3
LE SIÈCLE D’OR : UN NOUVEL ÂGE D’OR ?
Propositions
4
LE SIÈCLE D’OR : UN NOUVEL ÂGE D’OR ?
Organisation
Bibliographie
ANDERSON 1996 : Benedict R. ANDERSON, LEVIN 1970 : Harry LEVIN, The Myth of the
L’Imaginaire national : réflexions sur Golden Age in the Renaissance, Londres,
l’origine et l’essor du nationalisme, Paris, 1970.
1996. LOCKE 1690 : John LOCKE, Two Treatises of
ANONYME 1659 : ANONYME, Trompet of lofrede Government, Londres, 1690.
over den eeuwigen Nederlantschen vrede MELISSEN 1981 : Spiko MELISSEN, « De
(1648), Haarlem, 1659. heedendaagse Goude-eeuw », Spektator,
BAER, VAN NIEROP 2015 : Ronni BAER, Henk F. XI, p. 30‑60.
K. VAN NIEROP (éd.), Class Distinctions : MORE 1677 : Thomas MORE, Het onbekent en
Dutch Painting in the Age of Rembrandt wonderlijk eyland Utopia, ontdekt door
and Vermeer, Boston, 2015. Rafaël Hythlodeus, en by t’samenspraeke
CANOVA-GREEN 1993 : Marie-Claude CANOVA- beschreven, Rotterdam, 1677.
GREEN, « Le mythe de l’âge d’or dans les MYARA KELIF 2012 : Elinor MYARA KELIF, « Les
divertissements à la cour des Bourbons et Noces de Pelée et Thétis de Cornelis
des premiers Stuarts », dans Pierre BÉHAR Cornelisz. van Haarlem : une
(éd.), Image et spectacle, Amsterdam, représentation de l’Âge d’Or ? », Rev. Art,
1993, p. 25‑45. CLXXVII, 3, p. 25‑36.
CULLEN 1969 : Patrick CULLEN, « Imitation and ORIZANT 1643 : Johannes ORIZANT, Heraclitvs
Metamorphosis : The Golden-Age beschreyende de weereldt, La Haye, 1643.
Eclogue in Spenser, Milton, and Marvell », OUTREIN 1700 : Johannes d’OUTREIN, Proef-
PMLA, LXXXIV, 6, p. 1559‑1570. stukken van heilige sinne-beelden,
CURTIUS 1990 : Ernst Robert CURTIUS, European Amsterdam, 1700.
Literature and the Latin Middle Ages OVIDE 1588 : OVIDE, Metamorphosis dat is, die
(1948), Princeton, 1990. Herscheppinge oft veranderinge,
ÉRASME 1615 : ÉRASME, Moriae encomion, dat Amsterdam, 1588.
is, Eenen Lof der sotheyt., Rotterdam, OVIDE 1657 : OVIDE, Metamorphosis : dat is
1615. Veranderingh, of herscheppingh,
GOUWERACK 1646 : Leonardus GOUWERACK, Rotterdam, 1657.
Erato ; Omhelst van verscheyde Minne- OVIDE 1671 : OVIDE, Herscheppinge,
Deuntjes, Sangh-rijmpjes ende Nieu- Amsterdam, 1671.
quelige Veersjens, Utrecht, 1646. OVIDE 1678 : OVIDE, Al de werken, 3 vol.,
HOBBES 2010 : Thomas HOBBES, Leviathan, or, Leyde, 1678.
The Matter, Forme, & Power of a ROSENTHAL 2003 : Lisa ROSENTHAL, « Political
Common-Wealth Ecclesiasticall and Civill, and painterly virtue in Cornelis Cornelisz.
New Haven, 2010. van Haarlem’s Wedding of Peleus and
HOUBRAKEN 1976 : Arnold HOUBRAKEN, De Thetis for the Haarlem Prinsenhof », Ned.
groote schouburgh der nederlantsche Kunsthist. Jaarb., LIV, p. 173‑201.
konstschilders en schilderessen, 3 vol.,
Amsterdam, 1976.
5
LE SIÈCLE D’OR : UN NOUVEL ÂGE D’OR ?
Notes
Karel van Mander (gulden eeuwe),
Johannes Ulaeus et Willem Godschalck
van Focquenbroch (gulden eeuw), l’aurea
aetas peut aussi bien appartenir au mythe
1
« ’T was in dien tyd de Gulde Eeuw voor qu’à l’histoire (VIRGILE 1597, p. 23 ; 1666,
de Konst, en de goude appelen (nu door p. 40). Vondel demeure fidèle à la
akelige wegen en zweet naauw te vinden) traduction qu’il avait proposée pour
dropen den Konstenaars van zelf in den Ovide (gulde tijt), comme Henrick Bruno
mond » (HOUBRAKEN 1976, t. II, p. 243). (gulde tijden) (VIRGILE 1646, p. 11 ; 1658,
2
Dans sa traduction d’Ovide, Johannes p. 19, 21 Seul Dirk Doncker, à notre
Florianus évoque un « monde d’or » connaissance, fait le choix curieux de
(Gulde wereldt) (OVIDE 1588, fo 3r). parler d’une « année d’or » (guldejaar)
Johannes van der Gracht (gulde Eeuw), (VIRGILE 1688, p. 10).
Abraham Valentyn (gulde Eeuw) et 3
HÉSIODE, Les Travaux et les Jours, v. 109-
Johannes d’Outrein (goude eeu) parlent 120 ; OVIDE, Métamorphoses, I, v. 89-129 ;
d’« âge d’or » (OVIDE 1657, p. 5 ; 1671, VIRGILE, Géorgiques, II, v. 533-540 ;
p. 5 ; OUTREIN 1700, p. 413). Joost van den Bucoliques, IV ; Énéide, VI, v. 791-796 ;
Vondel (1587-1679), de son côté, évoque VIII, v. 313-327 ; CALPURNIUS SICULUS,
plutôt une « époque d’or » (goude tijt) Églogues, I, v. 65-180. Sur ce sujet, voir
(OVIDE 1678, t. I, p. 5). La même indécision notamment CULLEN 1969 ; MELISSEN 1981 ;
marque les traductions de Virgile. Pour CANOVA-GREEN 1993.
6
LE SIÈCLE D’OR : UN NOUVEL ÂGE D’OR ?
4
« Nederlandt begint, gelijk van oudts, te / Wiens helle glants den glants der ouden
groeien, te bloeien, en de goude tijdt, schier verdooft » (VAN HEEMSKERK 1622,
gaat in, daar onze Voorvaders in leefden, p. 118).
en wy zoo langh naar verlangden. Dit was 10
VIRGILE, Géorgiques, II, v. 149 ; Ovide,
het eenighe middel om de verdrukte Métamorphoses, I, v. 107.
landen weder op te helpen , aldus leggen 11
VAN HEEMSKERK 1622, p. 311.
de burgers een eeuwige eere in : aldus 12
VAN MANDER 1604, fo 110v (Uutlegginghe,
winnen de Heeren de harten hunner en sin-ghevende verclaringhe, op den
onderdanen » (ANONYME 1659, p. 73). Voir Metamorphosis Publij Ovidij Nasonis).
aussi VAN HEEMSKERK 1637, p. 173‑174. 13
ROSENTHAL 2003 ; MYARA KELIF 2012.
5
« Dit can verstaen worden, dat door 14
LOCKE 1690 (A Essay Concerning the True
oprechte wijse Coningen en Heeren, in Original, Extent, and End of Civil
Landen daer sy heerschen, de Menschen Government, II, III, 19) Cet ouvrage est
een gherust, stille, en vrolijck leven aussitôt traduit en français par David
ghenutten, om datter goede Wetten Mazel à Amsterdam sous le titre Du
gheoeffent worden, en onghebogen gouvernement civil, où l’on traite de
gherechticheyt, die by de schaeldrichtighe l’origine, des fondements, de la nature, du
Astrea wort verstaen, gelijck Virgilius in pouvoir, et des fins des sociétés politiques
Pollio t’vierde Boer-liedt verhaelt, en 1691.
segghende : ‘De maeght hercomt nu van 15
CURTIUS 1990, p. 125.
den Hemel neder, / En t’soete rijck Saturni 16
LEVIN 1970, p. 37.
keert oock weder’. Van desen gulden tijdt 17
On peut notamment penser au « paradis
noemde Virgilius Augustum den oorsaker, amoureux » (amoroso paradiso) évoqué
om dat onder zijn heerschen t’volck par le Tasse dans l’Aminta (Torquato
vreedlijck, en in grooter ghenuechte TASSO, Aminta, Milan, Mursia, 1985, v.
onderlinge leefde : daerom seght den 1846), rééditée en italien en 1656, 1678 et
Poeet, datter van melck en honich vlieten 1705 aux Pays-Bas, avant d’être traduite
vloeyden, en honich op den boomen is en néerlandais à plusieurs reprises
ghewassen » (VAN MANDER 1604, fo 3v (Aminta, Herders Bly-eindende Treur-spel,
(Uutlegginghe, en sin-ghevende 1660 ; Amintas, bosch-tonneelspel, 1711 ;
verclaringhe, op den Metamorphosis Amintas : Herderspel, 1715 ; Amintas :
Publij Ovidij Nasonis)). Harderspel, 1722) et en français en 1679 et
6
« Ach, of den gulden tijdt / dus bloeyd’ en 1681 (L’Aminte du Tasse : pastorale).
hier in ons lant6. […] Saturni gulden eeuw’ On peut également évoquer les amours
schijnt nu verschenen wis » (VAN décrites par Giovanni Battista Guarini
MANDER 1610, p. 275). dans Il Pastor fido (1590), dont les
7
ANDERSON 1996. traductions et les imitations néerlandaises
8
VAN DEN VONDEL 1927, t. I, p. 218 (Het sont nombreuses au XVIIe siècle. En-dehors
Pascha ofte De verlossinge der kind’ren de la langue italienne, l’ouvrage de
Israels wt Egypten [1612] 2, 1008) ; Guarini était accessible à travers sa
WITS 1649, p. 357. traduction française (Le Berger fidèle,
9
« So menig minne-Liedt vol viers en pastorale, 1600), rééditée pour faciliter
aerdigheden, / Daer prachtig mede praelt l’apprentissage de la langue italienne (Il
de gulde Eeuw van heden. / Leest maer pastor fido = Le berger fidèle : fait italien
de Liedtjes eens van Breroo’ en van Hooft, et français pour l’utilité de ceux qui
7
LE SIÈCLE D’OR : UN NOUVEL ÂGE D’OR ?