Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Résultats généraux
Paramétrage utilisé
Les paramètres utilisés sont ceux du paramétrage standard, c'est à dire les paramètres définis
et calculés par Alceste suivant la taille du corpus. En effet, dans ce paramétrage on utilise deux
classifications descendantes successives sur les unités de texte (unités de contexte) en faisant
varier é
l gèrement la longueur de chaque unité de texte analysée, afin d'assurer la stabilité des
classes terminales en écartant les éventuelles variations dues au découpage du corpus. La
comparaison entre les deux classifications permet d'extraire les classes intersection entre les
deux classifications, de telle manière qu'il y ait un maximum de classes retenues, ces classes
représentant les idées et les thèmes dominants du corpus. Ces classes sont constituées des
unités de texte, triées suivant leur khi2 d'association dans la classe. Ci-après les résultats
détaillés de cette analyse:
A propos du traitement
Informations préliminaires
Ce tableau représente les catégories grammaticales et leur statut dans l'analyse. Ces catégories
peuvent être soit analysées (prises en compte dans l'analyse) , soit supplémentaires (présentes
uniquement dans la description du profil des classes, non prises en compte dans l'analyse), soit
rejetées. Ces catégories sont affectées a priori aux formes reconnues du corpus. Par défaut, seuls
les noms, les verbes (mis à part les auxiliaires être, avoir et les verbes modaux), les adjectifs, les
adverbes et les formes non reconnues sont analys és, dans la mesure où ces formes sont présentes
au moins 4 fois dans le corpus.
Interjections Suplémentaire
Pronoms Suplémentaire
Numéraux Suplémentaire
Adverbes Suplémentaire
Formes non reconnues Analysée
Dictionnaire des formes après réduction
Pendant la phase préliminaire, Alceste, après avoir constitué le dictionnaires des formes du corpus,
procède à la réduction de ces mots afin de constituer un dictionnaire des formes réduites. Ces
formes sont classées en fonction de leur effectif dans le corpus.
Nombre d'unités de contexte (regroupement des u.c.e) 268 unités de contexte 241 unités de contexte
Nombre de formes analysées différentes 365 formes analysées 365 formes analysées
pra, deu, ne, uma, fal, gente, da, faz, fic, vai, vou, tava, do, pass, dia, fe, cois, as, os, tenh, pesso,
sab, vida, ach, filh, med, igreja, diss, vez, ness, cheg, precis, quer, trabalh, cas, entend, religi, ano,
dess, forc, sei, tir, vem, mundo, import, num, olh, hora, sent, convers, comec, enfermeir, mao, pod,
problema, diz, fac, men, tom, temp, busc, senhor, acredit, ver, ajud, exist, doenca, acontec, mor,
deix, volt, catol, fiquei, agradec, boa, dar, pro, vei, palavr, ia, dor, mes, pai, sai, irma, cabeca,
seicho_no_ie, fiz, cham, dificil, cirurgia, pe, cur, mae, lugar, intern, sozinh, evangel, fez, lev, peg,
peco, pens, cancer, doente, fazend, procur, vontade, das, dos, amor, lado, sint, acord, forte, muita,
coracao, encontr, espirit, momento, ir, ped, cant, chor, gost, prim, senti, conhec, revista, hospital,
maravilh, bot, par, vir, viv, acab, banh, pela, tipo, exame, fosse, grand, poder, seman, pratic,
diagnostic, uns, cuid, morr, poss, trem, vaca, braco, lembr, enferm, frente, prepar, familia, preocup,
tratamento, cre, ler, luz, digo, mand, sair, alegr, coloc, corpo, daqui, esper, maior, mesma, saude,
aparec, assunto, obrigad, mamadeir, sentindo, experiencia, vi, dav, mat, cama, cont, duas, ganh,
orac, pres, segu, carro, ensin, feliz, paulo, porta, quase, santo, tiver, abenco, peguei, atraves,
cheguei, pergunt, tivesse, ve, aos, ceu, for, lig, mei, mud, nel, toc, uso, vej, vim, viu, deit, falt, firm,
lind, livr, pont, trat, bonit, burro, missa, quebr, separ, vendo, biblia, joelho, melhor, mulher, caminho,
certeza, consegu, continu, crianca, compartilh, emergencia, ao, abr, and, cai, can, fri, inch, novo,
part, ruim, salv, seja, serv, sonh, teve, venh, adoec, barco, compr, epoca, jeito, morte, nasci, receb,
brasil, buraco, cabelo, daquel, diabet, doutor, equipe, escola, filhos, medica, minuto, pequen, socorr,
termin, domingo, estrela, pedindo, repente, dinheiro, estomago, paciente, diferenca, diferente,
enfrentar, sofrimento, pentecostes, asa, boc, cri, dai, fim, mar, oro, pis, agua, brig, caiu, carn, chao,
colh, hran, indo, junt, moca, orar, raiz, troc, anjos, causa, cidad, divin, dormi, duvid, encar, facil,
igual, ouvir, parec, plant, toque, ultim, adiant, ataque, carreg, direto, levant, marido, paraib, pastor,
prazer, pronto, proteg, sangue, acender, aproxim, biopsia, complet, conheci, dizendo, janeiro,
remedio, respeit, saudade, segunda, tremend, correndo, familiar, frequent, pregador, processo,
situacao, tranquil, esperanca, filosofia, intestino, ambulancia, necessario, desesperada,
sinceramente, espiritualidade,
Croisement des classifications
Ce tableau à double entrée représente les catégories grammaticales en fonction des classes.
Les valeurs dans le tableau indiquent les valeurs de khi2 d'association d'une cat
égorie grammaticale
par rapport à une classe donnée. Les valeurs de khi2 positives correspondent à une forte présence,
en revanche, les valeurs de khi2 n
égatives montrent une absence significative.
Présences significatives
Voici la liste des catégories grammaticales en fonction de leur khi2 et leur effectif dans la classe 1.
Khi2 > 0 signifie une présence relative de la catégorie.
Khi2 < 0 signifie une absence relative de la catégorie.
Khi2 = 0 signifie que la présence de la catégorie dans la classe n'est pas significative.
Pronoms 9 510
Mots en majuscules 1 54
Auxiliaire ESTAR 0 1
Auxiliaire TER 0 38
Auxiliaire SER 0 56
Conjonctions et locutions conjonctives 0 219
Interjections 0 36
Auxiliaire HAVER -1 0
Adverbes -2 206
Prépositions simples et locutions prépositives -5 118
Numéraux -9 29
Unités textuelles de la classe 1
uce n° 121 Phi = 0,09 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(nunca) esqueco ninguem. na verdade eu (sei) (que) deus. alguem (pode) (ou) nao (pode). talvez
(precisar) de uma (ajuda). mas medico, (enfermeiro), (toda) a legiao de (anjos), tanto encarnado quanto
desencarnado, (que) deus (tem) e (que) (nesse) dia, eu (posso) (precisar) (deles) (ou) eles de mim, (que)
(seja) protegido, (abencoado), iluminado por deus, onde (quer) (que) (nos) esteja.
uce n° 220 Phi = 0,08 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
E com um (coracao) aberto. (que) e (bom). (que) uma pessoa (nunca) (faca) uma (coisa), um favor (pra)
um com (o) (coracao) fechado, (entendeu). com maldade. (tem) (gente) (que) (vem) te fazer uma (coisa),
(vem) te (ajudar), mas (vem) com aquela ma (vontade). entao eu (quero) (que) ninguem, nenhum de
(voces) passe essa ruindade.
uce n° 216 Phi = 0,07 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
durante (o) meu periodo, (voce) sabe (que) a (gente) trabalha assim, em firma, a (gente) (ve) muitas
(coisas), e eu ja vi. (quem) (colhe) (o) mal (recebe) (o) mal.
uce n° 210 Phi = 0,07 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
deus (vai) (tocar) no meu (coracao) e (procurar) uma religiao. eu (quero) seguir. eu (quero), eu (quero)
(ser) fiel a deus. bebida eu ja (parei), cigarro eu ja (parei) e eu (quero) (que) deus (faca) obra mais,
(entendeu).
uce n° 227 Phi = 0,07 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
se nao (for) (pra) me (ajudar), com boa (vontade), eu nao (quero). ai ele pegou e sentiu aquilo. E fez
direitinho e pronto. deus e (tremendo). (olha), deus te (protege). (pra) mim foi uma (tremenda) (alegria)
conversar com (voce) (porque) eu to (precisando) mesmo desabafar. E deus (vai) te (proteger).
uce n° 147 Phi = 0,07 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
muitas vezes um (bom) doutrinario, ele fica (doente) nao e (porque) ele mereceu ficar (doente). E
(porque) ele bobeou (nessa) (busca), (nesse) (banho) de purificacao, (voce) (entendeu). quando a (gente)
e mais jovem, mais (forte), (tem) (menos) trabalho, (que) a (gente) (vai) mais na igreja, a (gente) (nunca)
fica (doente), sempre (tem) folego (pra) tudo, (pra) tudo.
uce n° 63 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu (sei) (que) ela nao (existe). E voar nas asas de um passarinho. ai (nesse) mesmo instante ele
chegou e falou. ja vou te colocar (o) soro e tudo (que) e (necessario) (pra) (que) (voce) ja va (preparada)
(pra) sala de emergencia.
uce n° 218 Phi = 0,06 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
eu vou (matar) ele. (matar) (que) ninguem (ve). esse daqui nao vale nada nao. deus (ta) vendo. nao
(adianta) (voce) (querer) (ser) mais. (nos) (somos) tudo uma (coisa) so.
uce n° 118 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
se a minha missao ja foi cumprida e ja chegou (ao) (fim), deus (faca) a vossa (vontade). (nos) (partimos)
juntos (porque) eu (sei) (que) outra (coisa) eu tenho (pra) fazer em (outro) (lugar).
uce n° 175 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
de repente (todo) (mundo) sai, (vai) embora e deixa (o) (carro) (livre), deixa (o) caminho (livre) (pra) (voce)
passar, sem (briga), sem encrenca, (voce) (entendeu). A seicho_no_ie e (toda) paz e harmonia. A
pessoa (que) pratica a seicho_no_ie nao (precisa) nem perguntar, (porque) so de olhar (voce) (ve) a paz
e a harmonia, (porque) a pessoa ja manifesta em tudo.
uce n° 14 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
entao a (gente) acha (que) (nunca) (vai) (acontecer). E igual a morte, ne. A (gente) sabe (que) (vai)
(acontecer) com (todo) (mundo). A (gente) (nunca) (ta) (preparado) (pra) uma noticia assim.
uce n° 13 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
(olha), no (momento) (que) a (gente) sabe a noticia, (que) a (gente) (nunca) (ta) (preparado). A (gente)
acha (que) (vai) (acontecer) com (o) vizinho, (vai) (acontecer) com (o) colega, mas nao (vai) (acontecer)
comigo.
uce n° 67 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
nao conhece mesmo. (porque) (o) (corpo) (voces) emprestam, mas (quem) (ta) ali/ nao sao (voces), e (o)
(espirito) santo de deus, so voz (pra) (que) a (gente) (possa) (entender/) e saber (que) tamo em maos
conhecidas e nao desconhecida.
uce n° 179 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(adiantou) (alguma) (coisa), nao. entao vamos la (gente), paciencia e (bom) (cuidado), (ta) (bom). vamos
se (cuidar).
uce n° 117 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu (peco) (pra) (que) (faca) a sua (vontade). como a (gente) (tem) aquela (experiencia) com moises, nao.
aquele-que jesus ressuscitou. esqueci (o) nome dele. lazaro. O (que) foi (que) ele fez depois disso. A
(gente) nao sabemos da historia mais. entao, (quer) (dizer), (pra) (que) (dizer), deus me cura, mas me
curar (pra) (que).
uce n° 129 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
nao e mais sofrimento, e mais (alegria). E fui muito bem tratada. E (porque) (que) aqui, (gente), (gente)
(que) (ta) batalhando (pra) tirar (o) (outro) do sofrimento eu nao vou (agradecer), nao vou (abencoar).
uce n° 166 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu acho (que) e poucas (enfermeiras) (que), nao (sei) se (voces) estao muito ocupados com os
afazeres, (ou) sao poucos (enfermeiros) e (que) nao sobra tempo (pra) isso, (voce) (entendeu).
uce n° 22 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
(pra) (que) eu nao sinta dor, (pra) (que) esse soro (que) eu to tomando agora (seja) (seu) (sangue),
senhor, (que) teje tomando conta de mim, sabe. (pra) (matar) (essas) celulas. A (gente) (busca) a deus
(todos) os (minutos) da vida e em (todos) os (lugares). A (enfermagem) quando (vem) na (gente) eles
falam, eles usam muito a (chamar) por deus, (que) deus lhe (abencoe), (que) (vai) dar tudo certo, (que)
(vai) ficar boa.
uce n° 127 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(voce) (esta) me servindo de (coracao), (voce) (entendeu). entao, isso (pra) mim e o-que importa. O (que)
eu (quero) mais e (que) (voce) (seja) muito, muito (feliz). (porque) (voce) sendo (feliz) (voce) (tem) muito
mais felicidade (pra) me dar e eu vou poder dar (pra) (voce), (pra) ela, (pra) ela, (pra) (outro), (pra) (outro),
(pra) (outro).
uce n° 219 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
deus e (tremendo). acho (que) (voces) (todos), eu (sei) (que) (voces) ja (tem) a fe em deus ne. E eu
(queria) (que) (voces) continuassem assim-como (voces) e, um (coracao) (bom) e (ajudar) (quem)
(precisa).
Classification Ascendante Hiérarchique
Présences significatives
Voici la liste des catégories grammaticales en fonction de leur khi2 et leur effectif dans la classe 2.
Khi2 > 0 signifie une présence relative de la catégorie.
Khi2 < 0 signifie une absence relative de la catégorie.
Khi2 = 0 signifie que la présence de la catégorie dans la classe n'est pas significative.
uce n° 337 Phi = 0,07 uci n° 14 : *S_14 *id_3 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_2
(catolica), ha (muito) tempo. escolhi essa (religiao) por mim (mesma). eu (acho) (assim), (a) (fe) tem que
estar em tudo (ne), na (vida). pedir (a) (deus) pra (dar) (forcas) (ne).
uce n° 137 Phi = 0,07 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
gente, foi (muito) (importante). como no caso dele (falar) (ne). (A) situacao nao ta boa, mas (acredita)
em (deus) que ele te (da) (forca). eu vou (ver) (se) consigo o lugar pra te (levar) agora, nao e (facil)
(achar), mas (deus) e o (poder), (vamos) (acreditar) (nele), estamos juntos.
uce n° 282 Phi = 0,07 uci n° 9 : *S_9 *id_4 *sx_2 *rg_ev *lc_cc *dg_sdg *K_2
(sou) (evangelico). (A) religiosidade e pra (ter) (fe) em (deus) (ne). (A) (religiao) nao (salva) (ninguem)
(ne). pra mim nao tem importancia (a) (religiao) nao. so (a) (fe). com-certeza (uso) (a) (fe) pra (enfrentar)
(a) (doenca) e (tenho) (certeza) que foi (deus) que, passei por uma que homem (nenhum) me tiraria nao.
uce n° 290 Phi = 0,07 uci n° 11 : *S_11 *id_3 *sx_1 *rg_cat *lc_ae *dg_u *K_2
(catolica) ha (muito) tempo. (A) (fe) que eu (tenho) em (deus) e. eu (gosto) (de) ser (catolica). utilizo
(bastante) (a) (fe) pra (enfrentar) (as) (doencas). converso (muito) (sobre) esses (assuntos) com meus
(medicos), enfermeiros e aqui. (muito) (importante). (sempre) (compartilho), (sempre) (falo) (ne).
uce n° 136 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu vou (ver), ele (fala) (a) (mesma) lingua que eu. (ninguem) (trocou) (palavras), so (trocamos) acoes,
olhares. (acho) (muito) (importante) que voces (falem) (sobre) (isso). nao digo, (assim), chegar e (falar)
um sermao, nao e fazer um sermao, mas (da) um (toque) (de) (leve) como mesmo esse (medico) (falou)
comigo.
uce n° 273 Phi = 0,06 uci n° 7 : *S_7 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cc *dg_pvb *K_2
(entao) (eles) nao (acreditam) que seja maligno, (entao) eu tambem. to (tendo) uma evolucao (muito)
bem. (tenho) (fe). (eles) (acham) que pode ser uma (doenca) auto_imune. ai vamo (ver) (se) e. com (a)
(biopsia) vamo (saber). agora so aguardando. eu nao julgo (ninguem) com suas (religioes) (ne). (O) que
(salva) e (a) (fe) (ne).
uce n° 276 Phi = 0,06 uci n° 8 : *S_8 *id_2 *sx_2 *rg_ev *lc_cc *dg_sdg *K_2
(entao), e (muito) (importante) pra mim. eu (acho) que e uma permissao (de) (deus) que eu (poderia)
(realmente) passar (por-isso). (entao), (sem) sombra (de) duvida, eu (creio) que (deus) vai me ajudar (a)
passar, que vai me (dar) (forca) e, com-certeza, (pelo) que ele ja me (falou), (atraves) (da) (palavra), eu
(realmente) vou (ter) vitoria na (doenca).
uce n° 269 Phi = 0,06 uci n° 7 : *S_7 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cc *dg_pvb *K_2
aceitar uma (cirurgia) dessa e tao complicado. (uso) minha (fe) pra tudo. boto (a) (fe) na frente. quando
(adoeco) (aproximo) mais (de) (deus). mas mesmo (assim), (antes-de) (adoecer) eu (sempre) (acreditei)
que (deus) existia e ele e o unico que (salva), (ne). mas depois (da) (doenca) (isso) me mudou um
pouco.
uce n° 285 Phi = 0,06 uci n° 10 : *S_10 *id_3 *sx_1 *rg_cat *lc_ae *dg_u *K_5
(sou) (catolica). (desde) quando eu (nasci). E (a) (religiao) que eu conheci (desde) crianca. (uso) (muito)
minha (fe) na minha (vida). (A) (vida) (sem) (deus) (ne). com (deus) ja e (dificil). nunca conversei (sobre)
(isso) aqui nao. (se) eu (encontrar) alguem, um (catolico) (praticante), e quiser conversar eu nao me
incomodo nao.
uce n° 188 Phi = 0,06 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
mas eu (gosto), (assim), (de) (todas) (as) (igrejas). eu (tenho) (fe) em (deus) (vivo). mas/ eu (assim), ja
fui na assembleia, congregacao crista, (O) (senhor) e (deus), (todas) (as/) (igrejas), (sabe).
uce n° 240 Phi = 0,06 uci n° 4 : *S_4 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_mar *dg_sgd *K_5
(gosto) (da) (igreja) (evangelica). fui batizada na (catolica). mas (sempre) quando eu vou, eu vou na
(evangelica). (gosto) (de) (ouvir) (a) (palavra) (de) (deus) (ne). (A) (palavra) (de) (deus) pra mim e
(maravilhoso) (ne). E (muito) (importante) (a) (religiao) para minha (vida). (O) motivo que vim internar,
minha filha, e porque apareceu um caroco.
uce n° 209 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
(entao) pra eu chegar machucado pra trabalhar e pra (ganhar) uma mixaria. (ganhar) cem (conto), oitenta
(conto). E eu (tenho) (fe) em (deus) que eu vou procurar uma (religiao) pra mim e seguir ela.
uce n° 345 Phi = 0,05 uci n° 15 : *S_15 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_5
(uso) minha (fe) pra (enfrentar) minha (doenca). aqui eu (tenho) meus filhos. (eles) trabalham a-noite.
vem tres horas me buscar. (tenho) costume (de) (falar) (da) minha (fe) com (outras) (pessoas).
uce n° 270 Phi = 0,05 uci n° 7 : *S_7 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cc *dg_pvb *K_2
nao vou dizer que eu era uma (pessoa) ruim, mas eu tinha muitos defeitos, como todo mundo tem,
(acho) que (isso) me (fez) uma (pessoa) (melhor). (se) eu era uma (pessoa) boa, passei (a) ser (melhor)
mais (ainda). E (importante) (a) (equipe) (medica) (falar) (sobre) (isso). tudo que (fala) que vem (de)
(deus), (da) (religiao) que for, eu (acho) (importante) e eu escuto com o (maior) (prazer).
uce n° 33 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
(isso) (da) (muita) (forca) pra gente. (acho) que e (isso). (muitas) perguntam (se) (a) gente (acredita) em
(deus). ai (eles) (falam) que (a) gente (entao) vai ficar boa, (tenha) (fe) porque (deus) e o (pai) todo
(poderoso), que pode (dar) cura pra gente, e so (a) gente crer.
uce n° 150 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
ele tem um dom espiritual magnifico, (ne), aquele menino. mas (a) gente nao (trocou) (muito), (assim),
(assunto), mas umas duas (palavrinhas) (a) gente (trocou). foi (muito) legal. mas aqui na clinica (medica)
nao. E como eu (falo) pra voce. todos (eles) tem (a) (sua) espiritualidade, mas (dar) aquele (toque) (de)
(leve) nao.
uce n° 73 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(se) nos nao corresse com toda (forca), como (a) (senhora) (fala), (forca) (de) (deus). porque eu (falava),
(vamos) (doutor), com (a) (forca) (de) (deus) vai (dar) (certo). (se) nao (fosse) essa (forca) (de) (deus) nos
nao tinhamos conseguido nao, dona maria. foi (seis) horas (de) batalha incessante pra limpar, lavar e
secar aquilo tudo por (dentro) (da) (senhora).
uce n° 334 Phi = 0,05 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
temos que (ter) (fe) no (senhor). tem que descansar no (senhor). (A) gente que trabalha na lideranca
(dentro) (da) (igreja), (tenho) que (dar) exemplo. eu (acho) que o testemunho (de) crente e o exemplo.
nao adianta chegar e (falar) (bonito) aqui, (se) eu nao to fazendo o-que eu to (falando).
uce n° 268 Phi = 0,05 uci n° 7 : *S_7 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cc *dg_pvb *K_2
(entao) nao e (facil) (ouvir) (isso) dos (medicos). ele mesmo nao (sabia) o-que podia (encontrar) (ne).
(sem) diagnostico (nenhum). (se) nao (fosse) (deus) eu nao teria tido (esperanca) e (acreditado) que
tudo ia (dar) (certo).
uce n° 339 Phi = 0,05 uci n° 14 : *S_14 *id_3 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_2
(assim), quando voce (se) (encontra) numa situacao (dificil), (as) vezes voce olha pra onde (importa)
(ne). nao (falo) (sobre) (fe) os (medicos), nem aqui com (a) (equipe), porque (eles) nao (falam) no
(assunto) (ne).
Classification Ascendante Hiérarchique
Présences significatives
Voici la liste des catégories grammaticales en fonction de leur khi2 et leur effectif dans la classe 3.
Khi2 > 0 signifie une présence relative de la catégorie.
Khi2 < 0 signifie une absence relative de la catégorie.
Khi2 = 0 signifie que la présence de la catégorie dans la classe n'est pas significative.
Auxiliaire HAVER 13 2
Auxiliaire ESTAR 4 2
Conjonctions et locutions conjonctives 1 58
Auxiliaire TER 0 7
Auxiliaire SER 0 14
Interjections 0 6
Pronoms 0 109
Adverbes 0 58
Mots en majuscules 0 10
Prépositions simples et locutions prépositives -1 26
Numéraux -2 6
Unités textuelles de la classe 3
uce n° 31 Phi = 0,13 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
eu (senti) que deus (botou) a (mao) (no) meu (joelho), eu (cai) (na) hora. (foi) (como) (tivesse) dado um
estalo. ai, (na) hora, (no) (chao). E dai pra ca eu (nao) (senti) (nenhuma) dorzinha, nem (criou) (agua)
(no) meu (joelho).
uce n° 52 Phi = 0,12 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(botou) a (mao) (na) minha (cabeca) e eu (acordei) com (aquele) (frio) (na) (cabeca). ai (quando) eu
(acordei) eu falei, (nao) e (nao), eu desmaiei, (mas) (o-que) (houve), o-que-e-que ta havendo.
uce n° 98 Phi = 0,11 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu (nao) pus a (mao). se voce (duvida), e so ver o (ceu) (agora), olhe (para) o (ceu) e (veja) todas
(aquelas) (estrelas). se (nao) (tivesse) deus pra governar, (aquelas) (estrelas) (nao) (caiam) (na) sua
(cabeca) e voce morreria.
uce n° 185 Phi = 0,11 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
E esse (problema) da (mao) eu fui sair (no) vento, porque eu tava (numa) (pensao), e de madrugada eu
(sai) (no) vento pra ir (no) (servico) ne. sair da (pensao) e ir pro (servico), ne, ai comecou esse
(problema) de (tremer). era (grande), (agora) ta bom, ne. (mas) ai os/ (meninos), o-que-e isso (paraiba),
o-que-e isso (paraiba).
uce n° 53 Phi = 0,10 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(aquela) colica que (nao) passava. eu (senti) (como) que que eu tava tossindo muito, espirrando. E
(num) espirro que eu fui dar eu (senti) (como) que (uma) pedrinha (tivesse) (num) (canto) da barriga e
(tivesse) deslocado e tampado o (canal) diuretico e o (canal) (das) fezes.
uce n° 104 Phi = 0,10 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
liguei a (luz) de-fora pra/ (nao) (acordar) as (criancas), fiquei (la-fora) (na) area e li essa (revista/)
inteirinha. (terminava) de (ler) e eu queria (ler) outra vez. (menino), eu saquei (o-que/) tava (ali) se
passando (comigo). (mas) (foi) (uma) forca (tao) (grande). isso, antes, um/ tempinho antes do (menino)
comecar a dar (esses) (problemas).
uce n° 96 Phi = 0,10 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
voce tambem e filho de deus. E eu falei, desde (quando) um (trem) (como) eu sou filha de deus. falei
mesmo. era (sofrimento) que (nao) (acabava) (mais). (mas) (aquilo) (ali) (nao) saiu da minha (cabeca),
ficou martelando. passei pra la, (botei) a (mamadeira) (na) (boca) (das) (criancas). as (criancas)
comecaram a pegar (no) soninho, (acabaram) de mamar e eu peguei (uma) (mamadeira) suja (na) (mao).
uce n° 94 Phi = 0,09 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
enrolei a (revista), assim, em (canudo) (na) (mao), peguei meu filho e (botei) (no) braco e falei assim,
(mais) (uma) (revista). E (na) (epoca) ela chamava acendedor. E ai eu olhei pra ela e falei. vai (acender)
(agora) (o-que). porque eu ja olhei pra tudo (quando) e lado pra (acender) a fe, (acender) a esperanca, e
isso (nao) vem ser (nenhuma) (luz).
uce n° 101 Phi = 0,09 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu nunca tinha (visto) (estrela), eu nunca tinha (visto) lua (ali). tava claro (mas) tinha (aquela) nevoa.
(quando) eu (sai) (la-fora/) e (vi) (aquele) (ceu) e que o (ceu) (nao) tinha nenhum (canto) de nevoa, era so
(estrela), eu/ disse.
uce n° 103 Phi = 0,08 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(tanto) que eu quebrei a (mamadeira) e (nao) (juntei). E a casa brilhava, de/ (canto) a (canto). E (nao)
(juntei), deixei leite (no) (chao), (mamadeira), tudo eu deixei/ pra (ler) a (revista), pra ver (o-que) o cara
tava falando.
uce n° 51 Phi = 0,07 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(nao) (lembrava) que eu tava (ali) sentada. (nossa) (como) minha/ (cama) ta (fria). O que (houve) com
(tanto) que a temperatura (caiu) (tanto). (foi) (quando/) eu passei a (mao) (na) minha (cabeca) que o (frio)
tava (tao) (grande) ja (na) minha (cabeca), (mas) eu acredito que (nao) era o (frio) em (si), (mas) a (mao)
do (divino) espirito santo que (estava) me (acordando), se (nao) eu morria (ali), sozinha.
uce n° 102 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
esse cara ta me (vendo), ta me (vendo) aqui (agora), ta (vendo) que ta/ acontecendo. E isso (foi) (direto)
pra mim, (uma) pancada (na) minha (cabeca), (no) meu/ coracao.
uce n° 69 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(quando) ligou (aquele) aparelho em-cima-de mim, (aquilo) (ali) tinha (uma) (luz/) (tao) suave, (tao)
gostosa, que de (repente) eu relaxei, apaguei da anestesia. (quando/) eu (acordei) (foi) (umas) seis
horas depois-que ja tinha (terminada) a cirurgia. (nao), acho que (umas) dez, (doze) horas por ai.
uce n° 194 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
eu eu voltei pra (tras), (cai) pra (tras), (num) lado assim, e eu (sai) pra (tras). entao eu acredito que
existe deus por causa disso. eu falei pra ele, eu tinha, eu so tinha a (menina) (mais) velha, a tatiane. eu
falei, deus, se voce existe. eu sempre falei de deus, (mas) (nao) tinha fe em deus (nao).
uce n° 300 Phi = 0,05 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
as vezes eu fico amis (no) meu (cantinho) aqui ne, (mas) com (aquelas) que eu tenho (mais) intimidade
eu falo. (quando) a gente passa por essa (situacao), (cai) o cabelo e a gente fica assim, e (pensa) que
o-pior (problema) e o cabelo ne.
uce n° 105 Phi = 0,04 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
porque se (tivesse) dado/ (esses) (problemas) todos (comigo) e eu sem religiao (como) eu (estava), nos
dois tinhamos/ enlouquecido. porque eu ja tinha feito ate (uma) mala (dizendo) se (mais) alguma coisa/
acontecesse (na) minha vida.
uce n° 106 Phi = 0,04 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(uma) mala, assim, de roupa, (separada) pra mim vestir/ as (criancas), pra mim pular da linha de (trem),
do viaduto que corta a linha de/ (trem) e as avenidas embaixo, porque eu (nao) aguentava (mais).
uce n° 314 Phi = 0,04 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
minha (pastora) me disse se a amanda (nao) (tivesse) ficado la (comigo) ela me levaria pra casa dela.
(nossa), me (senti) (tao) cuidada. (falta) me colocarem (no) colo. A gente tem que fazer por-onde
tambem ne. tem as pessoas (perto-de) voce, tem que (tratar) bem ne.
uce n° 97 Phi = 0,01 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
naquele tempo ainda era (aquela) santa (marina), de vidro, (nao) sei se voce conheceu. E (quando) eu
chego perto da mesa a (revista) tinha aberto (mais) ainda e tava escrito la.
uce n° 299 Phi = 0,00 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
se (nao) fosse deus a gente (nao) (acordava), entao tem que estar agradecido a deus sempre. (quando)
eu tenho oportunidade eu falo de deus pra equipe aqui de enfermagem sim.
Classification Ascendante Hiérarchique
Présences significatives
Voici la liste des catégories grammaticales en fonction de leur khi2 et leur effectif dans la classe 4.
Khi2 > 0 signifie une présence relative de la catégorie.
Khi2 < 0 signifie une absence relative de la catégorie.
Khi2 = 0 signifie que la présence de la catégorie dans la classe n'est pas significative.
Auxiliaire SER 2 32
Prépositions simples et locutions prépositives 1 69
Auxiliaire ESTAR 0 1
Auxiliaire HAVER 0 1
Interjections 0 15
Pronoms 0 213
Numéraux 0 21
Adverbes 0 97
Mots en majuscules 0 21
Auxiliaire TER -1 11
Conjonctions et locutions conjonctives -5 74
Unités textuelles de la classe 4
uce n° 229 Phi = 0,08 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
(minha) (familia) nos somos (sete) (irmao). eu tenho tres que (e) pobre, nos somos pobre. (meu) (irmao),
(esse) que tinha uma chacara que eu (fiz) a (casa) (aqui) no goias, (em) itumbiara, (e) tudo pobre (e)
eles (moram) tudo na roca, nao tem como eu (ligar) pra eles.
uce n° 349 Phi = 0,07 uci n° 15 : *S_15 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_5
acabou maio (e) eles (tiraram) um pedaco assim pra (fazer) biopsia (daqui), debaixo (do) (braco). quando
acabar, (volto) (pro) maranhao. (meus) filhos tao tudo (aqui), (so) o (marido) que ficou (la), porque ele nao
gosta (daqui). (com) fe (em) deus eu (vou) ficar (boa). quando eu trabalhava, fui (levantar) uma cama,
aquela cama box, pra limpar embaixo, eu nao podia (pegar) peso, mas botei (ela) (aqui), no ombro.
uce n° 190 Phi = 0,07 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
entao ele foi pra (cidade) (fazer) a feira (e) (mandou) eu/ (fazer), (pegar) o gado (e) trancar o gado. (E) eu
fui trancar (esse) gado. (E) uma (vaca/) desagarrou.
uce n° 164 Phi = 0,07 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu (vim) (sozinha), mas (minha) (filha) ja (morava) (aqui), (so) que (ela) ta (morando) (em) (sao)
sebastiao. agora to procurando meio pra (me) (mudar) tambem pra (sao) sebastiao, ficar mais (perto)
(dela), porque ta muito sufocado pra (ela).
uce n° 195 Phi = 0,07 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
assim, eu tinha fe (em) deus, mas como eu tenho (hoje), nao. entao eu (disse), se voce existe, deus,
(me) (tira) (daqui). (E) ele (tirou). ele que (me) deu (essa) (raiz). (E) eu sai (do) (lado) de-fora. toda
(minha) (familia) que conta. eles (chegaram), que (viram) a (vaca) (e) eu (correndo) atras da (vaca) (e) eu
caindo la-dentro.
uce n° 191 Phi = 0,07 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
(E) (esse) (buraco) nao (e) cercado nao. (E) eu fui (com) o (burro), (com) a (vaca), (com) tudo pra (esse)
(buraco). A (vaca) (e) o (burro) sumiram (ate) (hoje), ninguem (tira) eles (la) de-dentro porque (e) fundo
demais.
uce n° 155 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(E) vejo aquelas pessoas diferentes, que nao (e) (desse) mundo, mas sinto que ja foi (meu) pai. (ate)
deus mesmo. teve uma-vez-que eu (vim) pra (ca) agora. foi o seguinte, eu tava (me) tratando (em) (sao)
(paulo), mas houve uma desavenca (com) o (meu) atual (marido) (e) ele tava querendo (vir) embora pra
(ca) (e) (me) (deixar) (la) (sozinha), ne.
uce n° 192 Phi = 0,06 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
A globo filmou (esse) (buraco) (e) entraram vinte (e) tantos metros de profundidade (e) nao acharam
nada de (vaca), de (burro). dizem que (e) sem fim. (ate) (hoje) nao tem arreio, nao tem (vaca), nao tem
nada que (voltou). isso na bahia ne. perto-de cachoeira de (sao) felix. nos trabalhava (la) ne, eu (com)
(meu) pai, mais a (minha) (familia).
uce n° 222 Phi = 0,06 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
caiu um andaime em-cima (desse) (pe) mesmo. ele quase (quebra), trincou. entao o enfermeiro, (era) de
madrugada, (veio) (com) um (jeito) que quase que (quebra) (meu) (pe). entao eu sentindo dor (disse) pelo
(amor) de deus, nao ponha a mao em-cima-de mim, pode (tirar) a mao. eu (era) (novo), isso foi (em)
noventa (e) (quatro), noventa (e) cinco.
uce n° 163 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(E) agora eu fico (aqui) (em) (brasilia), to (morando) (aqui), (me) (mudei) pra (ca) (e) to (morando) na
doze, treze da (asa) norte. (aqui) (perto) (do) parque (olho) dagua.
uce n° 54 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(E) eu nao conseguia (fazer) xixi nem (ir) no banheiro. (so) doendo. ai eu (peguei) o celular (e) liguei pra
(minha) (irma). (ela) (perguntou) se tudo-bem. eu (disse) que nao, nao to (me) sentindo (bem) de-jeito-
nenhum. (ela) (disse), fica ai que eu (vou) (pegar) a nossa (outra) (irma) que (era) enfermeira (e) (vou) ai
(em) (casa).
uce n° 156 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
mas eu precisava de companhia, porque (sao) (paulo) (e) muito mais longe (do) que (aqui), onde o setor
medico (era) muito mais longe, precisava de motorista (e) tal. ai eu (conversei) (com) deus o-que-e-que
eu (vou) (fazer) agora. de repente (veio) uma coisa dentro-de mim (e) (disse) nao precisa se (preocupar)
(com) isso agora nao.
uce n° 228 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
deus (me) (mandou) voce pra (vir) (conversar) comigo. (E) eu, desde (do) (hran) pra (aqui), todo mundo
se deu comigo. ninguem (me) (tirou), ninguem fez nada de mal comigo.
uce n° 233 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
(E) eu tenho que curar, primeiro. que eu to (conversando) (com) a assistente social. eles tao arrumando
uma chacrinha, que depois-de segunda_feira eles vao arrumar pra mim. pra eu ficar (la) (ate) eu
recuperar (desse) (pe) (e) ai (so) (voltar) pra (fazer) o curativo. na hora que eu tiver bom, ai eu sei o-que
eu faco.
uce n° 207 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
muito, muito (boa). O que eu quero (e) (andar), (com) (meus) (pe), que-nem eles eram antes. mas nunca
(deixar) (chegar) nesse (ponto). eu (me) descuidei, eu (me) desleixei, sabe.
uce n° 199 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
(me) empregaram (la) na bahia, aonde eu tava, levaram (minhas) roupas, (minha) identidade, (minha)
carteira de trabalho, (so) fiquei (com) o cartao (do) (cidadao) (e) o pis, (e) o coisa que (e) pra mim (ir)
(pro) goias pra eu (tirar) (outra) de-novo.
uce n° 100 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(minha) (irma) (pegou) (essa) revista (e) (veio) pra (fazer) uma gozacao. num momento tao dificil (fazer)
uma gozacao. (E) vi, um japones que sacanagem. sai (do) japao pra atormentar a vida (do) (brasileiro),
tao atormentado. mas eu (vou) ver. porque desde entao, ja (fazia) muito tempo que eu (morava) (em)
(sao) (paulo) (e) eu nunca tinha visto o ceu de (sao) (paulo) (com) estrela, (era) (so) aquela nata escura.
uce n° 11 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
sou (casada), tenho uma (filha) de/ vinte (e) dois anos, (moro) (em) santa maria. (E) (esse) (lado) de
deus (e) tudo, dou toda a/ importancia (do) mundo. sem deus a gente nao (anda) ne. (E) num momento
(desse), realmente a gente tem que-se apegar (com) deus. porque tem a medicina, (ela) ta ai (e) tal, ta
avancada.
uce n° 223 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
eu (era) forte, eu fui emagrecer assim um dia (desses). eu (peguei) no (braco) dele, puxei ele assim (e)
(olhei) (bem) dentro (dos) olhos dele (e) (disse) pelo (amor) de deus, nao vai (fazer) isso, (com) ma
vontade comigo.
uce n° 193 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
(ate) (hoje), apareceu aquela (raiz), eu sai (pegando) nela. eu (era) (novo), ia completar dezoito anos.
(peguei) nessa (raiz) (e) sai. cai nesse (buraco) (com) a (vaca), (com) o (burro) (e) (ate) (hoje) ninguem
achou nem o arreio (do) (burro).
Classification Ascendante Hiérarchique
Présences significatives
Voici la liste des catégories grammaticales en fonction de leur khi2 et leur effectif dans la classe 5.
Khi2 > 0 signifie une présence relative de la catégorie.
Khi2 < 0 signifie une absence relative de la catégorie.
Khi2 = 0 signifie que la présence de la catégorie dans la classe n'est pas significative.
Numéraux 24 39
Interjections 3 22
Auxiliaire ESTAR 0 1
Auxiliaire TER 0 15
Auxiliaire HAVER 0 0
Auxiliaire SER 0 28
Adverbes 0 97
Mots en majuscules -2 14
Pronoms -6 171
Unités textuelles de la classe 5
uce n° 47 Phi = 0,10 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
chego la, (eu) (sinto/) (mal), muito (mal). (ja) vinha (sentindo) uma colica estranha no (intestino). (ai)
uma/ noite (eu) (comecei) (sentindo) febre, mas como (tava) muito chovendo, vou (tomar) uma/ dipirona e
(ficar) em casa, ate-a chuva (passar), porque nao (dava) pra (sair/) assim.
uce n° 348 Phi = 0,08 uci n° 15 : *S_15 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_5
fiz endoscopia e nao deu (nada) no (estomago) nao. (eu) (tava) (tomando) (um) (remedio) de (planta) que
uma (mulher) me ensinou, mas a (mulher) (morreu). O que ela me ensinou, ela bebeu e (ficou) (ruim).
(eu) nao (tomei) nao, (tomei) so uma (vez) e parei. agora (to) com a vista (ruim) tambem.
uce n° 315 Phi = 0,08 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
como (eu) (te) falei, e a (segunda) (vez) que (passo) por-isso, (cancer). A (primeira) (vez) de deu, esse
(ano) seria o (ultimo) ne, (ai) em-vez-de ser a (ultima), (apareceu) (de-novo).
uce n° 9 Phi = 0,08 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
(comecou) (semanal), (depois) (passou) a (vinte) e (um) (dias) e agora (eu) retorno de/ (quinze) em
(quinze) (dias). E agora essa e a (primeira) sessao que (eu) faco de (quinze/) em (quinze) (dias) e (fica)
(internada).
uce n° 1 Phi = 0,07 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
(eu) (ja) tenho (um) (ano) e (dois) (meses) que (eu) (comecei) o (tratamento). (eu) (fui) (internada) ontem
pra (tomar) o (medicamento). (eu) venho, (tomo) o (medicamento) e (quarenta) e (oito) horas (eu) vou pra
casa.
uce n° 286 Phi = 0,07 uci n° 10 : *S_10 *id_3 *sx_1 *rg_cat *lc_ae *dg_u *K_5
(eu) (por) exemplo, (eu) tenho lupus, entendeu. E, quando (eu) (comecei) a (sentir) (os) sintomas de
lupus, (eu) (ia) (aos) medicos e eles nao (davam) o meu (diagnostico). (eu) fazia (os) (exames) e (dava)
tudo ok. e na verdade (eu) (tava) morrendo (aos) poucos. nao (tava) comendo.
uce n° 303 Phi = 0,06 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
(ai) (um) (dia) juntaram uma turma, (ai) quando (cheguei) na igreja (tava) todas as (mulheres) de lenco
pra mim. a coisa mais linda! (chorei) (demais). hoje em (dia) (ja) vou normal pra igreja, (ja) me (sinto) a-
vontade sabe. eles me dao forcas. quando vc (passa) (por) (um) negocio assim, (cancer), tem lugares
que voce (passa) e as pessoas (te) olham de banda.
uce n° 322 Phi = 0,06 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
(fica) calma, (fica) (tranquila). quando deu (dois) (meses), o medico pediu (os) (exames). (ai) o medico
disse: (to) vendo (um) nodulozinho aqui nessa mama que nao (tinha) (antes). (ai) (eu) (ja) (comecei) a
(chorar). (cheguei) em casa falei com minha mae, e ela falando que nao, mas sabe quando voce
(sente)? (ai) fiz a puncao e tudo.
uce n° 344 Phi = 0,06 uci n° 15 : *S_15 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_5
(fica) muito dificil. la em casa e pertinho. sou do maranhao. la e tao bom. (eu) (carregava) muito peso la,
(tomo) muito (remedio) porque (tava) (sentindo) muito (dor). caiu ate meus (cabelos), mas nao tenho
aquela doenca nao. todo (dia) (eu) falo com deus. nos (dias) que (eu) (to) mais boa (eu) (oro). confio
muito em deus.
uce n° 329 Phi = 0,06 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
nossa, (eu) (chorei), (chorei). (ai) quando (completou) (um) (mes) que essa (moca) (tinha) falado essas
coisas pra mim, veio (um) outro pastor, pastor leandro, que nunca (tinha) me visto, (nem) sabia o-que
(eu) (tava) (passando).
uce n° 331 Phi = 0,06 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
E (por) (um) (tempo) (eu) (tava) (indo) bem, na (primeira) (vez) que deu, mas (ai) (apareceu) (de-novo) e
(eu) (comecei) a duvidar e questionar deus, porque (eu) pensei que minha vitoria (tava) vindo.
uce n° 296 Phi = 0,06 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
sem (ele) (eu) nao conseguiria nao. (to) (passando) por-isso (pela) (segunda) (vez) ne. entao, se nao
fosse deus mesmo nao (dava) conta de (ficar) aqui nao. tudo que (aparecer), tenho que usar minha fe
ne. em tudo. tem (dia) que vc ta desmotivada, ta triste, tem (dia) que voce ta assim ne, mas tem que ter
fe.
uce n° 5 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
ate entao, dentro desses (vinte) (dias), (eu) (tava) (fazendo) (tratamento) particular, mas (ai) acabou o
(dinheiro), e tudo ne. E la, (pela) gloria do espirito santo, encontrei (um) medico bom, que (ele) trabalha
aqui duas (vezes) (por) (semana).
uce n° 302 Phi = 0,05 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
porque (eu) (tava) usando peruca ne, o-que (tava) me (fazendo) (ficar) com vergonha ne. (comprei) e
quase nao usei. (ai) (comprei) lenco e usava, (ai) quando (ia) pra igreja (ficava) diferente de-todo mundo.
uce n° 317 Phi = 0,05 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
por-isso-que (eu) (te) falo, sem deus voce nao (consegue). (ai) esse (tempo) todinho (eu) (ja) (passei)
que (tinha) superado ne, (tava) com (cabelo) todo bonitinho, grandao ne, me (sentindo) bem e tudo, (ai)
vem esse (diagnostico) (de-novo), quer dizer, se voce nao tiver deus nao da, (mulher).
uce n° 316 Phi = 0,05 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
A (cinco) (anos) atras (eu) (passei) (por) (um) momento dificil, era casada a (tres) (anos), meu marido
me traiu, e (eu) mandei (ele) embora no (mes) de agosto. quando foi setembro, 2009, (eu) (fui) saber que
(tava) com (cancer). foi (dor), foi sofrimento. A (dor) (nem) foi tanta do (diagnostico), mas foi a (dor) da
separacao.
uce n° 2 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
em (dois) (dias) (eu) volto pra casa. (eu) (to) com (cancer) no (estomago) e foi descoberto aqui na unb.
(eu) nao (sentia) (nada) (antes), gracas-a deus (eu) era uma (mulher) de ferro.
uce n° 347 Phi = 0,05 uci n° 15 : *S_15 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_5
meu marido era trabalhador, mas era ignorante, (eu) (tinha) (dois) filhos, (um) de (tres) (anos) e (um) de
(dois). (ai) (eu) (tava) (tomando) (remedio) e (tava) de (oito) (meses), (tava) inchada, mas (nem) era
menino, (eu) (tava) doente.
uce n° 8 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
E (dai) pra ca (eu) (fui) (tomando) (os) (medicamento) aqui. E agora (ja) (to) no/ terceiro ciclo. (vinte) e
(oito) sessoes (ja). (eu) nao sei ate quantas que/ vao.
uce n° 263 Phi = 0,05 uci n° 6 : *S_6 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_mar *dg_sdg *K_2
(os) meus familiares (ficaram) tudo doido, ne. pensaram que (eu) (ia) (morrer) tambem. (eu) nao. (eu)
(tava) tao bem espiritualmente, que (eu) so confiava em deus. nao (fiquei) assim tao preocupada. (nem)
(fiquei) assim, (desesperada). (eu) (tava) tao confiante em deus que (eu) creio que (ele) que fez tudo.
Classification Ascendante Hiérarchique