0 évaluation0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
42 vues14 pages
Guia exaustiva de novelistas suecos sobre literatura criminal. Una muy recomendable lista de autores para quien se interese en la literatura sueca o en el arte literario en general.
Guia exaustiva de novelistas suecos sobre literatura criminal. Una muy recomendable lista de autores para quien se interese en la literatura sueca o en el arte literario en general.
Guia exaustiva de novelistas suecos sobre literatura criminal. Una muy recomendable lista de autores para quien se interese en la literatura sueca o en el arte literario en general.
TITULO ORIGINAL: LEBENDES WASSER, 1976 # Trad: Stefan Armborst EcoHabitar, , 2009, 1 ed, 260pp, 30€ 2 Engaño, Karin Alvtegen TITULO ORIGINAL: SVEK 2003 # Trad: Caterina Pascual Söderbaum Roca Editorial, , 2008, 1 ed, 258pp, 19€ 3 Vergüenza, Karin Alvtegen TITULO ORIGINAL: SKAM 2005 # Trad: Carmen MOntes Cano Roca Editorial, , 2009, 1 ed, 288pp, 19€ 4 Mi amigo Stieg Larsson, Kurdo Baksi TITULO ORIGINAL: # Trad: Martín Lexell y Juan José Ortega Román Destino, Imago mundi, 2010, 1 ed, 204pp, 18€ 5 Imágenes, Ingmar Bergman TITULO ORIGINAL: BILDER # Trad: Juan Uriz Torres y Francisco J. Uriz Tusquets Editores, Fábula 156, 2001, 1 ed, 376pp, 10€ 6 La Linterna mágica, Ingmar Bergman TITULO ORIGINAL: LATERNA MAGICA – 1987 # Trad: Marina Torres y Francisco J. Uriz Tusquets Editores, Fábula 37, 2007, 3 ed, 320pp, 9€ 7 Las mejores intenciones, Ingmar Bergman TITULO ORIGINAL: DEN GODA VILJAN – 1991 # Trad: Marina Torres Tusquets Editores, Andanzas 176, 1993, 2 ed, 332pp, 17€ 8 Las mejores intenciones, Ingmar Bergman TITULO ORIGINAL: DEN GODA VILJAN 1991 # Trad: Marina Torres Tusquets Editores, Fábula 88, 1998, 1 ed, 330pp, 8€ 9 Persona, Ingmar Bergman TITULO ORIGINAL: PERSONA 1965 # Trad: Carmen Montes Cano Nordica Libros, Letras Nórdicas, 2010, 1 ed, 96pp, 15€ 10 Secretos de un matrimonio y saraband, Ingmar Bergman TITULO ORIGINAL: SCENER UR ETT ÄKTENSKAP SARABAND 1973 # Trad: Carlos del Valle Tusquets Editores, Andanzas 626, 2007, 1 ed, 232pp, 16€ 11 Otoño alemán, Stig Dagerman TITULO ORIGINAL: TYSK HÖST # Trad: José María Caba Octaedro, Límites 8 1947, 2001, 1 ed, 126pp, 9€ 12 Amberville, Tim Davys TITULO ORIGINAL: # Trad: Carmen Montes Cano Anagrama, panorama de narrativas, 2010, 1 ed, 352pp, 20€
1 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid
13 Noche de Jerusalén, la, Sven Delblanc TITULO ORIGINAL: JERUSALEMS NATT – 1983 # Trad: Marina Escanilla de Bejarano Anagrama, Panorama de Narrativas 86, 1986, 1 ed, 124pp, 7€ 14 Bailar con un ángel, Åke Edwardson TITULO ORIGINAL: DANS MED EN ÄNGEL, 1997 # Trad: Cristina Cerezo Silva y Martin Lexell Lengua de Trapo, Otras lenguas, 13, 2002, 1 ed, 352pp, 20€ 15 Ocurrio a orillas del río, Kerstin Ekman TITULO ORIGINAL: HÄNDELSER VID VATTEN – 1993 # Trad: Marina Torres Tusquets Editores, Andanzas 425, 2000, 1 ed, 438pp, 22€ 16 Educación en peligro, la, Inger Enkvist TITULO ORIGINAL: # Trad: Unisón, , 2000, 1 ed, 298pp, 13€ 17 El ángel caído, Per Olov Enquist TITULO ORIGINAL: NEDSTÖRTAD ÄNGEL – 1985 # Trad: Martin Lexell y Cristina Cerezo Silva de la Torre, Biblioteca Nórdica 8, 1998, 1 ed, 119pp, 9€ 18 La montaña de las tres cuevas, Per Olov Enquist TITULO ORIGINAL: DE TRE GROTTORNAS BERG 2003 # Trad: Frida Sanchez Jimenez Siruela, Las tres Edades-125, 2005, 1 ed, 136pp, 19€ 19 Para Fedra, Per Olov Enquist TITULO ORIGINAL: 1981 # Trad: Francisco J. Uriz Libros del Innombrable, Saiastro, 2002, 1 ed, 146pp, 10€ 20 Quinto invierno del magnetizador, El, Per Olov Enquist TITULO ORIGINAL: MAGNETISÖRENS FEMTE WINTER - 1964 # Trad: Martin Lexell y Cristina Cerezo Destino, Áncora y Delfín, 998, 2004, 1 ed, 248pp, 20€ 21 Visita del médico de cámara, la, Per Olov Enquist TITULO ORIGINAL: LIVLÄKARENS BESÖK 1999 # Trad: Martin Lexell y Cristina Cerezo Destino, dl475 -booket, 2003, 1 ed, 358pp, 9€ 22 La Princesa de Burundi, Kjell Eriksson TITULO ORIGINAL: # Trad: Carlos del Valle JP Libros, , 2010, 1 ed, pp, € 23 Vía Láctea, Kjell Espmark TITULO ORIGINAL: # Trad: Francisco J. Uriz Las Tres Sorores, , 2009, 1 ed, pp, 10€ 24 Béla Bartok contra el tercer Reich, Kjell Espmark TITULO ORIGINAL: BÉLA BARTÓK MOT TREDJE RIKET - 2004 # Trad: Francisco J. Uriz Bassarai Ediciones, Narrativa 54, 2007, 1 ed, 128pp, 12€ 25 El premio Nobel de Literaratura, Kjell Espmark
TITULO ORIGINAL: LITTERATURPRISET, HUNDRA AR MED NOBELS UPPDRAG -2001 # Trad: Marina Torres
2 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid
26 Voces sin tumba, Kjell Espmark
TITULO ORIGINAL: # Trad: Francisco J. Uriz
27 Hijas de Hanna, las, Marianne Fredriksson TITULO ORIGINAL: ANNA, HANNA OCH JOHANNA 1994 # Trad: Jesús Pardo de Santayana Díez Quinteto/Salamandra, Bolsillo N.4, 2007, 3 ed, 474pp, 9€ 28 La vida con Jan, Marianne Fredriksson TITULO ORIGINAL: # Trad: Salamandra, , 2007, 1 ed, 320pp, 18€ 29 Querida hija, Marianne Fredriksson TITULO ORIGINAL: ÄLSKADE BARN 2001 # Trad: Gemma Carlsson Salamandra, Narrativa, 2004, 2 ed, 284pp, 18€ 30 Casa de hielo, la, Inger Frimansson TITULO ORIGINAL: GOD NATT MIN ÄLSKADE 1998 # Trad: Caterina Pascual Söderbaum B, Ediciones, Luna, 2002, 1 ed, 342pp, 18€ 31 Víctima del miedo, Inger Frimansson TITULO ORIGINAL: KATTEN SOM INTE DOG # Trad: Mayte Giménez y Frida Sánchez giménez B, Ediciones, Latrama, 2002, 1 ed, 342pp, € 32 El abrigo verde, Maria Gripe TITULO ORIGINAL: …ELLEN DELLE... - 1974 # Trad: Pedro Barbadillo SM, Alerta Roja 18, 2002, 7 ed, 184pp, 7€ 33 Elvis Karlsson, Maria Gripe TITULO ORIGINAL: ELVIS KARLSSON – 1972 # Trad: Leopoldo Rodríguez Alfaguara, Infantil, 2003, 26 ed, 149pp, 7€ 34 la hija del espantapajaros, Maria Gripe TITULO ORIGINAL: PAPPA PELLERINS DOTTER # Trad: Carmen Vazquez Vigo SM, Barco de Vapor, Roja 2, 2007, 34 ed, 214pp, 7€ 35 Los escarabajos vuelan al atardecer, Maria Gripe TITULO ORIGINAL: # Trad: SM, Gran Angular 31, 2002, 38 ed, 224pp, 8€ 36 Papa de noche, Maria Gripe TITULO ORIGINAL: MATTPAPPAN – 1968 # Trad: Mariano Orta Manzano Juventud, Juventud 59, 2003, 1 ed, 141pp, 10€ 37 Sombra sobre el banco de piedra, La, Maria Gripe TITULO ORIGINAL: SKUGGAN ÖVER STENBÄNKEN # Trad: Ana Mª Oroz SM, Gran Angular 47, 2006, 17 ed, 248pp, 8€ 38 Los hijos del vidriero, María Gripe TITULO ORIGINAL: GLASBLASARNS BARN # Trad: Julia de Arnau SM, Barco de Vapor, Naranja 4, 2007, 44 ed, 192pp, 7€
3 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid
39 Historia del perro, la, Lars Gustafsson TITULO ORIGINAL: HISTORIEN MED HUNDEN 1993 # Trad: Justina Sánchez Prieto Akal, Akal literaria 54, 2009, 1 ed, 208pp, 14€ 40 Muerte de un apicultor, Lars Gustafsson TITULO ORIGINAL: EN BIODLARES DÖD – 1978 # Trad: Jesús Pardo Nordica Libros, Literatura, 2006, 1 ed, 208pp, 15€ 41 Windy habla, Lars Gustafsson TITULO ORIGINAL: WINDY BERÄTTAR, 1999 # Trad: Justina Sánchez Akal, Akal Literaria, 2003, 1 ed, 96pp, 7€ 42 Cuba, Thomas Gustafsson TITULO ORIGINAL: # Trad: Adela Gooch Galvez Laverde, , 2001, 1 ed, 456pp, 17€ 43 Tambores de África, Lennart Hagerfors TITULO ORIGINAL: DRÖMMEN OM NGONG – 1998 # Trad: Sara Hoyrup Diagonal/Grup 62, Ficción Internacional, 2001, 1 ed, 304pp, 14€ 44 Arbol Yggdrasil, el, Alf Henrikson TITULO ORIGINAL: ASKEN YGGDRASIL, 2003 # Trad: Ramón Latorre y Víctor Rojas Simon Editor, , 2003, 1 ed, 138pp, 25€ 45 Nadie lo conoce, Mari Jungstedt TITULO ORIGINAL: UNSEEN # Trad: Gemma Pecharromán Miguel Maeva, , 2010, 1 ed, 280pp, 19€ 46 Nadie lo ha oído, Mari Jungstedt TITULO ORIGINAL: UNSEEN # Trad: Gemma Pecharromán Miguel Maeva, , 2009, 2 ed, 270pp, 19€ 47 Nadie lo ha visto, Mari Jungstedt TITULO ORIGINAL: UNSEEN # Trad: Gemma Pecharromán Miguel Maeva, , 2009, 2 ed, 264pp, 19€ 48 Tierras de frontera, Thomás Kanger TITULO ORIGINAL: # Trad: Ediciones B, , 2009, 1 ed, pp, € 49 El hombre de los domingos , Thomas Kanger TITULO ORIGINAL: # Trad: Gemma Pecharromán Ediciones B, , 2008, 1 ed, 368pp, 20€ 50 El hipnotista, Lars Kepler TITULO ORIGINAL: HYPNPTISÖREN - 2009 # Trad: Maria Sierra y Martin Lleonsi Planeta, Planeta Internacional, 2010, 1 ed, 614pp, 22€ 51 Castor carpintero, Lars Klinting TITULO ORIGINAL: # Trad: Pilar Garriga Zendrera Zariquiey, Castor, 1996, 1 ed, 36pp, 11€
4 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid
52 Castor jardinero, Lars Klinting TITULO ORIGINAL: CASTOR ODLAR # Trad: Pilar Garriga Zendrera Zariquiey, Castor, 1997, 1 ed, 36pp, 11€ 53 Castor pintor, Lars Klinting TITULO ORIGINAL: CASTOR MÅLAR # Trad: Pilar Garriga Zendrera Zariquiey, Castor, 1998, 1 ed, 36pp, 11€ 54 Castor sastre, Lars Klinting TITULO ORIGINAL: CASTOR SYR # Trad: Pilar Garriga Zendrera Zariquiey, Castor, 1997, 1 ed, 36pp, 11€ 55 Castor y Frip lo reparan todo, Lars Klinting TITULO ORIGINAL: FRIPPE LAGAR ALLT # Trad: Pilar Garriga Zendrera Zariquiey, Castor, 1999, 1 ed, 36pp, 11€ 56 Crimen en directo, Camilla Lackbërg TITULO ORIGINAL: # Trad: Maeva, , 2010, 1 ed, 322pp, 20€ 57 La princesa de hielo , Camilla Lackbërg TITULO ORIGINAL: ISPRINSESSAN 2004 # Trad: Carmen Montes Cano 58 Los Gritos del Pasado, Camilla Lackbërg TITULO ORIGINAL: PREDIKANTEN, 2004 # Trad: Carmen Montes Cano Maeva, , 2008, 1 ed, 292pp, 20€ 59 Los Gritos del Pasado, Camilla Lackbërg TITULO ORIGINAL: PREDIKANTEN, 2004 # Trad: Carmen Montes Cano Maeva, , 2009, 1 ed, 424pp, 10€ 60 Princesa de Hielo, La, Camilla Lackbërg TITULO ORIGINAL: ISPRINSESSAN 2004 # Trad: Carmen Montes Cano Maeva, Embolsillo, 31, 2009, 20 ed, 416pp, 10€ 61 Hijas del frío, las, Camilla Läckberg TITULO ORIGINAL: STENHUNGGAREN # Trad: Carmen Montes Cano Maeva, , 2009, 7 ed, 480pp, 22€ 62 Hijas del frío, las, Camilla Läckberg TITULO ORIGINAL: STENHUNGGAREN # Trad: Carmen Montes Cano Maeva, Bolsillo, 2010, 1 ed, pp, 10€ 63 Barrabás, Pär Lagerkvist TITULO ORIGINAL: BARRABAS # Trad: Fernando Trías Beristain y Cristina Ansorena Encuentro, Creación Literaria 21, 1994, 1 ed, 144pp, 12€ 64 Jerusalén, Selma Lagerlöf TITULO ORIGINAL: JERUSALEM 1901-1902 # Trad: Caterina Pascual Söderbaum B, Ediciones, Bolsillo, 2005, 1 ed, 469pp, 12€
5 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid
65 Maravillosos viaje de Nils Holgersson, el, Selma Lagerlöf TITULO ORIGINAL: NILS HOLGERSSONS UNDERBARA RESA GENOM SVERIGE – 1906 # Trad: C. Talavera y V, Clavel Akal, Basica Bolsillo 123, 2007, 3 ed, 446pp, 11€ 66 Dinero Fácil, Jens Lapidus TITULO ORIGINAL: # Trad: Suma de Letras, , 2009, 1 ed, 624pp, 20€ 67 Dinero Fácil, Jens Lapidus TITULO ORIGINAL: # Trad: Suma de Letras, Punto de lectura, 2010, 1 ed, 624pp, 12€ 68 Nunca la jodas, Jens Lapidus TITULO ORIGINAL: # Trad: María Sierra y Martín Simonson Suma de Letras, Trilogia negra de Estocolmo II, 20010, 1 ed, pp, € 69 Nunca la jodas, Jens Lapidus TITULO ORIGINAL: # Trad: María Sierra y Martín Simonsón Suma de Letras, , 2010, 1 ed, pp, € 70 Aurora boreal, Asa Larsson TITULO ORIGINAL: SOLSTORM, 2003 # Trad: Pontus Sanchez Jimenez, Mayte Jimenez Seix Barral, , 2009, 9 ed, 381pp, 19€ 71 Sangre derramada, Asa Larsson TITULO ORIGINAL: DET BLOD SOM SPILLTS 2004 # Trad: Mayte Gimenez , Pontus Sanchez Seix Barral, , 2010, 1 ed, 462pp, 19€ 72 La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina, Stieg Larsson TITULO ORIGINAL: FLICKAN SOM LEKTE MED ELDEN. MILLENNIUM 2 - 2006 # Trad: Destino, Ancora y Delfín-Millennium 2, 2009, 1 ed, 752pp, 23€ 73 La reina en el palacio de las corrientes de aire, Stieg Larsson TITULO ORIGINAL: LUFTSLOTTET SOM SPRÄNGDES. MILLENNIUM 3 - 2007 # Trad: Martin Lexell y Juan Jose Orteg Román 74 Los hombres que no amaban a las mujeres, Stieg Larsson TITULO ORIGINAL: MÄN SOM HATAR KVINNOR. MILLENNIUM I, - 2005 # Trad: Destino, Ancora y Delfín, 1124, 2009, 16 ed, 672pp, 23€ 75 Huella abrupta, la, Ingemar Leckius TITULO ORIGINAL: # Trad: René Vázquez Díaz Devenir, Serie Poesía 18, 1988, 1 ed, 76pp, 8€ 76 El soñador y el dolor, Eva Marie Liffner TITULO ORIGINAL: DRÖMAREN OCH SORGEN - 2006 # Trad: Carlos del Valle Paidós Ibérica, , 2007, 1 ed, 280pp, 17€ 77 Hombre sin camino, el, Erik Lindegren TITULO ORIGINAL: MANNEN UTAN VÄG – 1954 # Trad: Francisco J. Uriz Bassarai Ediciones, Poesía, 5, 1998, 1 ed, 197pp, 8€
6 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid
78 Aventuras de Miguel el travieso, las, Astrid Lindgren TITULO ORIGINAL: EMIL I LÖNNEBERGA, 1928 # Trad: Marina Escanilla Juventud, Juventud, 2005, 2 ed, 198pp, 10€ 79 Hermanos Corazón de León, los, Astrid Lindgren TITULO ORIGINAL: BRÖDERNA LEJONHJÄRTA – 1973 # Trad: Lucio Salas Juventud, Juventud, 2005, 2 ed, 228pp, 11€ 80 Mío, mi pequeño Mío, Astrid Lindgren TITULO ORIGINAL: MIO, MIN MIO – 1954 # Trad: Herminia Dauer Juventud, Juventud 5, 2010, 2 ed, 144pp, 10€ 81 Pippi Calzaslargas, Astrid Lindgren TITULO ORIGINAL: 1959 # Trad: Blanca Ríos Juventud, Juventud , 2005, 4 ed, 138pp, 11€ 82 Ronja, Astrid Lindgren TITULO ORIGINAL: RONJA, RÖVADOTTER – 1981 # Trad: Marina Escamilla Juventud, Juventud, 2007, 2 ed, 224pp, 11€ 83 Agua y otros cuentos, Torgny Lindgren TITULO ORIGINAL: 2004 # Trad: Torgny Lindgren Nordica Libros, Letras nórdicas, 2008, 1 ed, 214pp, 18€ 84 Betsabé, Torgny Lindgren TITULO ORIGINAL: BAT SEBA 1984 # Trad: Francisco J.Uriz Nordica Libros, , 2006, 1 ed, 332pp, 20€ 85 En elogio de la verdad, Torgny Lindgren TITULO ORIGINAL: TILL SANNINGENS LOV – 1991 # Trad: Marina Torres Nordica Libros, Novela, 2007, 1 ed, pp, 18€ 86 Tres piezas radiofónicas, Torgny Lindgren TITULO ORIGINAL: # Trad: Juan Uriz y Francisco J. Uriz Bassarai Ediciones, Narrativa, 13, 1998, 2 ed, 108pp, 9€ 87 Descansa en paz, John Ajvide Lindquist TITULO ORIGINAL: # Trad: Gemma Pecharroman Espasa Calpe, , 2010, 1 ed, 382pp, 20€ 88 Déjame entrar, John Ajvide Lindqvist TITULO ORIGINAL: LÄT DEN RÄTTE KOMMA IN 2005 # Trad: Gema Pecharromán Miguel Espasa, Espasa Narrativa, 2009, 3 ed, 456pp, 22€ 89 Historia de los Bombardeos, Sven Lindqvist TITULO ORIGINAL: NU DOG DU. BOMBERNAS ARHUNDRADE -1999 # Trad: Sofía Pape Turner, Armas y Letras 2, 2002, 1 ed, 480pp, 24€ 90 Mito de Wu Tao-Tzu, el, Sven Lindqvist TITULO ORIGINAL: MYTEN OM WU TAO-TZU # Trad: Marina Torres Bassarai Ediciones, 7, 2007, 1 ed, 184pp, 13€
7 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid
91 Textos del ocaso, Artur Lundkvist TITULO ORIGINAL: SKRIVET MOT KVÄLLEN # Trad: René Vázquez Díaz Montesinos, Visio Tundali 47, 1984, 1 ed, 159pp, 7€ 92 Viajes del sueño y la fantasía, Artur Lundkvist TITULO ORIGINAL: FÄRDAS I DRÖMMEN OCH FÖRESTÄLLNINGEN # Trad: René Vázquez Díaz Montesinos, Visio Tundali 117, 1989, 1 ed, 200pp, 11€ 93 Textos en la nieve, Artur Lundkvist TITULO ORIGINAL: # Trad: Francisco J.Urtiz Fundacion Jorge Guillen, , 2002, 1 ed, 432pp, 15€ 94 Pompeya, comienza la aventura, Kim M. Kimselius TITULO ORIGINAL: TILLBACA TILL POMOEJI 1997 # Trad: Justina Sánchez Prieto - 2007 nowevolution, , 2009, 1 ed, 190pp, 17€ 95 El hombre sonriente, Hennimg Mankell TITULO ORIGINAL: MANNEN SOM LOG 1994 # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Maxi-Wallander, 2008, 1 ed, 480pp, 9€ 96 Antes de que hiele, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: INNAN FROSTEN 2002 # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Andanzas 598, 2006, 1 ed, 480pp, 20€ 97 Asesinos sin rostro, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: MÖRDARE UTAN ANSIKTE – 1991 # Trad: Dea Marie Mansten y Amanda Monjonell Mansten Tusquets Editores, Andanzas 431, 2001, 5 ed, 312pp, 18€ 98 Comedia Infantil, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: COMÉDIA INFANTIL – 1995 # Trad: Carmen Montes Tusquets Editores, Andanzas 475, 2008, 2 ed, 272pp, 17€ 99 Cortafuegos, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: BRANDVÄGG, 1988 # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Andanzas, 556, 2004, 4 ed, 544pp, 20€ 100 El cerebro de Kennedy, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: KENNEDYS HJÄRNA 2005 # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Andanzas 614, 2006, 3 ed, 344pp, 20€ 101 El cerebro de Kennedy, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: KENNEDYS HJÄRNA 2005 # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Fábula 293, 2009, 3 ed, 340pp, 10€ 102 EL chino, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Andanzas 674, 2008, 3 ed, 471pp, 20€ 103 El gato al que le gustaba la lluvia, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: # Trad: Mayte Gimenez y Pontus Sánchez Siruela, Las Tres Edades. 178, 2008, 1 ed, 140pp, 17€
8 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid
104 El hijo del viento, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: VINDENS SON - 2000 # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Andanzas 687, 2009, 2 ed, 360pp, 19€ 105 El niño que dormía con nieve en la cama, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: POJKEN SOM SOV MED SNÖ I SIN SÄNG, 1996 # Trad: Frida Sanchez Siruela, Las Tres Edades, 104, 2003, 1 ed, 224pp, 17€ 106 El ojo del Leopardo, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: LEOPARDENS ÓGA # Trad: Tusquets Editores, Andanzas, 717, 2010, 1 ed, 378pp, 19€ 107 El perro que corria hacia una estrella, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: HUNDEN SOM SPRANG MOT EN STJÄRNA # Trad: Francisco J. Uriz Siruela, Las Tres Edades, 75, 2010, 5 ed, 184pp, 14€ 108 El retorno del profesor de baile, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: DANSLÄRARENS ÅTERKOMST 2000 # Trad: Marina Torres Tusquets Editores, Andanzas 586, 2003, 4 ed, 464pp, 20€ 109 El secreto del fuego, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: ELDENS HEMLIGHES 1995 # Trad: Mayte gimenez y Pontus Sánchez Siruela, Las tres Edades, 151, 2008, 5 ed, 152pp, 15€ 110 Jugar con fuego, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: ELDENS GÁTA 2001 # Trad: Mayte Gimenez y Pontus Sánchez Siruela, Las tres edades-156, 2007, 1 ed, 208pp, 18€ 111 La falsa pista, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: VILLOSPÅR – 1995 # Trad: Dea Marie Mansten y Amanda Monjonell Mansten Tusquets Editores, Andanzas 456, 2002, 4 ed, 426pp, 20€ 112 La ira del fuego, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: ELDENS VREDE # Trad: Mayte Gimenez y Pontus Sánchez Siruela, Las Tres Edades. 166, 2008, 1 ed, 168pp, 17€ 113 La leona blanca, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: DEN VITA LEJONINNAN 1993 # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Andanzas 507, 2009, 5 ed, 504pp, 20€ 114 La pirámide, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: PYRAMIDEN 1999 # Trad: Carmen Montes cano Tusquets Editores, Andanzas 572, 2005, 1 ed, 408pp, 20€ 115 La quinta mujer, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: DEN FEMTE KVINNAN – 1996 # Trad: Marina Torres Tusquets Editores, Andanzas 408, 2003, 20 ed, 496pp, 20€ 116 Los perros de Riga, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: HUNDARNA I RIGA 1992 # Trad: Dea M. Mansten y Amanda Monjonell Tusquets Editores, Andanzas 493, 2002, 4 ed, 336pp, 16€
9 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid
117 Moriré, pero mi memoria sobrevivirá, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: JAG DÖR, MEN MINNET LEVER # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Ensayo 74, 2008, 1 ed, 136pp, 12€ 118 Profundidades, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: DJUP 2004 # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Andanzas, 631, 2007, 1 ed, 320pp, 20€ 119 Profundidades, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: DJUP 2004 # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Fabula 288, 2009, 1 ed, 320pp, 10€ 120 Viaje al fin del mundo, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: POJKEN SOM SOV MED SNÖ I SIN SÄNG, 1998 # Trad: Frida Sanchez Siruela, Las Tres Edades, 119, 2004, 2 ed, 224pp, 17€ 121 Zapatos italianos, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: ITALIENSKA SKOR 2006 # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Andanzas 643, 2007, 1 ed, 376pp, 19€ 122 El hombre inquieto, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: # Trad: Tusquets Editores, Andanzas 702, 2009, 1 ed, 464pp, 20€ 123 Las sombras crecen al atardecer, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: SKUGGORNA VÄXER I SKYMNINGEN-1997 # Trad: Frida Sánchez Gimenez Siruela, Las tres edades 88, 2002, 2 ed, 168pp, 14€ 124 Pisando los talones, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: STEGET EFTER, 1997 # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Andanzas 537, 2010, 3 ed, 568pp, 20€ 125 Zapatos Italianos, Henning Mankell TITULO ORIGINAL: ITALIENSKA SKOR # Trad: Carmen Montes Cano Tusquets Editores, Fábula-290, 2010, 3 ed, 370pp, 10€ 126 Dinamita, Liza Marklund TITULO ORIGINAL: # Trad: Suma de Letras, , 2010, 1 ed, 368pp, 20€ 127 Studio Sex, Liza Marklund TITULO ORIGINAL: # Trad: Suma de Letras, , 2010, 1 ed, 400pp, 20€ 128 Entre luz y oscuridad, Harry Martinson TITULO ORIGINAL: # Trad: Francisco J. Uriz Nordica Libros, , 2009, 1 ed, 403pp, 23€ 129 Corona Española y los foráneos en los pueblos de indios de América, la, Magnus Mörner TITULO ORIGINAL: # Trad: Agencia Española de Cooperación Internacional, , 1999, 1 ed, 404pp, 15€
10 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid
130 Historia de San Michele, la, Axel Munthe TITULO ORIGINAL: BOKEN OM SAN MICHELE 1929 # Trad: Nanny Wachsmuth de Zamora Juventud, de Bolsillo, 2005, 13 ed, 352pp, 7€ 131 Historia de San Michele, la, Axel Munthe TITULO ORIGINAL: BOKEN OM SAN MICHELE 1929 # Trad: Nanny Wachsmuth de Zamora Juventud, , 2006, 29 ed, 334pp, 18€ 132 La mujer del lunar, Hakan Nesser TITULO ORIGINAL: KVINNA MED FÖDELSEMÄRKE 1996 # Trad: Francisco J. Uriz RBA, , 2009, 1 ed, 301pp, 15€ 133 Un Rock’N’Roll en el Ártico, Mikael Niemi TITULO ORIGINAL: POPULÄRMUSIK FRAN VITTULA - 2000 # Trad: Martín Lexell y Cristina Cerezo Destino, Áncora y Delfín, 2005, 1 ed, 248pp, 17€ 134 Astrid y Veronika, Linda Olsson TITULO ORIGINAL: ASTRID & VERNONIKA # Trad: Gema Moral Bartolomé Salamandra, Narrativa, 2009, 1 ed, 224pp, 15€ 135 El policía que ríe, Maj Sjöwall Per Wahöö TITULO ORIGINAL: SKRATTANDE POLISEN - 1968 # Trad: Martin Lexel y Manuel Abella RBA, Serie negra, 9, 2009, 3 ed, 287pp, 14€ 136 Hombre del balcón, el, Maj Sjöwall Per Wahöö TITULO ORIGINAL: MANNEN PA BALKONGEN 1967 # Trad: Martin Lexell Y Manuel Abellá RBA, Serie Negra, 2009, 4 ed, 250pp, 14€ 137 En caída libre como en un sueño-Parte III, Leif Persson TITULO ORIGINAL: FALLER FRIT SOM I EN DROM, 2003 # Trad: Mayte Giménez y Pontus Sánchez Paidós Ibérica, Alea, 2007, 1 ed, 714pp, 25€ 138 Entre la promesa del verano y el frio del invierno, Leif Persson TITULO ORIGINAL: MELLAN SOMMARENS LANGTAN OCH VINTERNS KÖLD 2002 # Trad: Mayte Gimenez y Frida Sanc Paidós Ibérica, novela negra, 2007, 1 ed, 688pp, 17€ 139 Entre la promesa del verano y el frío del invierno, Leif Persson TITULO ORIGINAL: MELLAN SOMMARENS LANGTAN OCH VINTERNS KÖLD 2002 # Trad: Mayte Gimenez y Frida Sanc Planeta, Booket 1197, 2010, 1 ed, 688pp, 11€ 140 Otro tiempo, otra vida, Leif Persson TITULO ORIGINAL: EN ANNAN TID, ETT ANNAT LIV-2003 # Trad: Mayte Gimenez y Pontus Sanchez Paidós Ibérica, novela negra, 2008, 1 ed, 510pp, 18€ 141 Otro tiempo, otra vida, Leif Persson TITULO ORIGINAL: # Trad: Planeta, Novela negra , 2010, 1 ed, 512pp, 11€ 142 Estrella del perro, la, Agnetta Pleijel TITULO ORIGINAL: HUNDSTJÄRNAN – 1989 # Trad: Ana L. Valdés Montesinos, Visio Tundali 141, 1992, 1 ed, 126pp, 7€
11 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid
143 Estocolmo, estación central, Anders Roslund TITULO ORIGINAL: BOX 21 2005 # Trad: Gerardo di Maso Emece Editores, , 2009, 1 ed, 444pp, 19€ 144 hombre que se esfumó, El, Maj Sjöwall TITULO ORIGINAL: MANNEN SOM GICK UPP I RÖK # Trad: Martin Lexell y Manuel Abellä RBA, Serie negra, 2009, 2 ed, 233pp, 14€ 145 hombre que se esfumó, El, Maj Sjöwall TITULO ORIGINAL: MANNEN SOM GICK UPP I RÖK # Trad: Martin Lexell y Manuel Abellä RBA, Serie negra, 2009, 2 ed, 233pp, 14€ 146 hombre que se esfumó, El, Maj Sjöwall TITULO ORIGINAL: MANNEN SOM GICK UPP I RÖK # Trad: Martin Lexell y Manuel Abellä RBA, Serie negra, 2010, 1 ed, pp, 8€ 147 hombre que se esfumó, El, Maj Sjöwall TITULO ORIGINAL: MANNEN SOM GICK UPP I RÖK # Trad: Martin Lexell y Manuel Abellä RBA, Serie negra, 2009, 2 ed, 233pp, 14€ 148 Roseanna, Maj Sjöwall TITULO ORIGINAL: ROSEANNA - 1965 # Trad: Cristina Cerezo/Martin Lexell RBA, Serie Negra, 2009, 6 ed, 270pp, 14€ 149 Roseanna, Maj Sjöwall TITULO ORIGINAL: ROSEANNA, 1965 # Trad: Cristina Cerezo/Martin Lexell RBA, Serie Negra-RBA Bolsillo, 2010, 1 ed, 270pp, 8€ 150 El coche de bomberos que desapareció, Maj Sjöwall TITULO ORIGINAL: BRANDBILEN SOM FÖRSVANN 1969 # Trad: Martín Lexell y Manuel Abellá RBA, Serie negra, 2010, 1 ed, 282pp, 17€ 151 Doctor Glass, Hjalmar Söderberg TITULO ORIGINAL: DOKTOR GLAS – 1905 # Trad: Gabriel Ferrater Cátedra, Letras Universales 177, 1992, 1 ed, 192pp, 9€ 152 Que trata de nosotros, Göran Sonnevi TITULO ORIGINAL: # Trad: Francisco J. Uriz Bassarai Ediciones, , 2007, 1 ed, 128pp, 9€ 153 Libro de la caca, el, Pernilla Stalfelt TITULO ORIGINAL: BAJS BOKEN, 1997 # Trad: Blanca Ortiz Ostalé El Aleph, Junior, 2004, 3 ed, 28pp, 11€ 154 Bruja en casa, Una, Ulf Stark TITULO ORIGINAL: MARIA BLEKNOS # Trad: Leopoldo Rodríguez-Regueira SM, Barco de Vapor, Naranja 89, 2006, 16 ed, 142pp, 7€ 155 EL club de los corazones solitarios, Ulf Stark TITULO ORIGINAL: # Trad: SM, El barco de vapor, , ed, pp, €
12 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid
156 Pequeño catecismo para la clase baja y otros escritos, August Strinberg TITULO ORIGINAL: LILLA KATEKES FÖR UNDERKLASSEN 1884 # Trad: Francisco J. Uriz Capitán Swing, , 2009, 1 ed, pp, 17€ 157 Poesías completas, August Strinberg TITULO ORIGINAL: # Trad: Jesús Pardo La Poesía, señor hidalgo, , 2004, 1 ed, 790pp, 22€ 158 Solo, August Strinberg TITULO ORIGINAL: # Trad: Graciela Arancibia El Cobre, Clásicos de la Diversidad-2, 2003, 1 ed, 136pp, 12€ 159 A orillas del mar libre, August Strindberg TITULO ORIGINAL: S/T 1890 # Trad: S/T El Cobre, Clásicos de la Diversidad-12, 2005, 1 ed, 240pp, 18€ 160 El Hijo de la sierva, August Strindberg TITULO ORIGINAL: TJÄNSTEKVINNANS SON # Trad: Soledad Farias y W. E. Torres Silva Montesinos, , 2007, 2 ed, 221pp, 16€ 161 El viaje de Pedro El Afortunado, August Strindberg TITULO ORIGINAL: # Trad: Alianza Editorial, Libro de Bolsillo, 1983, 1 ed, pp, 5€ 162 Fermentación, August Strindberg TITULO ORIGINAL: I JÄSNINGSTIDER – 1886 # Trad: Ana L. Valdés y Carlos Losilla Montesinos, Visio Tundali 76, 1986, 1 ed, 264pp, 10€ 163 inferno, August Strindberg TITULO ORIGINAL: INFERNO, 2002 # Trad: José Ramón Monreal El Acantilado, El Acantilado, 57, 2002, 1 ed, 406pp, 20€ 164 Señorita Julia, la, August Strindberg TITULO ORIGINAL: FRÖKEN JULIE # Trad: Francisco J. Uriz Alianza Editorial, LB 5573, 2006, 6 ed, 134pp, 7€ 165 Teatro de cámara, August Strindberg TITULO ORIGINAL: OVÄDER-BRÄNDA TOMTEN-SPÖKSONATEN-PELIKANEN # Trad: Francisco J. Uriz Alianza Editorial, Alianza Literaria Teatro, 2007, 1 ed, 194pp, 16€ 166 Teatro escogido, August Strindberg TITULO ORIGINAL: TJÄNSTERKVINNANS SON # Trad: Francisco J. Uriz Alianza Editorial, Alianza Literaria, 2008, 4 ed, 360pp, 19€ 167 Comedia Onírica/ Noche de las Tribadas, August / Per Olov Stringberg /Enquist TITULO ORIGINAL: ETT DRÖMSPEL + TRIBADERNAS NATT, 1975 # Trad: Francisco J. Uriz Nordica Libros, Letras Nórdícas, 4, 2007, 1 ed, 236pp, 16€ 168 eco de los muertos, El, Johan Teorín TITULO ORIGINAL: # Trad: Mondadori, novela negra, 2011, 1 ed, pp, €
13 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid
169 La hora de las sombras, Johan Theorin TITULO ORIGINAL: # Trad: Carlos del Valle Mondadori, novela negra, 2010, 1 ed, pp, € 170 El cielo a medio hacer, Tomas Tranströmer TITULO ORIGINAL: # Trad: Roberto Mascaró Nordica Libros, Letras Nórdicas 17, 2010, 1 ed, 272pp, 20€ 171 Confines de la palabra, Birgitta Trotzig TITULO ORIGINAL: # Trad: René Vázquez Díaz Devenir, Serie Poesía 50, 1991, 1 ed, 68pp, 8€ 172 Historia de un amor maravilloso, Carl-Johan Vallgren TITULO ORIGINAL: DEN VIDUNDERLIGA KÄRLEKENS HISTORIA - 2002 # Trad: Carmen Montes Cano Anagrama, Panorama de Narrativas 662, 2007, 1 ed, 416pp, 20€ 173 Difusos mapas, René Vázquez TITULO ORIGINAL: # Trad: Devenir, Serie Poesía 78, 1994, 1 ed, 62pp, 6€ 174 Era imaginaria, la, René Vázquez TITULO ORIGINAL: LA ERA INMAGINARIA 1987 # Trad: Montesinos, Visio Tundali 79, 1987, 1 ed, 250pp, 8€ 175 Antologia Poética, Karl Vennberg TITULO ORIGINAL: # Trad: Francisco J. Uriz Bassarai Ediciones, Poesía Nº, , 1 ed, 126pp, 9€ 176 Cristina de Suecia, Verena Von der Heyden-Rynsch TITULO ORIGINAL: SVANURINN – 1995 # Trad: Aitor Yraola Tusquets Editores, Tiempo de Memoria 17, 2001, 1 ed, 232pp, 15€ 177 Bahía de invierno, Mats Wahl TITULO ORIGINAL: # Trad: Juan Miguel Miera Lóguez Ediciones, La joven colección, 1998, 1 ed, 288pp, 15€ 178 Esperanza, Jakob Wegelius TITULO ORIGINAL: ESPERANZA, 2000 # Trad: Frida Sánchez Giménez Siruela, Las Tres Edades 113, 2004, 1 ed, 128pp, 15€
14 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid