Vous êtes sur la page 1sur 14

Libros Suecos

1 Agua viva, Olof Alexandersson


TITULO ORIGINAL: LEBENDES WASSER, 1976 # Trad: Stefan Armborst
EcoHabitar, , 2009, 1 ed, 260pp, 30€
2 Engaño, Karin Alvtegen
TITULO ORIGINAL: SVEK 2003 # Trad: Caterina Pascual Söderbaum
Roca Editorial, , 2008, 1 ed, 258pp, 19€
3 Vergüenza, Karin Alvtegen
TITULO ORIGINAL: SKAM 2005 # Trad: Carmen MOntes Cano
Roca Editorial, , 2009, 1 ed, 288pp, 19€
4 Mi amigo Stieg Larsson, Kurdo Baksi
TITULO ORIGINAL: # Trad: Martín Lexell y Juan José Ortega Román
Destino, Imago mundi, 2010, 1 ed, 204pp, 18€
5 Imágenes, Ingmar Bergman
TITULO ORIGINAL: BILDER # Trad: Juan Uriz Torres y Francisco J. Uriz
Tusquets Editores, Fábula 156, 2001, 1 ed, 376pp, 10€
6 La Linterna mágica, Ingmar Bergman
TITULO ORIGINAL: LATERNA MAGICA – 1987 # Trad: Marina Torres y Francisco J. Uriz
Tusquets Editores, Fábula 37, 2007, 3 ed, 320pp, 9€
7 Las mejores intenciones, Ingmar Bergman
TITULO ORIGINAL: DEN GODA VILJAN – 1991 # Trad: Marina Torres
Tusquets Editores, Andanzas 176, 1993, 2 ed, 332pp, 17€
8 Las mejores intenciones, Ingmar Bergman
TITULO ORIGINAL: DEN GODA VILJAN 1991 # Trad: Marina Torres
Tusquets Editores, Fábula 88, 1998, 1 ed, 330pp, 8€
9 Persona, Ingmar Bergman
TITULO ORIGINAL: PERSONA 1965 # Trad: Carmen Montes Cano
Nordica Libros, Letras Nórdicas, 2010, 1 ed, 96pp, 15€
10 Secretos de un matrimonio y saraband, Ingmar Bergman
TITULO ORIGINAL: SCENER UR ETT ÄKTENSKAP SARABAND 1973 # Trad: Carlos del Valle
Tusquets Editores, Andanzas 626, 2007, 1 ed, 232pp, 16€
11 Otoño alemán, Stig Dagerman
TITULO ORIGINAL: TYSK HÖST # Trad: José María Caba
Octaedro, Límites 8 1947, 2001, 1 ed, 126pp, 9€
12 Amberville, Tim Davys
TITULO ORIGINAL: # Trad: Carmen Montes Cano
Anagrama, panorama de narrativas, 2010, 1 ed, 352pp, 20€

1 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid


13 Noche de Jerusalén, la, Sven Delblanc
TITULO ORIGINAL: JERUSALEMS NATT – 1983 # Trad: Marina Escanilla de Bejarano
Anagrama, Panorama de Narrativas 86, 1986, 1 ed, 124pp, 7€
14 Bailar con un ángel, Åke Edwardson
TITULO ORIGINAL: DANS MED EN ÄNGEL, 1997 # Trad: Cristina Cerezo Silva y Martin Lexell
Lengua de Trapo, Otras lenguas, 13, 2002, 1 ed, 352pp, 20€
15 Ocurrio a orillas del río, Kerstin Ekman
TITULO ORIGINAL: HÄNDELSER VID VATTEN – 1993 # Trad: Marina Torres
Tusquets Editores, Andanzas 425, 2000, 1 ed, 438pp, 22€
16 Educación en peligro, la, Inger Enkvist
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Unisón, , 2000, 1 ed, 298pp, 13€
17 El ángel caído, Per Olov Enquist
TITULO ORIGINAL: NEDSTÖRTAD ÄNGEL – 1985 # Trad: Martin Lexell y Cristina Cerezo Silva
de la Torre, Biblioteca Nórdica 8, 1998, 1 ed, 119pp, 9€
18 La montaña de las tres cuevas, Per Olov Enquist
TITULO ORIGINAL: DE TRE GROTTORNAS BERG 2003 # Trad: Frida Sanchez Jimenez
Siruela, Las tres Edades-125, 2005, 1 ed, 136pp, 19€
19 Para Fedra, Per Olov Enquist
TITULO ORIGINAL: 1981 # Trad: Francisco J. Uriz
Libros del Innombrable, Saiastro, 2002, 1 ed, 146pp, 10€
20 Quinto invierno del magnetizador, El, Per Olov Enquist
TITULO ORIGINAL: MAGNETISÖRENS FEMTE WINTER - 1964 # Trad: Martin Lexell y Cristina Cerezo
Destino, Áncora y Delfín, 998, 2004, 1 ed, 248pp, 20€
21 Visita del médico de cámara, la, Per Olov Enquist
TITULO ORIGINAL: LIVLÄKARENS BESÖK 1999 # Trad: Martin Lexell y Cristina Cerezo
Destino, dl475 -booket, 2003, 1 ed, 358pp, 9€
22 La Princesa de Burundi, Kjell Eriksson
TITULO ORIGINAL: # Trad: Carlos del Valle
JP Libros, , 2010, 1 ed, pp, €
23 Vía Láctea, Kjell Espmark
TITULO ORIGINAL: # Trad: Francisco J. Uriz
Las Tres Sorores, , 2009, 1 ed, pp, 10€
24 Béla Bartok contra el tercer Reich, Kjell Espmark
TITULO ORIGINAL: BÉLA BARTÓK MOT TREDJE RIKET - 2004 # Trad: Francisco J. Uriz
Bassarai Ediciones, Narrativa 54, 2007, 1 ed, 128pp, 12€
25 El premio Nobel de Literaratura, Kjell Espmark

TITULO ORIGINAL: LITTERATURPRISET, HUNDRA AR MED NOBELS UPPDRAG -2001 # Trad: Marina Torres

2 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid


26 Voces sin tumba, Kjell Espmark

TITULO ORIGINAL: # Trad: Francisco J. Uriz


27 Hijas de Hanna, las, Marianne Fredriksson
TITULO ORIGINAL: ANNA, HANNA OCH JOHANNA 1994 # Trad: Jesús Pardo de Santayana Díez
Quinteto/Salamandra, Bolsillo N.4, 2007, 3 ed, 474pp, 9€
28 La vida con Jan, Marianne Fredriksson
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Salamandra, , 2007, 1 ed, 320pp, 18€
29 Querida hija, Marianne Fredriksson
TITULO ORIGINAL: ÄLSKADE BARN 2001 # Trad: Gemma Carlsson
Salamandra, Narrativa, 2004, 2 ed, 284pp, 18€
30 Casa de hielo, la, Inger Frimansson
TITULO ORIGINAL: GOD NATT MIN ÄLSKADE 1998 # Trad: Caterina Pascual Söderbaum
B, Ediciones, Luna, 2002, 1 ed, 342pp, 18€
31 Víctima del miedo, Inger Frimansson
TITULO ORIGINAL: KATTEN SOM INTE DOG # Trad: Mayte Giménez y Frida Sánchez giménez
B, Ediciones, Latrama, 2002, 1 ed, 342pp, €
32 El abrigo verde, Maria Gripe
TITULO ORIGINAL: …ELLEN DELLE... - 1974 # Trad: Pedro Barbadillo
SM, Alerta Roja 18, 2002, 7 ed, 184pp, 7€
33 Elvis Karlsson, Maria Gripe
TITULO ORIGINAL: ELVIS KARLSSON – 1972 # Trad: Leopoldo Rodríguez
Alfaguara, Infantil, 2003, 26 ed, 149pp, 7€
34 la hija del espantapajaros, Maria Gripe
TITULO ORIGINAL: PAPPA PELLERINS DOTTER # Trad: Carmen Vazquez Vigo
SM, Barco de Vapor, Roja 2, 2007, 34 ed, 214pp, 7€
35 Los escarabajos vuelan al atardecer, Maria Gripe
TITULO ORIGINAL: # Trad:
SM, Gran Angular 31, 2002, 38 ed, 224pp, 8€
36 Papa de noche, Maria Gripe
TITULO ORIGINAL: MATTPAPPAN – 1968 # Trad: Mariano Orta Manzano
Juventud, Juventud 59, 2003, 1 ed, 141pp, 10€
37 Sombra sobre el banco de piedra, La, Maria Gripe
TITULO ORIGINAL: SKUGGAN ÖVER STENBÄNKEN # Trad: Ana Mª Oroz
SM, Gran Angular 47, 2006, 17 ed, 248pp, 8€
38 Los hijos del vidriero, María Gripe
TITULO ORIGINAL: GLASBLASARNS BARN # Trad: Julia de Arnau
SM, Barco de Vapor, Naranja 4, 2007, 44 ed, 192pp, 7€

3 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid


39 Historia del perro, la, Lars Gustafsson
TITULO ORIGINAL: HISTORIEN MED HUNDEN 1993 # Trad: Justina Sánchez Prieto
Akal, Akal literaria 54, 2009, 1 ed, 208pp, 14€
40 Muerte de un apicultor, Lars Gustafsson
TITULO ORIGINAL: EN BIODLARES DÖD – 1978 # Trad: Jesús Pardo
Nordica Libros, Literatura, 2006, 1 ed, 208pp, 15€
41 Windy habla, Lars Gustafsson
TITULO ORIGINAL: WINDY BERÄTTAR, 1999 # Trad: Justina Sánchez
Akal, Akal Literaria, 2003, 1 ed, 96pp, 7€
42 Cuba, Thomas Gustafsson
TITULO ORIGINAL: # Trad: Adela Gooch Galvez
Laverde, , 2001, 1 ed, 456pp, 17€
43 Tambores de África, Lennart Hagerfors
TITULO ORIGINAL: DRÖMMEN OM NGONG – 1998 # Trad: Sara Hoyrup
Diagonal/Grup 62, Ficción Internacional, 2001, 1 ed, 304pp, 14€
44 Arbol Yggdrasil, el, Alf Henrikson
TITULO ORIGINAL: ASKEN YGGDRASIL, 2003 # Trad: Ramón Latorre y Víctor Rojas
Simon Editor, , 2003, 1 ed, 138pp, 25€
45 Nadie lo conoce, Mari Jungstedt
TITULO ORIGINAL: UNSEEN # Trad: Gemma Pecharromán Miguel
Maeva, , 2010, 1 ed, 280pp, 19€
46 Nadie lo ha oído, Mari Jungstedt
TITULO ORIGINAL: UNSEEN # Trad: Gemma Pecharromán Miguel
Maeva, , 2009, 2 ed, 270pp, 19€
47 Nadie lo ha visto, Mari Jungstedt
TITULO ORIGINAL: UNSEEN # Trad: Gemma Pecharromán Miguel
Maeva, , 2009, 2 ed, 264pp, 19€
48 Tierras de frontera, Thomás Kanger
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Ediciones B, , 2009, 1 ed, pp, €
49 El hombre de los domingos , Thomas Kanger
TITULO ORIGINAL: # Trad: Gemma Pecharromán
Ediciones B, , 2008, 1 ed, 368pp, 20€
50 El hipnotista, Lars Kepler
TITULO ORIGINAL: HYPNPTISÖREN - 2009 # Trad: Maria Sierra y Martin Lleonsi
Planeta, Planeta Internacional, 2010, 1 ed, 614pp, 22€
51 Castor carpintero, Lars Klinting
TITULO ORIGINAL: # Trad: Pilar Garriga
Zendrera Zariquiey, Castor, 1996, 1 ed, 36pp, 11€

4 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid


52 Castor jardinero, Lars Klinting
TITULO ORIGINAL: CASTOR ODLAR # Trad: Pilar Garriga
Zendrera Zariquiey, Castor, 1997, 1 ed, 36pp, 11€
53 Castor pintor, Lars Klinting
TITULO ORIGINAL: CASTOR MÅLAR # Trad: Pilar Garriga
Zendrera Zariquiey, Castor, 1998, 1 ed, 36pp, 11€
54 Castor sastre, Lars Klinting
TITULO ORIGINAL: CASTOR SYR # Trad: Pilar Garriga
Zendrera Zariquiey, Castor, 1997, 1 ed, 36pp, 11€
55 Castor y Frip lo reparan todo, Lars Klinting
TITULO ORIGINAL: FRIPPE LAGAR ALLT # Trad: Pilar Garriga
Zendrera Zariquiey, Castor, 1999, 1 ed, 36pp, 11€
56 Crimen en directo, Camilla Lackbërg
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Maeva, , 2010, 1 ed, 322pp, 20€
57 La princesa de hielo
, Camilla Lackbërg
TITULO ORIGINAL: ISPRINSESSAN 2004 # Trad: Carmen Montes Cano
58 Los Gritos del Pasado, Camilla Lackbërg
TITULO ORIGINAL: PREDIKANTEN, 2004 # Trad: Carmen Montes Cano
Maeva, , 2008, 1 ed, 292pp, 20€
59 Los Gritos del Pasado, Camilla Lackbërg
TITULO ORIGINAL: PREDIKANTEN, 2004 # Trad: Carmen Montes Cano
Maeva, , 2009, 1 ed, 424pp, 10€
60 Princesa de Hielo, La, Camilla Lackbërg
TITULO ORIGINAL: ISPRINSESSAN 2004 # Trad: Carmen Montes Cano
Maeva, Embolsillo, 31, 2009, 20 ed, 416pp, 10€
61 Hijas del frío, las, Camilla Läckberg
TITULO ORIGINAL: STENHUNGGAREN # Trad: Carmen Montes Cano
Maeva, , 2009, 7 ed, 480pp, 22€
62 Hijas del frío, las, Camilla Läckberg
TITULO ORIGINAL: STENHUNGGAREN # Trad: Carmen Montes Cano
Maeva, Bolsillo, 2010, 1 ed, pp, 10€
63 Barrabás, Pär Lagerkvist
TITULO ORIGINAL: BARRABAS # Trad: Fernando Trías Beristain y Cristina Ansorena
Encuentro, Creación Literaria 21, 1994, 1 ed, 144pp, 12€
64 Jerusalén, Selma Lagerlöf
TITULO ORIGINAL: JERUSALEM 1901-1902 # Trad: Caterina Pascual Söderbaum
B, Ediciones, Bolsillo, 2005, 1 ed, 469pp, 12€

5 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid


65 Maravillosos viaje de Nils Holgersson, el, Selma Lagerlöf
TITULO ORIGINAL: NILS HOLGERSSONS UNDERBARA RESA GENOM SVERIGE – 1906 # Trad: C. Talavera y V, Clavel
Akal, Basica Bolsillo 123, 2007, 3 ed, 446pp, 11€
66 Dinero Fácil, Jens Lapidus
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Suma de Letras, , 2009, 1 ed, 624pp, 20€
67 Dinero Fácil, Jens Lapidus
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Suma de Letras, Punto de lectura, 2010, 1 ed, 624pp, 12€
68 Nunca la jodas, Jens Lapidus
TITULO ORIGINAL: # Trad: María Sierra y Martín Simonson
Suma de Letras, Trilogia negra de Estocolmo II, 20010, 1 ed, pp, €
69 Nunca la jodas, Jens Lapidus
TITULO ORIGINAL: # Trad: María Sierra y Martín Simonsón
Suma de Letras, , 2010, 1 ed, pp, €
70 Aurora boreal, Asa Larsson
TITULO ORIGINAL: SOLSTORM, 2003 # Trad: Pontus Sanchez Jimenez, Mayte Jimenez
Seix Barral, , 2009, 9 ed, 381pp, 19€
71 Sangre derramada, Asa Larsson
TITULO ORIGINAL: DET BLOD SOM SPILLTS 2004 # Trad: Mayte Gimenez , Pontus Sanchez
Seix Barral, , 2010, 1 ed, 462pp, 19€
72 La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina, Stieg Larsson
TITULO ORIGINAL: FLICKAN SOM LEKTE MED ELDEN. MILLENNIUM 2 - 2006 # Trad:
Destino, Ancora y Delfín-Millennium 2, 2009, 1 ed, 752pp, 23€
73 La reina en el palacio de las corrientes de aire, Stieg Larsson
TITULO ORIGINAL: LUFTSLOTTET SOM SPRÄNGDES. MILLENNIUM 3 - 2007 # Trad: Martin Lexell y Juan Jose Orteg
Román
74 Los hombres que no amaban a las mujeres, Stieg Larsson
TITULO ORIGINAL: MÄN SOM HATAR KVINNOR. MILLENNIUM I, - 2005 # Trad:
Destino, Ancora y Delfín, 1124, 2009, 16 ed, 672pp, 23€
75 Huella abrupta, la, Ingemar Leckius
TITULO ORIGINAL: # Trad: René Vázquez Díaz
Devenir, Serie Poesía 18, 1988, 1 ed, 76pp, 8€
76 El soñador y el dolor, Eva Marie Liffner
TITULO ORIGINAL: DRÖMAREN OCH SORGEN - 2006 # Trad: Carlos del Valle
Paidós Ibérica, , 2007, 1 ed, 280pp, 17€
77 Hombre sin camino, el, Erik Lindegren
TITULO ORIGINAL: MANNEN UTAN VÄG – 1954 # Trad: Francisco J. Uriz
Bassarai Ediciones, Poesía, 5, 1998, 1 ed, 197pp, 8€

6 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid


78 Aventuras de Miguel el travieso, las, Astrid Lindgren
TITULO ORIGINAL: EMIL I LÖNNEBERGA, 1928 # Trad: Marina Escanilla
Juventud, Juventud, 2005, 2 ed, 198pp, 10€
79 Hermanos Corazón de León, los, Astrid Lindgren
TITULO ORIGINAL: BRÖDERNA LEJONHJÄRTA – 1973 # Trad: Lucio Salas
Juventud, Juventud, 2005, 2 ed, 228pp, 11€
80 Mío, mi pequeño Mío, Astrid Lindgren
TITULO ORIGINAL: MIO, MIN MIO – 1954 # Trad: Herminia Dauer
Juventud, Juventud 5, 2010, 2 ed, 144pp, 10€
81 Pippi Calzaslargas, Astrid Lindgren
TITULO ORIGINAL: 1959 # Trad: Blanca Ríos
Juventud, Juventud , 2005, 4 ed, 138pp, 11€
82 Ronja, Astrid Lindgren
TITULO ORIGINAL: RONJA, RÖVADOTTER – 1981 # Trad: Marina Escamilla
Juventud, Juventud, 2007, 2 ed, 224pp, 11€
83 Agua y otros cuentos, Torgny Lindgren
TITULO ORIGINAL: 2004 # Trad: Torgny Lindgren
Nordica Libros, Letras nórdicas, 2008, 1 ed, 214pp, 18€
84 Betsabé, Torgny Lindgren
TITULO ORIGINAL: BAT SEBA 1984 # Trad: Francisco J.Uriz
Nordica Libros, , 2006, 1 ed, 332pp, 20€
85 En elogio de la verdad, Torgny Lindgren
TITULO ORIGINAL: TILL SANNINGENS LOV – 1991 # Trad: Marina Torres
Nordica Libros, Novela, 2007, 1 ed, pp, 18€
86 Tres piezas radiofónicas, Torgny Lindgren
TITULO ORIGINAL: # Trad: Juan Uriz y Francisco J. Uriz
Bassarai Ediciones, Narrativa, 13, 1998, 2 ed, 108pp, 9€
87 Descansa en paz, John Ajvide Lindquist
TITULO ORIGINAL: # Trad: Gemma Pecharroman
Espasa Calpe, , 2010, 1 ed, 382pp, 20€
88 Déjame entrar, John Ajvide Lindqvist
TITULO ORIGINAL: LÄT DEN RÄTTE KOMMA IN 2005 # Trad: Gema Pecharromán Miguel
Espasa, Espasa Narrativa, 2009, 3 ed, 456pp, 22€
89 Historia de los Bombardeos, Sven Lindqvist
TITULO ORIGINAL: NU DOG DU. BOMBERNAS ARHUNDRADE -1999 # Trad: Sofía Pape
Turner, Armas y Letras 2, 2002, 1 ed, 480pp, 24€
90 Mito de Wu Tao-Tzu, el, Sven Lindqvist
TITULO ORIGINAL: MYTEN OM WU TAO-TZU # Trad: Marina Torres
Bassarai Ediciones, 7, 2007, 1 ed, 184pp, 13€

7 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid


91 Textos del ocaso, Artur Lundkvist
TITULO ORIGINAL: SKRIVET MOT KVÄLLEN # Trad: René Vázquez Díaz
Montesinos, Visio Tundali 47, 1984, 1 ed, 159pp, 7€
92 Viajes del sueño y la fantasía, Artur Lundkvist
TITULO ORIGINAL: FÄRDAS I DRÖMMEN OCH FÖRESTÄLLNINGEN # Trad: René Vázquez Díaz
Montesinos, Visio Tundali 117, 1989, 1 ed, 200pp, 11€
93 Textos en la nieve, Artur Lundkvist
TITULO ORIGINAL: # Trad: Francisco J.Urtiz
Fundacion Jorge Guillen, , 2002, 1 ed, 432pp, 15€
94 Pompeya, comienza la aventura, Kim M. Kimselius
TITULO ORIGINAL: TILLBACA TILL POMOEJI 1997 # Trad: Justina Sánchez Prieto - 2007
nowevolution, , 2009, 1 ed, 190pp, 17€
95 El hombre sonriente, Hennimg Mankell
TITULO ORIGINAL: MANNEN SOM LOG 1994 # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Maxi-Wallander, 2008, 1 ed, 480pp, 9€
96 Antes de que hiele, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: INNAN FROSTEN 2002 # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Andanzas 598, 2006, 1 ed, 480pp, 20€
97 Asesinos sin rostro, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: MÖRDARE UTAN ANSIKTE – 1991 # Trad: Dea Marie Mansten y Amanda Monjonell Mansten
Tusquets Editores, Andanzas 431, 2001, 5 ed, 312pp, 18€
98 Comedia Infantil, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: COMÉDIA INFANTIL – 1995 # Trad: Carmen Montes
Tusquets Editores, Andanzas 475, 2008, 2 ed, 272pp, 17€
99 Cortafuegos, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: BRANDVÄGG, 1988 # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Andanzas, 556, 2004, 4 ed, 544pp, 20€
100 El cerebro de Kennedy, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: KENNEDYS HJÄRNA 2005 # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Andanzas 614, 2006, 3 ed, 344pp, 20€
101 El cerebro de Kennedy, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: KENNEDYS HJÄRNA 2005 # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Fábula 293, 2009, 3 ed, 340pp, 10€
102 EL chino, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Andanzas 674, 2008, 3 ed, 471pp, 20€
103 El gato al que le gustaba la lluvia, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: # Trad: Mayte Gimenez y Pontus Sánchez
Siruela, Las Tres Edades. 178, 2008, 1 ed, 140pp, 17€

8 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid


104 El hijo del viento, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: VINDENS SON - 2000 # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Andanzas 687, 2009, 2 ed, 360pp, 19€
105 El niño que dormía con nieve en la cama, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: POJKEN SOM SOV MED SNÖ I SIN SÄNG, 1996 # Trad: Frida Sanchez
Siruela, Las Tres Edades, 104, 2003, 1 ed, 224pp, 17€
106 El ojo del Leopardo, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: LEOPARDENS ÓGA # Trad:
Tusquets Editores, Andanzas, 717, 2010, 1 ed, 378pp, 19€
107 El perro que corria hacia una estrella, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: HUNDEN SOM SPRANG MOT EN STJÄRNA # Trad: Francisco J. Uriz
Siruela, Las Tres Edades, 75, 2010, 5 ed, 184pp, 14€
108 El retorno del profesor de baile, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: DANSLÄRARENS ÅTERKOMST 2000 # Trad: Marina Torres
Tusquets Editores, Andanzas 586, 2003, 4 ed, 464pp, 20€
109 El secreto del fuego, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: ELDENS HEMLIGHES 1995 # Trad: Mayte gimenez y Pontus Sánchez
Siruela, Las tres Edades, 151, 2008, 5 ed, 152pp, 15€
110 Jugar con fuego, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: ELDENS GÁTA 2001 # Trad: Mayte Gimenez y Pontus Sánchez
Siruela, Las tres edades-156, 2007, 1 ed, 208pp, 18€
111 La falsa pista, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: VILLOSPÅR – 1995 # Trad: Dea Marie Mansten y Amanda Monjonell Mansten
Tusquets Editores, Andanzas 456, 2002, 4 ed, 426pp, 20€
112 La ira del fuego, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: ELDENS VREDE # Trad: Mayte Gimenez y Pontus Sánchez
Siruela, Las Tres Edades. 166, 2008, 1 ed, 168pp, 17€
113 La leona blanca, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: DEN VITA LEJONINNAN 1993 # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Andanzas 507, 2009, 5 ed, 504pp, 20€
114 La pirámide, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: PYRAMIDEN 1999 # Trad: Carmen Montes cano
Tusquets Editores, Andanzas 572, 2005, 1 ed, 408pp, 20€
115 La quinta mujer, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: DEN FEMTE KVINNAN – 1996 # Trad: Marina Torres
Tusquets Editores, Andanzas 408, 2003, 20 ed, 496pp, 20€
116 Los perros de Riga, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: HUNDARNA I RIGA 1992 # Trad: Dea M. Mansten y Amanda Monjonell
Tusquets Editores, Andanzas 493, 2002, 4 ed, 336pp, 16€

9 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid


117 Moriré, pero mi memoria sobrevivirá, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: JAG DÖR, MEN MINNET LEVER # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Ensayo 74, 2008, 1 ed, 136pp, 12€
118 Profundidades, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: DJUP 2004 # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Andanzas, 631, 2007, 1 ed, 320pp, 20€
119 Profundidades, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: DJUP 2004 # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Fabula 288, 2009, 1 ed, 320pp, 10€
120 Viaje al fin del mundo, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: POJKEN SOM SOV MED SNÖ I SIN SÄNG, 1998 # Trad: Frida Sanchez
Siruela, Las Tres Edades, 119, 2004, 2 ed, 224pp, 17€
121 Zapatos italianos, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: ITALIENSKA SKOR 2006 # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Andanzas 643, 2007, 1 ed, 376pp, 19€
122 El hombre inquieto, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Tusquets Editores, Andanzas 702, 2009, 1 ed, 464pp, 20€
123 Las sombras crecen al atardecer, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: SKUGGORNA VÄXER I SKYMNINGEN-1997 # Trad: Frida Sánchez Gimenez
Siruela, Las tres edades 88, 2002, 2 ed, 168pp, 14€
124 Pisando los talones, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: STEGET EFTER, 1997 # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Andanzas 537, 2010, 3 ed, 568pp, 20€
125 Zapatos Italianos, Henning Mankell
TITULO ORIGINAL: ITALIENSKA SKOR # Trad: Carmen Montes Cano
Tusquets Editores, Fábula-290, 2010, 3 ed, 370pp, 10€
126 Dinamita, Liza Marklund
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Suma de Letras, , 2010, 1 ed, 368pp, 20€
127 Studio Sex, Liza Marklund
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Suma de Letras, , 2010, 1 ed, 400pp, 20€
128 Entre luz y oscuridad, Harry Martinson
TITULO ORIGINAL: # Trad: Francisco J. Uriz
Nordica Libros, , 2009, 1 ed, 403pp, 23€
129 Corona Española y los foráneos en los pueblos de indios de América, la, Magnus Mörner
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Agencia Española de Cooperación Internacional, , 1999, 1 ed, 404pp, 15€

10 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid


130 Historia de San Michele, la, Axel Munthe
TITULO ORIGINAL: BOKEN OM SAN MICHELE 1929 # Trad: Nanny Wachsmuth de Zamora
Juventud, de Bolsillo, 2005, 13 ed, 352pp, 7€
131 Historia de San Michele, la, Axel Munthe
TITULO ORIGINAL: BOKEN OM SAN MICHELE 1929 # Trad: Nanny Wachsmuth de Zamora
Juventud, , 2006, 29 ed, 334pp, 18€
132 La mujer del lunar, Hakan Nesser
TITULO ORIGINAL: KVINNA MED FÖDELSEMÄRKE 1996 # Trad: Francisco J. Uriz
RBA, , 2009, 1 ed, 301pp, 15€
133 Un Rock’N’Roll en el Ártico, Mikael Niemi
TITULO ORIGINAL: POPULÄRMUSIK FRAN VITTULA - 2000 # Trad: Martín Lexell y Cristina Cerezo
Destino, Áncora y Delfín, 2005, 1 ed, 248pp, 17€
134 Astrid y Veronika, Linda Olsson
TITULO ORIGINAL: ASTRID & VERNONIKA # Trad: Gema Moral Bartolomé
Salamandra, Narrativa, 2009, 1 ed, 224pp, 15€
135 El policía que ríe, Maj Sjöwall Per Wahöö
TITULO ORIGINAL: SKRATTANDE POLISEN - 1968 # Trad: Martin Lexel y Manuel Abella
RBA, Serie negra, 9, 2009, 3 ed, 287pp, 14€
136 Hombre del balcón, el, Maj Sjöwall Per Wahöö
TITULO ORIGINAL: MANNEN PA BALKONGEN 1967 # Trad: Martin Lexell Y Manuel Abellá
RBA, Serie Negra, 2009, 4 ed, 250pp, 14€
137 En caída libre como en un sueño-Parte III, Leif Persson
TITULO ORIGINAL: FALLER FRIT SOM I EN DROM, 2003 # Trad: Mayte Giménez y Pontus Sánchez
Paidós Ibérica, Alea, 2007, 1 ed, 714pp, 25€
138 Entre la promesa del verano y el frio del invierno, Leif Persson
TITULO ORIGINAL: MELLAN SOMMARENS LANGTAN OCH VINTERNS KÖLD 2002 # Trad: Mayte Gimenez y Frida Sanc
Paidós Ibérica, novela negra, 2007, 1 ed, 688pp, 17€
139 Entre la promesa del verano y el frío del invierno, Leif Persson
TITULO ORIGINAL: MELLAN SOMMARENS LANGTAN OCH VINTERNS KÖLD 2002 # Trad: Mayte Gimenez y Frida Sanc
Planeta, Booket 1197, 2010, 1 ed, 688pp, 11€
140 Otro tiempo, otra vida, Leif Persson
TITULO ORIGINAL: EN ANNAN TID, ETT ANNAT LIV-2003 # Trad: Mayte Gimenez y Pontus Sanchez
Paidós Ibérica, novela negra, 2008, 1 ed, 510pp, 18€
141 Otro tiempo, otra vida, Leif Persson
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Planeta, Novela negra , 2010, 1 ed, 512pp, 11€
142 Estrella del perro, la, Agnetta Pleijel
TITULO ORIGINAL: HUNDSTJÄRNAN – 1989 # Trad: Ana L. Valdés
Montesinos, Visio Tundali 141, 1992, 1 ed, 126pp, 7€

11 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid


143 Estocolmo, estación central, Anders Roslund
TITULO ORIGINAL: BOX 21 2005 # Trad: Gerardo di Maso
Emece Editores, , 2009, 1 ed, 444pp, 19€
144 hombre que se esfumó, El, Maj Sjöwall
TITULO ORIGINAL: MANNEN SOM GICK UPP I RÖK # Trad: Martin Lexell y Manuel Abellä
RBA, Serie negra, 2009, 2 ed, 233pp, 14€
145 hombre que se esfumó, El, Maj Sjöwall
TITULO ORIGINAL: MANNEN SOM GICK UPP I RÖK # Trad: Martin Lexell y Manuel Abellä
RBA, Serie negra, 2009, 2 ed, 233pp, 14€
146 hombre que se esfumó, El, Maj Sjöwall
TITULO ORIGINAL: MANNEN SOM GICK UPP I RÖK # Trad: Martin Lexell y Manuel Abellä
RBA, Serie negra, 2010, 1 ed, pp, 8€
147 hombre que se esfumó, El, Maj Sjöwall
TITULO ORIGINAL: MANNEN SOM GICK UPP I RÖK # Trad: Martin Lexell y Manuel Abellä
RBA, Serie negra, 2009, 2 ed, 233pp, 14€
148 Roseanna, Maj Sjöwall
TITULO ORIGINAL: ROSEANNA - 1965 # Trad: Cristina Cerezo/Martin Lexell
RBA, Serie Negra, 2009, 6 ed, 270pp, 14€
149 Roseanna, Maj Sjöwall
TITULO ORIGINAL: ROSEANNA, 1965 # Trad: Cristina Cerezo/Martin Lexell
RBA, Serie Negra-RBA Bolsillo, 2010, 1 ed, 270pp, 8€
150 El coche de bomberos que desapareció, Maj Sjöwall
TITULO ORIGINAL: BRANDBILEN SOM FÖRSVANN 1969 # Trad: Martín Lexell y Manuel Abellá
RBA, Serie negra, 2010, 1 ed, 282pp, 17€
151 Doctor Glass, Hjalmar Söderberg
TITULO ORIGINAL: DOKTOR GLAS – 1905 # Trad: Gabriel Ferrater
Cátedra, Letras Universales 177, 1992, 1 ed, 192pp, 9€
152 Que trata de nosotros, Göran Sonnevi
TITULO ORIGINAL: # Trad: Francisco J. Uriz
Bassarai Ediciones, , 2007, 1 ed, 128pp, 9€
153 Libro de la caca, el, Pernilla Stalfelt
TITULO ORIGINAL: BAJS BOKEN, 1997 # Trad: Blanca Ortiz Ostalé
El Aleph, Junior, 2004, 3 ed, 28pp, 11€
154 Bruja en casa, Una, Ulf Stark
TITULO ORIGINAL: MARIA BLEKNOS # Trad: Leopoldo Rodríguez-Regueira
SM, Barco de Vapor, Naranja 89, 2006, 16 ed, 142pp, 7€
155 EL club de los corazones solitarios, Ulf Stark
TITULO ORIGINAL: # Trad:
SM, El barco de vapor, , ed, pp, €

12 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid


156 Pequeño catecismo para la clase baja y otros escritos, August Strinberg
TITULO ORIGINAL: LILLA KATEKES FÖR UNDERKLASSEN 1884 # Trad: Francisco J. Uriz
Capitán Swing, , 2009, 1 ed, pp, 17€
157 Poesías completas, August Strinberg
TITULO ORIGINAL: # Trad: Jesús Pardo
La Poesía, señor hidalgo, , 2004, 1 ed, 790pp, 22€
158 Solo, August Strinberg
TITULO ORIGINAL: # Trad: Graciela Arancibia
El Cobre, Clásicos de la Diversidad-2, 2003, 1 ed, 136pp, 12€
159 A orillas del mar libre, August Strindberg
TITULO ORIGINAL: S/T 1890 # Trad: S/T
El Cobre, Clásicos de la Diversidad-12, 2005, 1 ed, 240pp, 18€
160 El Hijo de la sierva, August Strindberg
TITULO ORIGINAL: TJÄNSTEKVINNANS SON # Trad: Soledad Farias y W. E. Torres Silva
Montesinos, , 2007, 2 ed, 221pp, 16€
161 El viaje de Pedro El Afortunado, August Strindberg
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Alianza Editorial, Libro de Bolsillo, 1983, 1 ed, pp, 5€
162 Fermentación, August Strindberg
TITULO ORIGINAL: I JÄSNINGSTIDER – 1886 # Trad: Ana L. Valdés y Carlos Losilla
Montesinos, Visio Tundali 76, 1986, 1 ed, 264pp, 10€
163 inferno, August Strindberg
TITULO ORIGINAL: INFERNO, 2002 # Trad: José Ramón Monreal
El Acantilado, El Acantilado, 57, 2002, 1 ed, 406pp, 20€
164 Señorita Julia, la, August Strindberg
TITULO ORIGINAL: FRÖKEN JULIE # Trad: Francisco J. Uriz
Alianza Editorial, LB 5573, 2006, 6 ed, 134pp, 7€
165 Teatro de cámara, August Strindberg
TITULO ORIGINAL: OVÄDER-BRÄNDA TOMTEN-SPÖKSONATEN-PELIKANEN # Trad: Francisco J. Uriz
Alianza Editorial, Alianza Literaria Teatro, 2007, 1 ed, 194pp, 16€
166 Teatro escogido, August Strindberg
TITULO ORIGINAL: TJÄNSTERKVINNANS SON # Trad: Francisco J. Uriz
Alianza Editorial, Alianza Literaria, 2008, 4 ed, 360pp, 19€
167 Comedia Onírica/ Noche de las Tribadas, August / Per Olov Stringberg /Enquist
TITULO ORIGINAL: ETT DRÖMSPEL + TRIBADERNAS NATT, 1975 # Trad: Francisco J. Uriz
Nordica Libros, Letras Nórdícas, 4, 2007, 1 ed, 236pp, 16€
168 eco de los muertos, El, Johan Teorín
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Mondadori, novela negra, 2011, 1 ed, pp, €

13 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid


169 La hora de las sombras, Johan Theorin
TITULO ORIGINAL: # Trad: Carlos del Valle
Mondadori, novela negra, 2010, 1 ed, pp, €
170 El cielo a medio hacer, Tomas Tranströmer
TITULO ORIGINAL: # Trad: Roberto Mascaró
Nordica Libros, Letras Nórdicas 17, 2010, 1 ed, 272pp, 20€
171 Confines de la palabra, Birgitta Trotzig
TITULO ORIGINAL: # Trad: René Vázquez Díaz
Devenir, Serie Poesía 50, 1991, 1 ed, 68pp, 8€
172 Historia de un amor maravilloso, Carl-Johan Vallgren
TITULO ORIGINAL: DEN VIDUNDERLIGA KÄRLEKENS HISTORIA - 2002 # Trad: Carmen Montes Cano
Anagrama, Panorama de Narrativas 662, 2007, 1 ed, 416pp, 20€
173 Difusos mapas, René Vázquez
TITULO ORIGINAL: # Trad:
Devenir, Serie Poesía 78, 1994, 1 ed, 62pp, 6€
174 Era imaginaria, la, René Vázquez
TITULO ORIGINAL: LA ERA INMAGINARIA 1987 # Trad:
Montesinos, Visio Tundali 79, 1987, 1 ed, 250pp, 8€
175 Antologia Poética, Karl Vennberg
TITULO ORIGINAL: # Trad: Francisco J. Uriz
Bassarai Ediciones, Poesía Nº, , 1 ed, 126pp, 9€
176 Cristina de Suecia, Verena Von der Heyden-Rynsch
TITULO ORIGINAL: SVANURINN – 1995 # Trad: Aitor Yraola
Tusquets Editores, Tiempo de Memoria 17, 2001, 1 ed, 232pp, 15€
177 Bahía de invierno, Mats Wahl
TITULO ORIGINAL: # Trad: Juan Miguel Miera
Lóguez Ediciones, La joven colección, 1998, 1 ed, 288pp, 15€
178 Esperanza, Jakob Wegelius
TITULO ORIGINAL: ESPERANZA, 2000 # Trad: Frida Sánchez Giménez
Siruela, Las Tres Edades 113, 2004, 1 ed, 128pp, 15€

14 Tierra de Fuego # Libreria Nórdica # Trav Conde Duque, 3 # 28015 Madrid

Vous aimerez peut-être aussi