Vous êtes sur la page 1sur 59

SESIonES: 3

EVIDENCIAS INSTRUMENTOS DE PORCENTAJE


EVALUACIÓN

Mapa conceptual Lista de cotejo

Círculo ilustrativo Rúbrica

Cartel ilustrado Lista de cotejo

Prueba objetiva Cuestionario

10
BLOQUE i
GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 13

BLOQUE i
Las dos culturas que más directamente han influido en la literatura española son la griega y la latina.
Grecia es juzgada como el pueblo clásico por excelencia. Roma es para el mundo una fuente de Derecho y de
Arqueología.
Es por ello que te presentamos una síntesis de la mitología grecolatina, distribuida de la siguiente manera:
al inicio de los dos primeros bloques a los Dioses mayores y en los dos últimos a las Diosas principales, te
sugerimos que los términos que desconozcas los investigues y comentes su significado.

BACO O DIONISIOS

15
Se le representa con: Racimos de uvas, la hiedra, el laurel y el asfódelo. Entre los
animales, el delfín, el tigre, la pantera, el asno, etc.

Historia: Dionisios fue hijo de Zeus y de Semele, le criaron las ninfas en una
cueva perfumada. Dio consejos a los agricultores y les enseñó a plantar la viña
y a convertir en vino el zumo del racimo. De sus fiestas derivó el arte dramático.
Homero le llamaba bullicioso, de muchos racimos, coronado de hiedra, alegría
de los mortales.
JúPITER O ZEUS

Se le representa con: Águila, cetro y rayo. Se le consagraron el águila, el


roble y la cima de las montañas.

Historia: El dios por excelencia o padre de los dioses. Símbolos: aire,


fuerza y poderío. Hijo de Rea y Cronos. Destronó a su padre, instaurando la
tercera y definitiva dinastía divina, después de luchar contra titanes y
gigantes. El cielo es donde Zeus ejerce su imperio. Allí reúne las nubes y hace
retumbar el trueno. Desde allí deja caer el rayo encendido.

MARTE O ARES

Se le representa con: Casco, coraza, lanza y escudo

Historia: Dios de la guerra, Dios violento. El verbo griego airein


significa el que quita de en medio, matando con modos violentos:
guerra, emboscadas, peste, etc. Hijo de Zeus y de Hera. Acompañan al
dios su hermana la Discordia, el Terror y la Fuga. Epítetos homéricos:
funesto a los mortales, manchado de homicidios, impetuoso, broncíneo,
robusto, belicoso, luctuoso, bullicioso.
BLOQUE i

MERCURIO O HERMES

Se le representa con: Alas en la cabeza y en los pies. Caduceo en la


mano. Se le consagraron la palmera, la tortuga, el número cuatro y
algunos pescados.

Historia: Dios de la lluvia, de la elocuencia y el comercio. Mensajero


de los dioses. Protegía a los ladrones y a los viajeros. Hijo de Zeus y de
Maya, una de las Pléyades, hija de Atlas. Epítetos homéricos: benéfico,
internuncio, regalo o posesión, soberano, mensajero veloz.
BLOQUE i
1ª SESIón
Conoce la importancia que tiene la asignatura
de Etimologías Grecolatinas, su objeto de
estudio y su relación con otras disciplinas.

“quIEn quIERA EStuDIAR bIEn EL CAStELLAno, nECESItA EMPEZAR PoR EL PRInCIPIo quE
ES EL LAtÍn” Apertura
(M.A. Caro y R.J. Cuervo)

Ahora lee la siguiente locución latina y descubre su significado:

“oculi amorem incipiunt, consuetudo perficit”

EL fACILItADoR IntEGRA bInAS o EquIPoS PARA LEER EL


SIGuIEntE tExto y CoMEntARLo:

Introducción al estudio de la Etimología 1

Comenzaremos nuestro estudio con un concepto inquietante: el amor. Es


verdad, en este curso no analizaremos los sentimientos, pero algunas ideas que
sobre el amor se han concebido en algunas disciplinas nos familiarizarán con los
temas propios de la Etimología.
El poeta griego Hesíodo (s. VIII a.C) describió a Eros (amor) como “el más hermoso
de los inmortales dioses”. Mitos, poesías, tragedias, novelas, cuentos, canciones, han
dejado testimonio del amor y de las historia felices y dolorosas que ha originado. Sin
duda la sensibilidad de los escritores nos conmueve. Leamos, por ejemplo, un poema
de Safo (s. VII y VI a. C):

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 19


1. ARANA RODRÍGUEZ, Alejandra, Etimologías grecolatinas. Práctica, ocios y teoría, ed. Edêre, México, 2007, 1ª edición. pp. 17-21.

Pero la emoción que nos produce el poema se acaba cuando un psicólogo lo analiza:
Safo “manifiesta entre otros los siguientes síntomas: respiración irregular e inhibición
psicofisiológica de la palabra (pues cuando / te miro un solo instante, ya no puedo /
decir ni una palabra); transtornos [sic] en la vista, probablemente de origen vascular
y zumbidos en los oídos […] temblor y palidez causados por el estrechamiento de los
capilares y el reflujo de sangre hacia los órganos internos […] clínicamente,
exactamente los síntomas de un ataque de ansiedad […] el de Safo es amor auténtico”.
(Cantarella, 1991:111)

20
Los neurólogos afirman que las emociones son resultado de la acción de
compuestos químicos – las hormonas – producidos en el cerebro; la identificación de
tales sustancias ha permitido aliviar la depresión y la ansiedad. Según los
investigadores, el amor es consecuencia de la bioquímica; por ejemplo, la serotonina
es una de las substancias causantes de la “locura de amor”, pero cuando el cerebro
segrega endorfinas, entonces se produce el amor tranquilo, pues las endorfinas son
sustancias que calman el dolor y reducen la ansiedad, entre otras funciones.

2 Traducción de Juan Ferraté, Líricos griegos arcaicos, p.245.


3 Vascular: lo relativo a los vasos (conductos por donde circulan los líquidos corporales, como la sangre).
4 Capilares: diminutos vasos que unen las arteriolas (arterias pequeñas) con las vénulas (venas pequeñas).

BLOQUE i
Hace décadas, el biólogo Jean Rostand (1894-1977) afirmó con voz de humanista:
“quiéranlo o no, el edificio del amor humano, con todo lo que esta palabra implica de
bestialidad y sublimación, furor y sacrificio, con todo lo que significa de ligero,
emocionante o terrible, está construido sobre unas mínimas diferencias moleculares
y algunos derivados del fenantreno”. (apud. Antaki, 1999:16). Un poeta enamorado
preguntará con asombro: “¿acaso el amor es únicamente eso?” No todo está resuelto
pues todavía no se ha identificado la región precisa del cerebro donde se produce toda
esta gama de alteraciones físicas y emocionales, ni ha sido posible encontrar la
combinación química para producirlo; en otras palabras, aún no se ha descubierto el
tan buscado filtro de amor.

Hace 2500 años, los griegos sentaron las bases para el desarrollo de la filosofía de
la ciencia. Al igual que los científicos modernos – sus herederos -, buscaban un
conocimiento riguroso, objetivo y racional, es decir, un conocimiento que fuera
resultado de la reflexión y la observación del mundo natural, sin tomar en cuenta
supersticiones, opiniones personales ni dioses. Tal fue la manera como Demócrito
(ca.460-370 a.C.) y, dos siglos después, Epicuro (341-270 a.C.) analizaron el fenómeno
de la percepción. Demócrito formuló la teoría de los simulacros: de los objetos y de
las personas se desprenden imágenes (simulacros) idénticos a dichos objetos y
personas, las cuales se imprimen en el aire como si imprimiéramos en cera; esta
impresión penetra en la parte blanda del ojo y reproduce la imagen en la pupila.

En su poema Sobre la naturaleza de las cosas (De rerum natura) el romano


Lucrecio (ca 98 – 55 a.C) expone las teorías de Demócrito y de la filosofía Epicúrea.
Dice que hay simulacros que hieren o que no se adaptan a todos los ojos; cuando esto
sucede, se evita la presencia del objeto o la persona cuyos simulacros lastiman; pero
si los simulacros son agradables, se desea estar con la persona u objeto que los emana.
Sin embargo, Lucrecio es prudente, pues dice que el ánimo, el carácter y las cualidades

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 21


de la persona, poco a poco engendran el amor; el escritor romano Publilio Siro (siglo I
a.C) lo sintetizó así: “los ojos inician el amor, el trato lo completa” (oculi amorem,
incipiunt, consuetudo perficit).
Los antiguos también creían que el amor también tenía su sede en un órgano del
cuerpo humano, a saber, en el diafragma o en el corazón.
Pero regresemos a Eros y a los poetas. El recurso favorito de Eros para cautivar a su
víctima es la mirada. Los enamorados de todos los tiempos y lugares lo saben:

Otros celebren guerras y batallas.


Yo sólo puedo hablar de mi desventura.
No me vencieron los ejércitos: Fui
derrotado por tus ojos.

ANACREONTE (s.VI-V a.C)1


¡Amor, amor, que por los ojos destilas el deseo,
en el alma de los que sometes a tu ataque, nunca
te me muestres acompañado de la desgracia ni
vengas discordante!
Ni el dardo del fuego ni el de las estrellas
es más poderosos
que el que sale de las manos de Afrodita,
de EROs, el hijo de Zeus.

Erípides, Hipólito (ca. 480-406 a.C.)

como el esplendor del relámpago

A finales del siglo XX, la etóloga estadounidense Helen Fisher aseveró que quizá sea
el ojo, más que el corazón que el cerebro, el órgano por lo que comienza el romance.
Los psicólogos han descrito las conductas típicas de los enamorados cuando se
encuentran y las primeras se asocian con la mirada. Los neurólogos que el contacto
visual entre dos personas activan un área del cerebro relacionada con las sensaciones
placenteras. ¿Quién no ha sentido el poder de la mirada o la ha descrito como

1
Traducción tomada de MARTÍNEZ José Luis, El mundo antiguo II. Grecia. p.382.

22
brillante, apagada, alegra, triste, compasiva, dura, tierna, envidiosa…, es decir, “el
espejo del alma”?

Por último, añadamos que Platón (ca. 428-347 a.C.) en el diálogo Cratilo, dedicó unas
palabras al amor desde otro campo de estudio, el lenguaje: “el amor’ [en griego eros,
érotos] se llama así porque fluye [esrei] hacia dentro desde fuera, y no es la corriente
propia del que lo tiene, sino que es introducida por los ojos”. E Isidoro de Sevilla (siglo
VI d.C.) escribió en latín un libro titulado Etimologías, donde habla en términos
similares sobre los ojos.

Se denomina así a los ojos (oculus) porque los cubren (occulere) las
membranas de los párpados con el fin de que no sufran alguna lesión, o
porque poseen una luz oculta (occultum), ubicada en su interior. Entre
todos los sentidos, el de la vista es el que más cercano está del alma; y así,
en los ojos se refleja toda manifestación de nuestra mente: en los ojos se
evidencia la turbación o la alegría del espíritu. Se los denomina también
lumina, porque de ellos emana la luz (lumen); o quizá porque mantienen
la luz encerrada en su interior; o tal vez porque, en la visión, reflejan lo
que han recibido del exterior. (Isidoro de Sevilla, Etimologías: XI, 36).

Platón e Isidoro dan las etimologías para eros (“amor”) y oculus (“ojo”). Intentan hallar
en la palabra misma la esencia del objeto que nombran, el origen y la causa de su
denominación, es decir, explicar por qué las cosas se llaman porque se llaman. Del
verbo griego esreo “fluir”, según Platón, se formó el vocablo ‘eros’, porque este
sentimiento tan perturbador se comporta como un fluido que entra al cuerpo a través
de los ojos; por su parte, Isidoro dice que oculus (“ojo”) proviene tal vez de occultum,
porque los ojos ocultan luz. Ambos buscan el verdadero motivo por el cual se eligió
una determinada palabra para nombrar un objeto, una persona o un concepto, y los
vocablos que se derivan de ellos; por ejemplo, ‘erótico’ y el nombre de la musa ‘Erato’
se formaron a partir de eros, es decir, derivan de él y por eso su significado se relaciona
con ‘amor’; ‘oculista’ y ‘ocular’ derivan de oculus y son términos relacionados con
‘ojos’.
Dicho de otro modo, conocer una palabra no sólo implica saber el significado
registrado en un diccionario, sino también estar conscientes de que tuvo un origen,
una historia y cambios en forma y significado, lo cual nos ayuda a comprender mejor
su significado actual y el de las palabras formadas con ella. Estos son los temas de
estudio de la Etimología.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 23


2. Inmortal significa:

3. La palabra amor tiene su origen en Grecia o Roma y se relaciona con el Dios

.
4. Subraya en el texto las siguientes palabras e investiga su significado:

Mito:

Tragedia:

Psicólogo:
Síntoma:

Irregular:

Inhibición:

Psicofisiológica:

Vascular:

Capilares:

Reflujo:

Neurólogo:

Químico:

Hormonas:

Bioquímica:

Serotonina:

Endorfinas:

Sublimación:

Diafragma:

5. Como podrás darte cuenta el amor es un tema que se aborda desde distintas disciplinas como: en la
Literatura, la Química, la Filosofía, la Psicología, la Neurología, la Biología. Explica cómo lo concibe cada una
de ellas.

24
6. Escribe la letra de una canción que te guste y hable sobre el amor, identifica las palabras cuyo significado
desconozcas e investiga en el diccionario. Anota la relación que tiene con alguna ciencia.

7. ¿Por qué las etimologías satisfacen el deseo de saber?

8. ¿Por qué se recuerdan más fácilmente los términos técnicos con ayuda de las etimologías?

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 25


9. ¿Te ayudará este curso de etimologías a mejorar tu ortografía? Explica tu respuesta.

10. ¿Cuáles son algunos beneficios de estudiar las etimologías?

RELACIón DE LAS EtIMoLoGÍAS Con otRAS CIEnCIAS AfInES.

Lee el siguiente texto.

La etimología se relaciona con otras ciencias del lenguaje, formando todas ellas parte
de la SEMIoLoGÍA, creada por Ferdinand de Saussure, la cual estudia los signos en la
vida social.

La fILoLoGÍA se estudia desde los diversos aspectos que implica la raíz logos (estudio o
tratado), y filos (amigo), así en el clasicismo ateniense el filólogo era “el amigo de las
ideas”, en el sentido del logos (tratado), entre los romanos, el filólogo era un “conocedor
de tratados”, un erudito.
En el sentido del logos (palabra) desde el renacimiento se le ha conocido como un
conocimiento de las palabras y los textos literarios representativos de todos los pueblos.
Aunque varios autores la identifican con la lingüística.

La LInGÜÍStICA es el estudio del lenguaje, estudia los signos lingüísticos (sílabas,


fonemas, morfemas, palabras, enunciados, textos), y analiza tanto su significado como
significante. Dicho estudio se hace tomando los signos lingüísticos como creaciones de
la sociedad humana, sin analizar las características particulares de dichas sociedades.

26
Abarca por igual el plano sincrónico (aspecto estático de las lenguas), y el diacrónico (su
evolución a través del tiempo).

La EtIMoLoGÍA forma parte de la Filología moderna y es esencial para la lingüística, tanto


general como comparativa. Incluye la fonética, la cual estudia la naturaleza de los
sonidos, como producto del aparato fónico del ser humano; la fonología o fonemática,
que estudia a los sonidos como elementos de un sistema de comunicación. Ambas
estudian el significante de los signos lingüísticos y a la SEMÁntICA, que estudia el
significado de los signos lingüísticos; particularmente los morfemas y las palabras.

Por último la LExICoLoGÍA, que es un catálogo o lista de los signos lingüísticos que
componen el léxico o vocabulario de una lengua; su manifestación concreta más
conocida son los diccionarios.

De lo anterior se desprende la importancia de los estudios etimológicos para conocer


la formación, el desarrollo, la estructura y el uso adecuado de nuestra lengua; por lo
que se requiere el apoyo de las diversas ciencias antes citadas.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 27


28
REDACtA En unA CuARtILLA LA IMPoRtAnCIA DEL EStuDIo DE LAS
EtIMoLoGÍAS En tu VIDA CotIDIAnA y CoMPÁRtELo En PLEnARIA.
ESCuCHA Con AtEnCIón y RESPEto
LAS APoRtACIonES DE tuS CoMPAÑERoS y CoMPAÑERAS.

trabajo independiente

• Investiga las diferencias lexicológicas, fonéticas, morfológicas y semánticas entre el


latín culto y el latín vulgar.

• Investiga cuáles son los elementos no latinos que aportan al español.

A la Etimología también se le
conoce como Lexicogenesia del
griego lexis (lenguaje), y génesis
(engendramiento), en síntesis
significa “engendramiento del
lenguaje” porque estudia la razón
de existencia de las palabras por
medio de la derivación y
composición preguntar,
investigar.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 29


LA noMEnCLAtuRA botÁnICA

Para la nomenclatura botánica sirven palabras latinas o latinizadas; la nomenclatura fundada por Linneo se
llama binaria o binomial porque cada especie se nombra con dos palabras, la primera para designar el género
y la segunda para la especie. Así, por ejemplo, en el género Viola distinguimos al pensamiento como Viola
tricolor y a la violeta de los jardines como Viola odorata. Para precisar más se añade la autoridad, es decir,
el nombre del botánico que primero describió la planta con tal nombre. Para ello se acostumbra usar
abreviaturas y así, por ejemplo, L. significa Linneo, DC. De Candolle, Willd. Willdenow, Rehb. Reichenbach,
etc.

El Reino Vegetal

En la actualidad los principales criterios que se siguen en la clasificación del mundo


vegetal, son las características de la estructura interna de las plantas y de sus ciclos
biológicos. El taxón inferior del Reino Vegetal es la especie; en la especie se agrupan
plantas con una estructura genéticamente similar, y que mediante su cruzamiento
pueden producir individuos viables y fértiles.
Una agrupación de especies que presentan análogas características constituye el
género; a su vez, los géneros se reúnen en familias en base a la existencia de algunas
diferencias estructurales; por su parte, un conjunto de familias relacionadas entre sí
se agrupan en un orden; igualmente, varios órdenes constituyen las clases; éstas se
integran en divisiones, y finalmente todo el conjunto forma el reino vegetal.

CuADRo tAxonóMICo
SIStEMA DEL REIno VEGEtAL

SubREIno DIVISIón SubDIVISIón CLASE

Clorofíceas

TALÓFITAS FICOFITOS
(no (algas superiores o - Feofíceas
vasculares) verdaderas)

Rodofíceas

SIStEMA DEL REIno VEGEtAL

30
BLOQUE i

SubREIno DIVISIón SubDIVISIón CLASE

Oomicetos

Ficomicetes

TALÓFITAS MICOFITOS Ascomicetes


-
(no vasculares) (hongos)

Basidiomicetes

Liquenofitos
(líquenes)

PROTOCORMOFI-
Hepáticas
TOS
(intermedios BRIOFITOS -
entre talófitos y
cormó- Musgos
fitos)

Licopodofitas

PTERIDOFITOS - Equisetadas

Filicadas
(helechos)

Ginkcoineas

CORMOFITOS
Coníferas
(Vasculares)
GIMNOSPERMAS
Cicadinas
ESPERMATOFITOS
(Con semillas)
Gnetinas

Dicotiledóneas
ANGIOSPERMAS
Monocotiledóneas

Actividad
2 PALAbRA SIGnIfICADo

Selecciona diez
palabras de los textos 1.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 31


anteriores y busca su significado.

PALAbRA SIGnIfICADo

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Desarrollo

EL LAtÍn CuLto ES LA LEnGuA ESCRItA o LItERARIA, EL LAtÍn VuLGAR


fuE LA LEnGuA HAbLADA, LA LEnGuA PoPuLAR y fAMILIAR Con LA
quE SE ExPRESAbAn toDoS LoS RoMAnoS, LEnGuA noRMALMEntE
HAbLADA En EL MunDo LAtIno.

De la investigación que realizaste en tu trabajo independiente completa el siguiente Actividad 1 cuadro


comparativo:
DIFERENCIAS LATÍN CULTO EJEMPLOS LATÍN VULGAR EJEMPLOS

32
BLOQUE i

1. 1.

2. 2.
LEXICOLÓGICAS

3. 3.

DIFERENCIAS LATÍN CULTO EJEMPLOS LATÍN VULGAR EJEMPLOS

1. 1.

2. 2.
FONÉTICAS

3. 3.

1. 1.

2. 2.
MORFOLÓGICAS

3. 3.

1. 1.

2. 2.
SEMÁNTICAS

3. 3.

Actividad 2 De las palabras no latinas que investigaste en tu trabajo independiente, completa la


siguiente actividad.

dEl ÁrabE:

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 33


34
BLOQUE i

Palabra. Palabra. Palabra.

Palabra. Palabra. Palabra.

dEl GriEGo:

Palabra. Palabra. Palabra.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 35


Palabra. Palabra. Palabra.

Palabra. Palabra. Palabra.

dEl GErMÁnico:

36
Palabra. Palabra.
Palabra.
Palabra. Palabra. Palabra.

Palabra. Palabra. Palabra.

dE oriGEn sudaMEricano:

37
Palabra. Palabra. Palabra.
BLOQUE i

Palabra. Palabra. Palabra.

Palabra. Palabra. Palabra.

dE MÉXico:

Palabra. Palabra. Palabra.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 37


Palabra. Palabra. Palabra.

Palabra. Palabra. Palabra.

lEnGuas ModErnas; inGlÉs:

38
Palabra. Palabra. Palabra.
BLOQUE i

Palabra. Palabra. Palabra.

Palabra. Palabra. Palabra.

lEnGuas ModErnas; FrancÉs:

Palabra. Palabra. Palabra.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 39


Palabra. Palabra. Palabra.

Palabra. Palabra. Palabra.

lEnGuas ModErnas; italiano:

40
Palabra. Palabra. Palabra.
BLOQUE i

Palabra. Palabra. Palabra.

Palabra. Palabra. Palabra.

La raíz (lexema) de las palabras


como partícula invariable, es la
que da existencia al
surgimiento de una familia de
palabras; como por ejemplo,
de la raíz Cas podemos derivar
las siguientes palabras como
casa, casita, caserío, caseta,
caserón.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 41


BLOQUE i
3ª SESIón
Argumenta la importancia de la familia
lingüística indoeuropea; el origen del español y
los cambios que experimentan las palabras.

LEE EL SIGuIEntE tExto, ConoCE LA IMPoRtAnCIA quE tIEnEn LAS


fAMILIAS LInGÜÍStICAS En nuEStRA LEnGuA:
El nombre de la vaca [en indoeuropeo], que estaría formado con vocales añadidas a
la v y la c, aparece análogo en sánscrito, persa, armenio, griego, celta, germano y
eslavo, lo que quiere decir para los filólogos que la vaca fue domesticada antes de que separaran estas
familias de pueblos, y añaden que hay una confirmación de este hecho en la circunstancia de que los nombres
de los colores que son comunes a todas las lenguas indoeuropeas son los colores que tienen las vacas […]
todavía la vaca es venerada como el primer animal doméstico en la India; hasta a su estiércol se atribuyen
propiedades antisépticas. Los arios de Persia también consideraban favorecida la tierra donde el ganado
producía mucho estiércol, porque apisonado servía de pavimento y seco se usaba como combustible […] La
vaca habría sido compañera de la mujer aria primitiva, viviendo en su propio hogar; no es, pues, extraño que
el nombre “rojo” sea común en sánscrito, griego, latín, eslavo, celta y germano; en cambio, las primitivas
lenguas indoeuropeas no tenían un nombre común para el azul y el verde. Parece algo arbitrario hacer derivar
el nombre de los colores del de los animales, pero observemos que muchas razas africanas sólo tienen
todavía nombres para los colores de los animales que cazan o domestican: negro, gris, blanco, amarillo y
rojo. Todavía hay más: los lapones, para indicar “color” tienen la palabra karva, que quiere decir “cabello”,
y carecen de nombres propios para los colores azul y verde, acaso porque no hay cabellos de estos matices.

Historia Universal Salvat, tomo I, pp. 192-194.

2. ¿Qué estudia un filólogo?

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 42


3. ¿Cuáles son las lenguas Indoeuropeas?

4. ¿Qué significa antiséptico?

5. Con base en la lectura anterior, en tu comunidad hay alguna semejanza que puedas
identificar como podrían ser: modismos, objetos que designen algún significado o
permitan crear palabras o que tengan que ver con tus costumbres. Anótalo.

43
BLOQUE i
El 70% de las palabras del español proceden
del latín, siendo el griego y el árabe los que le
siguen en influencia; para muestra el siguiente
ejemplo:
“Enseñar Etimologías no es para haraganes”.
(latín) (griego) (árabe)

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 44


1. http://www.google.com.mx/search?q=mapamundi&hl. Obtenido el 17 de octubre de 2012.

45
BLOQUE i
Actividad 2 a. Explica qué son las lenguas romances.

b. ¿Cuáles son?

c. En el siguiente mapa1 ubica los lugares en donde se hablan; utiliza diferentes


colores.

1
. http://www.google.com.mx/search?q=mapamundi&hl. Obtenido el 17 de octubre de 2012.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 46


47
BLOQUE i
Después de haber estudiado la clasificación de las lenguas, habrás notado que la
Actividad 3
más importante para el estudio de las etimologías es la Familia Lingüística Indoeuropea, porque de
ella deriva nuestro español.

En el siguiente espacio elabora el árbol genealógico de la rama Itálica, usando tu creatividad y el único
límite es tu imaginación.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 47


Actividad 4 Con base en el trabajo independiente de la sesión anterior contesta lo siguiente:
1. ¿En qué se basa el criterio morfológico para clasificar las lenguas?

48
BLOQUE i
2. ¿Cuál es la característica principal de las lenguas monosilábicas?

Ejemplifícalas:

3. ¿Cuál es la característica principal de las lenguas aglutinantes?

Ejemplifícalas:

4. ¿Cuál es la característica principal de las lenguas de flexión sintéticas y analíticas?

Ejemplifícalas:

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 49


El español, como lengua de flexión analítica, te permite “analizar” las partes de una Actividad 5 oración.
Siguiendo el ejemplo, identifícalas en las siguientes oraciones.

El sol secaba las hierbas escarchadas con sus rayos (Ovidio).

objeto directo Complemento circunstancial

a) Los estudiantes de la escuela compran muchas golosinas en la tienda.

b) César con sus ejércitos conquistó para su imperio romano el territorio de los galos.

c) Al día siguiente Ariovisto envió una parte de sus tropas al combate.


(César)

fológicas y semánticas.

a) Diferencias lexicológicas. El latín vulgar introdujo palabras indígenas o ex-tranjeras y el


latín culto usaba palabras tradicionales pertenecientes a la lengua latina. Por ejemplo
el latín culto usaba la palabra pugna, para designar una batalla, el latín vulgar battalia,
en el latín culto la palabra camino era vía, el latín vulgar la cambia por caminus; por
poner otro ejemplo, en el latín culto se usaba el termino gladius (espada), mientras e
que el latín vulgar lo sustituyó por spatha, que es una palabra de origen griego, que
también significa espada.

b) En el latín vulgar predominan los diminutivos, por ejemplo: oreja, en el latín culto es
auris, en el vulgar es aurícula, abeja es apis en el latín culto, apicula para el latín vulgar.

c) Diferencias fonéticas. Son los que afectan los sonidos de las palabras. La lengua a través
de los cambios fonéticos adopta las formas dialectales y del habla. Las mismas palabras

50
BLOQUE i
son pronunciadas con diferentes matices por diferentes personas, así se puede
cambiar la palabra cohete por cuete, línea por linia, peor por pior, pelear por
peliar, Chiapas por Chapas, etc., o vamo pue, o mushasho, tortilla por tortia, o verás
por ahora verás, dependiendo también de la región geográfica donde se hable.
Las alteraciones fonéticas provocan alteraciones en la forma de la palabra es decir en su morfología,
así por ejemplo en el latín las palabras se modificaron sustancialmente como: fáctum, del latín culto,
a factu, faito, fecho, hecho. O veritas, del latín culto a veritad, vertad, verdad, etc.

d) Diferencias morfológicas. Son las que sufren las palabras al modificar su forma o
estructura, ya sea, aumentando, suprimiendo, trasponiendo o fundiendo alguna o
varias letras de un vocablo concreto, como ejemplo: aqueste por este, felice por feliz,
natividad por navidad, formosu por hermoso, etc.

e) Diferencias semánticas. Se refieren a las variaciones de significado que sufren las


palabras con el transcurso del tiempo. El latín vulgar alteró el significado de muchas
palabras respecto al significado que estas tenían en el latín clásico, en la actualidad hay
palabras que ya no significan los mismo que cuando empezaron a usarse, ejemplo:
precipitar, de prae (antes) y cáput (cabeza), significaba “arrojarse de cabeza a un lugar
profundo”, ahora significa “acelerar” “atropellar”, etc. Minister en el latín culto
designaba a un criado o sirviente; en cambio en el latín vulgar se refería a personajes
de la administración pública.

Como puedes observar a lo largo de la formación de las diversas lenguas, ha existido la innovación o creación
individual de una persona o grupo de personas donde se habla una lengua y de manera novedosa se
empiezan a intercalar nuevos vocablos, y un grupo de personas que los repiten, en estos procesos
innovadores no todas las nuevas palabras sobreviven, por lo que se requiere de su difusión, y de los
préstamos culturales, para que posteriormente se dé su aceptación y supervivencia dentro de un pueblo o
nación. Esto mismo sucedió con el latín culto que quedó estático en las obras que lo contiene, en cambio el
latín vulgar evolucionó en todos los territorios conquistados, y que asimilaron la cultura latina, dejando de
hablar el latín que los conquistadores les enseñaron y empezaron a hablar el romance, se cree que no
consciente de los cambios que ésta iba sufriendo en las diferentes regiones, hasta que llego un momento en
que habitantes de pueblos diferentes, dentro de la misma Romania no se entendieron, surgiendo así las
llamadas lenguas romances o neolatinas.
En equipo realiza la siguiente actividad relacionada con los cambios que expe- Actividad 7 rimentan las
palabras.
PALAbRA ESPAÑoLA SIGnIfICADo EtIMoLóGICo SIGnIfICADo ACtuAL

1. Afrodisíaco Relativo a la espuma

2. Amalgama Unidos en matrimonio.

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 51


3. Átomo Indivisible.

Ojos con fuego, o fuego en el


4. Piropo
rostro.

5. Hemeroteca Caja de días.

Hombre nacido libre y que


6. Ingenuo
jamás ha sido esclavo.

Persona que ha sido liberada


7. Libertino
de la esclavitud legal.

8. Pabellón Mariposa.

9. Ministro Sirviente.

Habitante de una casa de


10. Villano
campo.

Busca palabras que emplees en tu capacitación, que te permitan completar el siguiente cuadro:

PALAbRA ESPAÑoLA SIGnIfICADo EtIMoLóGICo SIGnIfICADo ACtuAL

1.

2.

3.

4.

PALAbRA ESPAÑoLA SIGnIfICADo EtIMoLóGICo SIGnIfICADo ACtuAL

5.

6.

52
BLOQUE i

7.

8.

9.

10.

ELAboRA un tExto DonDE ARGuMEntES LA IMPoRtAnCIA DE ConoCER LA


CLASIfICACIón GEnEALóGICA y MoRfoLó-
GICA DE LAS LEnGuAS y Su tRAnSfoRMACIón A tRAVÉS DEL tIEMPo y CoMÉntALo
En PLEnARIA

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 53


54
EXO 1
CuEStIonARIo DE AutoEVALuACIón

1.- Identifica una de las partes esenciales de las Etimologías.

a) Ignora los cambios mínimos que sufren algunas palabras.


b) Indaga exclusivamente el origen de palabras latinas.
c) Satisface la curiosidad natural de todo ser humano medianamente culto.
d) Sirve para calificar la voz de cada persona.

2.- Criterio que es considerado como uno de los más importantes en los estudios
etimológicos, donde las lenguas se estudian y clasifican tomando como base la forma
o estructura de las palabras.

a) Geográfico
b) Morfológico
c) Etnográfico
d) Sintético

3.- Las lenguas ______________________________ están formadas por lexemas (o


raíces) invariables que pueden efectuar todos los oficios gramaticales de acuerdo con
su colocación en la frase y la entonación empleada al pronunciarlos.

a) Morfológicas
b) De flexión
c) Aglutinantes
d) Monosilábicas

4.- Del siguiente listado identifica las lenguas romances.


1.- Catalán 3.- Persa 5.- Flamenco 7.- Italiano
2.- Británico 4.- Provenzal 6.- Francés 8.- Griego
a) 1, 4, 6, 7
b) 1, 3, 5, 8
c) 2, 5, 6, 8
d) 4, 5, 6, 7
5.- El estudio de las etimologías es importante porque:

54
ANEXO 1
I. Facilitan la comprensión de palabras cultas y técnicas.
II. Es un auxiliar indispensable en el aprendizaje de cualquier lengua extranjera.
III. Relacionan el español con todas las lenguas.
IV. Fijan la ortografía, ya que nos dicen la manera correcta de escribir las palabras.
V. Facilitan la comprensión de todas las familias lingüísticas.
VI. Sirven para determinar la sinonimia, en las diferentes voces que
aparentemente quieren decir lo mismo.

a) I, V, VI
b) I, II, III
c) I, III, V
d) I, IV, VI

6.- Desde el punto de vista morfológico, la lengua española es de tipo:

a) Sintético
b) Monosilábico
c) Indoeuropeo
d) Analítico

7.- Las lenguas americanas, como el náhuatl o el zapoteco, desde el punto de vista
morfológico son:

a) Hiperbóreas
b) Monosilábicas
c) Aglutinantes
d) De flexión

8.- Son lenguas que integran el grupo de las llamadas “lenguas romances”:

a) Latín, Griego, Español e Italiano


b) Español, Catalán, Francés e Italiano
c) Español, Catalán, Dálmata e Inglés
d) Rumano, Español, Dálmata y Danés
9.- Es la lengua que ha aportado el mayor número de voces al español, además del
latín:

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 55


EXO 1
a) Árabe
b) Griego
c) Zapoteco
d) Inglés

10.- Es el conjunto de lenguas que procede de una lengua común, llamada lengua
madre.

a) Familia lingüística
b) Lenguas afines
c) Rama lingüística
d) Grupo lingüístico

11.- Relaciona los vocablos no latinos que componen el español con su lengua de
origen.
I. Abolengo, espuela, rico, guerra A) Griego
II. Biblioteca, comedia, coro, drama B) Germánico
III. Babor, bote, cheque, líder C) Hebreo
IV. Abel, Ana, amén, aleluya D) Árabe
V. Aceite, alcoba, naranja, arroz E) Americano
F) Francés
a) I-B, II-A, III-E, IV-C, V-D
b) I-D, II-E, III-A, IV-B, V-C
c) I-B, II-D, III-C, IV-A, V-E
d) I-A, II-C, III-D, IV-F, V-B
12.- El criterio genealógico es el sistema que forma grupos lingüísticos tomando como
base:

a) El origen de las palabras.


b) La estructura de las palabras.
c) Su distribución sobre la tierra.
d) A los pueblos o razas que las hablan.
13.- El español tiene su origen en el latín vulgar, el cual está ubicado en el grupo itálico
de la rama lingüística:

a) Germánica

56
ANEXO 1
b) Griega
c) Indoitálica
d) Italocéltica

14.- De las siguientes ramas lingüísticas señala las que pertenecen a la familia
Indoeuropea.

I. Italocéltica
II. Asirio
III. Hebreo
IV. Egipcio
V. Griega
VI. Árabe
VII. Germánica

a) I, V, VI c) I, II, III
b) I, V, VII d) I, III, IV

15.- De acuerdo con la clasificación de las lenguas éstas son:

a) Vivas y muertas.
b) Primitivas y derivadas.
c) Antiguas, contemporáneas y modernas.
d) Monosilábicas, aglutinantes y de flexión.

16.- El significado etimológico de Citlallimpopoca y Coatépec, nombres provenientes


del náhuatl, significan respectivamente:

a) Lugar de montañas y la montaña humeante.


b) La estrella que humea y en el cerro de la serpiente.
c) La montaña humeante y la estrella que humea.
d) En el cerro de la serpiente y el cerro de la estrella.
17.- Dos lenguas aglutinantes son:

a) Chino y tibetano
b) Coreano y japonés

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 57


EXO 1
c) Alemán y francés
d) Griego y latín

18.- Relaciona las ciencias con su significado.

I. Filosofía A) estudia la naturaleza de los sonidos, independientemente de sus


II. Lógica significados.
III. Física B) estudia el aparato productor de la voz en los seres humanos.
IV. Geografía C) es importante porque todas las lenguas han aparecido y
evoluV. Biología cionado en un determinado contexto natural.

VI. Psicología D) estudia la distribución de los recursos productivos sobre la

superficie terrestre.
VII. Historia

E) nos enseña que, antes de hablar con otras personas, los indivi-duos piensan;
es decir, “hablan consigo mismos”.

F) surgió entre los antiguos griegos a partir del siglo VI a. C.

G) nos dice, por ejemplo, que la escritura cuneiforme apareció du-


rante el 4° milenio antes de Cristo.

H) es indispensable en cualquier estudio científico.

a) I-F, II-E, III-H, IV-D, V-B, VI-A, VII-G b) I-F, II-H, III-A, IV-C, V-B, VI-E, VII-G
c) I-C, II-B, III-F, IV-G, V-A, VI-D, VII-H d) I-E, II-F, III-B, IV-D, V-C, VI-A, VII-H

19.- De la siguiente palabra identifica el lexema “infinito”.

a) In
b) Fin
c) It
d) O

20.- En el criterio genealógico las lenguas son estudiadas y clasificadas de acuerdo


con su origen y evolución a través del tiempo. Las dividen en
_________________________ que no provienen de otra lengua conocida, y
__________________________ que sí provienen de otra lengua conocida.

58
ANEXO 1
a) Antiguas, modernas
b) Primitivas, modernas
c) Primitivas, derivadas
d) Antiguas, derivadas

21.- De la rama italo-céltica, identifica qué lengua son propias del grupo itálico.

1.- Francés 4.- Ruso 7.- Noruego


2.- Alemán 5.- Gallego 8.- Castellano
3.- Sánscrito 6.- Inglés

a) 2, 3, 7, 8
b) 4, 5, 6
c) 1, 3, 6, 8
d) 1, 5, 8

22.- De las siguientes opciones identifica qué palabras son provenientes de las lenguas
indígenas de México.

1. Guayaba 5. Mezcal
2. Tabaco 6. Aguacate
3. Nopal 7. Papaya 4. Tiburón 8. Papa

a) 1, 2, 4, 5
b) 3, 5, 6, 8
c) 2, 3, 4, 7
d) 1, 2, 3, 7

23.- De la palabra “lunares”, “lun” es un:

a) Prefijo
b) Lexema
c) Derivativo
d) Flexivo

GUÍA DIDÁCTICA DE APRENDIZAJE > ETIMOLOGÍAS GRECOLATINAS DEL ESPAÑOL 59

Vous aimerez peut-être aussi