Vous êtes sur la page 1sur 117

INTRODUCCION

fste Manual de adiestramiento ha sido preparado para ser ut-ilizado por los técnicos de
l-os Concesiortarlos y Distribuidores de Toyota en Ul-tramar. Este Manual "sistema de o:
r ecciórt'r es e-l- lI vc¡Iúmende una serie de lB ManuaLes de Adiestramient,r.r, Ios cuales
cortstruyen Ia etapa 2 del Programa New TEAM*de Toyota, el cual todos l-os técniccls o:
ben dominar. fste Manual debe ser uti-l-izado por el- instructor acr¡mpañadode l-a Guia
de Instrucción.

Los titulos de l-os Manuales de Adiesl-ramienLo de fa ELapa 2 del New TEAMson los si-
3uientes:
VOL DE ADIESIRAMIENTO
MANUALES DE ADIESTRAMIENTO
MANUALES
Motor a Gasolina Sistema de Suspensidn

Sisl-ema de Combustible

Sistema de Encendido Al-ineamiento de Ruedas y Neumdticos

Sistema de Control de Emisiones Sistema de Frenos

EFI (Inyeccidn Electninica de Conbustible) FundamenLosde Electricidad

Motor Diesel Sistema de Arranque

Enbrague, Trarseje y TransrLisidn lhr-r-¡al Sistema de Carga


Arbol de Transmisicin. Diferencia
Elecl-ricidad de fa Carroceria
Arbol de Propulsrdn y Ejes
Calefactr:r y SisLema de Acondiciona
Transeje y Transmisitin Automática
mi"ento del Aire

l¡o €s suficiente sd-l"o


"conocer" d "ent.endert', es necesario dominar cada tarea que se
:eafice. Por est.a razón, fa teoria y la prdct.ica han sido combinadas en este ManuaL
:e Adiestramient.o. La parte superior de cada página eslá señalada con un simbolo Q
:ara indicar que es una página de teoria d un simbolo 8 para indicar que es una pá
:ina de prdctica.
:ste Manual cle Acij.estramiento contiene scilo los puntos pri.nci¡ra1es a ser. aprenclidos,
:n l-o concernjenLe a los procedimientos de reparacidn t.ota.l- referirse a los respecti-
"os Manuales de ileparacidn para Tal-l-eres.
lste Manual de Adies tramient.o explica diversos mecanismos automotrices basados err el
-oyota
Corolla (Serie AE). Sin embargo, Lambidn se han presentado otros modelos para-
erplicar mecanismos que no se encuentran en el- Corolla. De esta manera, ha sido posi-
:l-e incluir explicaciones de l-os mecanismos miis diversos.
:ara todos aquellos mecanisrnosque no han sido incluidos en este Manual, referirse a
-cs Manual-esde Reparacidn del- modelo pertinente y aplicar l-os conocimientos adquiri-
:os a t.ravds deL estudio del Manual de Adiestramiento para llevar a cabo el l-rabajo-
-ecesario.
-:da l-a informacidn contenida en este manual, es la más recienle hasLa la fecha de ps
:Xicacicln. No obstante, nos reservamos el- derecho de hacer cambios sin previo aviso.

TOYOTA MOTOR CORPORATION


+trEAM:TEAMsignifica
"Educacidn Tdcnica para }a Maestria Automotriz'r, el- cual- es un
::ograma de adiestram-iént.o dividido en tres niveles de acuerdo a1 nivel conocimient.o-
:: los tdcnicos. Este programa hace posible que los tdcnicos, reciban de manera sis-
:emáLica el adiestramient.o apropiado a su nivel de conocimientos, el cual contribuirii
: J.ograr la habilj.dad y eficiencia técnicos experimentados en eI mot.or t.iempo posible.
INDICEDE MATERIAS
Pag. Pag-
SISTEMADIRECCION SERVODIRECCION
Descripción... I Descripción... 5J
Bomba de Paletas.... 57
COLUMNA
DE DIRECCION
Caja de Engranajes
Descripción... 3 Descripcj-ón... ...... 63
Mecanismo de Absorción de Válvula Tipo Rotativa. 64
Impacto en La columna de VáIvula Tipo Carrete. . 69
Dirección..... 4 VáIvul-a Tipo Charne1a. 75
Mecanismo del sist.ema de
LOCALIZACION DE AVERIAS
Dirección BascuLabl-e.... 6 (Para Servo Dirección).... 79
Mecanismo Telescópico... .....I2
Mecanismo de Aseguramiento Descripción... 79
de Ia Dirección ....I4 Localización de Averias 79
DIRECCIONMANUAL 8 ENEL vEHrculo
TNsPECCToN
(Para Servo Dirección).... 81
Descripción... .....19
.......2O Revisión de Ia Tensión de
Tipo Piñón y Cremallera.... 82
Ia Correa Propufsora....
Tipo Bolas Recircul-antes .....22
Revisión del Nive] del
DE LA DIRECCION
ARTICULACION Fluido ...... 8l
Revisión de l-a Marcha en
Tipos de Articulación ...24 83
Ralenti
Componentesde Ia
Reemplazo del Fluido de l-a
Articulación.. .....25 84
Servo Dirección
LOCALIZACION DE AVERIAS(Para la Purgado del Sistema de l-a
Dirección Planual) ... ..29 Servo Dirección 85
Revisión de l-a Presión del-
Descripción... .....29
Fluido ...... 85
Localización de Averias .... ..29
8 REPARACION GENERALDE LA
El nEmocroN DE LA
E INSTALACToN BOMBADE LA SERVODIRECCION 87
DE LA DIRECCION.........37
ARTICULACION
Dese:rsamblede la Bomba
Puntos Principal-es de Remoción de ]a Servo Dirección ...... BB
e Instalación. .....t8 Inspección de l-a Bomba
Desensamble y ensamble del de Servo Dirección 9I
Soporte del brazo AuxiLiar ...40 Ensamble de Bomba de Ia
Desconexión y Conexión del Servo Dirección 93
Contrabrazo... .,...42
8 REPARACION GENERALDE LA
El nEpnnncroN
GENERAL
DELMECA- CAJA DE ENGRANAJES DE LA SERVO
NISI,IODE DIRECCIONDE PIÑON Y DIRECCI0N(tipo Toyota y Tipo
CREMALLERA.... ...43 Koyo) ..... 97
Desensamble de la Caja de
Desensamble de la caja de
Engranaje de 1á Dirección 99
Engranajes.... .....44
Inspección y Reemplazo
Inspección y reempl-azo de
de l"os Componentesde
los componentes de la caja
Caja de Engranajes.... .....101
de Engranajes. .....46
Ensamble de Ia Caja de
Ensamble de Ia Caja de
Engranajes de la Dirección......108
Engranajes.... .....48
(PPS). . .115
SERVODIRECCIONPROGRESIVA
FI
SISTEMADE DIRECCI0N- Descripción v
""
I i

i!
** --
_- to
," "
. A:

DESCRIPCION
'direc
fI propósito del Sistema de Dirección es La configuración del sistema de
Dermitir al conductor controlar l-a direc ción depénde deL diseño del vehiculo(eT
eión del vehiculo girando las ruedas de tren propu-l-sor y eI sistema de suspen -
lanteras. sión usado, dependiendo si es un vehicu
Lo de pasajeros ur¡vehiculo comercial, f
Fsto se hace por medio del- voLante de di y
etc). Actua-LmenteLos tipos piñón
rección, una columna de dirección Que l cremallera y bolas recirculantes son
t.ransmite la rotación del timón a los en
los más usados.
granajes de dirección, Ios'engranajes de
dirección que incrementan Ia fuerza ro- Estos se muestra a Conl-inuación:
tacional del vol-ante de direeeión para -
transmitir un mayor torque a Ia a La ar-
ticulación del engranaje de dirección
que transmite el- movimiento hacia las ru
edas delanteras

VolanLe de Dirección

Oolt¡rrn de Direccim

kqra-nje de Direccim

DIRf,CCI(NTIPO PIM{ Y ffiBfl.IERA

Articulación de Direccron

TIPOüI.A5 RMIffU.Ai'IIES
DINECCI(N
- Descripción
DE DIRECCI0N
SISTEMA

REOUERIMIENTOSPARA EL
SISTEMADE DIRECCION
junto-
El. sistema de cJirección desempeña
sistema de suspensión una impor -
"on "f garantizar un manejo-
lá"tÁ función para
iá;ii conforta'ble a Io largo de los cam!
has
nos desde rangos de baja velocidad
la altas veloóidades. El tren propulsor
las
transmite el poder del motor hacia
mover el vehiculo hacia una
ruedas para
El sistema de dirección guia-
¿i."""ibn.
y
eI vehiculo en Ia dirección deseada;
át sJ.st"ma de frenos asequra una positi-
va y suave est.abilización de parada'
O EXCTLENTE
NRNIOaRABILIDAD
cur-
Cuándo el vehi cul-o está tomando una
sistema de d¿
va estrecha y cerrada, eI
girar las rue. -
rección debe servir para
irlstantanea srn
das de.Ianteras en lorma
dificultad Y con suavidad'
ED IR E C C IoN
@ r s r u r n z o A P R o P IA D o
ef
5i nada se hace para evitar esto' ,e9
mayor que cuan-
fuerzo de dirección será
disminui-
do el vehiculo está det'enido y
del vehiculo au-
ra cuando la velocidad
para obtener una me
menLe. Por 1o tantor
y senLir mejor el camino -
iát ¿it""ción
dlbe ser más liviana a ba
i"- ¿it"""ión
veto"idades y más dura a alLas veloci
¡""
dades.
suAvt
@ nrcuPrRACIoN
el- con
Mientras eL vehicul-o está girando
e'l-vo'Iante con finreza '
duct.or debe sostener
que ha terminado eI 9l
Ño oUstante luego
retorno-
ror la recupet"óión es decir el
su posición original Og
de las ruedas a
a medida que eI
be ocurri, ur"uu*"nt"
Ia fuerza con que es
conductor disminuya
[á qi."noo el volánt'e de dirección'
-
P RovE
D E LGo L P E
@ r n n u s N I S Io MIN
N IMA
NITNTE DT LA SUPERFICIT DIL CAMI.NO
de
No debe ocurrir pérdj-da de conLrol
dirección ni la Lransmi-
l-as ruedas de
los cami -
sión de contragolpes debido a
nos accidentados '
COLUMNA
DE DIRECCI0N
- Descripción

DESCRIPCION
i a ccll-umnade dirección está formada pt_rr El extremo inferir-rr del eje principal de
.rrr eje de dirección principal que trans- dirección está ccrnectado al engranaje de
¡nite l-a r otación del vol_ante de direc- dirección, generalmente mediante urra jun
:rón a-L engranaje de La dirección y e-1" ta flexibl-e t una universal para reducii
iubo columna que fija el eje principal - a-l- minimc¡ Ia trarrsmisión del choque del-
ie drrección a la carrc¡ceria. El extremo camrno de-l-errgranaje de dirección hacia-
superrclr de-L eje prirrcipal de dire.c-r:rut
es eI vc¡Iant.e de d irecc iórr.
:á ahusado y derrtadt-ry el vo-lante de di. Err adición aI mecanismo de absorción de
iección está fijadc¡ a éste medj-arrle urra- i-mpacto el eje prirrcrpal de dileccrón en
:uerca. algurrr-rsvehiculos podrían también conte-
-a cr-l-l-umna de dirección tiene incorpora- ner una cant.idad de sistemas de corl
jo urr mecanismo de absr¡rción de impacto- troJ- de direccióni Pr¡r ejemplr-r eL meca l
que absorbe la fuerza de empuje la misma nl-smo de bloqueo de dirección el cual -
cue de otra forma sea aplicada al corrduc bloquea completamerrte, eje principat; el
:ur a-L mt¡mentode una cofisión. La colum mecanismo de dirección basculable que
ra de dirección está fijada a Ia carroce permite al- conductor regular Ia posiciórr
:ia mediarrte un soporte de columna de tT vértical deL voLa¡rte de direcciórr, el
:o de facil ruptura de que La r--oLumna de sisLema de dirección teléscopica eI cúal
:rrección se pliega ccln faciLidad en ur) permite aL conductr.¡r cambiar la longitud
--hclque. del eje de dirección libremente para ob-
tener una posiciórr de manejo óptima; etc.
Vt¡larrte de Direc-ción

9lurrt-e Tipo Ruptura Facil

Can'tr-eria

[je prircipal
de dirección
(tuperir.rr)

Eje prirripal
Túo de l-a Coftmp
de dirección (irrferior)
*{- I cJediremión
U fje^nrurn,rnal-
( inferior
)
DIRECCI(NN] BASNTJff OHP ]

Drr€mr(NBASnr,Aff OHP1
Absorción de ImPacto
DEDTRECCT0N
coLUrrNA - H"i:'';]i"ff" de Dirección

MECANISMODE ABSORCION
DE IMPACTODE LA
COLUMNADE DIRECCION
Cuándo un vehicuLo col-is-iona esté meca - El soporte de ruptura fácil de l-a colu--
nismo evita que el eje principal dañe al na de dirección está enpernado al bra:.
conductor de dos maneras: Rompiendose al- del panel de instrumentos con 2 cápsula;,
momento de l-a co]isión (Primer impacto)- Esas cápsul-as son instaladas encima de*-
y reduciendo eI impacLo secundario en eL soporte de la"t-¡ltmu con 4 pines plástic
cuerpo de-L conducLor cuando se golpea
contra el timón debido a la inércia.
Cápsula
La col-umnade dirección de absorciórr de
energia esLán cfasificados en -Los s-igui- {
entes tipos:

F
Tipo soporte curvo
Tipo Bola
Tipo sellado con jebe silicón pulveri-
Soporte de
n-ptura
fáciI \<>
zado.
Tipo engrane
Tipo fuelles

Capsula
TIPO SOPORTE CURVO
Túo & la
CONSTRUCCION cofunn de
direcciírr
Un soporte curvo i ormado a presión es-
soi-dado al tubo de l"a columna asequrado-
con tuercas a -l-a carroceria del vehiculo.
de TNSTALACIONDEL SOPORTEDE RUPTU
La parLe de Ia cápsula del soporte
también asegu FACIL
ruptura fácil se encuentra
rado a fa carroceria. FUNCIONAMIENTO

O Crán¿o el- vehiculo col-isiona con un


obstácuJ-o se aplica una fuerza de
puje suficientemente fuerte de-l-
Soporte de n-ptura nismo de dirección al eje princi
fáciI el impacto (Primer choque) rompe
Carrocería Cápsula pines plásticos del eje principal.
eje principal inferior asciende ha
Soporte Curvo el eje principal superior para evi
que todo el timón se mueva y dañe
conductor.

[je prirnipa] de
direccj-ón(siperior)
Pin Plástico
Eje prircipal. de
dirección (Inferi.or)

Eje pr
üIÜICI(N TIII"NL OHP2
de di
(superior)
Eje prircipal de
dj-reccim (inferior)
Mc r.a ni smo de Absorcj-ón de ImPacto
DE DTRECCTON
COLUMNA - ;;';" de Dirección
cot_umna

golpea - Dado que eI soporte curvo se deforma y


I -uego, si eI cuerpo de-I conductor
=I volante de dir.ección (Segundo lmpac - *u"u" toda Ia cofumna de dirección-
""
el eje princ-ipal de dirección(superior)
io), el soporte de facil ruptura se des
:rende de las cápsulas cizallando los pi también se mueve junto con e'L soporLe'
res plásticos. Asimismo l-a columna de di
:ección se mueve con el soporte curvo
Soporte de absorción de i-mpacto) doblan
Jose y deformandose, absorviendo asi fa
fluerza.

Inpaclo del cuerpo del coruJtrcLor

@ fje prircipal de
Scporte
ede-
ñeil rtptur
r
-v
a> i
t\ r,/a"
ts)
direccion(gperior)

Y \ -\\v Eje prircipnl de

./z
tdr"r:¡

-a=
^,A-:Y-
/ Capsula\
dirección( Inferior ) o¡{P 2

/
IMPORTANTE !
xrde
Tút-l de l Puesto que la columna de direccion
h-rrn d direc.cicn¡
0ol-¡rn que absorbe el- impacto está hecha de
manera t.al que absorbe el choque en
dirección axia] nunca intente golpear
eI eje principal de dirección cuándo-
tESPff]DII{IB\ffOE- gFmIE Df LA UL[¡'|s t[ saque el- volant.e de dirección puesto-
DIEMI(N que la f,uerza puede romper 1os pines-
de plástico de-l-mecanismo de absor
ción rle impacLo. ULilice siempre Ia -
SST diseñada para retirar el volante-
de dirección sin riesgo.
Dado que la coLumna de dirección no
puede seguir usandose después de co-
Cápsularota Inpacto lapsar ésta debe de ser reemplazada -
a por una nueva.

Eje prircipal de dirección (fuperior)


inpacto

NNNNIE LA ULISIÜ{
DE DIRECCI0N- Mecanismode Dirección
COLUMNA Basculable

MECANISMODE DIRECCION
BASCULABLE
EI mecanismo de direccidn basculabLe per FUNCIONAM¡ENTO
mite la seleccidn de la posicidn del vo- Para Inclinar e] timón libere el meca -
lante de direccidn (en La direccidn ver- nismo de ine.l-inacidn (el perno y La cor
tical) para iqualar la postura de condi tra tuerca) jalando la palanca dé incl-i
cidn del- conducLor. nacidn hacia abajo. Esto liberará la
El Mecanismo de-Isistema de direccidn bas columna del sist.e¡na de direccidn del so
porte de ruptura fáci1 estando libre el
culabfe se clasifican en los siguientes
tioos de acuerdo a la posicidn del ful - vol-ante de direccidn para moverse de a-
cro basculable. rriba a abajo.
Luego de regular la posicidn deL volan-
. Tipo de Fu]cro inferior te de direccidn levante la palanca reqr
. Tipo de Fufcro superior ladora. La columna de direccidn estará-
Solo bascul-able nuevamente asegurada al- soporte.
Bascul-able con memoria
Basculable con bloqueo supe-
rior.
Bascul"able con retiro autom¿i
t,ico.
Servo Basculable
Perrn
1. T I POD E FULCRO INFERIOR
CONSTRUCCION
En el tipo de fulcro inferior, el fulcro
bascul-able (en la junta universaL) está-
instalado en la parLe baja del eje del -
sistema de direccidn, de manera que Ia
altura de la parte superior va de 1a co-
lumna del sistema de direccidn (por ejem
plo 1a aftura del volante de direccidn )-
ion respecto aI soporte de facil ruptura -
puede ser variado. Contra tuerca
Palrca
g¡ladora
Soporte de fácil

OHP]

OHP]
- Mecanismode Dirección Basculable
DE DIRECCIoN
C0LUMNA

2. TIPO FULCROSUPERIOR
Fera Modelo Corolla

t-a junta del eje principal de dirección-


se encuentra en la cubierta de Ia colum
na del sistema de dirección. Está junta-
fonma la estructura que es el fufcro pa
ra la regulación superior e inferior deL
ángulo de Ia columna de dirección.
-a inclinación puede ser seleccionada -
mdiante el- uso de un trinquete de 7 pa
sos. Cuando se inclina un ánguLo de 9"
respeeto a la posición neuLraf.
Esto produce un mejoramiento en Ia entra
ia y la salida.
-a regulación de la inclinación también-
¡q.¡ederealizarse usando una palanca sim
nle para mejora de su funcionamiento.

GoNSTRUCCION

fl mecanismo de inclinación está compues contra Ia garra para soportar-l-o. En eL


to de un trinquete y una garra con una extremo dei soporte de dirección también
p,alanca de incl-inación conectada a un to se encuentra un resorte de compresión el
pe de garra. Un resorte de tensión hace- cuál ejerce una presión constante sobre-
rure é1 tope ejerza una fuerza constante- eI volante de dirección para inclinarlo.

@rte de direccim

ffi,}'t-*;--@A
-#B[t*rmdeqa*a
Trirq-ete ;

?" ld.'.r*- f Ar
t-d tr inacion
G(
\ - - - ----
-- Retéñde Palarca
Ret
| .- %:- W
S
^
sffi::,ffiI --^Tffi:"*{ ffi$irclirncim
^"y@(r^ -A
Permde direccid - -- ,"
re'r*J Le urltLL---rur'
-rñ
tf9tt
ILbo de .l-a co]-r-nrn -
--rr' -
wt - @
inFerior

el Corolla) OHP4
DE LA DIRSCCISNBASCULABLE(Para
CoMPgNENTES
n
H COLUMNADE DIRECCI0N- Mecanismo de Dirección Basculable

FUNCIONAMIENTO

El halar Ia palanca de incl-inacÍón hacia que el soporte de dirección se incline


adelanle (en Ia dirección de l-a fl echa - hacia su máximo ángulo,Cuando el volar-
indicada abajo a La derecha) provóca que te de dirección es regulado a l-a pos_
eI tope de garra se detenga y causa que ción deseada mientras se jala la palan-
el pasador el- cuáI está fijado en J-a ga- ca de inclinación hacia adelante y lue
rra se mueva a 1o largo del- agujero de go se libera, la garra es nuevamente eilt
la guia (ranura) en la palanca bascula - fiujada por el tope de garra y acopladol
ble, de tal modo que separa Ia garra del con eI trinquete bloqueandose en eI 19
trinquete y libera su acoplamiento. La - gar.
fuerza del resorte de compresión hace
Soporte dirección
Aqujero quia
Trirq-ete

Tope de qama

Pañrca de
irclirnción
Resorte de caroresión

MICIIN IDIA N,NMNSEINLIhA }ncIA ARRIBA

PARA EL MODELO CRESSIDA(Tipo de CONSTRUCCION


Bloqueo Superior)
La palanca de inclinación es conectada
La junt.a del eje principal de dirección- una leva de sub-inclinación mediante
está alojada dentro de -l-a cubierta de la articulación.
columna de dirección. Está junta forma - La leva de sub-incLinación y la leva
1a estructura que constituyen el- fulcro- incl-inación son conectadas aJ. eje de b
para 1a regulación superior e inferior - queo de la palanca, y girarr-.-'iur)toscon
del ángulo de la coLumna de direcc ión. el eje de la palanca de bloqueo.
Soporte de direccion
Palarca de irclirnción TLbo de la co]urrn
st+erior

Pa-l-rpa de
irclirncim
tje
de
TLt'ode la col-nrninferior L) lmA^
-/
Levade sr-b-ircIirnc t6"' ,/Yff \
Levade irclirnción rttD' /
@ a Y
Topede garra
/@
Resorte de tensión

OHP5
DE LA DIRECCION
COMPONENTES Cressida LHD)
BASCULABLE(para OHP
'
'Direccitin BascuLable
DE DIRECCION- Mecanismo de
C0LUMNA

FUNCIONAM¡ENTO Soporte de direccidn


Pasador
Cuando se l-evant.a Ia palanca de inclina
cidn Ia articulacidn empuja hacia abajo
en forma circular aI fulcro y hace gi - Resorte de ircli
rar a la leva de sub-incl-inacidn, el e- nacim su¡erior
je de la palanca de bloqueo y las .Ievas
ftlurr¡a 9Lperior
de inclinacidn.
[je de palarca
Pal-arca de lrcIirmim de Blog"po
Leva de ircli - Resorte de Tersim
Fulcro Tope de Garra

fd rncim (RH)
Leva de irclirncim (LH)

5i se baja la palanca de inclinacidn has


OHP 5

Leva de ircli- ta su posicidn original de garra es em


Eje de la palarca el Soporte de
nacim (LH) pujada nuevamente contra
\ de bloq-reo el resorte de tensidn
direccidn mediante
Leva de sr-b--irclinrciü OHP 5 y el tope de garra y la columna superior
queda asegurada en esta posicidn.
La garra es empujada nuevamenle contra -
eI soporte de direccidn mediante el tope Soporte de direccim
de garra y el resorte de tensidn. Pala-ra de
La garra es conecLada con Ia leva de in Garra
Írclirncion
cliñacidn medianLe un pasador montado -
en l-a garra. Cuando Ia palanca de incli
nacidn es levantada, la leva de inclina
cidn'gira y la garra es tirada hacia el
soporte de di-rección por e1 agujero de- Túo de l-a colurn
leva en Ia l-eva de inclinacidn. Cuando-
superior
esto suceda la columna superior es incli
nada hacia arriba a }a posicidn superior Resorte de Tope de qarra
mediante- eI resorte de inc.Iinacidn. OHP 5

DE
3. MECAN¡SMOBASCULABLE una vez que el conductor use el volante-
MEMORIA de direccidn con la palanca de incl"ina-
Un mecanismo de memoria mecanica es adop cidn superior, esto no necesit,a setL'ope
tado en ciertos vehiculos con la finali- rada nuevamente para ret.ornar el volan-
dad de hacer que el mecanismo de inclina te a su posicidn original.
cidn tenga un funcionamiento conveniente
Resorte de
Este mecanismo permite al conductor re- 'C¿ble
tornar ef volante de direccidn a su posi
cidn original despuds de- inclinarlo para -fi \
Soporte de colunnÉ-
entrar o salir del vehiculo.
".e";i;"--
üJrierta de nsroria
Trirq-ete -

Palarca de ircli-
rEcr.m slper]-or _

Garra
Palarca de nsrnpria

CCIPO\ENTES c0\ t'mmlA


DE LA DIFECCIO\BASCII-ABLE
(para Camy y Cressida RFD) O HP 6
DE DIRECCI0N- Mecarrrsmode Direcciórt Basculable
COLUMNA

DEL SEGURO
0ONDICIONDE CANCELACION
MECANISMO BASCULABLE @
-
DIL MECANISMOBASCULABLE

O MECANISMO BASCULABLE ASIGURADO Cuándr¡el sr:porte superior de la cofumna


Cuarrdo eI corlductor hala la palartca de- es irrclinado hasta su ángulo máximo-y sr
irrclinacrórt superior, eI agujero de la la palanca es liberada, él pasador @- de
l-eva de la palanca de irrclinaciórr supe- Ia garra se mueve pr:r eI agujero de Ia -
rior empuja aI pasador @ hacia Ia dere- levá hacia la izquierda (sentido hc¡rario
cha ( q ii'a en serttr-do arrt ihorario ) ' Dadr-r pero una vez que la uña del trinquete es
qu" oÍ pasador @ esta irrslaladr-r stlbre - tubiert.a por la cubierta de memr-lria, Ia
ia parte superior de la garra, el pasa- garra se detierre cuarldo está encima de-
Ía cubierta y rto puede erlgrarlar corl e1
dor @ y la garra se mueverl como urla so
1a unidad. trirtquete.

fjes

Palarra de
irrl-rrnción
Pasadr-rr
@ Garra
OHP 6

@ BASCULABLISIN ASIGURAR
MICAN]SMO
AI empujar la garra hacia el ladc¡ dere-
BA5-
cho ( gi rartdo ert serlLrdo arltihorario ) , el @ cottolcl0N Dt stGURo DEL MtcANISMo
trirtquete que se mueve corno una urlidad- CULABLT
con el sopclr te superl-or de l-a columrtar- Cuando el sclporte superior de Ia columna
se desertgartcha(se libera) de la garra' es bajada gradualmerlle desde el ángulo -
Ct-lmg resulladcl , el soporte superlor- máximo, ésta,ss abrii'á hacia abajo a -
de Ia co-l-umrta sube hasLa eI árrgul-o máxi Io largo de la garra que eslá en la cubr
mo debido al resorte de tersiívl y el erta de memorÍa.
cordón. fn este momerlLcl La cublerLa de- Pero cuar¡dr-lel- rarlgo en eI cual Ia garra
erl concordarlcia cort eI
se mueve
nr.m.lr'ia está sobre Ia cubierta de memorra y pass
t-rrr¡quete. da l-a garra es er)grartada con el trrnque-
Sog:rte superuor de t.e mediante eI ángulo de la leva de la
l-a cr¡}-mu Rest-lrle de palanca superior de inclinaciórl'
Tersií¡rl:Y
Trrrq-lele cable Sogrrte stperior de la ctLt-mu

ü-b:-erta de
Trirqr:te nPnPria

Trirqlete

&:sernrarnfu
Carra

OHP 6

10
DE DIRECCI0N- Mecanismo de Dirección
C0LU MNA Basculable

MECANISMO DE MEMORIA Si el pasador O Ia palanca de memoria


es halado hasLa "n
que éste empuje levemen-
La pt-rsición ert La cual l-a garra engrana- te La palanca hacia arriba, Ia cubierta-
con el t.rinquete es la misma de dr.¡ndese de memoria se deslízará dentro de la ra
inclina eI soporte superior. nura @ en la cubierta fijandose en el sr-t
porte del tipo de rupturá facil y se asE
gura en eI lugar.

fuia de la cubrerta @

frrgrarad-r (Pr-¡siciórrOrigirul )
Garra Sog.¡rte de Facil Ruptura OHP 7
OHP 7

CAMBIODT LA POSICIONDE MEMORIA En esLá condición (Cr¡n cubierta de memo-


ria asegurada a la garra de cubierta),si
Para cambiar l-a posiciórt de memclria, el-
conductclr hala l-a palanca de memoria, el Ia palanca de memr¡ria es ha-l,adclrluevamerl
agujero de la leva de la palanca de memo te iracia la izquierda (qirando en senti-
ria empuja eI pirr @ hacia l-a derecha. do horarir:) la palanca de irlclinación es
iqualmerrte halado hacia la izquierda por
eÍ pasadr-rr@ oe Ia palartca de memoria
(girando en senLidc¡ horarit¡). Durante és
té tiempo eJ- aqujero de .La leva de fa pE
ianca de inclinación empuja el pasador @
de Ia garra hacia la derecha (girando err
senL idt-¡ arrLihc¡rarro ) .

Palar-*a de la flt*mria
Cubierta de la lbm-rna
Pa]arca de
Pasador@ IrcIirncifur
foujero Alargadcr
OHP7

Ctbierta de la lbnrrria Pasadr-¡r


OHP 7
il pasador@es irstafado ar la parte stperior de -
la cubierta de memoriar mueve a está co-
rno sr- fuera una urlidad. El agujero cerl
tral en la cubierta de memoria es alar-
gado.; y esta puede moverse hacia la dere
cha o izquierda.
Mecarrrsmode Direccrón Basculable r
C'LUMNADE DIRECCI'N _
MecallrsmoTelescopico

Pu es lo que la g a rra e s e mp u j a d a h a ci a l a MECANISMOTELESCOPICO


d e r ec ha m edian te l a p a l a rrc a d e i n c f i rl a -
crór r ( gila en s e n ti d o h o ra i ' i o ), e l tri n- f.l- mecanismo de dirección teléscopica
q u eLe, el c ua l s e mu e v e e rt c tl rtj u rtL o con- permite regular la posi-ción hacia afue-
e I s r - r por t e s u p e ri r¡r d e l -a c o -l -u mn a se de- ra o hacia adentrr: del voLant.e de direc-
d e s engr ar r a de l a g a l ra . Como re s u l t ado- ción para una apropiada postura deL corl-
e l s opor t e s u p e f rc ¡r d e l .a c o J -u mrta puede ductor.
mo v er s e a c ua l q u re r p o s i c i ó rl d e s e a da.
L a pos ic ión d e me mo ri a c a m b i a , m o d i fi can.
d c¡ . l- as pos ic ion es re l a ti v a s d e l - t l trrquel
L e y la c ubielL a d e me mt¡ri a (a s e g u r ado -
co n la ouia d e t:u b i e rta ).

Sopol'Lesrperir-¡r' de -l-aco.lunn

,{

El eje des-l"rzantey el h-bo del eje deslizante ha


cen un conjunto único y se deslizan den
Palarr:a de t.rr¡ del- sopr:rLe superior de l-a co-l-umna.
rrr:lrrractórt tl eje deslizante, en dc¡nde el vo.Iante -
de dÍrección es montadcl, está estriado -
en e.L eje principal y Ia rc¡tación del- vo
[brra Cria de la -l-ante de dirección es transmiLida hacia-
4
cubierta OHP 7 el eje principal.
fl eje desfizarrte Lambiérr se mueve hacia
Después del alineamierrt.o del soporte su- afuera y hacía atrás en las estrias del
pel ior de la co"l-umna ( trinquete ) en la e je prirrcipal.
pt-rsrciórr deseada, si la palanca de memo'
r ia es l iberada, eI st-lpclrte de la cof um-
na es asegulado en el lugar urla vez que- Tubo del eje desli-
Eje prircipal zante
1a Earra enqt'ar)a cr-¡rtel- trirrquet.e. La cu
Ocrjirx;te
brerla de memt¡rra sa]e lracia afuera de - Cojirele
la muesca de la guia de c'ubierta y retclr
rr¿ia su pt-lsic iórr clr igrrral .
fsLe movimterrLcles el- regislro de J-a po-
srciórr de memoria.
( la g.lsicrcn
Deserrgrarudcl
fiErrun-aesta registrada) tje
desLizant"
Cama
Col-rmrasq:erior Palarca teléscopica

l-rqrarndr-l(aseguradoctyl el soporle sperior de


l"a colunu)
OHP 7

12
C0LUMNA
DE DIRICCI0N - Mecanismo Teléscooico

El tubo del eje deslizante el- cual se mu El aseguramierrtcl del" volante de direc-
eve en cojuntr-l con el eje deslizante, pu ción en la dirección hacia ade]ante o
ede mr¡verse hacia'afuera y hacia adentro hacia atrás es l-Levadc¡a cabc¡ ajustandr-r
pero no puede rotar debído a que Ia ge- los dos topes de cuña instalado en eL -
rra @ en eL tubo del eje deslizante este sopclrte superir-rr de columna contra la su
en la ranura del soporte superior de la perficie del tubo del eje deslizarrle -
columna. cor) un perno seguro.

fje prj-r--ipal
TLto del eje deslizartte

Soporte fuperior de la Columu

DIRECCIONDE TIRO Sopr-rrte9lperior de Col"r-mn

Tuürodel eje
desLizslte

Seguro
Palarca seguro

UT,AI.TIE
tf DIEICI(N UT.A{IE[E DITTUIIN
A[mIWn SIN ASBH.NAR
OHPB
DIRECCION
DE EMPUJE OHP B REFTRINCIA
fI mecanismo teféscopico es un t.ipo de-
topes de cuña.
Con este tipo, la posición de Ia palarr-
ca teLéscopica dif,rere liger.amente. La
rotación del perso seguro es llevado a
cabo por el engrarraje sector (errgrarrajE
excentrico ) .

Pa1arca
Topesde crfia Telésc-opicu
Lngrarnje strtclr
Segurr-l

13
DE DIRECCION- Mecanismr¡de Aseguramierrto de Ia Direccrón
COLUMNA

MECANISMODE -La llave de ertcendido.


DE LA
ASEGURAMIENTO Para proLeger el v<.¡Iante de dirección de
DIRECCION un aseguramiento accidentaf durante ef -
manejo y el cierre de encendido está di-
El m ecanismr.¡de aseguramlenLo de la d1 señado de tal forma que eI botón de cie-
rección se ha provist.o para proleger eI- rre o .La ]Lave de ertcendido deben ser
vehícul-t¡ de robos después que el conduc- presionados previamente antes que la
tor deja el- vehicul-o. ll-ave gire de Ia posición ACC a la posi-
EsLó mecartismt¡asegura e1 eje principal-- ción de cierre.
de direcciórl -
de direcciórr a Ia co-l-umrla Corrier¡Lemente los 2 tiptls siguientes de
cuándo la llave de erlcerldido es retirada aseguramierrLo de dirección son ut.ilizados
del cil-indro de encerldidc¡. Por lo tarrto-
. Tipo Botón
eI vehicuk¡ rtcl puede ser manejado aumque
'sirt
haya sido pt-rsrble encertder el rotor . Tipo ll-ave de encerldido

TIPO BOTON TIPO LLAVT DE TNCENDIDO

@trr la posrción ACC, presiortar el botón O ¡u la posición ACC, presionan la l-l-ave


de aseguramient.o. de encerldrdo
@Girar Ia llave a la posici-ón LOCK
(ase @ Girar la llave a la posición LOCKman-
gurado) marrterlierldo el- botórl presj-orta- Leniendo Ia llave Presionada.
d o.
I
e
B otón
t-mpuje
+ e

CONSTRUCCION

[-I cor rjur r Lo c le c t ], I t¡d l o c J e 1 o s L rp o s de-


b c¡tó n y llav e d e e l tc e rtd rd c ¡ a b a l c a rl l - os -
c omp o n e n te s m c l s L ra d o s a baj o. fje prirnipal de
srq u rer t t es
direcr:ión
Botórr para Pa1art-apata Barra de Asegura-
la bar.a Topede mientr.¡
].j-berar aseguraniertto Ejes
hberar
e.l"ase- de levas
g-ramentcl de asecpla- Irrterrtptttr
mrenLo errendrdo
Cihndrr.r
de ]lave

Placa Tope
Internptor
PIrca de .l-a llave ercendido
Cilindro
de la llave
SoporLe st+er'tol
de la co}-mn de Barra de asegura-
du'e.c.ciórr TIPOI.IAI,E D TNII\DIItr OHP 9
mrenLo
fjes de Levas
Eje prircigal de direc-ciórr
TIPOMTIN OHP 9

14
DE DIRECCI0N- Mecanismo de Aseguramierlto de la Dirección
C0LUMNA

OPERACION

1. TIPO BOTON

e cuáu¿o la l-lave está en las posicio @ Sin embargo la palanca liberadora de-
nes START, 0N ó ACC, La barra de ase- la barra de aseguramiento permanece -
guramienLo es empujada hacia arriba - retirada por la llave, eviLando eJ-
por la leva del ej e de levas, previni descenso de la barra de aseguramierlto.
endc¡ el" aseguramierrLo, deI volante de
direccrón.
TrPe de aseguranienLcl

Barra de asegurinrientc:

Eje de Ievas Pal"arca liberadr-¡ra de


_-J 1la barra de asegura-
rmeflLO

Eje prirnipal Palarna liberadr-¡ra de


direcciírl barra de asgurarLiar
to pernnnet-'eretirada
Barra de'asecura-
VüA.IIE tf DIREf,CIINSIN AStünAR OHP 10 mrento.
@ Cuando la Llave es girada de l-a posi-
ción 0N hacia ACC, la palanca libera- Eje prircipal
dora de asequrami-ento choca contra La
parte scrbresaliente @ del eje de le -
vas, de tal manera que Ia ll-ave no pg OHPIO
eda ser girada más allá de Ia Posi-
ción ACC hasta la Posición LOCK.
Eje de Barra de @ Cuándo Ia LLave es retrrada del cilin
Pafarra liberacktra levas aseguraniutto do, Ia palanca de La barra asegurado-
de la barra de ase ra se desengrana de l-a barra asegura-
guraniarLo dora, de manera que éste cae dentro -
de Ia ranura del eje principal Y ase
gura el eje prirrcipal de direcciórr.

OHP L0

@ Presionando el botón liberador de ase


guramiento permite a Ia palanca libe
I
' &scenscl de
rarse de la parte sobresalient.e del e la bama
je de l-evas y es posible girar la lla
ve de ACC a LOCK. bsergrare de la
palarca liberadora
Palarca liberadora de bama de
Barra de de bama de
aseguraniento
aseguramiarto aseo-rgniento
Presiupdcl n
Ebtír¡ para
i) tje
pnrripal
l-rberar
aseqrraniurlo

wA.fiE DEDI[[CCIü{ ASfO.nFm OHP] O

OHP 10 15
DE DIRECCI0N- Mecarrismode Aseguramiento de la Dirección
COLUMNA

2. TIPO LLAVE ENCENDIDO


puedan mover hacia la izquierda (y a-
@ Cuárrdo la llave de encendido err la P9
siciórr ACC, 0N, ó START, el toPe segu si evitan que el volante de dirección
ro y la barra seguro son empujados ha empiece a bloquearce).
cia la derecha por la l-eva del eje de Pal-arr:al-iberadora
Ievas. Pclr l-o t.antcl Ia palanca li-bera de aseguraniento
dora de asequramierttc¡cae erl Ia ranul
ra del tclpe seguro, impidiendo que eI
tope seguro y Ia barra segura se mue HiF" g
varr hacia Ia izquierdar y erttonces se Resort
im pide que el volante de direcciór"l se segufc
lrabe mierttras eI vehiculo es cclnduci
ACC
do.

Eje prirripal de d-irecciórr Palarca (NAACC OHP I1


liberadora de
Elama aseguranienLo
seguro Tope seguro
@ Mientras que la llave de encendido no
sea presionada cuándo el seguro está-
en pr:siciórl ACC, la placa de presión-
es presionada hacia afuera por eI re
sorte deL retorrlo del rotr:r del cilin
\ Leva Resort'edel dro. Por esta tazí:n eI tope sobresal-i
segurO
tje de fevas ente de la placa sale y choca cc¡rttra-
Llave de
Lrx--erxjidr-r
Cuerpodel segur'(J eI borde del cuerpo deL seguro, :-mpi-
Palarra libe- diendo que ql rcltor Y la llave de en
radclra de ase cendido girert a la posición LOCK
fje prirripal *
de dii'ección guraniento
Ttpe seguro Resc¡rte Resorte de retorrp del rotor
ACT Rarula
Cubiert-a
fje de levas
ResorLe P-l-acade
sequfo

ACC

START Placa tope


Placa Lope
UTA.IIE Tf DIMCCIIN SIN ASd.RAR OHP 11 (presisnrdo hacia
(posición Att, 0\ y START)
Caja del rotor abajo por el resorte)

Rotor Resorte de
@ Cuándo la ll-ave de encendido es grra- retorm
da de 0N a ACC (desconexión del m.¡tor)
}a palanca liberadora de aseguramien- Eje de levas
tr .l choca entra el" borde izquierdo de
Ia ranura del t.ope seguro impide que- Ü\¡ PTFICIIN ACC OHP1T
eI tope segut'o y la barra seguro se (visLo desde arriba)

16
C0LUMNA
DE DIRECCI0N- Mecanismo de Aseguramiento de -l-aDirección

@ CuánOcrIa -l-lave es empujada mientras @ A-¡o l-a -Llave es retirada del rotor,
está en posición ACC, el_ rot.or y la - Ia palanca liberadc¡ra del- seguro se de
placa de presión son empujadas igual- sengrana (mueve hacia arriba) desde eT
mente. La parte superir:r de Ia placa tope el tope segurc¡ entra en la ranura
tope por Lc¡ tarrt.o recorre ascendente- del eje princi-pal asegurando el eje
mente la pared diagonal de la ranura- principal de dirección.
de Ia placa de presiórr y Ia parte su
perior de Ia placa de presión va hacl
a eI eje de levas. La llave de encenl Rarura del eje Elarra seg-rcr
dido, Ia placa de presión del- rotr.lr y Palarna libe-
el eje de l-evas se encuentrarr por Ir¡ radc¡ra d"l €
tanto l-ibres y giran como urra unidad- guro
desde la posición ACC a la posiciór¡ -
L OCK
Placa tope
Placa de presión Pareddiagornl
Caja del
rc¡tor Resorte de re-
torm de-l-rotor

Ejes de levas

l-lAliE tE B\tIlDm PnESIfnHn OHPlt


Eje prirnipal Palarna liberadclra del
de direc-cicn SE(UTO

Tt-rpesegt-ro

@ Sin embargo, una vez que eI ext.remcl- Resorte


de Ia palanca l-iberadora del seguro - segur0
corrtrnua sujeta a Ia llave, esto evi
ta que el tr-rpe seguro pueda moverse I
hacia Ia izquierda.

Palarna liberadora ACDA LüX OHP 1]


Elarra de seguro
segum
Trpe seguro

Resorte seruro

17
DIRECCI0NI'IANUAL
- Descripción

DESCRIPCION
Los engranajes del conjunto de engrana - BoIas de
jes de la dirección no sólo guian Las ru
éd"=, sino que, al mismo tiempo, hacen -
l-as veces de engranajes de reduceión, re
duciendo e,l- esfuerzo de rotación del- vo
lante aumentando el par de salida. La re
Lación de reducción se denomina rel-a -
ción de engranajes de dirección, y es
normalmente de 18 a 20:1. Una relación -
mayor reduce el esfuerzo de .Ia dirección
pero hace que sea necesario girar el vo
l-ante más veces aI efect.uar giros
Existen varios tipos de sistemas de en
granajes de dirección pero el tipo de bc
Ias recircu-l-anLes y el de piñón y crema-
Ilera son los que se utilizan más frecu-
entemente en l-os vehicu]os de l-a actuali
dad.
El primer tipo se incorpora normalmente-
en automóviles de pasajeros de tamaño pe
queño a mediano y en vehiculos comercia-
Ies, y eI segundo tipo en automóvil-es de
pasajeros de tamaño mediano a grande y
en vehiculos comerci al-es.
IIPO BOLASRECIRCULANTES OIJPI 2

RE F T RI NCI A
DI LA DIRECCION
RELACIONDE ENGRANAJES
En eI caso del- tipo de bolas recirculan-
tes, la reLación de engranajes de direc-
ción se encuentra dividiendo Ia cantidad
de rotación del vo.l-ante entre l-a canti -
dad de movimiento del brazo pitman:
Cant. de rotacian ¿"t qrados)
""t"nt"("" qr,ad;S-
l-xl-reirofu
la cretmllera Para el- tipo de piñón y crJmallera, Ia
refación de engranajes de dirección se -
encuentra dividiendo Ia cantidad de roLa
ción del volante entre el ángulo de di -
TIPO PIÑON Y CREMALLERAOHP 12 rección de las ruedas del-anteras;
Cant. de rotación del volant.e (en qrados)

19
DIRECCIONMANUAL- TiPo de Piñón v Cremallera

TIPO DE PIÑONY CREMALLERA


1. GoNSTRUCCION
El piñón de dirección, situado en eL ex
tremo inferior det eje principal de di- Tornillo
rección se engrana con la cremall-era de Resorte de regulador
dirección. A1 girar eI volant.e, gira el ctnpresión
piñón de dirección para mover la crema- Oojirete
Ilera hacia l"a derecha o izquierda. superior
EI movimiento de fa crema-ILera se trans
mite a l-os brazos del muñón a través de] Piñón de ]a
los extremos de fa .cremallera y de l-os dirección
ext.remos deI Lerrsoi.
Tornilfo Cojirete
regulador fuia de la r.nferior
i:rsnal.lera
CrmnLlera de
direccim

k¡vol-tura de
tuía de la la crsrnLlera Extrsrn de la
crsrn"LLera crsra-l-l-era

Crsmllera cb Piñón de la Barda fuardaporvo de l-a


la chrec'ciórr clirección crsrnllera

El engranaje de direecj-ón del tipo piñón @ Hay poca resistencia de rotación y -


y cre-malleia ofrece las ventajas siguien deslizamiento y la transmisión del
tes: par es mejorr Por Io que Ia direcció-
es muy ligera
simple y
O S, construcción es compacta, @ EI conjunto del engranaje de direccr-
ligera. Puesto que la caja de engrana ón está completamente sellado, por 1:
jeá es pequeña, Y Ia cremallera misma que está Iibre de mantenimiento'
áctúa como artlculación de dirección,
no se requieren las varillas transmi-
soras usadas en ef tiPo de bolas re -
circulanLes.
@ ff engrane de l-os engranajes es direc
to, por que la resPuesta de la direc-
ción es muY Precisa.

20
DIRECCIONMANUAL- Tipo de Piñón y Cremallera

2. RELACIONVARIABLEDE LA DIRECCION

E1 paso (la distancia entre los dientes) tación del volante, Ia cremall'era se mu
de fos dientes de Ia cremal"Iera va redu- eve una distancia más corta cerca de
ciéndose gradualmente hacia los extremos- sus extremos que cerca del centro'
del piñón, y aumenta la profundidad (pa- Consecuentemente, en contraste con eI -
tipo de relación constante, en el que-
so de engrane) a la que l-os dientes del-
pi.ñón se engranan con fos dient.es de Ia el esfuerzo de la dirección aumenta qe-
cremall"era. Por todas estas razones, ef neralmente a medida que se gira el vo -
diámetro del paso efectivo I'drr del piñón Iante, en el tipo de relación variable,
aumenta a medida que el piñón se acerca- eI esiuerzo de la dirección varia sólo-
a uno de los extremos del piñón, 1o cual un poco por 1o que puede manir¡brarse la
s-iqrrl'rca,q.r.parala misma cantidad de ro dirección con Poco esfuerzo.

d: Diiretro de1 paso

t}. LA CRT.I4ALLIRA
CLNTRO IXTRLI{I ru- L.ACffiMALLI-RA
L,II\TJEL PASOtL INGRANI OHP 14

- Relación varióle
de oqrar ajes
- Relaciónrr.lrstanl-e [SrtERZ0I]. LA DIFICCIü\
de ergrarnjes
-r1 l
-:--ü
,7 'J'ffi:."
!/
/i
ll
o
j tt_ G]IRO
ANruL0

----_
Direcci-ón de ret .(]rnO
v

RILACIONENTREEL ANGULO DE LA DIRECCION


DE LA DIRECCION 0l-tP 14
Y EL ESFUERZO

21
DIRECCI0NMANUAL- Tipo de Bolas Recirculantes

TIPO DE BOLASRECIRCULANTES
1. coNsTRuccloN
Ambos extremos cie-l.sir¡fin de dirección - La dirección del tipo de bolas recircr J
est.án soportados por cr:jinetes de contac lantes se caracteriza Pr:r Ia poca res-j
to angular. Hay una tuerca de bola "mon- tencia aI deslizamiento' debido a c't
tada" en eI sinfin, amortiguada por mu - la fricción entre eI sin fin y el ="
chas bolas en las ranuras espirales de} tc.rr es muy reducida debi do a fas br¡l¿:
sinfin y el interior de Ia tuerca. Las - La construcción de la di rección del '
bolas ruedan en estas ranuras, y tales - po de bolas recirculante s proporcione:,
ranuras están diseñadas como se muestra- al eje de sector y tuerca de bol-a una
en Ia ilustración, para permitir que las carga prevía del margen de unos 59 ha:
bol-as reci rculen cont,inuamente. a iiquierda y a la derecha (en térmir,.
El eje sectr:r está instalado en la envoL de ángulo de rr¡tación del eje de sec'.
tura del engranaje mediante cojínetes de desde }a posición de av'ance en linea
rocJillos de agujas. La parte del- sectc¡r- recta. Los propósitos de está carga Fl
se engrana con los dientes de Ia tuerca- via son Los de ofrecer un esfuerzo acl-
de bola y, al girarse el sinfin de la d¿ cuado aI volante en Ia posición de ar,
rección, la tuerca de bola se desplaza - ce en linea recta para mejor estabil-
pr-rr e1 sinfin. Este movimientr: hace que dad de marcha, Y de mejorar la resPue,
el eje sectr¡ r gire para accionar el bra- ta de la dirección eliminando e-l- con--
zr¡ oiLmán. golpe enLre el eje sector y Ia tuerc;
de bo]a.

Co.jinete de Cojinete de
contacto angular contactr¡ argt-rlar
tje sinfin
Tuerca de bola

Posición de
avarne en
-Lirea recta
OHP,

Torni-l-ltr
regllador
Por l-o tañto, Ia carga previa total I
eI juego de l-a dirección, siem pre deb:
Eje se'^l-or inspeccionarse en Ia posición de avar:r
en linea recta (es decir, en Ia POS
ción en que 1a tuerca de bola Y el I
frrvol"tura de ergrarnje qranaje del eje sector están engranaci:
[']HP15 por eI centro).
El ajuste en el esLado descenlrado oci*
sir¡nará una carga previa exces-rvar r1
sultando en más dureza del volante y
desgaste prematuro de las piezas de l:
engranajes de dirección.

22
DIRECCION - Tipo de Bolas Recircufantes
MANUAL

VARIABLE
2. RELACIONDE DIRECCION

Es posible aligerar e.l- esfuerzo de la d¿ [n contraste, el engranaje de dirección


rección que se requiere cuando el vehicu del tipcl de reLación variabLe de engra-
lo circufa a poca velocÍdad o cuandtl es- najes está diseñado de modo que los diá
t.á estacir¡nado, aumentando la reLación - metros de paso de los dientes del engra
de enqranajes de dirección. naje del eje sector van haciéndose más
Sin embargo, haciéndok¡ de este modo se pequeños hacia la parte centraL (es de
cir, C,¡C,)C,). Por el contrario, las -
reduce tambián la respuesta de Ia direc-
distancias de pascl de los dientes de I'a
ción. Una solución de comprr:miso es el -
tuerea de bola se hacen gradualmente ms
empleo de un engranaje de dirección que
tenga una relación variable de engrana - yores hacia la parte centraf (es decir,
jes; esté es él tipo que más frecuente D,(D,<D, ).
mente se utiliza en los actua.Les vehicu- Por io tanto, al girar el vol-ante ( y -
(tn contraster- por Io tanto el sinfin de l-a dirección)
los de dirección manua.L.
el engranaje de dirección del tipo de re i-racia la izquierda o derecha,aumenLe Ia
lación constante de engranajes es e1 que entrada del volante, de modclque la re-
normal-mentese adopta para vehiculos e- lación C, /D, pasa a ser mayor que C,,/D, '
quipados de servr¡dirección).
l-a configuración'del engranaje de direc-
ción constante es de Lal modo que los di
ámetros de paso ( C' , C,, C, ) de los dien -
tes deL sectclr son iguales, y que J-as L
Cistancias de paso ( D, , D, , D, ) de -l-os
Cientes de la tuerca de bola son también
;gual-es.
Por lc¡ tanto, la relación de engranajes-
¡ara cada diente es constante a cualqui- D¡< Dr< D3
er ángulo de rotación del eje del sectr¡r
porque la relaci6n C, /D, siempre es igu- cr> c, > ca
a l a la relación de C,/D,.

TIru tE M.rcI(N tE B$RFTSTSUMI¡H-,E OHP]5

Relacicn de
Ergranajes
Variable
Relación de
UI$TAI'¡IE OHP15
ilF0 tf FA-aCI{Nt[ B$RFII{A.ES 19.5:1 Ergrarnjes
&rstante

ANfrl-OE GIRO
EL II\GRAMT
Pcnicirr¡ de Avarce IL SECTffi
En lirea recta

RE-Ctttrl IE th[RiAlüfs m\6fA.IIE^rmIE-E 0HPt5

23
D E LA DIRECCION- Tipos de Articulación
ARTICULACION
t:t:tatiiiu:i
iteurl
ill1Slll
tñt1l t;i¡i.
'rrl:irl
1!9UUl
* '
' " .t r

La arliculación de l-a dirección es una -


combinación de varillas y brazos que
transmit.en el mt¡vimiento del engranaje -
l-as ruedas delanLeras rz [xtrsn: de-l tertg¡r
de dirección a
ouierda y derecha. Engranaje de dirección
La arLicllación de la dirección debe
transmitir con precisión el movimientcl - Extrsrn de
del vcllanle a las ruedas del-anteras mien
tras se mueven hacia arriba y abajo cuan
do eI autr.rmóvil está circulando' Ixisten
varias disposicir-¡nes de articulaciones y
lfuñón de Ia dirección
cclnstrucciones de juntas diseñadas para-
eflt.¡. La idoneidad del diseñr¡ afecta en-
Extrsrn del tersor L-
gran medida la estabj-Iidad de la marcha' OHP

TIPOSDEARTICULACION
PARA DE DIRECCION
2. ARTICULACION PARA
DE LA DIRECCION
1. ARTICULACION
SUSPENSIONDELTIPODE EJE RIGIDC
LA SUSPENSIONDELANTERA
INDEPENDIENTE La articulación de l-a dirección para -
Puesto que las ruedas delanteras izquier suspensión del- tipo de eje rigido cor'-':
da y derecha se mueven hacia arriba y a ta iel brazo pitmán, barra de tracció-
bajl independientemente Ia una de la o - brazos del muñón, tensor y extremo de
del tensr:r. En l-a articulación de direcc:'-
trá. la distancia entre los brazos movimiento
Estr: significa que' del tipo de eje rigido, eI
muñón también cambia. autc¡mór-
tensr¡r para conectar ambas- verticaL de .La carrc¡ceria del-
si se usa un (la
no clcasit¡na cambios en la rodada
ruedas, se ocasionará una convergencia i e -
distancia entre las ruedas derecha
nadecuáda cuando las ruedas suben y bajarl'
quierda), por k: ) que 1os br azr¡s
Pclr lo tanto fas ruedas suben y bajan'
Pr.tr Io tanto, Ia articul-ación de la dire del muñón derecho e izquierdr: pueden
cción para el tipr-r de suspensión indepen conectarse mediante un simple tensor'
dienle usa dr¡s tensoresr QUe estdn "conec Pueslt¡ que eI engranaje de La direcc¡'-
está fijado aI bastidor, Ia barra :
tados mediante una barra de transmisión del
gue l-o conecta aI brazo
(l-a cremal-l-era misma hace las veces de - traccióñ,
barra de Lransmisión en el caso del tiptl muñón, está provista de una junta de :
de piñón y cremallera). 5e incorpora un la en cada extremo para que pueda mot':
tubb reguiadclr de l-a convergencia entre- se hacia arriba y abajo siguiendo los
el t.ensor y el ext,remcldel tensr-¡r' movimientos de los resortes (de lámir;
de Ia suspensión.

Engranaje de dirercit;n
tngrarnje de dirección
Brazo del m-fbn Brazo del fiuron
de di-rección Brazo Pitrnan
Brazc¡auxiliar
Tensor

Extronr de1 Var-illa de


Barra de
tersor enlace Barra de tracción
( Tubo translmsión
ltuñónde di.- Brazopitnnn fxtreno del
re qu"l-aclctt'
) Tersor lecciílt

OHP 1
OHP 16

24
de la Articulación
DE LA DIRECCI0N- Cr.rmponentes
ARTICULACION

COMPONENTES DE LA
ARTICULACION 3. TENSOR
I " BRAZO PITMAN [f extremo del terlsor se atr-lrrlilla al ex
Lremo de l-a cremallera en url mecarlismo -
:iX,brazr¡ pi tmán transmite eI mclvimiento- de piñón y cremallera o aI tubo regula -
:el engrarraje de dirección a la barra de dclr en una dirección de bol-as recirculan
--:ansmisiórt o la barra de Lracciórr' EI - tes, de martera que pueda regularle Ia
i{tremo grartde del brazcl está ahusado y- distancia entre junlas.
::,:ñado át t¡e sector del engranaje de
drrecciórr y está fijado con urla tuer-
-a
a
-.. El extremo pequeño está corlectado
barra de Lrarlsmisiórr cl a l-a barra de
-=
--:acción por urla junLa esférica.

fxtrsn¡ de
cremallera

Brazcl
(Tr-boregrrJ.ador)
de trar tsflllS]On fxtrern¡ del Lersor

/
4. EXTREMODELTENSOR
9
Los exLremos del- Lertsclr sc¡rtmontados en
2. BARRADE TRANSMISION Ios ext.remc¡sde lcls Lerlsores para corlec
tar ]os Lertsores cort ]os brazos def mu-
*¿ barra de trartsmisi órl está articufada ñórr, barra de Lrarlsmrsión, etc. Formart-
urra jurrLa esférica cclmose muesLra et)
*- brazo pitmárl por los tertsclres dere -
i'*L e rzquierdo. TrarlsmiLe Ios movimiert la siquierrte ilustración.
:- :s del brazo prtmárr a fos tensores. -
'iar¡mbré¡r
está cr:nectada aI brazo auxr-
Esparrago
- -:tr. Ia bola

Brazr¡ @

fuesto que las jurrtas esféricas utiliza-


das en automóviles de pasajeros son nor
malmente del tiptl que rlo requierert lu
Bama de trarsmrsiórl utilizado para -
bricaciórr, el material
el asrent.o de La bclLa debe ser fuerte -
contra eI desgasle, el- rerldimiertt'o del
Tersor maLerial de selL-¡ del guardapolvt'r debe
ser mejor de lc¡ ntlrmal, y.debe.utilizal
se graéa que no produzca deLerioro.
ARTICULACI0N
DE LA DIRECCI0N- Componentesde la Articulación

También se uliliza un exLremo de tensor 6. MUNONDE DIRECCION


con resorte precalqado para la precarga y I
compensación de desgaste como se muestra Los muñones de dirección soportan Ia -
debajo. carga aplicada a las ruedas delanteras-l
y hacen también las veces de ejes de r-l
tación de las ruedas. Los muñones de cl
rección giran en tc¡rno a juntas esférr-
cas o pivotes de Los brazc¡s de Ia sus -
pensión para guiar las ruedas del-ante *
fas.

.].¡nta esférica

direc'ciír

)
Jnta esférica
5. BRAZOS DEL MUÑON \__/ |

Los brazos del muñón transmiten el- movi-


miento de lcls Lensclres o brazos de trac-
ción a las ruedas de-Ianteras a través de La construcción del muñón de dirección {
I
l-os muñones de dirección. del cubo del eje difiere' como se mues
tra en las'iLustracic¡nes siguienles' 4
pendiendo de si Ia conf,iguración d91 a{
tomóvil es de tracción en -l-astriuedas "{
de-l-anlerasr ruedas ruedas traseras o e-N
'
la s 4 r' u e d a s ,
I
f,nta esñerica
\l
A\l,i
-Af
q
)
v_-.Jf'r\1ril
| |
q! A H-**"

Jr-r¡ta esférica

l,tlllü.I-(E TIPOFR

26
ARTICULACI0NDE LA DIRECCI0N- Component,esde Ia Articulación

7. BRAZO AUXILIAR

fI pivote deL brazo auxiliar está insta-


lado en Ia carrr:ceria y el c¡t.ro extremo
está cr¡nectado a la barra de transmisión
mediante una junta rotativa. Este brazo-
soporta un extremo de la barra de trans-
misión, y restringe el movimienLo de l-a
barra de transmj-sión dentro del margén a
decuado.
EI cojinete del brazr.r auxiliar es del ti
po deslizante o t-r¡r'srcrul.Ll brazo auxr-L.iar
-'
del eje det tipr-r de cojinete tr¡rsÍonal emplea un
buje de goma entre eI eje y el soporte
para facilitar la recuperación del vofan
te de dirección. En l-a actua]-idad eI -
brazo auxil-iar del'tipr: de cojinete des-
Iizante es el que con más frecuencia se
utiliza debido a su poca fricción de ro-
tación.

llÜllnt0 TIPIF tF/fR


(Iipt¡ de ctrjirete de bolas anq-[ar)

TIPOCO]II[]E IISLIZA¡IIE
Cubodel eje

lTHItlI-IE ¿ilOtf TIPOM Pil/O]ETE DIRECCIÍN

IIPÜ C0JII'L-IEtf TffiSI(N

27
d e l-a Articulación
DE LA DIRECCION- CcrmponenLes
ARTICULACION

8. BARRADE TRACCION

La barra de tracción conecta el brazo -


pitnian aI brazt-r del muñón, acLuando co-
/ Ios
*u ,n" articufación que Lransmite-
movimientos r¡acil-"¿Jiánt" hacia Lttt='
hacia Ia derecha y hacia la izquierda -
del brazo Pitman.

Engrarnje de fIUrün
directión

Brazo pt-tnnn Asientr:


de bola

ülaveta
Asiento
ResorLe Holgura Asienlr.l de Resorte
de resorte
Asientr: de
rest¡rte bclla
Brazr: del m-ñón

DE LA DIRECCION
9. AMORTIGUADOR
EI dispositj-vo amortiguador de. la direc-
sit.uado entie Ia articulación-
"!ta para-
de direccj-ón y el bastidor y sÍrve
"i¿rn
amr-rrt.iguarlas sacudidas y vibraciones -
las ruedas aI vol-ante'
transmltidas desde

Barra de

28
L0CALIZACI0NDE AVERIAS- Descripción, Localización de Averías

DE AVERIAS(ParaDirecciónManual)
LOCALIZACION
DESCRIPCION

.[l comprobar e1 sistema de -]-adirección, Por Lo t.anto, antes de decidir que eI


:enga presente que está muy relacionado- problema reside en sistema de Ia direc -
:u¡l Ias ruedas delanteras, cr¡n .l-a suspen ción, piense y compruebe Lodas las de
srón y con l-os ejes y carroceria. Por e más causas posibles, corr Io que se aho-
ilo, los problemas que puedan parecer aT rrará mucho tiempo y esfuerzos.
:onductt¡r que se deban aI sistema de la-
::rección, puederr de hecho deberse a o-
:ras causas, como por ejemplo problemas
*'n la suspensión, etc.

DE AVERIAS
ü-OCALIZACION
T'EGO EXCESIVO
DELVOLANTE
p¡esto que hay muchas junt.as en e.L siste que se pierda eI control de Ia direc
na de la dirección puede esperarse un p9 ción o que se ladee el vehiculo, causañ
:: de juego. Sin embargo, un juego exce do además vibraciones y desgaste anor l
s:r,o debido a piezas de l-a dirección a mal de ]os neumáticos.
'J.ojadas y a juntas gastadas puede hacer

3' Cnmrlne LA CU-L¡f\A


E DIRECCIü{

TL J.,LGOL

FLO.reO GASTADG
COfRI.LtsT
EL I.L PRiIIIPAL Y LASJINIAS

FLO]AO GASTADA
@ coenuel LAARTrctLAcrc{

COfRI,LBELA INISTAI-ACIO{
M LA CA-],A
E FL&]A
EIURAM*ES E DIRECCIO{

COfRLEBIEL Cü\TRAG0-PEmL Ü\f,fiA|\A.E EXCESIVO


E DIRECCIO{(Tipo Bo]asRecirculantes) MANE, RTPARIO CA€IE

FLO.IF
g. UIfRI.,EBE
LOSCO.]INLTES
M LA RI.IDA
GASTAM
,5]UffRI,EBELAS.].NTASESFERICAS
O IL PIVOTE

- IU0TAS-
fr tfueva el vofant.e hacia arriba y abajcr,
a J.a izquierda y derecha y adelante y
atrás para ver si el vt-rlante está bien
rnstalado en eI eje principal, si el -
:ojinete del eje prirrcipal está flojo,
r para saber 1o bien apretada que está
na columrra de dirección.

29
LOCALIZACI0NDE AVERIAS- LocaLización de Averias

@ Insperrcción del juego libre deI vo-


Lartte.
Gire las ruedas delarlteras de mr¡do-
que séñalen adelante erl linea recta,
gi-re ent.onces un pr.rcoel volante pero
rro Lo basLante como para que grrerl
l-as ruedas defanteras. La carltidad de
mclvimiertto del voLartte erl ese momertttl
se derromina juego deL volanté. EI Ii
mite aceptable de juego deperrde del
model de autr-lmóvil, pero por 1o qene-
ral rto es de más de J0mm.

Si et juego es excesivo, la causa pue


de ser una de las siguient.es:
. Tuerca del vr:fante insuficientemen-
Le apretada
. besgaste o regulación incorrecto -
deI engrartaje de direcciórl.
. Jurttas de articu-Iaci-órl gastadas.
. MénsuIa de articulacidrr fJ-oja.
. Cojinete de fa rueda flojos
. Jurrtas del e je prirrcipal flojas. @ Itrspecciórr de la flojedad de los co¡-
tes de Ia rueda
Levante el extremo del-antero del aut-
mc¡vil con ur) gato y mueva las partes-
superior e inferior de cada para ver-
si hay flojedad. Si se encuentra fl-
jedad, posiblemertte se deba a f a fl.
jedad de lc¡s brazos de la suspertsiór-
a las juntas esféri"cas o a los cojir"
tes de .l-a rueda.
Compruebe Ia flojedad después de h"
ber aplicado el" freno de Pie.
Si hay menos flojedadr algo que no
son los cojinetes de la rueda está
f1ojo. Sin embargo, si Ia flojedad s"
elimina por completo, posiblemenLe s
deba meramente a flojedad de los co;-
netes de la rueda.

@ Irlsp"rrción de la flojedad de la arti-


culación de la dirección.
Levanle el- exLremcl delanLero del auto
móvil cort un gaLo y mueva las ruedas-
deLanteras hacia atrás y adelante y
de un -l-adoa otro. 5i tienen juegon -
excesivo, quizás se debe a que la ar-
ticulación t-¡ Los cojinetes de fa rue-
da están flo jr.ls.

30
DE AVERIAS-
LOCALIZACION Localización de Averias

reCCION DURA

EI funcionamiento duro deL volante de di


reeción puede deberse a excesiva resis -
terncia del sistema de la dirección o a
ür¡raexcesiva fuerza de recuperación prcl-
cedente de fas ruedas.

ü}fR,ME EL SISTRIqE LA DIRECCIO\


COfRI,EBESI I.IAYFI.GAS,
EL NI\[L E ACEITEDTL ENf,RAAA.I
CO'FRI.,EBE AÑIADq
ACEIIE O FEPART

@ cornueu LAARTrcu-ACrü\

COfRI.,EBE
LA PMCARGA
[L El\f,RAAA.r

FRICCIO{ EXCESIVA
O PIVO]ES
2 cnpn,mT LASJ.NTASESFTRICAS
CUtsAM/DAÑAM
I LA g.EM[6I[N
üI.FTIIf.EEL6 BRAZTE

INfffiRECTA
LA ALNNAEL VEHICTI-O
UI"PRI.IBE
INIMRECTA
i3, CII'fRL[lf LA ALIi\E'ACIO{
E LASRIIDAS

lf,!0TA-

mrLevante con un gato el extremo delante @ Desconecte el brazo del muñón de direc
y mueva el bra
ro. Descr¡necte el engranaje y la artil ción y La articulación'
culación de la dirección para inspecci zr: deL muñón.Si esta dtra.puede'deberse a
¡¡nar indi-vidualmente cada pieza. Si 1a un defectr: de fa junta esférica c¡ de-l-
nperación del engranaje es dura, puede pivote.
eberse a un defectc¡ del mismo engrana @ l-" inclinación excesiva de la punLa
je a una regulación inadecuada de La - del eje puede también causar dureza en
carga previa, o aceite o grasa insufi- la dirección.
rrente o a un cojinete o buje defectuo
s[ts.

31
L0CALIZACI0NDE AVERIAS- Localizaclón de Averias

INESTABILIDAD
a l-a ten - Las causae exPl-icadas en La sección d.
Llamamos aqui inestabilidad ItJuego excesivr: en el sistema de Ia dr-
dencia del automóvi-I a no ir en Ia direc dura" t.ambién Pu'
ocu- rección" y "Dirección
ción en la que se guia. Cuando asi de inestabilidac
constan den causar está clase
rre el conducLor debe corregirlo
temente ccln el volante para mantener el
vehiculo circulando en la dirección dese
ada.
I¡\f,mruCTA
CO,I)R[[I]LLA Pllt.SITND[ IIfLAIT II L(E I\ELI"{AI

E LA DIFICCIü\
EL SISTEMA
COPRI,EBE
FLOffi APRIEIEO CAItsIELAS
CüfRI,EBELAS I'\TAS Y EL E.I PRII\f,IPAL PITZASffiECTLMAS

BAT COfRI,EBESI HAYFI-GAS


EL NIVELM ACLIIEEL ENIRANJAT
COPRI,EBE ACEITEO REPARI
AÑIADA
(Tipo Br¡tas recirculante)
J.EGD
EXCESIVO APRIETEO CA€IE
E L¡gRLEIO\
O crlPRtrBLLAARTICl.l.AcIo! FR,tCCI0\ tAS PIEZASDAÑIADAS
EXCESiVA
FL&A APRIEIE
COPRI.,EEELA INTALACIO! [ LA CAIA
E EI\IRAI\A^ISE DIRECCIO.I

Y EL CO{TRAGCI-PE
LA PRECARGA
FLOM Ff,GU_E,RTPARE
u
COPRI.,ÉBE
DflVIASIAM CAItsIE
E LA CAJAE ENIfTAM.IS
APFETPM
FLCI,ffi FEG[I-E,0 cAltsIE
E LARtmA
@ connLrnr L6 C0JINEIES FRICCIO\EXCESIVA
FLONS CAI€IE
PIV0TES
@ coentrar LASTNTASESFERTCAS'O FRICCIü\¡TXCESIVA
COEATM/DNAM CAItsIE
M LA SUSPENSIO\
Lffi BRAZOS
CCMRI,LBL

Frcrrcm CAItsIE
COPRI,EBILG A}ffiTIGI.$mRES

MiLITAM CAf'tsIE
Lffi RLSüITESE LA SIJSPLNSIO!
CII'PRI,LBE
il\CMCTA O REPARE
REGI.I-E
COPRU-BLLA ALTLRA[L VLHICIj-O
II\f,NRRECTA
FIPARE
II\f,üiRECTA RTGI.LE
trlAS RIDAS
@ coryntrsErn ALINLACIo!

_ NOTAS-
V é al a nota @de la página JO @ Si la inclinación de la Punta del '
e es insuficiente o negativa, ó si l=
V6a l a nola Ode la página t r . convergencia son excesivas, puede -
@ véa la ncrta @de la página 30. rrir inestabilidad.
@ Váa l a nola @de la página 3L .

32
LOCALIZACION
DE AVERIAS- Lr:calización de Averias

EL AUTOMOVIL TIRA HACIA UN LADO


DURANTE LA CIRCULACIONNORMAL
ferencia de resistencia aL rr:damientcl en
Esto significa que el vehicult tiende a tre las ruedas izquierda y derecha, o :
descentrarse hacia un ladcl mient.ras eI - con momentr.lact.uando en Lornc¡ a los ejes
conduct.r:r intenta avanzar en linea recta de dirección izquierdo o derechc¡.
suele c¡currir cuando existe una gran di-

L6 I\EI¡4ATIC6 Y LAS RI.,EDAS


COPRI,EBE

INIüFECTO
@curnuee F-LrA44ñ0
E LosNLI,$4AT

DESIAJAL

ARMSTMAJ

FRICCIü\.I
EXCTSIVA
COfRI,EBE
LAS.INTASESFERICAS
O PIVO]ES

FRICC]O!EXCESIVA
COPRLEBE
LOSCOJINEIES
E LA RtrDA

GASTAMO EBILITAM
CUWNI.EBE
LOSPII/O]LS Y BI.IIS M LA SIJSPLN6IO\'

EFICTI.,GOS
COfRI.,EBE
L6 AIffiTIGIJADMES

MILITADOS
COFRI,EBE
L6 RESOR]LS
E LA S|.JSPLNSIO{
ES!IVILAM
INCMRECTA
COFRI,EBE
LA ALTLRAEL VEHITI,LO

INIüRECTA
COPRI.BT LA RMADA

INIORRLCTA
@ cwnuer LAALIMACIo{fr LAsRtfDAsELAI\IIERAs

- \OTAS -
J Si existen diferencia enlre los diáme- @ Et automóvil suele también tirar hacia
Lros de -los neumáticc¡s izquierdc-r y de un ladc¡ si l-a convergencia o divergen-
rechr¡, la distancia deL recorridcl de - cia son excesivas o si La diferencia -
los neumát-icos es diferente en una re entre el camber o caster izquierdo o-
r¡oIución. Comcrresul-tado de el--l-oel ve derecho es excesivt-¡.
hiculr: tenderá a halar a la izquierdal
o derecha al avanzar hacia adelante.
! Si Oiflere la presión de inflado de
i-os neumáticos izquierdo y derecho, se
generará una diferenc_ia en la resist.en
l-ra de virage de l-os neumáticos, cau I
sando que el vehiculr¡ hale a la izqui-
erda o derecha

33
de Averias
LOCALIZACI0NDE AVERIAS- Localización

INESTABILIDAD DE LAS RUEDAS


DELANTERAS Lero (causado Por ruedas desequilibre
vi-
Esta inestabi-lidad se refiere a las das, etc).
la dirección de cuando ocur: "
braciones del volante en Esté tipo de inestabilidad
de fas suele denominarse
rotaclón debido a las vibraciones a altas velocidades
delan-
ruedas deLanteras en torno al eje también fluctuación'
COPNIIET L6 NLWATICGY LAS RI.,EDAS
FFqTN W
LA{JTL
effi-'F**T*=T'*
TNTÍNRECTA
DEINFLAU]tl LI"b ILL LtñrfLulf{'trr
ffittglT[FrtrsltN
IMATIffTq

trYfFsT\in
LHt'IL
ffiDr$tNlR/tl4lENto
IF LASRI[DAS
NrCTfl ITI TF|RADAq
LTIIVEIL
E LASRIMAS
EL BALANf,E
COPRI.EBE
rxrFsT\/n
-@ Tt-U.LL U ñLTHT\L
EL vu-ArlIE
corntrBr tL J-EGo
FLO.N REGI.LE
E_!l Rtm
@ cmpnusEL6 C0JrI\ETES
GASTAM
-'- - J c4EIt
COPRI.[EE O PIVOTE
IAS .trJ\IASESruRIEAS I

t- tuEAM CAAIE
CUPNUELLOSBRAZOS E LA SIJSPLNSIO{
I EFECTtffi6 CAItsIE
LOSA}ORIIGI.JAMRES
COPRLLBL
1- MILITAM CAI'tsIE
COPRITBLIOS RLSMTESM LA SUSPLI\SIü\
t- II\f,ffiFI.CTA O RLPAFE
REGI.I-E
CtlPRL.L&-LA ALTI-RA[L \rLHICttO
t- I¡úüRLCTA .-
REGII-E
6cocnrol LAALINLACITN tr LAsRfDAsttLANlT[rtAS
v

- NOTAS-
suele c:r
de los .neumátict-rs @fsta tipo de inestabilidad
O f f desgast.e desigual rrir por una incl-inación excesiva rr
puede áeberse a un defecLc¡ del sistema Otras.caLs r
la punta del eje(caster)\
i" f" dirección o de la suspensión' 5i c
después de pueden ser excesiva conVergencla
se elimina Ia inestabilÍdad :l
vergenc-ra, e rnclinación desigual
haber cambiado los neumátictls por oi y derecha (camn
las ruedas izquierda
tros nuevos, prr:siga Ia inspección'
O véa la ncrta @ ¿" ta Página 30
la Página 30'
@ ve" la nota@,1"
REFERENC iA
La inestabilidad está dividida en dos ti
pos: Vibración Persistente que aparece -
(20 a
rel ativamente a bajas vel-ocidades
6O kn/h) y una vibración que aparece so-
1o a cieitas velocidades sr¡bre B0 km/h t
está es llamada fluctuación'
L0CALIZACI0NDE AVERIAS- Lr:calización de averias

SACUDIDAS DEL VOLANTE

Las sacudidas del volante (o golpes del- Una ligera sacudida es normal, pero cu-
volante) son los que se sienten en eL vo ando es excesiva debe mirarse con mucho
l-ante cuando las ruedas delanteras pasañ cuidado.
por un bache de la carretera.

ESIGI.IALO EXCESIVA
COfRI'EBELA INFLACIO,IE LG I€II4ATIC6

EXCESI\A
O copru¡erELJ.,EGo
EL v[A{rE
FLOre
@ copnur L6 coJrNErES
E LARrfDA
GASTADOS
@ comunr LASrNTAso prvorEs
GASTAMO EBILITAM
COPRI,EBE
LOSBI.IESE LA STJSFLNSIO\

EFECTI,G6

EBILITAD6
CCnfRI[EELtF FTSORTTS
M LA SIJSPENSI

INIMRECTA
IUfRI.,EELLA-ALTLRA
[L VLHiCII-O
II\IURECTA
COFRLTBE
LA ALIIIACIO! [ LAS RI,LDAS

- NOTAS-

O Véa Ia nota @de la pagina 30. @ Vóa Ia rrota @ de Ia página )0.


@ Véa la nota @de Ia págÍrra J0.

35
Remoción e InsLal-ación de
AR TICULA CION
DE LA DIRE CCION
- Ia Articulación de Ia Dirección

Ot s J E TI VO
: Maestri a er) las siguienles tareas en Ia articulación de la direccr-ón -
FlrLux (2. UJDó 4lilD:con IFS suspensión delantera independiente) y RFS(sus
oerrsión de-Iantera rrqida.
Remoción e rnstal-ación de las partes necesarras de .l-a articu-l-ación de
l-a dirección part-icularment.e, conocimientr-r y uso correcLo de las SST)
Desensamble, inspección, ensamble e instal-acrón del brazo auxil-iar
Entender cómo ensamblar y regular l-os tensores derecho e izquierdo a -
fa misma }ongitud.
PREPARACIONManual de reparación (para eI mcldelo usadr-¡en el adiestramiento)
SSTs 09610-55012 [xtracLor del brazo pit-mán
0967I-22012 Extract.or del extremo del t.ensor
re_instafadora de caja de engranaje de J-a d1
09620-30010 Juegt-r._de
t ' et - ' ( ] lL) r l
09628-62A1-l-fxtractor de justas esféricas
09636-20010 Reinst.aladora del guardapolvo de junta esférica supe
r t L) t
Herramientas Torquímetro (1,800 kg-cm, 130 1b-pie,177 N-m)
Regla (Escala)
Grasa de usos múltiples
Sellador 08826-00090 THRE EBOND12Bl ó equivalenle

REMOCIONE INSTALACIONDE LOS COMPONENTES

@ Brazcl auxil-iar

Brazo pitnÉn

fxLrsn¡ det t.ensc¡r

Elamade

Tensc¡r

37
P u n t o s P rin c ip a re s e n la Re mr¡c ió n
AR TrcuLA cI0NDE LA DrRE cc I 0 N- e I n s t a la c ió n

PUNTOSPRINCIPALESEN LA REMOCION E
INSTALACION
1, DESCONECTARY CONECTAR EL BRAZO
PITMANDELEJESECTOR
(a) nflojar .La tuerca deL brazo pitmán
(b) Usandcluna SST, descc¡nectar eI brazr-r
pitmán del eje sectr¡r.
SST 096I0-55OI2(para 2l^lD& 4hJDcon RFS)
09628-62011(para 4l¡lD con IFS)

(c) Cuandclse conecLa, alinear las marca.


l/hrcas de alir¡eación
de al-ineamiento de-L brazo pitmán del
je secLclr, e instalar l-a arandefa de
y la tuerca.
mue-l--Ie

2. DESCONECTAR EL BRAZOPITMANDE
LA BARRADE TRANSMISION
Usando una SST, desconectar, el brazr: p,
mán de Ia barra de transmisión.
SST 0961]-22012 (para 2t^,D& 4l¡JDcon IFS
N0TA: El guardapolvo no debe ser dañado.

3. DESCONECTAREL TENSORDE LA
BARRADE TRANSMISION
Usandr: una 5ST, desconecLar el- tensclr A.-
U-

barra de transmisión.
SST 09628-620II (para 2l¡lD)
096II-22012 (para 4l¡lDcon IFS)
N0TA: El guardapolvo de cada unión ncr U:
ser dañado.

4. DESCONECTAR
ELTENSORDELBRAZO
DELM UÑON
(a) Remover el- cubo del eje (ver pág-ina
74,4r ,52)
(b) Usando una SST, desconectar el tens-
del brazo del muñón.
SST 09628-620II (para 2l¡,D& 4hlD cc¡n IFS
096II-22012 (para 4lnlDcr¡n RFS)
NOTA: El guardapolvo polvo no debe ser .
d r'¡'

38
ARTICULACION Puntc¡s Principales en la Remclción
DE LA DIRECCION
-
e Insta-Lación

5. CONECTARLOS TENSORES
Para 2WD y 4WD con IFS
(a) Atornillar lcls extremos del Lensr.¡r en-
eL tensor.
La lcrngitud del tensc¡r debe ser aproxima-
damente 3I4.5 mm (12.382 pulg), y la L<.¡n
gíLud restante de -l-as roscas en ambc¡sten
sores deben ser iqua]es.
IMPORTANTE !
Los extremos del tensor deben ser atorni -
-llados a los tubos reguladores en igual me
Para 2hfDy dida en los extremos izquierdo y derech:.
4t^fD .on IFS Se deben instalar abrazaderas de tubos de
manera que coincidan cr¡n las lineas divisr¡
ras de los tubos-
(b) Girar l-os tensr:res de manera que se
cruzen a 90 qradcls. Luego conect.ar-Los.

Para 4WD con RFS


(a ) Atornillar eI tensclr al tubr.¡ del- tensor
G-lrar l-os extremos de lcls tensclres una can
tidad igual en eL tubc¡ del tensr-¡r. Los Leñ
sores deben ser de aproxÍmadamenle 1200 mm
(47.24 puls)

Para /üD trn [fS (b) {¡aretar' los pelrrcls de_La abr.azadera --
por eI ladc¡ del- amortiguador de la dr
lecc i órr
La abertura de Ja ab¡razadera del 1adt¡ del-
lado del amorliguáddr de l-a drrecciórr de
be ser colr-¡c'áda'eri 1á parte cJel-anter.ade_I
t-errsor a tt5o L--omo
se mues¿ra,en l-a ilus -
trac ión .

OHP ]7

39
ARTICULACION
DE- Puntt¡s Principales en La Remocron e Instafación,
LA DIRE CCION Desensamble y Ensambl-eal- Soporte de-l-Brazo Auxíliar

6, DESCONECTAREL AMORTIGUADOR DE LA
DIRECCIONDE LA BARRA DE LA TRANSMISIO
(Para 4l,rlDcon IFS)
Usando una SST desconectar e-l- amortiguac
de la dirección de la barra de trans mis-
ssT 09611-22012
N0TA: El guardapolvo no debe ser dañado.

DESCONECTAREL AMORTIGUADOR DE LA
SST DIRECCIONDESDE EL TENSOR
(para 4t¡tDct¡n RFS)
Usandr: una SST, desconectar el amortigua
de la dirección desde eL tensor
55T 09628-620rr

7. DESCONECTAREL BRAZO AUXILIAR DE LA


BARRA DE TRANSMISION
(Para ZWDy 4l,rJDcon IFS)
Usando La SST desconectar e-l- brazo auxi.
de l-a barra de transmisi-ón.
ssT 09611-220L2
N0TA: El guardapolvo, no debe ser dañadc

DESENSAMBLEY ENSAMBLEDEL
SOPORTEDEL BRAZO AUXILIAR
DELSOPORTEDELBRAZO
DESENSAMBLE
AUXILIAR
cr¡n IFS
Para 2l¡lDy 41,\,D
1. REMOVER LA TAPA DEL SOPORTE DEL
BRAZO AUXILIAR
Usando un destornillador y un martillo
mover la tapa del sopcrrte del brazo aux
ar.
2. REMOVER EL BRAZO AUXIL¡AR CON EL EJE
Remr.lverla tuerca y halar ef brazcl auxi
ar con eI eje del st.lpcrrte del brazcl
xiliar.

40
de soporte
DELADrRECro*
ARTrcuLAcroN - ?""T;::::t;,lrti""ilot"

3. REMOVER EL SELLO DE ACEITE


Usando un destornill"ador remover, eI
11o de aceite.

ENSAMBLEDELSOPORTEDEL BRAZO
AUXILIAR
(Para ZWDy 4t¡JDcon IFS)
1. INSTALAR EL SELLO DE ACEITE
Usandc¡una SST colocar un r)uevo sello de
ar:eite.
ssT 09620-10010 (09624-30010,0963r-00020)
2. APLICAR GRASA MP (Multipropósito)
NOTA: Só1o para el tipr.r de cojinete desl-i -
zante.
3. INSTALAR EL SOPORTEDEL BRAZO AUXILIAR
(a) Cr¡locar el eje del brazo auxiLiar al sr¡
porte.
(b) Instalar l-a arandela y la tuerca
Torque: 800 kg-cm (58.lb-pie, 78 N.m)
N0TA: Usar una nueva Luerca

4. INSPECCIONARLA CONDICIONDE ROTACION


DEL BRAZO AUXILIAR
Usando un med-idt¡rde torque, girar la tuer-
ca várias veces y tomar el valor del torque.
Torque (Girg) z5-3O kg-cm
(5-Ze lb-pie, O.5-2.9 N.m)

5. ¡NSTALAR LA TAPA DEL SOPORTE DEL BRAZO


AUX¡LIAR
(a) Aplicar sell-ador al extremo de la Lapa.
Sellador:Parte No. 08826-00090' THREEtsOND
12Bl ó equivalente
(b) Usando una SST j-nstalar la tapa del so
porte del brazcl auxiliar'
ssr 09636-20010

41
Cl nRf ICULACI0NDE LA DIRECCION- Desconexión y Cr.¡nexión de -La Barra de Tracciór

DESCONEXION Y CONEXIONDE LA BARRA


DE TRACCION
(Para 4l,rlDcon RFS)
1. DESCONECTARY CONEGTAREL BRAZO
PITMAN LA BARRA DE TRACCION
(a) Remover la chaveta eI tapón y el asien
espárrago de rót.ula.
(b) Desconectar el- brazo pitmán de La barr.
de tracción.
(c) Remover e-l- asiento espárrago de rótula
resr-¡rt.ey el asiento del resr:rLe.

¡ Ladr: deLanterct (d) Colocar e-l asienLr.¡ de1 resorte, el res


te y eI asiento espárrago de róLula erl l:
rra de Lracción.
(e) Instal-ar la barra de tracción con el q
dapolvo al brazo pitmán.
(f ) Colocar eL asientr-¡ espárrago de rótula
el tapón completament.e.
(O) nffo¡ar el tapón I-I/3 vuel-tas e inst¿'-
una nueva chaveta.

2. DESCONECTARY CONECTAR LA BARRA DE


TRACGION DEL BRAZO DEL MUÑON
(a) Remover la chaveta, el tapón e.L asient
del resorte, el resorte y el asienlc¡ e
rrago de rót.ula.
(b) Descr¡nectar .l-a barra de tracción de] b
zo del muñón.
(c ) Renrr-lver
e.l- asient.r¡ espárragt-r de róLuI¿

(d) Cr¡l-ocar el asiento espárragcl de rótule


Lado Trasero I la barra de tracci-ón.
(e) Instalar ]a barra de tracción con e] c
dapolvo aI brazr: del muñón.
(f) Colocar eI asiento espárragcl de rótul-e
el resorte, y el asiento de resorte.
(q) Ajustar completamente e.l- t.apón
(h) Af,Ir:jar eI tapón 1-I/3 vueltas e insla-
una nueva chaveta.

42
Reqala-9iónG' e n e ra r d e l Mec--anismo
de Dirección
DIR ECCI0NMA NUA
' -T del P iñón v Cre ma lL e ra

OBJETI VO : Maestr ia en Las tareas sigu-ientes basadas en eI mecanismo de dirección-


del tipo piñón y cremalléra del model-c¡Corofla (2h,D)'
Entenrlimiento de la cr:nstrucción del mecanismc¡de dirección del trpr.r
de piñón y cremallera.
Entendimiento de las partes que requieren regulación y los procedimi-
errtosde regulación.
:
REPARACION Manual de reparación (para ef modelo usado en e.l- adiestramienLr-¡.
SSTs 09612-OOOI2Soporte de caja de cremallera de dirección de tiPtr -
piñón y cremal l era
09612-IOO93J u e g o d e herrami ent.as de reparaci ón general de la caja
d e l m e c a ni smo de di recci ón.
096L2-240r4J u e g o d e herrami ent.as de reparaci ón general de la caja
d e l m e c a ni smo de di recci ón.
09620-30070 J u e g o d e rei nstal ador de fa caj a del recarúgn¡ de dj -rec-
ción.
O995O-2OOI7Extracl-or Unive,rsal
Herr amienLas Bloques en V
Indicacft¡r de esféra r coñ base magnéLrt-'a
Torquimetrr¡(570-1,150 kg-cm,41-83 lb-pie, 56-11) N'm)
Torquimetrcl pequeño,
cal-entador sluie gouc (176oF)
.Grasa Grasa a base de htio de bisulfuro de molibdencl'o
.Sel-l-adr.rr0BBll-00080, THREEBOND1144' LOCTITt 242 equivalente

COMPONENTES
o Sello de acerte
x* Torni,Ilo
lo fn ffl.( J fe g UIa ( lJI' Uedel
reguladr-rr I cr:jirete
L'l delf, piñón
JJl -IE LU uE P rrurr\ ]\ \(q
l -yJU (O/,V l r ' I
*g
Cojinete superior.-
Cubiertacle [xtrsro de \o' Tapa delrest_rrtede
$ffiffi* crefrr:lltera Ejec(;i
LJe prñó1
&I prrun X qia de
cruia decrsrntlera
crgna_ILer¿l
""*r11?t?=,,
f 850(6xgsil coiirele\ fi-- wi^ ,u I
| *730(53,72)l ,- ,\ inierior fi crumlleral fñ

l. i*K" b * b Y

----- -\) /^\


Contratuerca i
fs?o(4ts6ll i-y
| @\--'
@n -- -WW:*t((ó
(lb--pie, N.m)
@:Torcpe essrificadot
o ParLern reausable tujeladr-rr
"
I -V
,'.1 ñ
*r ñParle
^ - r .-
prepi-ntada
^^ ,*i ^ l Tersor
r ^^o.r . E[

* Para usar SST


DIRECCI0NMANUAL- Desensamble de l-a Envoltura de fngranajes

DESENSAMBLEDE LA ENVOLTURA DE
ENGRANAJES
1. SUJETARLA ENVOLTURADE ENGRANAJES EN
UN TORN¡LLODE BANCO
Us a n d ou n a S S T , a s e g u ra r e f me c a n is m rd- el
d ire c c ió n e n e l t o rn illo d e b a n c o .
s s T 0 9 6 1 2 -0 0 0 1 2
NOTAS:
. Antes de desensambl-ar,remover t.oda l-a s
ciedad, aceite, etc.
. La envoltura de la cremallera está hecl-
de aluminio pclr eso asegurarse de usar
de ba
la SST y sujetarla en el- t.c¡rni-l-fr-r
c0.

2. REMOVER LOS TENSORES


(a) AfIr¡jar-La contratuerca y cr:locar las
marcas de alineamiento en el tensclr
Malcas de alirc¿mrento
en el extremo de la cremal-l-era.
(b) Remover los tensores y conLratuercas'
3 . REMOVER LAS CUBIERTAS DE LA CREMALLERÁ
(a ) Remr¡verlos sujetadores y las grampas
(b) Remover las cubiertas de La crema-l-l,e
NOTA: Tener cuidado de nr-¡raspar las cub-
tas de Ia creniaffera.
(c) Marcar convenientemente -la envoltura
de cremallera derecha e izquierda.

REMOVER LOS EXTREMOS DE LA CREMALLERA


ARANDELA DE UÑA
(a) Usando un martillo y un destornj-l-lad:
o un cincel, aflojar Ia Parte Plegad:
de fas arandelas de uña.
NOTAS:
. Evitar cualquier impacto en la crema"l-le
. Hacer marcas de identificacÍón en ]os :
tremos de.l-acremal-fera derecho r-l rzqurerc
(b) Usando una SST, extraer el exLremcl d.
la cremall-era.
ssT 09612_IOO93(09628-10020) y
09612-24014 (O9617-24010)
(c) Remover la arandela de uña.

5. REMOVER LA CONTRATUERCADE LATAPA DE


RESORTEDE LA GUIA DE LA CREMALLERA
Usando Ia SST, extraer l-a contratuerca c-
la tapa del resclrte de la guia de l-a cre-
llera.
ssT 09612-24Or4 (09617-24O2O)
NOTA: Como l-a conLratuerca es fina y tie
forma cÍrcul-ar, Lenga cuidadr¡ de que nr-l
deslize de -la llave SST de cc¡ntratuer ca.

44
DIRECCI0NMANUAL- DesensambLede la [nvoltura de Engranajes

6. REMOVERLA TAPADELRESORTE
DE LA GUIA
DE LA CREMALLERA
Usando la SST, remover la tapa del. resc¡rte
de -l-a guia de la cremall-era.
ssT 09612-Z4OI4 (09612-10022)

7, REMOVEREL RESORTE
Y LA GUIADE LA
CREMALLERA
NOTA: Si la guia de la crema]Lera se adhie
re firmemente debido a la grasa y no se
despega, forzando con alic-aLes para extra-
erlc¡.

8. REMOVERLA CONTRATUERCA
DELTORNILLO
REGULADORDELCOJINETE
DELPIÑON
Usandr¡la SST, remover la contratuerca deL
t.ornj-llo regulador.
ssT 09612-10091 (09617-10010)

9. REMOVEREL TORNILLO
REGULADOR
DEL
COJINETE
DEL PIÑON
Usandr¡Ia SST, extraer el tr¡rnillo regula-
bor del cojinete del piñón.
ssT 09612-24Or4 (09616-10020)

10. REMOVER EL PINON CON EL COJINETE


SUPERIOR

.l
N0TA: Tener cuidadc¡ de nc¡ dañar los dien-
H tes.
n
T (a) Halar La cremaLlera completamente del -
¡-d
fado de l-a envr:ltura y alinear la pol
_ mNN"
ción de la cremall-era ranurada cr-¡nel -
l- piñón.
(b) Remover eL piñón junto con ef cojinete-
superior.
11. REMOVERLA CREMALLERA
Remover la cremallera del lado del plñón-
sin qrrar-la.
IMPORTANTE !
Si se hal-a la cremallera del lado del tubor -
hay posibilidades de dañar el casquillo con
la superficie de lt¡s dientes de la ciémallera-
Extraer la cremallera en la dirección mostra-
da en la' ilustración (lado de la ermthra) sin
girarla.
Inspección Y R eempl azr-r de l os C omporl erl Les de- f a
DIRECCIONMANUAL- je
[-rrvoltura de Errgrarta

INSPECCIONY REEMPLAZO DE LOS


CONPONENTES DE LA ENVOLTURA DE
ENGRANAJES
LA CREMALLERA
1. REVISAR
(a) Comprobar el descentramiento circul-ar-
de la cremallera desgaste de los dren-
tes o algún dañr:'
Descentramiento Circular Máximo:
0.J mm (0.012pla )
(b) comprobar la superficie Lrasera buscan-
do desgaste o algún dañr:' Si se encuen-
tra alguna falla reemPlazarla '
para -
N0TA: No usar un cepillo de alambres
Iimpíar.
2. REEMPLAZAREL COJINETESUPERIORDEL
PIÑON
(a) Usando la SST remueva eI c:ojinete supe-
rior.
ssT 09950-200L7
(b) Usando Ia SST, instal-ar un nuevo cr-rjint
te suPerior.
ssT 09612-?.4OL4(O9612-1006r)
def c''
NOTA: Tener cuidado con Ia dirección
jineLe. El lado con e'I selk¡ debe ir al- for
áo (ladr¡ del engranaje)'

3. REEMPLAZAREL COJINETEINFERIORDEL
PIÑON
(a) Calentar Ia--envoltura de Ia cremallera-
a Booc 07 6oF) .
(b) Golpear ligeramente la envol-tura de l:
cremallera con un martill-o de plástictl-
tl algo parecido para extraer e'l cojine-
Le j-nferio¡.

(c) Calet'l-ar la,.envolLura de la cremallera-

(d) Usando la SST, instalar un nuevo cojrn-

tET@ te ,illf er i or.


SST 09611-10010 Y O963I-L2O2\
NOTA: 0bservar la dirección correcta del c
jinete.

DE LA CREMALL
EL COJINETE
4. REEMPLAZAR
(a ) Usando un destornilladr.tr aflcr jar 19'
bujes de uña Y extraer eI buje de 1'
crémallera cJe la envoltura de Ia crem
llera.

46
Inspeccrón y Reemplazo de los Cclmponentesde
DIRECCIONMANUAL-
Ia Envoftura de Engranajes

(b) Asegurarse que el orificir¡ del t.ubo no es


tá obstruido ct¡n grasa.
Nota: Sí el r¡rificio del tubo está r¡btruido,la
presión dentro de la cubierLa cambiará despu-
és de ser ensamblada y la manrja girará.

(c) Instalar un nuevo buje en fa envoftura de


la cremallera, asequrándose de alinear
lc¡s f orrficir-rs.

5. REEMPLAZAREL SELLO DE ACEITEDEL PINON


(a) Usando una SST, exlraer el sel-lc¡ de a-
ceite del piñón.
SST 09611-10010 v O96JI-I2O2O

(b) Usando un 5ST, colocar un nuevo sell-t¡-


de aceiLe hasLa quó resalt-e 0.5 mm
(0.020 pulg).
SST 09611-10010 y 1963I-12O2O

47
DIRECCI0NMANUAL- EnsambLede la Envoltura de fngranajes

ENSAMBLE DE LA ENVOLTURADE ENGRANAJE


1. COLOGAR GRASAA BASEDE LITIODE BISULFU
DE MOLIBDENOCOMOSE MUESTRAA
CONTINUACION:

OHP ]i

2. INSTALAR LA CREMALLERA EN LA ENVOL.


TURA DE LA CREMALLERA
(a) Del lado del piñón, instalar La crema
Ilera en la envr¡lLura de la crema-ller
(b) Colocar el Lado de l-a cremal-Iera cor
Landc¡de manera que el piñón pueda se
en e-l- interir.rr.
cc¡.]-ocada

(c) Alinear la porción cortada de la crer


Ilera con el- piñón.

CcrrLach

3. INSTALAR EL PIÑON EN LA ENVOLTURA


Asegurarse que el- extremo del piñón esté
co,locada de manera segura en ef cojinete
in fer ior .
Cre*nllera

Polción cr-lrtada

48
DIRECCI0NMANUAL- fnsambLe de fa Envoftura de Engranajes

4. INSTALAR EL TORNILLO REGULADORDEL


COJINETEDEL PIÑON
(a ) Aplicar el sel-lador a 2' í: J roscas del
tornif l-o.
Selladr¡r: Parte Nr¡. 0BBfl-00080, THREEB0ND
7J44, L0CTITE 242 6 equivalente
(b) Usando una SST, instalar eL tornil-1o re
gulador del cojinete del- piñón
ssT 09612-24OI3 (09616-10020)

5. REGULAR LA PRECARGADEL HÑON


(a) Alinear .la porción cclrt.ada de l-a crema-
l-fera con el piñón.
(b ) Usando una SST, a justair"' e,L tornillo re
gulador del cojinele del prñón aI punto
dr-¡ndeel torque de grro del piñón sóa
3.7 kq-cn (3.2 Ib-¡tulg,0.4 N.m).
ssT 09672-24073
(os0r6 - 10010, 09616 - 10020)

(c) Usando una SST, aflojar eI t.r:rnilLo re


qulador de1 cojinet.e del piñón al pun-
tt-¡ donde el Lclrque de gircr del piñón-
séa de 2.3-3.3 kg-cm (2.O-2.9 lb-pulg,
O.2-O.l N'.rn).
ssT 09612-24013
(09616 - 10010, 09616- 10020)
Precarga (giro) : 2.3-3.3 kg-cm
(2.0-2.9 :-b-pu1a , 0.2- 0.3 N.m)

6. INSTALAR LA CONTRATUERCA DEL


TORNILLO REGULADA DEL COJINETEDEL P¡NON
(a) Apticar e.L sell"adc¡r a 2 6 J roscas de-
l-a errvc¡Ilura.
Sellador: Parte No. 0BBIJ-00080, IHREE
B0ND1144, L0CTITE 242 6 equiva-
lente.
(b) usando una SST, inst,alar l-a cont.ratuer-
ca.
ssT 09612-t0091(09617-10010,09616-r0020)
Torque: 93lkg-cm (67fb-pie, 9l N.m)
N0TA: Usar una llave de tr.lrque con una lon
gitud de fulcr:o de 42.5 cm (16.732 pulq)
(c) Revrsar Ia precarga del piñón sr- es -
. tnc0rrecLa,
Revrsar nuevamente.
Precarga (qiro) : 2.3-3.3 kg-cm
(Z. O-2. 9 lb-pu-Lg, 2. O-O.lN. m)
N0TA: Si está fuera de1 estandar, corregirla
cuandcl gire en los coj t-netes.

49
DIRECCI0NMANUAL- Ensambl'ede la LnvoILura de Engranajes

7. INSTALAR LA GUIA DE LA CREMALLERAY


EL RESORTE
NOTA: Aplicar grasa a Ia superfÍcie desl-izan-
te, a lr¡s cosLados y en la parte trasera ¡ Y -
l-lenarla de grasa.
8. INSTALAR LA TAPA DEL RESORTEDE LA
GUIA DE LA CREMALLERA
(a) Aplicar aI sellador a 263 roscas de la te
pa.
Sel-Iador:Parte No. 0BBlf-00080'THREE BONDll4
L0CTITE 242 6 equivalente
(b) tngranaje la cremallera con eI piñón.
(c) Usando una 5ST, insLalar temporalmente fa
tapa del resorte de la guia de Ia crema -
-l-1era.
ssT 09612-24OI4 (09612-10022)
9. REGULAR LA PRECARGATOTAL
(a) Usando una SST, ajustar la tapa del- resr¡r
te de la guia de la cremall-era.
ssT 09612-24Or4 (O96L2-LOO22)
Torque : 50kg-cm (41 lb-pul9, 4.9 N.m)
(b) Girar el eje del piñón hacia la derecha-
e izquierda una r: dr.ls veces.
(c) Usando una SST, contar l-as rr¡tacir¡nes tr
tales det piñón y girar eI piñón de vuel
ta la mitad de veces. contadas.
SST 09 612-24014 @9616-10010 )
(d) Usando una SST, medir y regulqrr la Pr.
carga al aflojar la tapa del- resorte d.
la guía de .l"a cremallera.
ssT 09612-24Or4 (09612-10022, 09616-10010)
Precarga (giro): l0-1f kg-cm
(87-1f .3.Lb-pulq,f .0-1.I N.m)
N0TA: Cuándr.rse mide la precarga medir d"_
trt¡ de una rotación de la posi-clón neutraf -
en ambas direcciones.
f O. ¡NSTALAR LA CONTRATUERCA DE LA TAPA DEL
RESORTEDE LA GUIA DE LA CREMALLERA
(a) Aplicar el seLl-ador a 263 roscas de l-a -
cr¡ntratuerca.
Sell-ador:Parte No. 0BBff-000B0,THREEB0ND
1344, L0CTITE 242 ó equivalente
(b) Usando una SST, torquear l-a contraluerc.
5ST 09612-24Or4 (09672-L0022, 09617
-24O2O)_
¡'.
Torque : 57O kg-cm (4I pie-fb, 56 N.m)
NOTA: Usar un t.orquimetro colr urrarlongiLud -
de fulcro de 34 cm (13.39 pulg).
(c) Revisar Ia precarga total.
A r andef as 11. INSTALAR LOS EXTREMOSDE LA
garras CREMALLERAY LAS ARANDELAS DE GARRA
(a) Instal-ar nuevas arandelas de garras.
NOTA: Alinear las garras de fas arandelas -
con La ranuras de la cremall-era.
(b) Usando una SST, instafar y tr-rrquear el" e'
tremo de Ia cremallera.
SST 09612-10091 (09628-10o2o) y
oe6r2-24ot4 (Oe6I7 -24OrO)
ssT' I -1, Torque: 71O kg-cm (5flb-pie , 72 N.m)
NOTA: Usar un t.r.rrquimetro con una longitud
de fu.Icro de 34 cm (11.J9 pulg).
50
DIRECCIONMANUAL- fnsambLe de EnvoLtura de Engranajes

(c) Estacar fa arandeLa de garra.


N0TA: Tener cuidado de nc¡ golpear La crema -
f -Lera.

12. INSTALAR LAS CUBIERTASDE LA CREMALLERA


(a) Instale l-as cubiertas de .la crema-L-l,era
NOTAS:
. Las cubiertas derecha e izquierda son drfe
rentes, revisar-Las antes de rnstal-arlas. I
(La cubierta def lado del tubc¡ es cónica.)
. Tener cuidado de no dañar r_¡dob_l,arL¡¡ cub-i
erta.

(b) Instal-ar las grampas y eI sujetador.


N0TA: Colc¡car los sujetadr.lres con sus extre-
mos ab-rertos hacia afuera, oomo se muestra.-
para evr-tar dañar -la cubr-erLa.

13. INSTALAR LOS TENSORES

(a ) At ornillar la cc¡nt-ratuerca y eI tensor aL


extremcl de l-a cremal-lera hasta que las -
marcas de alineación se alinien.
(b) Después de regular la cc¡nvergencia, tor-
quear Ia cclntrat.uerca.
Torquez 57O kg-cm (4llb-pie,56 N.m)

NOTA: Comprobar s_r las longrtudes de los ten


sores derecho e izqurerdr-l son fos mismos.
(La drstancia enLre ef extremo de l-a crema -
ll-era y la bola de-l extremr.¡del_ tensor debe-
ser igual. A=B)

51
SERVODIRECCI0N- Descripción

SERVO DIRECCION l
a,lr,rr:i:Ul
I :llu
llr,,.lllll'-rlr:i13l,l
'lllll
,ll,:,, """"''l
i:l,,ru:"'"rlir:"'
li',,..u:'ll
aa.aaaaa...:,:...
::
: .:::t:....1'

DESCRIPCION
1. NECESIDAD
DE LA SERVODIRECCION
Para aumentar -l-a comodidad de los pasaje , para mantener al- minrmr-l-
Por lcl tant,t-1
tros, la mayc.rriade los automóviles mc¡der e-1"esfuerzo necesario para dirigrr se -
nos L-iene ll-antas anchas, de baja pre : h-rzo necesario añad-ir un dispositivr-l de
srón, que aumentan el área de cont.acto * asistencia de algún tipo a la dirección.
de la superficie con la lfanta, y por en fn cltras palabras ]a servo-dirección, -
Ce, se necesiLa un mayor esfuerzc¡ para que bas-icament-ese habria estadc¡ utili -
drrigir el- aut.r-r. zando en vefricuLos más grandesrahora se
uti-Iiza además, en auLos para pasajeros
El esf,uerzo necesario para manejar eI ti
rnón puede disminuirse si se aumenta de tamaño cr¡moactr¡.

raz6n de engranajes del engranaje de l-a Hay varios tipos de sistemas de servo-
drrección. No obslante. esto aumentará - dirección, pero en esté manua-l discuti-
el- mclvimiento rr.¡taci onal del timón cuan- femos el tipo de piñón y cremallera que
dr¡ se da vuefta a1 vehiculo, Io que hace es el que se usa principalmente en los
que sea i-mposible dar vueftas cerradas. autcls comoactos .

Eje prircipal- en fa cofurna de direc-*ión

def reservt;rit-l
T¿rncr.rc
VáIvula de contro-l

Envolluras de ergrarnjes

Cilirdro de rntercia

&¡rba de asoas

OHP 20

53
5ERV0 DIRECCI0N- Descripción

2. PRINCIPIOS DE LA SERVO DIRECCION

La servo-d-irec ción tiene dos t-ipos de pende del grado de presión que haya ac -
disposit-ivos para apoyar el esf,uerzr-¡di- tua.do sc¡bre un pistón. Por tanLo, si es
recciclnaf , un Lipt-l que es un dispr-lsi-t-ivt-r necesario usar más fuerza d-rreccional,
hidrául-,ico que utrliza Ia potencia del - debe áumentarse 1a presrón. Los cambios-
motor. El oLro tior-l ut-iliza un moLor e- en la presión del fluidcr se lr.rqran con u
l-éctrrco . Para el pr-imero, e-l- motor es na válvula de conLrr¡l cr¡nectada aI eie
usado para impulsar una br-¡mba.Para el princ-ipal de -Ia d-irección.
segundo tipr-l, un mc¡tor eléctriccl indepen
drenl-e siLuado en eI comparLimiento de
lanl-err.¡ acc-iclna ]a bomba. AnLes desarro-
1lan presrclnes def fluido, y está pfe-
sión srrve para actuar sobre un pistón -
denlro del cilindro de potencia para que
e} piñón ayude al esfuerzo de .l-a crema -
ll-era. La magnrLud de está asistencia de

. POSICIONNEUTRAL (RECTOHACIA ADELANTE)

El f,luidr-¡ de la bomba va a Ia válvula de


cr¡ntrc¡],. Si -ta válvula de cc¡ntrol está -
en l-a pclsicrón de neuLral, t cldr.¡el- f lui-
do fluirá a travds de la válvula de con-
trt¡l hacia la compuerLa de alivir¡ y en
Lonces regreserá a .l-a br-lmba.A este tiem
po, no se crea casi nada de presión y de
bido a que la presión ejercida scrbre ef-
pistón de-l c-Llindro es -lgual en ambos "l-a
dos, el pisLón no =" mr"ve en nrnguna dT
reccrón.
Cihrdro de g¡terrra Pisttn del cihndro

OHP 21

O AL GIRAR

Cuándo se gira e1 eje principal de la di


reccrón en cualquiera de los lados, la -
válvula de cclntrol Lambién se mueve. ce
rrandcr uno de los pasajes del fluido. Eñ
tonces, el ot.r o pasaje se abre más, hacT-
endo que camb,Leel volúmen def flujr-r y a
-la misma vez, se crea presión. Por consi
gurente, ocurre una diferencia de pre -
sión entre ambc¡slados del p-istón y el
oisLón se mueve en La drrección de l-a
presión más baja para que el fluido cie e
se cilindro fegrese a la bclmbapor la -
válvula de cc¡nLrcll-.

0i-lP21

54
SERVODIRECCI0N- Descripción

3. CONDICIONESREOUERIDASPOR LA SERVO.DIRECCION
FUERZA DE DIRECCIONADECUADA

{únque La servcl-d-ir ección es un mecan-is-


Tr{Jque se usa para reducir ef esfuerzc¡ -
:ue se tiene que hacer para dirig_ir un ve @ r r Po coNsr NSoR
Dr LASRpM
el grado en que estó esfu"rz,.¡ sE La mayoria de l-as bombas direccir_¡nal,es-
-icu-lc¡,
:educe debe variar con Las condicir¡nes - envían un vo]úmen constante del fluido a
:e -l-amarcha. Pr¡r 1o general, se necesi- la caja de engranajes indiFerente de l-a
--a un mayor esfuerzo cuandc¡ se para el- velocidad (RPM) a la que l-a bomba esté -
, ehiculc¡ o cuando esté se comienza a mo girando. No obstant.e, con el tipo con
rer a una vefocidad baja. A velocidades- senso-r de revoluciclnes, el- vr.¡-Lúmen
oe
n:dianas, se necesila hacer un esfuerzo- flujo del fluido se reduce por encima de
Tl:nof para dir j_gir el vehículcl y esté se crerta velc¡cidad por que se ejerce menos
::Cuce gradualmente a medida que aumenta presión sobre el pistón.
-a vel-ocidad del vehiculr-r. Se necesiLa -
-:cer muy poco esfuerzo a una velocidad-
:,lLa cuando se reduce fa fricción entre
- :s neum áLicos y la superficie de la ca-
::etera.
:- cualquie¡ instancia, debe obtenerse u
- : fuerza adecuada para dirigir eJ- vehi-
: -Lo a cualquier vefr¡cidad ¡ y a Ia misma
r?2. debe transmi-tirse al cclnducLor l_a
. ='lsación de l-a carr etera. Para adouirir
,- apropiadcl esfuerzrs de dirección, cier
.-: autr¡móviles treren una servo-direcci-

'r saá en la bomba'óerr fa ca.jade engrana-


,:S.

; TIPO CONSENSOR DE VELOCIDAD


-" ue-l"ocidaddel vehiculo es detectada -
: -: un sensof de velocid.ad, con .l"clque -
:: gradúa perLinentemente la presión del
flujo
"--ídc¡ que actúa sr:bre el pistón. Cuandcr
':i para el vehicu-l-r.¡o cuandcl está mar-
;-="idr-¡a una vefocidad baja, se aumenta-
- . :res-ión del fluido para al-iviar -l-a
'-Eiza que se necesiLa para dirigir. A u MEDIDASPREVENTIVAS
CONTRAAVERIAS
- = ,.elocidad al-ta. se reduce la oresión-
;,.:a reducir e-l grado de asiLencia y pro Si sucede algún accidente, hacienoo que
,u'::: fa respuesLa adecuada por parte del cese de fluir el fluidr¡ de -l"abr¡mba ha
: -nrún. cia l-a caja de engranajes el" cclnductclrl
aún asi, podrd seguir dirigiendo eI ve
hmm:aCE
,i]lüSfES hícuIo manualmente.
Caja de.
engranaJes En caso de que se cort.e Ia correa impul
/ sora o que haya una fuga de combustrble
\/írlvu-ta haciendo que se pierda fluido, no habrá
s;o.l-ernicle
1a aslstencia de la servo-d-Lreccrón y
el" esfuerzo requerido para dirigir eI -
vehiculo será mayr-rr,pero la dirección-
no se verá obstacufizada.

&np.rtadora

55
5ERV0 DIRECCI0N- Descripción

4. TIPODE SERVO.DIRECCION
Hay vartos tipos de servo-dirección pero También hay 2 tipos de servo-dirección-
los tres componentes princrpales scrn: La en eL de t,ipo de bolas recirculante; la
bcrmba, Ia váJ-vu-Lade control y el cilin- vál,vul-a de tipo de charnela y la válvu-
dro de potenci a. l-a de Lipo roLatc¡ria.
En l-a caja de engranajes hay una vál-vula
de cclntrol. Se han desarrclllado vários - SIRUI}DIEEIM tE TIPOTI.AS RECItril-tr{IS.
trpcls de váIvulas de cr-lnLrol-, pero en
las servo-direcciones de tipo de piñón y
cremal-.lera se utiliza una válvula de ti- Cha¡rela frb.l
po de c,arrete o de tipo rcltaLivr.¡.
Cl-erda lb.

Eje de
torsión
Cilirdro
Pistón bl a Al depGito
hÍba

VA-UI-Atf TIm üSfiñB.A

ffi\,T] DIRECCIÍNtf TIPOPIM\¡ Y CRTI*H-I-ERA

é nrguito
t.ors-ión

tÉIulla de
ca¡rete
Válvula rotatoria

Crernll-era

VAI/IIA DL TIFÜ ROTATMIO vflut-A tf TIF0 cffi-E OHP 22

56
SERVODIRECCI0N- Bombade Aspas

BOMBA DE ASPAS 2. CUERPODE LA BOMBA

La servo-dirección es un t.ipo de disposi La bomba es impulsada pr-rr Ia polea del -


tivr-l hidráulico que requ-iere una presión cigueñal y fa correa impulsora, y envia
muy altar y es la bomba de aspas Ia que- fluido bajo presión a la caja de engrana
produce está presj-ón. 5e utilizan aspas- jes. E1 volúmen de descarga de l-a bomba-
en está br.¡mbaasi estó nr:mbre es usado - es proporcir:nal a las rpm del mc¡t.c¡rr.P9
para est.ó tipo de servo-dirección. ro es La válvul-a de contrr.¡f del flujo la
que regula la cant-idad de fluido que va
a la caja de engranajes, y el exceso de
fluidr.¡ regresa al- fado de succ-ión.

3. VALVULADE CONTROLDE FLUJO

La váIvula de cr-rnt,rol-de flujo regula el


volúmen del flujo del fluido que va de -
Ia bomba a Ia caja de engranajesr mante-
niendo un flujo constante 'rrespecttva -
mente de las rpm de la br.lmba.No obstan-
t-e, en muchas bombas de servo-dirección-
recient.emente fabricadas, se usa un ca -
rrete de contrt¡l en cclnjunto cr.¡n fa vá]
vula de cont.ro-l-de flujo, de fclrma que -
e-l- vol-úmende flujt-¡ disminuye cuando la
bomba llega a cierLa velocidad. A esto -
se le l-Lama "servo-dirección con sensor-
de rpm", con la cual es posibJ.e r¡btener-
VáLvula de ccntrol una fuerza adecuada en la servo-direcci-
de flujo ,de
ón aún al conducir a una alt.a vel-ocidad.
OHP 23
Ambos tipr-rs de bclmbastiene una válvuLa-
Los componentes princrpal_es de l-a bomba- de afivio integrada en la vál-vuLa de cc¡n
aspas son Los siquientes: trol de flujo para controlar la presióñ
máxima del fluido. La presión del fluido
f . DEPOSITO llega aI máximo cuando se gira el timón
tc¡tal-mente a Ia derecha o la izquierda,y
El depósito suministra e-I fluido para Ia la válvula de servo-dirección c-lerra la
servo-dirección. Se instala ya sea direc- compuerta de retorno por completo.
lamente en el cuerpo de la bomba o por -
separado. Cuando no está instalada direc
tamente en el cuerpo de la bomba, se
"g
recta a la bclmbapor medicl de dr:s mangue
fas.
por l-r.rgeneral, Ia tapa del
depósito tie
re un medidor de nivel- que se usa para I
rnspeccionar e-1"nivel_ del fluídr¡. Si eI
rluido del depósito cae por debajr: deL -
rrve-l- estándar l-a bomba succir:nará aire,
:ausando defectos en el funcíonamientc¡.

- NOTA- Válvula de alivir-¡


I-uído : ATF tipo DEXRON@ ó DEXRON@ II
(Para trpo bomba de aspas)
TOYOTAP.S. FLUID EH
(Para selvr.l drli:cr--róil e-lec-
trr.r hidráuf ic .)

57
SERVODIRECCION- Bombade Aspas

4. DISPOSTTIVO DE DESARROLLO DE RALENTI

La bom ba produce la presión máxima del - ralenli del mclLor cuandc¡ hay una carga -
fluido cuando se dá la vuelta al timón - pesada ac Luando sclbre la br-lmba.
ct-¡mDletamentehacia la derecha r.l a la i z
uná El dispositivt¡ de ralenti funciona para
quierda y, a est-é t-iempo, se ejerce
aumentar las rpm de ralenti del motor cu
carga máxima soh¡re l-a bomba, Icl que hace
ando La presión O"ef ftui¿o de fa bomba I
que las rpm de ral -ent.i del- mr¡tor disminu
aclúa sobre la válvula de control, Ínsta
yan. Para rescll-ver esLe prclblema, se E
lada en el cuerpo de la bomba, para con-
quipan algunos vehiculos con un disposi-
tro-l-ar el- flujo de aire.
tivo de ra-lent-i que aumenLa las rpm de

¡ MOTORES CON EFI ¡ MOTORES EOUIPADOS CON UN


(INYECCIONELECTRONICADE COMBUSTIBLE) CARBURADOR

En fc¡s mr.¡Lorescc¡n EFI, cuando l-a pre- En los motores equipados con carburador,
sión del f,Iuido empuja aI pist.ón de la - cuando la presión del fluido empuja aI
válvul"a de conLrol de aire, la válvula- pistón de la válvufa de controJ-, la váI-
de aire se abre y el vcllúmen de a-lre que vu.l-a de aire se abre y el vacir¡ del dia-
pasa desviando la válvula de obturación- fragma cambia para contro-l-ar el ángulo -
aumenta para regular las rmp del motor. de abertura de Ia válvula de obLuración.

t.o del rultjple


Dc¡x,rs-i Válvula de
de achrstrxr
Control- de are
Vacit-l
ü Riru
bpurad-lr ,ry
de arre
Diafraqra

PrsLrxr
Caja de ergranrajes
de l-a direccrírn Caja de ergrernjes
Válwla de contrc¡I de .l-adrreccrc¡l
de arre &rrba de aspas
OHP24

OHP 24

58
SERV0DIRECCI0N- Bomba de Aspas

5. FUNCIONAMIENTO

BOMBA DE ASPAS
[-lay un rolor girandcl dentro de un ani]-lr.¡ La capacidad de esta cámara para el flu
de levas, eI cual está fijado a l-a caja- ido aumenta cl dj-sminuye a medida que
"T
de -l-a bomba. ff rotr¡r tiene unas ranuras rclt.or gira para hacer operar a fa bomba
en lan, cual se ha sujetado una placa de fn otras palabras, la capacidad de l-a
aspas. La cj-rcunferencia exLerior de-L rr.¡ cámara de fluidc¡ aument.aen l-a compuer-
tor es circular, pero Ia superficie intá ta de succión de forma que eI fluido
riclr del- anillo de levas es ovalado, po; del depósito entra a la cámara para eI
lo que existe un espacio de l-evas. La fluidr¡ por 1a compuerta de succión.
placa de aspas sella esLe espacicl l-j-bre-
fc¡rmandclasi una cámara oara el fluidr¡. bl depGito
Placa trasera
9,ccim
Eje de1
rt¡Lor

Placa d
aspas
Válvula de
)scarga crntrol- de
Descarga PI¿na de asoas flujr-t
Anillo de
l-evas OHP 25

fL volúmen de l-a cámara de fluido dismi


nuye del lado de descarga y cuando lle
gá a cero, el fluido an[erir:rmente admJ
Srccim fiOu la cámara es expulsado por la cclm
" de descarga. Hay dos compuertasl
puerta
OHP 25 de succión y dos de descarga. Pclr Lantr¡
por cada revolución del rotor, enLra y
La placa de aspas es sujetada contra .Ia- sale fl-uidc¡ dos veces.
superficie interior del anillo de levas-
por medicr de la fuerza centrifuga y de
la presión del fluido contra el respal .-
dar de la placa de aspas, formando un se Placa de aspas
lJ-o, de forma que cuandr-lIa bomba produ-
ce presión del- fluidt¡, evita que se pase
presión entre la placa de aspas y el ani
l-l-o de l-evas.

Placa
trasera
0rificio t!
A la caja de
Ergranajes

ollP 25

59
SERV0DIRECCI0N- Bomba de Asoas

VALVULA DE CONTROL DE FLUJO Y CARRETE


DE CONTROL
En oLras palabras, eI volúmen de flujo -
El vr:lumen de descarga de la bomba de as de la bc¡mbaa 1a caja de engranajes se
pas aumenLapropr.lrcir.lnalmentea las rpm. reduce al ct¡nducir a al-tas vel-ocidades ,
El- vr¡lúmen de fluido de la bomba es el - y se utiliza menos asistencia de la ser-
que determina -Ia cantrdad de fuerza de a vo-dirección.
sistenc-ia a la direccrón orclvista oor eT El volúmen de descarga de l-a bomba aumen
pistón de pr-rlencia de la caja de engrana ta al aumentar las rpm de la bomba, perd
jes. A medida que aumentan las rpm de Ia el volúmen de flujo del fluido a la ca
bc¡mba, aument.aeL volúmen de flujo, pro- ja de engranajes se reduce. Estr¡ recibel
porc-ionando más asist.encia a la di rec- el- nr.¡mbrede t'servo-dirección con sensor
ción y por consiguienLe, un menor esfuer de rpm" y consiste de una vál-vuLa de
zcl d-irecciclna.I es necesario. En otras oá controL de flujo con un carrete de con
-labras, el esfuerzo cJe la direcc-ión varT trol- integradr:.
a de acuerdcl a-l cambio en rpm, lcl cual,-
vrstcl desde el punto de vista de Ia esta Tipo volftren de f,Iujo corstante
bili-darj de la direcc-ión. es una desventá Ql m t
Éor este mr¡t.ivo, es necesarir-¡ mantener - J
f,
un volúmen de flujo cr.¡nsLante sa-Iiendo - -i
de fa bomba, no clbstanle cuá-Les sean fas
0J
rpm de la bomba, y esta es Ia función de
la válvula de control de f1ujo. C
Pz
Por lo general, cuerndclef vehicu.l-c¡se es f
tá moviéndc¡a una a-l-ta velocidad, los ne o
-l

umáticos hacen menos resisterrcia y por 012 34 5x 103


consiguienLe, se necesiLa un esfuerzo me
bl- nr-¡tor RPM
nur pát" dirigir el autr-¡. Por Lantt¡, eñ OHP 26
el caso de algunos sist.emas servo-direc-
cionales, se provee menos asist,encia du (Este gráfict¡ m-estra el vr¡]uren de flujo sin
rante.l-as vel-c¡cidades altas de forma que carga)
se pueda obtener un esfuerzo direccional
aproprado.

Al lado de strción de la burba


del ]adc¡ de descaga de la bmba

Válvula de I

A la caja de
ergrrnjes

Resr¡rLe"A" Válvula de alivicl Carrete de ccntro.l-

I/¡I-I,TTAtf UNIfdL D[ FLUI],.TIPO SITETBFA LASRFII OHP 26

60
SERV0DIRECCI0N- Bombade Aspas

e AL CONDUCTR A BAJA VELOCTDAD @ ounnruTERANGoSDE vELoc¡DAD


(Velc¡cidadde la bomba
z 65O-L250rpm) MEDIAS
(Velocidad de la bc¡mba II25O-25O0 r'prn)
A1 lado de succrón Del lado de descarqa de Al latfu de sr-r:ción Del ladg de descaroa de
de la bmba la burba de Ia burba Ia burba
Válw1a de {|
controf U
de flujtr

A la caja A la caja
de err de erqra
granajes najes
Carrete de Tersión de
Camele de cr.¡ntroL cmtrol resclrte B
Iensión del- resclrte
]ltP 7.1 OHP 27

La presión de descarga de la bclmbaP, se fa presión de descarga de la bomba P' se


apJ-ica al fado derecho de -l-a válvula de- aplica af l-adc¡izquierdo deL carrete de-
contrr.rl- de flujo y P, se aplica aL l-ado- cclnt.ro-l-.Cuando la bomba rota a más de -
izquierdo tras pasar por fos t¡rificios l 1,250 rpm, Ia presión P' supera a "Ia Len
y 2. La diferencia de presión entre P, y sión del resorte (B) y fuerza a-l carrete
P2 aumenta a medida que aumentan las rpm de cc¡ntro.l-a moverse hacia fa derecha,
de] motc¡r. Cuando l a diferencia de Dre por lo que dismrnuye el voJ-umendel flui
sión entre P, y P, supera a la tensión I do que pasa por el- r¡rif iaio 2, haciendo-
del- resorte de Ia válvula de cr.¡ntro-l de que baje la presión P, . Por consiguiente
flujr.¡ (A), la válvula de contrr;l de flu- aumenta la diferencia de presión entre -
jo se mueve hac-ia la rzquierda. Esto a- P1 y P* De esta fc¡rma, la váIvula de
bre el pasaje al lado de succión de fa cr¡ntr ll de l'J-ujo se mueve hacia Ia izqui
bomba de fr.lrma que el fluidr¡ regresa al erda de forma que el fluido regresa al -
-Ladc¡de succción de la bomba. De esta lado de succión de fa bclmba, reducrendo-
fclrma, se contrc¡f a el vcllúmen de fluido- el volúmen de fluido que va a fa caja de
que va a la caja en 6.6 lit,/m-in. engranajes.
[n otras palabras, cuando e]- carreLe de-
control se mueve tracia la derecha, l"a
punta del carreLe se mueve hacia eI r¡ri-
0rificio ficir-r Nr-r.2, disminuyendo e1 volúmen de
fluido que pasa a través del- r-lrificir.¡.

Orificio "2'l

Orificir.r
Ieisión del lesor'le "8"
OHP 27

It¡vimiento del" carrete OHP 2 1

61
5ERV0DIRECCI0N- Bombade AsPas

@ vnlvulA DE Allvlo
@ AL coNDUctRA ALTAvELoclDAD
(Velocidad de Ia bc¡mba:sobre 2500 rpm)
AI lado de stcción Del ladc¡ de descarga
AI lado de succión Del tado de descarqa de la burba de la bcnba
n
de la bmba la bcrrba
Válvula¿" t ü
Valvula de control f Jt "*t.ut
cie ftúio U V de fluidcr

A la caja
de
engrarnje
Válw]a de alivir.r
VáIvula de al-ivro Camete de cr:ntrol-
OHP 28
OHP 28

Cuando Ia ve]clc-idad de la bombaexcede La vá-l-vul-ade alivio está situada en La


de l-as 2,500 rpm, el- carrete de cclnLrr-¡-l-- vál-vula de contrr¡l de flujo.
de la br-rmbaes empujado hasLa el ext.rem,' Cuando la presión P, se pasa de los B0 -
derecho, cerrando por cclmpleto el- clrifi- kg/cm' (al dar toda l-a vuelta al vol-ante
cir¡ Nc¡.2. A este Liempr-r,Ia presión P, de dirección) ]a vál-vufa de al-ivit¡ se a-
se. delermina scll-amentepor medio de La bre para bajar Ia presi-ón.
cantidad de fluido que pasa a través del Cuándo Ia presión P, baja, la válvula de
orificio No. I. EI vol-umende fluido que controf de flujr-r se corre hacia 1a izqui
va a la caja de engranajes es cr-¡ntrofadcl erda y cr¡ntrola la presión máxima.
en J.J ltL/nin, de esla manera.

0r-ific-ir¡ "1"

lbvirniento del Carrete


OHP 28

62
SERV0DIRECCI0N- Caja de Engranajes (Descripción )

CAJA DE ENGRANAJES
DESCRIPCION

El pj-stón del cilindro inferior se ocrsl- Por corrsigurente hay dos tipos distin -
cit-¡na en la cremallera, y 1a crema-l_l-era- tcls de vá-Lvula de contrc¡l que efect.uan-
se mueve debidr.¡ al fluidr-l presurizado esta acción de cambio del pasaje; una
por la bclmbade aspas que actúa sobre eI válvu-la de tipo rotativo y una válvul-a-
pistón en ambas direccicrnes. El pistón - de tipo de carrete. Con cualquiera de
trene un anri"l-o sel-ladr_¡rque evita que - l-os dos tipos, hay una barra de tr"rrsión
se escape la presión del- fluido. Además, ent.re el eje de la vál-vul-a de control y
a cada ladr.¡ def cil-i ndro un sel]o de ace eI piñón , y Ia vá]vula de contro-l- funci
-rte que ev-ita que el fluidt¡ se salga. ona de acuerdcl a cuant.c¡se tuerza Ia bá
El eje de la válvula de control está co rra de Lorsión.
nectadt-¡¡ al timón. Cuando el timón está- En caso de que ncl haya fluido nr pre
en fa posición de neutral (directo hacia sión en el fluidor y QUe la barra de
adelante), la válvul a de control Lambién torsión se tuerza hasta un punto dadcl,-
estará en neutral, por lo que el fluidt¡- eI tope del eje de -l-a válvula de con
de la bomba de aspas no actúa en ninguna trol hará girar al piñón directamente y
de las cámaras sino que fluye de vue-Lta- moverá la crema.Ilera. En cltras oafabras
aJ, depósito. Sin embargo, al girar el ti por medio del eje de la válvula de con
món hacia la izqulerda o la derecha, I; trol, se transm-itirá aI piñón l-a misma
válvu-l-a de cr.¡nt.rc¡l-
cambia el pasaje de - cantidad de torque del volante de d_irec
fc¡rma que el fluido entra a una de '.I-as ción que se t.ransmitiria en el- cascl d;
cámaras. EI fluidc¡ de -l-a cámara opuesta- un sistema direccional- manual-.
es expulsado y vue.Lve al depósito por la
váfvula de control.

Eje de -Ia vá-l,vu-lade cr_rnlrol

Al Lanq-e
'----D

<_

De la bmba de aspas

Arillo se-llador
Anillcr seffacbr
Anillo sel"fador

Crennl-lera

Izcuierdr-¡del- ct-lirdro Dera-'lrl del cr-Lrrdro


OHP 29

63
SERV0DIRECCION- Caja de Engranajes (Tipo válvula Rotativa)

TIPO DE VALVULA ROTATIVA

La válvula de cr¡ntrol- (Vá]vu]a rotativa, 5j- no se aplica presión a la br.¡mbade


de .l-a caja de engranajes determlna hacia aspas, la barra de torsión se tuerce cclm
que cámara irá el fluido de la bomba de- ptLtamente y el eje de Ia válvula de con
aspas. [l eje de la válvula de contrr¡J- - trol y eI engranaje de piñón hacen con -
(al vol-anLe de dirección que se aplj-ca - tactr: en el tope de forma que el torque-
el Lr.rrque) y eI engranaje del piñón ee del eje de l-a válvul-a de cr:ntrol se apli
tán conectados por medio de una barra de ca diiectamente al engranaje de piñón.
torsión.
La váIvula rotat-rva y e1 errgranaje del -
piñón esLán fijados por un pasador y ro
Lan inLeoralmente.
Bama de torsión

tje de Ia válvul-a de cmLrol

Caja de la váLvul-a de cmtroL

Válwla rotativa

Carisa rrBrt
At depr-rsito de la burba
Canisa 'tAtl

A Ia cirpra derecfg él ci-l-irdro


b la bxnba de aspas
f- Jn'
éI cilirdro
A A la cÉrnra izqrienb

f--
---t
B B'
Canisa rrcrt

Pasador fijo
\ Piñrn

A_A'
Barra de Lorsión

hrra é torsión

ó Ia váIw]a
Válvula rotativa é cr*¡uf

OHP ]O

64
SERVODIRECCION- Caja de Engranajes (Tipo Válvula Rr.rtativa)

FUNCIONAMIENTO(CONTROLDEL GIRCUITODEL FLUIDO)

Válvula Rcrtativa
tje de la válvufa de cr.¡ntrol

0rificic¡ X
Orificio X'

0rific-io Y'
€De _l-abc¡mbaa La cámara del cil.
< - De La cámara del cil.. al depósitr.r Orificio Y
OHP]1
El" movimiento rc¡tat.ivo del eje de Ia vál
vul-a de control", con rel-ación a la válvu
Ia rot.ativa, fclrma una restricción en eT
circuitr¡ hidráulico. Al dar -l,a vue-Lt.aha
cia-La derecha, se restringe la presiónl
en -l-os orificir:s Y y X. Al dar la vuelta
hacia la izquierda, se ft¡rmá una restric
ción en X' y Y' . 0rificir.¡ Y 0rificio X'
Al dar La vuelta al volante de direcc_lón
la válvula de conLrcrl rota, dandr¡ vuelta
aI engranaje de piñón a través de l-a ba_
rra de torsión. A este tiempt-r, a diferen
cia del engranaje de piñón, cuarrclola bá
rra de tc¡rsrón gira en proporción a
-la l-
fuerza de fa superficie de la carretera.
eI eje de l-a vál_vula de control rota
-lamente una canti'áad proporciclnal a "ó
Ia
cantidad de torsión, y. se mueve hacia
-l-a 0rificio Y'
rzquierda o fa derecha con rel-ación a la
válvula rr.¡tativa. De tal forma, se flor _
man Lr¡s orificios X y y (o X' y y') y se
crea una diferencia de presión hidráuti_
ca entre las cámaras de -Lc¡scilindros iz
quierdo y derecho
De esta manera -la rr_¡tación del eje de la
OilP II
válvu]a de controf clirectamente efectúa_
el cambir: de los pasajes-y .regula la pre
sión de] fluido
El fluidcl de La bc¡mbade aspa entra por_
fa circunferencia exLerior de Ia válvula
rr.¡tativay el fluido qug regresa el tan _
que del depósito pasa a través de la ba_
rra de torsión y el eje de fa válvufa de
cr-¡nLrol .

65
SERV0DIRECCION- Caja. de Engranajes (Tipo de Válvula Rotativa)

e Posición Neutral

Al deu.¡sito de la burba De br¡rba de aspas

Camisa ttAtt

ttA"
ü¡rpuerLa

Cflnisa "Ct'

ilcn
&npuerta
ttBtt
Canisa

ilBrl
Conprcrta

fgnarattDtt

Curpuerta

Ccnpuerta

BHP32

Cuándo el eje de l'a 'vá-l"vula de control- - Cálnra


rrDrl
gira, estará en una pclsición neutral cr:n
ttBtt
re-lac ión a la vá-Ivula rotaLiva. [1 flui- Curpuerta
do sumirlrst radr-¡ por la bclmbaregresa al ttBtt
f-strisa
cJepósitr¡ a Lravés de la compuerta D y Ia &rrpuerla ttA"
cámara D. Las cámaras derecha e izqu-rer- A la cámra derectra
se presurizan fevemenLe- él cilirdro
da del cilindro
ttAtt
pero pueslo que no exisl-en ninguna dife &ngrerta Cünisa
rencia de presión enLre elfasr no se cre A la cárnra izq-rierda
a nfnguna as-lst-encia para .l"a servr-l-direc Curp-rcrta ilc'' + &l cilirdro
ción. trCrl
Cenisa

66
SERVODIRECCION- Caja de Engranajes (Tipo de
Válvula Rotativa)

@ Vue]ta Hacia -l-a derecha

Al deposrto de la txrba b la hnba de aspas

Cryrp.rerta ttAtt

&rp-erta rtg'l

Canisa rrBrl

Ocnpuerta rrD tt

&npuerta i l c rl

Camisa tt0"

]e[¡Et'¿rt'Dil
Canisa rrB¡l

Ccrpuerta ttftt

&npuerLa t'p'l
Cupuert¿ tt4"

Carnisa'lC"

OIIP JJ
Cuandr:el vehiculo qira hacia
-la derecha derechcl, haciendo que la cremaflera se _
la barra de torsión se tuerce y el eje mueva a Ia -izquierda, causandc¡asi que _
de l-a válvula de conlrof rot.a haci a
l_a se cree asisLencia para l_a servr.¡_direc _
derecha.
ción. A la misma vez, el fluido cJe la cá
tl fluidr¡ de la bomba es resl¡j¡q1do _ mara de] c_i-Irndro izqu-ierclo reqresa aT
por los cl¡ificir_ls X y y del- borde
de con depósito por medio de la carnisá C -+
Lrc-rl para par.Érr.el flujo hacia la ccrmpuf
compuertaC + Compuerta D -+ Cáma¡a
ertas C y D. Cr.¡mo resulta¿u, el fluido _ D.
fluye de la compuert_aB a la camrsa
B
'",luego fluje a la cámara del, cilintjro _

67
SIRVO DIRECCI0N- Caja de fngranajes (Tipo válvula RotaLiva)

@ V uefta Hacía 1a I z quier da

Al de¡nsrlo de l-a bmba b la h-nba de aspas

&npuerta nc'.

Ccnpuerta ilArl

&npuerta rrBrt

ttgtt
C€fTlisa

ü-npuerta ilDrl

rrcrl
&npuerta

Camrsa
ItA"
Curpuerta

t'C"
Clrrpuerta

ttCtt
Cdn-isa

OHP ]4

Al igual que en el cast-l de l-as vuelt,as - mente, eI fluido fluye de Ia compuert'a C


hacia 1a der.echa, cuandcl el velriculcl da a fa camisa C y entclnces a Ia cámara de'l-
una vue.l-ta hacia Ia i-zquierda, Ia barTa- cilindro izquierdo, haciendo que Ia cre
de torsiórr, - tuerce a-1,eje de contrr¡l - mallera se mueva hacia Ia derecha c rean-
roLa, igualmenLe, hacia Ia izquierda- El do asi asistencia para l-a servo-direcci-
fluidc¡ que se envia de la bomba es t'es ón. A -la vez, el fluido de Ia cámara del
tringido por los or-if icios X' y Yr del- - cilindro derechr: vuelve aI depósitr-r por
borde de cont.rol para parar el flujo he medio de Ia cam-isa B + Compuerta B -+
cia l"as compuerLas B y D. Consiguiente - Compuerta D -) Cámara D.

68
SERV0DIRECCION- Caja de fngranajes (Tipo válvuIade carrete)

TIPODE VALVULADE CARRETE

Válvula de la ccnisa
Válwla de carrete
b la burba de Asnas
¡
Rarn-raespiral
Eje de la válwla de cmtrol-
Bola
Barra de Lorsión

\\<
A Ia cánnra derecl-radel cilirdro
w
¿J--
A la cfoinra izq-rierda del cilirdro
\ Pasadr¡rdeslizmte
AT deÉsito de la hnba

Porción del tope

CrsmLl-era
OHP 35

La válvula de contrc¡I (Válvula de carre- Dentro de la válvul-a de camisa, hay una


te y de camisa) de la caja de engranajes válvu.l-a de carrete, y hay un orj-ficio y
determina a quó cámara se dirigirá eI una ranura en Ia porción inferior de Ia
ftuido de la bc¡mbade aspaá. EI eje de vá-l"vula de carrete. La válvula de carre
la válvula de contro.L (al que se aplica te está cr¡nectada aI eje de la válvula-
el torque del timón) y eI piñón están co de control por medio de dc¡s bolas' y
necLados por medio de una barra de tclr también está conectada el engranaje del
si.ón. piñón pr-rr medio de dos pasadores de des
Si no se apJ-ica Ia presión de la br¡mba- lizamiento. La váIvula de carrete rota
de aspas, la barra de tclrsión se tuerce- en la misma dirección del engranaje de
por completo y eI engranaje de piñón y piñón, pero se mueve hacia arriba y abq
eI eje de l-a válvul-a de control hacen jo solamente fmm. La vál-vul-a de .^amisa-
contaclo en ef tope, pclr 1o que el Lor - está situada entre la caja de engrana -
que del eje de l-a válvula de conttr.rl se jes y la vá.1-vulade carrel-e y está frja
aplj"ca direcLamente al- engranaje de p1 da al engranaje de1 piñón por medio de
ñón. tl e,iede la válvula de control, en su Ia placa de desl-izamiento de l-a válvul-a
parte inferir-lr, tiene unas ranuras espi- de camisa y de un anil-l-cl de relención
rales que cont.ienen dcls bol-as qire sun thar La válvula de camisa no puede movefse -
quirras en -l-a porcrórr .infer ror del eje- hacia arriba y abajo
de ñ¡l vá-l.vu-l,ade cont-ro.l..

69
SERV0DIRECCION- Caja de Engranajes (Tipo Válvulade Carrer-'e)

FUNCIONAMIENTO(CONTROLDEL CIRCUITO
DE FLUIDO}

Barra de tr:rsión

Eje de l-a válwla de cmtrol

Caja de l-a váIvula de cmtrol


Vál-vula de la carnisa

Válvu]a de carrel-e

A la cfomra derec{u
v-,\ &r ci-lirdro

b la burba de aspas c)
¿¡ A Ia cárnra izqrierda
" del cilirdrcr

tr+ Al dd)sito de la hnba

Placa deslizable
de la válvula Piffin
de l-a csmsa

Pr-¡rcióndel tope

Válvula de fa carnisa Eje de la ú¿l-u-úa é untrr¡l


Válvula de. carrete

OHP 36

70
5ERV0 DIRECCION- Caja de Enqranajes (tiprj Válvu]a de Ca|rete)

EI movimiento vértical de la válvula de


carrete, en relación a l-a válvula de ca-
mi-sa, fclrma una resLricc-ión en el circui
to hidráulicr¡. Al dar la vuel-ta hacia 1á
derecha, se restringe Ia presión en k-¡s
orificir-rs X y Y. Al dar l-a vuella hacia Orificio Y Or-if,icio X'
Ia izquierda, se forma una restricción -
en los r.¡rificios X' y Y'.
A1 dar vue.lta al vofanLe de dirección, -
rota el eje de l-a válvu-Ia de contrcll, he
ciendr¡ gir ar al enqr anaje del piñón a -
tr avés de la barra de torsión. A este tr
empo, a dr-ferencia del engranaje de pi -
ñón, a medida que la barra de torsión se
tuerce, el eje de Ia válvula de contro-l-
qira en propr-rrción directa.a est.á tor- Orifi-crr: Y' Ori-ficrr¡ X
sión, el-evando (o bajando) la válvufa de
carrete mediante fa acción Lornil]o -
de la bola. En resumen l-á válvula de ca
rrete se mueve hacia arriba (o abajr¡) eñ
relación a la vá]vul- a de fa camisa sr"ll-a-
mente en propofción a esta Lr¡rsión.
Ya que el movim-lenLoal girar hacía fa
derecha es ascendent-e, y aI girar hacia OHP 3]
la izquierda es descendente, se crea una
drferencia de presión hidráulica en las
cámaras izquierda y derecha. Pclr tanto
se envia fluidc¡ al cilindro, y se provee
la fuerza de asistencia a fa dirección.

Pasaje A

DeI depositode fa burba <-


+ A Ia c-¿nnraderecha del cilirrJrcl
0rificio X
0ril'icio X'
Pasaje C m la burtrade aspas
Pasaje D f

Orificit¡ Y
Orrficio Y'
,+ A la cánara izq-rierda del cilirdrcr
Al deposito de fa bt¡rba

Pasaje B
Válvula de la c¿mrsa
Válvula de carreLer otlP J7

71
SERVODIRECCION- Caja de Engranajes (Tipo Válvulade Carrete)

O En Posición Neutral

Eje de la válvula de ccntrol

Válwla de carrete
b la burba
de aspas
=)r

A] depósj-tcr
de l-a bsrba

l\b hay diferercia de presión

Debidr: a que la 'válvula de cclntrr-¡l-no -


esLá rotandt-r y l-a válvuLa de carrete es
tá en Ia pr-rsición de neut.ra-I, no hay dT A1 depósitr.r
ferenci a de presión entre el cilindro i2 de l"a bomba
quierdo y eI derecho. Por tanto, eI flul
dcl suministradc¡ pr-rr la bc¡mbaregresa all-
depósito.
Flujr.r del fluidc¡: Bombade aspas + v ál
vul-a de contrc¡l -) depósito rJe l-a bc¡mbá.
+'3:1303:'0
A 1 depósitr.r
de l-a bomba

OHP ]8

72
SERVODIRECCION- Caja de Engranajes(Tipo Válvula .de Cari'ete)

@ Vuelta Hacia la Derecha

Eje de la válvula de cnntrr¡I

Válwla de carrete (Se meve hacia arriba)

b la knba de aspas

Al depósito
de la hrrba
Cilirdro

Cuando el eje de La válvula de controL -


gira hacia la derecha, Ia válvula deL ca
rrete se mueve hacia el -Ladr-lsuperior dE
brdo a La acción de l-a ranura espiral Pasaje A ---*- A La cfonaraderecha
t
l-as br:Ias. A esfe tiempo, se cierra eL r-l .- del cilirdro
rificit.l X ccln el estrangulador, forzandd 0rifico X'
al fluidr: a que vayá a Ia cámara del ci- Pasaje C
-Iindro derecho. Al girar aún más eI vo b Ia hnba de
lante de dirección, la válvula de carrel aspas
Orificit¡ Y
te se mueve aún más hacia arriba, cerran
do el- r:rificio Y y haciendo que suba Lal
presión aJ- máximt¡. Pasaje D
h la cfunara
En c¡tras palabras, se cierran Los pasa - Pasaje B f izqLierda del
jes A y D de forma que todo el fluido cilirdro
fluye a La cámara del cilindro A1 de{nito.."' -'
derecho a
través del pasaje C.
de la hnba
Flujo del fluido:Bomba de aspas -+ Váf
vula de carrete (Pasaje C) + Cámara deT Válvula de la carrisa
cilindio derecho. Válvula de. carrete
fl flui,do de la cámara deL cil-indro iz (se m-pvehacia arriba)
quierdo' fluye aI depósito a t.ravés deT
pasaje,.8.
OHP
'9

73
5ERV0DIRECCI0N- Caja de Engranajes (Tipo válvula rÉCarrete)

@ Vuelta hacia Ia Izquierda

Eje de l-a váIvufa de üntrol

De la bmba de aspas

Al depósi-to de
Ia burba

Cilindro

Válvula de camete (se m-pve hacia abajo)

A1 depósito
Cuando el eje de la válvula de contrc¡-l--
de
grra hacia Ia iz qulerda, la váIvul-a de -
l"a bomba
carrete se mueve hacia el lado inferior
De ]a cámara
A este tiempo, el orificio Y' se cierra-
Pasaje A € derecha del
y eI fluidcl es fc¡rzadcl a l-a cámara del -
Pasaje C ciLindrcr
cilindro izquierdo. Al girar el vr:Iante
de dirección aún más se, cierra (estran- 0rificio X'
gula) e.I orif-icio X, haciendt¡ que la De Ia bomba
presión suba al máximo. En otras pala F de aspas
bras, se cierran Lcls pasajes de fluidt-l B Pasaje D
y C y tr.¡dr¡el- fluido fluye hacia la cáma
ra def cilrndro izquierdo a través de] I 0rificio Y'
A La cámara iz-
pasaj e D. quierda del ci-
Pasaje B
Flujo del f,luido: Bomba de aspas -> lindro
Válvula de cami"sa -+ Válvula de carre-
t.e (pasaje D) -+ Cámara del cilindro -
rzquierdo,
EI ftuidr¡ de ]a cámara del c-ilindrc¡ iz
Válvula de camisa
quierdo fluye al depósito a través deT
pasaje A. VáIvula de carrete
(se mueve hacia abajo)
OHP40

74
SERV0DIRECCI0N- Caja de Engranajes (válvula Tipo charnela)

VALVULATIPOCHARNELA

Charre]a lü-r.l-

Charrela lb.2

Pistón De la bcnba Al- reservorio

OHP41

Las válvulas de tipo charnela son hechas De la burba de AsPas


integrales con el eje de torsirin.
1. Las válvulas V, Y Y, de fa charnela -
Nr-¡.1actúan como válvu]as de control-
direcc ional y seleccit¡nan las rutas -
que siguen eI fluido de P+A+T ó P+
B + T dependiendcr del movimiento del-
vol-ant.e de di-rección.
2 . Las válvul-as v, Y v,, de la charnela -
Nr:.2 actuán como vál-vulas de controf-
de presión y control-an Ia presión en
Ios puntos 'rArr y trBrrdependiendo de
.l-a fuerza de dirección. En posición -
neutral, todas las válvulas v' , Y,,
V, y vn están abiertas Y no haY dife
rencia de presión entre los puntos -
rrA il ilBrt.
y
t. Cuando el volante de dirección es gi-
rado hacia Ia izquierda; V, se abre,-
V, se cierrar. v, se. abre parcialmente
v Vr se abre.
I'A'r aumenta
La presión en e.l- punto
forzandt¡ aI pistón a ir hacia la dere
cha y asistiendcl a .l-a vez a la fuerzá Al reservorio de Ia bmba
de direcci-dn.
OHP41

75
5ERV0 DIRECCI0N- Caja de Engranajes (Válvula Tipo Charnela)

O Neutral

Comr.lLas charnelas No.l y Nc¡.2 están en


posición neutral, todr-ls los pasajes de -
la vál vula eslán abiertr¡s y eI fluidc¡ de
La bomba fluye de vuelt.a a} depósito a -
través de todos los pasajes. En cr:nsecu-
encla, no habrá presión en el cilindro y
el pi-stón de pr-rt.encr-a
no se moverá.

Al dptsitt-¡
b Ia bmba

Pj-str¡n de p.¡tercj-a
OHP 42

depósitcr

OHP 42

76
SERV0DIRECCION- Caja de Engranajes (Válvula Tipo Charnela)

@ Gíro hac ia la d e re c h a

A1 depósr tc¡
De Ia bomba
T
vr%

i;D
¡ 'r
I
I

Pistón de Potencra OHP4]

Cuandr-¡el- vr¡l-ante de dirección es girado Por r¡tra parte, cuando aumenta Ia fuerza
hacia La derecha. aplicada en e-l- eje sinfín fa vá-lvula V4
V' - Cerradc¡ se cerrará firmemente para aument.ar la -
V, - Abiertr-r presión del fluido. En consecuencia la
v, - Abierto charnela No.2 regulará la presrón acre -
Vu-Abiertcl parcialmente centará Ia potencia de acuerdo cr.¡nla
La presión en el pasaje aumentará como - fuerza aplicada aL timón. Cuándo la fuer
se muestra en 1a i-l-ustración. En ccrnse - za que actúa en e.l- eje sinfin disminuye,
cuencia, la presión del fluido en el- l-a el ángulo de giro del eje de tr¡rsión dis
do derecho del pistón aumentará y forzal minuyé. Por eéo, la distancia de Ia váT
rá al pistón a ir hacía la izquierda. vula vn aumenta y la presión del lado de
recho del poder disminuye.

b la k¡rba AI deÉsiLo
I I

Cfnrrpla frt-¡.]
Cfnrrela fib.2
v3

Vr V4

OHP 43

77
5ERV0 DIRECCI0N- Caja de Engranajes (Válvuta Tipo Charnela)

@ Giro hacia la izquierda

Éü ú+osito
b la hnba

Piston de ,poterr:ia
OHP 44

Cuandr: el voLante de dirección es qirado. Las charnelas funciornrat en direcclones


hacia Ia izquierda opuestas de manera que la presión del -
V, - Abierto fluido del lado izquierdo del pistón au
V, - Cerrado mentará y forzará aI pistón a ir hacía-
V, - Abiertr: Parcial-menLe La derecha.
v, - Abiert.r.r

depósitr:

CIrarreIa t\b.1
Cfnrrela Nb.2

Vr V4

OHP44

78
L0CALIZACIONDE AVERIAS- LocaLización de Averias

*?áá*c ll:, t
dl
N' :i .
DESCRIPCION
Cuándo se revisa el- sistema de servo di- Por eso, antes de decidir que un proble
rección tener en cuenta que hay una es ma tiene su origen en una falla del sis
trecha relación entre esLe y las ruedasl tema de dirección, considerar y revisaf
delanteras, la suspensión Los ejes y Ia todas las otras posibles causas esLt¡ a
estructura. Por está raz6n los problemas horrará muchcltiempo y esfuerzo.
qué se Ie presentan al conductr-¡r y que
cree que se deben a algún problema del -
sj-stema de dirección, puede deberse a o
tras causas, como problemas en la suspeñ
sión, etc.

LOCALIZACIONDE AVERIAS

JUEGO EXCESIVODEL TIMON ....Referirse A I[ OCALIZACJtiN


DT A\/TRIAS PArA ]-A
dirección manual en este manual- (ver páqinas-
29 y Jo)
DIRECCIONDURA
La dirección dura puede ser causada por una falla en .La unidad de ]a servo-dirección-
resistencia excesiva en e] sistema de dirección ó por una excesiva fuerza de recupera
ción de ]as ruedas.

COPRBAR
LA I.NIDAD
X sIRVCDIRECCIÜ\
FLO.A
MViSAR CffiREAM SERVO
DIRECCIO!

I'{JYBAJO
O copnmnnNrvEL
E FLUrm FI,GASALI€NTARFLUIM REPARAR
BI,6CAR

@ BIECARESPI¡4A0 EÍ'|j_SI0!AMTENT0 EXCESIVO PffiC4M EL AIRE


EL FLUIM (O REEI"PLMOML FLUIM)

FALLAEN LA UIIDADE LA SERVO{IRECCIO"I

FRICIIÜ\ EXCESIVA
CO'FRGA'R
ARTICII-ACIO{E DIRECCIO\J

FRICTIO{EXCESIVA
@ coenmnnLASJNiASm Bo_As
MLADOY DAÑAM
COfRCBAR
L6 BRAZ6E LA SUSPTNSIü\
INfffiMCTA
COfRBARLA ALTLRA
EL VEHICTLO
INf,MRECTA
@ cnenmnnELALTNEAMTENTo
m LASRT..LDAS

79
ril L0CALIZACI0NDE.AVERIAS- Localización de Averias
üa
_ NOTAS.

O Ver "C0MPROBACI0N DEL NIVTL DEL FLUI


D0" en J-a página 83.
@ Ver "C0MPROBACION DEL NIVEL DEL FLUI
D0" en página 83 Y
DEL SISTIMA DE SERVO-DIRE
Ver "P[-RGAD0
CCI0N" en la página as.
@ Desconectar el brazo y la articulaci-
ón del muñón de dirección, Y mover el
brazo del muñón. Si está duro (ebe ha
ber una falla en la junta esférica.
@ El casLer excesivt¡ puede ser LambÍén-
una causa de fa dirección dura.

I'Lr-¡caIi
Ver páginas 32-35 de este manual
zacibn-de averías de l-a dirección manuaT"
con respect.o a los siguientes prr:blemas.

DE LA MARCHA
DESVIACION
EL VEHICULOSE DIRIGEHACIA UN LADO
DURANTEEL MANEJO NORMAL
VIBRACIONDEL TIMON
CONTRAGOLPE DE LA DIRECC¡ON

80
SERV0DIRECCION- Inspecci-ón en el Vehícufo

EN EL VEHICULO(paraIa SERVODIRECCIÓN}
INSPECCION

OBJETI VO llaestr ia en l-os siguientes puntos en vehiculc¡s cr.ln servo-drrección del -


trpo p-iñón y cremallera Coro-l-a (zwn).
. Inspeccronar para deLerminar si la bomba de ar:eite se regula de manera
que pueda funcionar norma-l"mente y revisar fa tensión de -La correa -
en V y el- nivel" de fluidcr.
.l4aestria en eI procedrmientr: para cambiar el fluido de -La servo-dlrec-
crón.
. Maestria en eI procedimientr¡ deL purgado del aire del fluidr.¡ de la
servo-direcci_ón.
. Maestria en el método y el procedimiento de revisión de
-La presión del
fluido de la servo-di-rección.
PREPARACION
: .
!91ual de reparaciones (Para el modelo usado en el adiestramienlo)
. SST 09216-00020 Medidor de tensión de correa
09216-00010 cable para el medidr¡r de tensión de cc¡rrea
(ó Nrppondens. BTG-20 (95506-00020) B'rr'ughs Nr:. BT-1J-73F)
0963I-22020 Juego de -Ll-avesde tuerca (f4xZmm) de l-a maneuera de
l-a servcl-dirección
- f-lerramient.as Medidor de afinamientr¡ de-L motor (tacómetro)
Juego de manómetros de presrón de aceite para Ia servo-
d-rrección.
Termómetro (medldor de temperatura del fluido)
Manguera de aceite (diámetro rnternr¡:10mm, largo: l00cm)
Tapón para el extremo der tubo de retornc¡ de-l-[anque del
depósito
Bandeja de acej_te (para fluídc¡)

. Fruido N'm)
l?it;¡ffi8ilBá05.n*,iT^,á',1to-n"r!i,5'e

Eje prirr:ipal en l-a cc¡l"urr¡a


de direc'c'ión

Tarq-¡ede
depósito Válvula de conLrof fbdrdor de presión
Caja de errgrarnjes de aceite
Cilirdrr.¡ de potu--ia
Ekrrbade aspas

81
SERV0DIRECCI0N- Inspección en el Vehiculo

COMPROBACION DE LA TENSION DE LA CORREA


IMPULSORA
. Usandc¡un medidor de tensrón de correa(USA
y Cánada):
Usando un medidc¡r de tensión de correar re
visar Ia t.ensión de Ia correa impulsora.
Medidor de tensión de correa:
Nippondenso BTG-20(95506-00020) ó
Borroughs No. BT-ff-7fF
Tensión de correa imPulsora:
l Motor 4A ' -F,4A -FE l
Bclrrrughs Correa nueva loo-150 lb (40.5-60.8 kq)
Correa usada 60-100 rb (20.7-40.5 k s )
lMotor 4A-GE]
Correa nueva 1 7 0 -1 B olb (7 0 . 7 -8 0 . 2 kq)
Correa usada 9 5 -1 3 5 lb (4 0 . 1 -6 0 . r kq)
. Medición Manual' (e x . US Ay Cá r¡a d)a:
Medlr 1a tensión de 1a eorrea motríz.
Tensión de correa imPulsora: a l0 kg
ez.A lb,98 N)
[Motor 4A-F]
Correa nueva: 5-6 mm(0.2O-O.24 p u t q )
Correa usada: 6-8 mm(o.za-0.;t P u lq )
lMotor 4A-GE]
Correa nueva: 6 -8 mm(O . z 4 -O . t l p u lg )
Correa usada: B-10 mm(0.3I-o.39 pulq)
lMotor 2El
Correa N U C V A : 5 -6 mm (0 . 2 0 -0 . 2 4 p u lg )
Correa usada: t l-t l mm(0 . 4 f -0 . 5 1p u lg )
lMotor 1C]
Correa N U E V A : I l-1 4 mm(0 . 4 1 -0 . 5 5 p u lg )
Correa usada: 1 5 -1 8 mm(0 . 5 9 -0 . 7 0 p u lg )
NOTAS:
. rrCorrea nuevatr se refiere a una correa q u e
ha sido usada menos de 5 minulos en un m9
tor en marcha.
. rrCorrea usadat' se refiere a una correa que
ha sido usada Por 5 minutos o más en UN

motor en marcha.
. Después de instalar "Ia correa impulsorat -
comprobar que se fije apropiadamente en
Ias ranuras.

Irrorrecto
Correcto Irrnrrecto

82
5ERV0 DIRECCI0N- InsDección en eL Vehiculo

COMPROBACIONDEL NIVEL DEL FLUIDO


ll 1,000ll ll 80 ll 1. MANTENEREL VEH¡CULO
A NIVEL
ll----t----ll ll----f-ll
llrpmll'cl
r r ll l r /l l 2. ELEVARLA TEMPERATURA
DEL FLUIDO
C o n e l mo t o r ma rc h a n d oe n ra L e n t i a 1 0 0 0 -
ñ.
rñ\
D_ r-\ I'
n rp m o me n o s , g ira r e I v o la n t . e d e d ire c c ió n
co mp l-e t a me n le
d e f a d o a f a d o v a rí a s v e c e s -
f > , -----71
s _9L
para aumentar l-a temperatula de-l-fluidc¡.
Temperaturadel ftuiios B0oC (U6oF)

3. COMPROBACION DE LA EXISTENCIA DE
ESPUMAO EMULSIONAMIENTO
N0TA: La espumao e-l-emulsir¡namienLo rndr-
ca la e x is t e n c ia d e a i-re e n e l s is t e ma o
q u e e I n iv e l d e f lu í d o e s mu y b a jo .

I'bü)r 4A-F,4A-fE COMPROBAREL NIVEL DEL FLUIDO EN EL DEPOSITO


Revisar el nivel de fluído y aumentar el
fluido si es necesario.
Fluido: ATF DEXR0N@o DEXR0N@II
NOTA: Revisar que el nivel de fluído está-
dentro de-L nivel" cal-iente HOT LEVEL de la
varilla medidora. Si eI fluídc¡ está frir.r ,
revisar que está dentro del nivel frio
C0LD LTVEL de Ia varilla medidora.

Ela€pto lbtor 4A"fr4A--FE

COMPROBACION
DE LA MARCHAEN RALENTI
1. CALENTAR
EL MOTOR
APAGAR EL AIRE ACONDICIONADO

3. REVISAR LA MARCHA EN RALENT¡


(a) Girar completamente el- volante de di -
rección.
(b) Comprobar que las rpm del- motor dismi-
nuyen cuando la manguera de l-a válvula
de cc¡ntrol del aire es apretada.
(c) Comprobar que las rpm del motr-¡r aumen-
tan cuando la manguera de cc¡ntrr-¡I de a
ire es Liberada.

83
SERVODIRECCI0N- Inspeccrón en el Vehicuk:

REEMPLAZODEL FLUIDODE LA SERVO


DIRECCION

1. LEVANTARLA PARTEFRONTALDEL
AS¡ CON LOS
VEHICULOY MANTENERLO
SOPORTES

2. REMOVERLA MANGUERADE RETORNO


Y
OE¡.TIU¡OO DEL TANOUEDEL DEPOSITO
DRENAREL FLUIDOAL CONTENEDOR

_ CON EL MOTOREN RALENTIGIRAREL VOLANTE


3.
lllbrctn en ll DE DIRECCIONCOMPLETAMENTE DE LADOA
ll*r*' ll LADO MIENTRAS SE DRENAEL FLUIDO

[rl
lrpm I
4. DETENER EL MOTOR

ñ
€!/

5. LLENAREL TANOUEDEL DEPOSITOCON


FLUIDOFRESCO
II
o DEXR0Nq
Fluidt¡: ATF DEXRON@

6. ARRANOUE EL MOTOR Y HAGALE MARCHAR


A I,OOORPM
Después de I ó 2 segundos, -eI fluidr: comenza
rá a descargarse del tubo de retornc¡' Dete
I"pón ner el. motor inmedratamente en este momen-
ttl .
tvlrrqera de 7. REPETIRLOS PASOS5 v 6 CUATROO CINCO
reL(]rñJ VECESHASTAOUE NO HAYA MAS AIRE
EN EL FLUIDO
8. CONECTARLA MANGUERADE RETORNO
AL TANOUEDE DEPOSITO
9. PURGUEEL SISTEMADE SERVO
DIRECCION

84
SERV0DIRECCI0N- Inspección en el Vehicukr

PURGADODEL SISTEMA DE LA SERVO DIRECCION

1. COMPROBAREL NIVELDEL FLUIDOEN EL


TANOUEDEL DEPOSITO
Cr:mprr:bar el- nivel de fluido y agregar flu
ido s i e s n e c e s a rir-¡.
F1 U í d . O : ATF DEXRON@ ó DEXRON@ ]]
NOTA: Comprobar que e1 niveL del fluido es
tá dentro del- nivef cafiente HOT LEVEL del
tanque de La varilla medidora. Si eL flui-
do está frio revisar que esté denlro del -
nivel fric¡ COLDLEVEL del tanque r-¡varil-la
l -l medidora.
ll 1,000ll 2. ARRANCAREL MOTOR Y GIRAR EL VOLANTE DE
It,--Hl DIRECCIONCOMPLETAMENTEEN AMBAS
llrpml
rlll DIRECCIONES
Haga marchar el mc¡tr-lra 11000 rpm o menos.

ñ
€)¿/

3. COMPROBAROUE EL FLUIDO EN EL DEPOSITONO


ESTE ESPUMOSOO NUBLOSO Y OUE NO AUMENTE
SOBRE EL MAXIMO CUANDO EL MOTOR ES
A PAGADO
Medir el- nivel del fluido con el motor en
c endido. Detener el- motor y medir el nivel
de fluidr¡.
Aumento Máximo: 5mm (0.20 pulg)
Si se encuentra alqún problema repeLrr los
pasos 7 y B de la página 82.
Reparar la servcl dirección sj- eI problema
persiste.

COMPROBACION DE LA PRESION DEL FLUIDO


1. CONECTAREL MANOMETRO DE LA PRESION
(a) Desconectar la l-inea de presión de l-a
caja de engranajes.
ssT 09611-22020
(b) Cr-rnectarel lado del medidor a-l medi
d<;r de oresión a Ia linea de Presrón,
y el lado de l-a vál-vula a la caja de
engranajes.
(c) Puigar eI sistema. Arrancar eI motor-
y gir"r el- vr¡lante de drrección com -
l -l
pfét"m"nte en ambas direcciln 2'6 3 -
ll 8o'cll
ll---f -ll veces.
(d) Revisar que eI n-iveL de fluido estó -
t!!
errperatura del
t - - L r t 'r e L - - t o .

COMPROBAROUE LA TEMPERATURADEL
riuloo Es PoRLO MENOS80'C(176.F)
EN
3. ARRANCAR EL MOTOR Y HACERLOMARCFI'AR
€* RALENTI
€)./

85
SERV0DIRECCI0N- Inspecci6n en el Vehiculo

4. COMPROBAR LA LECTURA DE LA PRESION


DEL FLUIDO CON LA VALVULA CERRADA
Cerrar la válvula de medición de presión-
y observar la Lectura en eI medidor.
Presión Hinima z 65kg/cn (924psi,6,374kPa)
N0TA: No mant'ener -l-a váIvul-a cerrada por
más de l0 segundr-rs.
5i la presión es baja, repafar o reempla-
zar Ia bc¡mbade La servr¡-d_irección.

5. ABRIR LA VALVULA COMPLETAMENTE

6. COMPROBARY REGISTRARLA LECTURA


DE PRES¡ONA I,OOORPM

7. COMPROBARV REGISTRARLA LECTURA


DE PRESIONA 3,OOORPM
Comprobar que la diferencia de presión en
tre 1000 y 3000 rpm es de 5 kq/cn'(7I
psi,490 kPa o menos.
Si la diferencia es excesiva, reparar o
reemplazar l-a váLvula de controL del_ fluí
dr¡ de l-a bomba de La servo-dirección.
8. COMPROBARLA LECTURA DE LA PRESION
CON EL VOLANTE DE DIRECCIONGIRANDO
COMPLETAMENTEA UN LADO
Asegurarse que la váIvula de1 medidor de
presión está completamente abierta y el -
motor marchando en ralenti.
Presión Hinima : 65kg/cn' (924psi, 6 r37 4kPa)
Si Ia presión es muy baja la caja de engra
najes tiene una fuga interna y debe repa I
rarse cl reemplazarse.
MEDIR EL ESFUERZODE DIRECCION
Centrar el tÍmón y hacer marchar e-l- mr¡tor
en raLenti.
Usando un medidor de torque medir eL es -
fuerzr¡ de dirección en ambas direcciones.
Esfuerzo de dirección máximo: 60 kg-cm
(52 lb-p_ul9,, 5.9 N.m)
Si el esfuerzo de dirección, es excesivr_l-
reparaf La unt-dad de l-a servo-dirección.
N0TA: Asegurarse de considerar el tipo de
neumático, la pres:-ón y la superficie de
cc¡ntacto antes de diagnosticar.

86
SERVODIRECCI0N- Reparación General de l-a bomba de Ia Servr: Dirección

del Li
OBJETIVO fnt.ender Ia cr:nstrucción y funcionamientt¡ de la bomba de aceite
po de aspas srguiendr: con el procedimientcl de desensamblaje, inspección
y ensamblaje.
e-l- adiestramiento)
PR[PARACION . Manual- de reparaciclnes (para eI modelo usadr: en
:
. SST Og6I6-iOO20 Llave reguladora del cojinete sinfín de l-a direcciÓn-
(para el- motor 4A-F Y Motor 2E)
(pa
09616-2?010 Llave reguladora del cojinete sinfin de dlrección
ra e.l- motor 4A-FE)
09905-0001J Pinzas para anill-os de resorte
.Herramienlas Juegos de pinzas para anillos de res<-¡rte
MartilIt.¡ plástictr
Juego de extractores de rosca
MiciómeLrr¡ Exterior 0-25mm (0-1 pufg).
Calibrador (interno) Io-Zlnm (0.39t-o.866 pulq)'
TorquimeLro pequeño (2.Bkq-cm,2.4,1b-píe,0'3 N'm)
Tcrrquimetro (440 kg-cn, 32 lb-pie, 4l N'm)
Reqla (Escala)
. Fluido ATÉ DEXROI¡@ ¿ PexnoN@rr

COMPONENTES

lt¡tor AAf
Perrp lhión Torqr de dopósito (para rutor 4A-F)
?f,4ffil lc ltIlT(R

{ thión de orficio pasador


@- de srrc-ión
@ fuardela
a -.) Anillo "0" rrd-l]-ada

Ytffil.?:'" i \.n¡-'']J)s-'
¡^-' --^ . f
*" ¡.
- ' A \ - - %Iw- L a d e cm tr o .
.:,-"*" de fluid)
Er z ol t v Ét
Resorle
^,2
& r=O-s
ltutm U üravela l,rl¡druf,f, crnLrol del flujo Placa trasera
<)Asienlode th-ión,' <) Anil_Lo"0"
;,il;;X
\ .' a,ñ\ "6\'Vbff
Ñ\-o,\W''¿6l*fi
Válvu]ade \€'
^ -r^'--\R\\ñ?F¡.i,_
{f \ X\\ *r \ rk.rl\ ,'-'6/f
/ f
ArLillo de Anillo de ]eva

üE_w )s,"é___
crntrol -¡.,<,9

W,x:\úoz,4].l
\\^o,\\\\\ \ \tt \J'j

/ v acei¿e
acefte
'@ res.rrte ./

Eje
Pl-¿ca de aspas
o Anil.l-o r'0rt
Pl-aca fnntaL
Polea (Para nr-ltor 2E,l¡ff-¡)

( N.m) Torq.re especific-ado


O ParLe rr.l reusable

87
SERV0DIRECCION- Reparación General de l-a Bomba de la Servo Dirección

DESENSAMBLE DE LA BOMBADE I-A SERVO


DIRECCION
1. MONTARLA BOMBADE LA SERVO
DEBANGO
EN UN TORNILLO
DIRECCION
IMPORTANTE !
Nr-rapretar demasj"adoel- tr:rnillo de
banco

2. (Para ef Motor 2F,,4A'F,4A-FE, lC)


EXTRAEREN POLEA IMPULSORA
(a) Usando una SST para sostener Ia pr:lear-
extraer el juego de tuercas de Ia polea.
SST 09616-3002A (para 28, 4A-F, lC)
SST 09616-22OIO (para 4A-FE)
(b) Extraer Ia polea y Ia chaveta wr-rr¡druff'

3 . (Para Motor lG)


REMOVER LA CUBIERTADE LA POLEA

4. REMOVER LA VALVULA DE CONTROL DE AIRE


(a) Remover ]a váLvula de cont,rol de aire.
(b) Remover el asiento de unión.

28r4ffi, lC 5. (Para Motores 4A-F, 4A-FE)


REMOVEREL TANOUE DE DEPOSITO,EL
SOPORTEY EL ANILLO "O"
(a) Remr:verlos tres pernos y el sopblt-e
i¡) Remover los pernos eI tanque de depósi-
tr: y el anilk¡ "0"
6. (Para Los Motores 2E, 4A-GE, 1C)
REMOVERLA UNION DEL ORIFICIODE
TIOII
SUCCIONY EL ANILLO
Remover los pernos, Ia unión del orificio -
de succrón y eI anillo "0".
7. REMOVER LA VALVULA DE CONTROL DE
FLUJO
(a) (Motor 4A-F, 4A-FE)
Remover el perno de unión, la empaqueta
dura y el codr:.
(b) Remover Ia unión de-L orlficio de pre
sión.
(c) Remover el anillo en 'r0" de la unión
(d) Remover .l-a vá]vula de control de flujo
y el resorte.

88
SERVODIRECCI0N- Reparación General- de .La Bomba de la Servo Dirección 8

(d) Remover la váLvu1a de cc¡ntrol de flujo y


el- resorte.

8. (Para el Motor 4A-GE, lC)


REMOVEREL ASIENTO DEL RESORTEDE
CONTROL DE FLUJO
(a) Usando las plrzas para arlllos de resorte,
remover el anrl.Ir¡ de resr¡rte.
N0TA: Remc¡vereI anilLt¡ de resorte después-
de empujar ligeramente eL asientc¡ del ani. -
l]o de resc¡rte

(b) Instalar Lemporalmente un perno de 10mm


en el asientr.¡ y halar e-l- asiento hacia
afuera.
(c) Remover el- anillo rrOrtdef asj-ento.

9. REMOVER LA CAJA TRASERA


(a) Usandr¡2 destornilladores, remover e-l- -
ani]Io de resorte.

(b) Usando un mart,ilLo de plásti.co, golpear


ligeramente y remover la caja trasera y
l-a arandela.
(c) Remover eI anillo rr0rr de Ia caja trase-
sera.

89
SERVODIRECCION- Reparación General- de Ia Bomba de l-a Servo Drreccrón

10. REMOVER LA PLACA TRASERA


(a) Usandr-¡un martil-l-o de plástico, gol-
pear ligeramente el extremo del eje y
remover la placa trasera.
(b) Remover el anillo rr0r' de Ia placa tra
sera.

11. REMOVEREL EJE DE LA BOMBA DE ASPAS, EL


ANILLO DE LEVA Y LAS PLACAS DE PALETA
(a) Remover el eje de La bomba con ef ani-
nillo de .l-eva, las placas de aspas de
la caja trasera.
(b) Remover el- anillr.¡ de levas y las diez-
placas de aspas del eje de La bc¡mba.
(c) Remr¡verel pasador rectr¡ más largo de
la caja delantera.

12. REMOVER EL ROTOR Y LA PLACA LATERAL


DELANTERA
(a) Usando un destornillador, remover el" a
nillo de lesort-e.
(b) Extraer eL rotor y la placa deLantera-
del eje de l-a bomba.
(c) Extraer los 2 anillos en rr0rt de la pla
ca delantera.

(c) Usando un punzón y un martillo' remo


ver el pasador recto.

90
SERV0DIRECCI0N- Reparación General de l-a Bomba de l-a Servo Direccrón

INSPECCION
DE LA BOMBADE LA SERVO
DIRECCION
1. MIDALA }IOLGURA
DEACEITE
DELEJEY
LA BOCINA
Usando un micrómetro y calibradores, medir
Ia holgura de aceite.
Holgura Estandar 0.01-0.0f mm
(0.0004-0.0012 pulg)
Holgura Máxima 0.07 mm (0.0028 pulq)
Sí es mayor que eI máximo permitido reemp.l-a
zar tc¡da la bomba de la servo dirección.

Espesor
2. INSPECCIONAREL ROTOR Y LAS PLACAS DE ASPAS
"".\ (a) Usando un micrómetro medir J-a altura, -
espesor y longitud de las placas de as-
pas.
Altura Minima: 8.00 mm (0.1f50 pulg)
Espesor Mini¡ntr: 1.77 mm (0-0697 puls)
Longitud Minima: 14.97 mm (O.5894 pulg)

(b) Usando un calibradr¡r de ]ámrnas medir -


la holgura entre la ranura del rotclr y
la placa de aspas.
llolgura . Máxima: 0.028 mm (0.0011 pulg)
Sí es mayor que el máximo reemplazar la pla
c-'ade aspas y/o eI rcltor con uno que tenga-
-la misma marca estampada en eL aniflo de le
VAS.
Marca Inscrita: I, 2, t, 4 6 ninguna
N0TA: [xisten 5 longi-tudes de aspas con las
siguientes marcas err e-.|.r'clt-or y e1 arrillr_r -
de Levas:
ybrca cbl' rotor
y el millo é Luqitrd del aspa mm(pulg)
Levas
Nirgun 14.996- 14.998(0.s904- 0.5905)
1 14.994- 14.996(0.5903- 0.5904)
2 14.992- 14.994(0.5902- 0.5903)
3 14.990- 14.992(0.59016- 0.59024)
4 14.988- 14.990(0.5901- 0.5902)

lbrca r.rrscnta

3. INSPECCIONDE LA VALVULA DE CONTROL DE


FLUJO
(a) Pintar la vái-vula con fluido de S C I'V O -
dríecórón Y revisar que cae S U A V C -
mente al- orificio de Ia váIvul-a p(Jr su
propio peso.

91
SERVgDIRECCI¡N - Reparación General de la Bomba de .La Servo Dirección

(b) Revisar la válvula de control de flujt :


buscando fugas.
Cerrar uncl de los clrificios y aplicar a
ire comprimido (4-5 ke/cm'(57-71 psi,
392-490 tPa) al lado r:puesto, y confir-
mar que eL aire no sale del- extremo del
orificio.

Arre c-cnprmrd¡

Si es necesarir¡ reemplazar La válvula por u-


na que tenga la misma letra inscrita en la -
caja frontal.
Marca Inscrita: ArBrCrDrEró F

4. ¡NSPECCIONAREL RESORTEDE CONTROL


DE FLUJO
Usandr.¡una regla, medir Ia longitud deL re -
sorte.
Longitud del Resortez 36-39nrn(1.42-f '49 putg)
5i esté valor se encuentra dentro de Ia espe
cificación' reemplazar ef resorte.

5. REEMPLAZAR EL SELLO DE ACE¡TE


(a) Usando un destornillador extraiga el se-
Ilo.
NOTA: No arañar la caja de la bomba cr¡n el
destornÍll-ador.

(b) Usando una l-l-ave de tubos, colocar un -


nuevo sel-lt-l de aceite.

92
5FRV0 DIRECCI0N- Reparación General de Ia Br:mbade La Servr¡ Direccrón

ENSAMBLEDE LA BOMBADE LA SERVO


DIRECCON
1. CUBRIR TODAS LAS SUPERFICIESDESLIZANTES
CON FLUIDO DE SERVO DIRECCIONANTES DE
ENSAMBLAR
2. INSTALAR LA PLACA DELANTERA Y EL
ROTOR AL EJE DE LA BOMBA
(a) Instalar el pasador rectcr más cc¡rto en
Ia placa delantera.

(b) Instal-ar 2 nuevr¡s aniLlos "Oil en la


placa del,antera.
(c) Instalar la placa del-antera al eje
l-a bomba.

(d ) Instal,ar el rr¡t.clr en eI eje de.l- rotcrr.


lhlca
( e ) Instal-ar el anillo de resor te .

Frerlte +-

3. INSTALACIONDEL EJE DE LA BOMBA DE LA


SERVO DIRECCIONA LA CAJA DELANTERA
(a) Cubrir el lab.ir.¡ del sello de ace.iLe
con grasa de ustts múIliples.
(b) Instalar el pasadr.rrrecto más grande
en la caja delanLera.

(c) Alinear e-l- orificio de -l-aplaca del-an


tera y el pasador recto y golpear lige
ramente el eje de -l-a br:mbacon un mar-
tilIo de plásticr:.
IMPORTANTE!
Tener cuidado de no dañar eI sello de acei
te y los anillos en tt0".

93
SERV¡ DIRECCI0N.- Reparación General de 1a Bc¡mbade la Servo Direccrt¡n

4. INSTALAR EL ANILLO DE LEVAS


AlÍnear los orificios del anillo de levas y
los pasadores rectos, e insertar eI anillt¡-
de levas cr¡n Ia'marca inscrita hacia afuera.

5 . INSTALAR LAS PLACAS DE ASPAS


Instalar las placas de aspas con el extre-
mo circular hacia afuera.

6. INSTALAR LA PLAGA TRASERA Y EL ANILLO "0"


(a) Instalar un nuevo ani-Llo rr0rr a la Placa
l"ateral.
(b) Alinear los orificios de Ia placa l-ate-
ral con los pasadores e instalar la ple
ca.

7. INSTALAR LA CAJA TRASERA


(a) Instalar .La arandela.
(b) InstaLar un nuevo anillo rt0rr a Ia caja-
trasera.
(c) Usando un martilkr de plástico golpear-
ligeramente la caja trasera.
(d) Instalar el- anil-lo de resorte.

8. MEDIR LA PRECARGADEL EJE DE LA BOMBA


(a) Revisar que eI eje gira suavemente sin-
ruidr¡s anormales.
(b) Instalar temporalmente ]a tuerca de Ia-
polea y revisar eI torque rotatorio.
Tonlr Rotatorio: 2. Bkg-cm(2-4'lb-pulg,O. lN.m)
o menor.

94
SERVODIRICCION- Reparación General de La Bomba de Ia Servo Direcció¡

9. (Para el Motor 4A-GE, lC)


INSTALAR EL ASIENTO DE RESORTEDE CONTROL
DE FLUJO
(a) InsLaLar un nuevo anl-Ll-o "0't en el a
sientcl del resr.lrte
(b) Insertar el asientr¡ del- resc¡rte con eL
orificio del perno hacia la caja.
NOTAS:
. Instalar con l-r¡s orificios del tornillo-
dirigidos hacia el exteric¡r.
. No empujarlo más de Bmm. del extremo de
-1a.oá.ia.

(c) Usando l-as pinzas de anillo de resorte,


Instalar eI anillo de resorte.

10. INSTALAR EL RESORTE,LA VALVULA DE


CONTROLDE FLUJO EL ANILLO "0" Y LA
UNION DEL ORIFICIODE PRES¡ON
(a) InstaLar eI resorte y la váLvula en -l-a
caja.
(b) Instalar un nuevo anilLo r'0tr en La ra-
nura de la unión del orificio de pre
sión.

(c) Instalar y torquear Ia unión del orifi


- cio de presÍón.
Torque: 700 kg-cm(lt lU-pie,69 N.m)
(d) (Mot.r¡r 4A-F, 4A-ft)
Instalar el codo, una nueva empaqueLa-
dura y l-a unión del perno.
Torque: 45O kg-cm (ll lb-pie, 44 N.m)

11. (Para el Motor 4A-F, 4A-FE)


INSTALAR EL TANOUE DEL DEPOSITOY EL SOPORTE
(a) Instalar un nuevo anillo rtOrral t.anque
del depósito.
(b) Instafar el tanque del depósito, el so-
porte y tr-rrquee lcrs pernos.
Torque: 130 kg-cm (9 ltí-pie, l) N.m)

95
5ERV0 DIRECCI0N- Reparación General de Ia Bomba de -La Servo Dirección

12. (Motor 2E,4A-GE, lC)


INSTALAR LA UNION DEL ORIFICIODE SUCCION
(a) Instalar un nuevo anillo "0" a Ia 'u
nión del orifici<¡ de succión.
(b) Instalar la unión del orificio de suc
ción a la caja.
(c) Instalar y torquear el perno.
Torque: l}0kg-cm (9 l6-pie, 13 N.m)

13. ¡NSTALAR LA VALVULA DE CONTROL DE


A¡RE
Instalar un nuevo asiento de unión y apre-
tar la váIvula
Torque z, 37O kg-cm (27 lb-ple, 56 N.m)

14. (Para el Motor 4A-F, 4A'FE)


INSTALAR LA POLEA IMPULSORA
(a) Instalar la chaveta woodruff al eje
(b) InstaLar Ia polea y la tuerca al eje
(c) Usando una SST para sujetar Ia poleat
torquear la tuerca.
SST 09616-30020 (Para 2E' 4A-F' ]C)
09616-22010 (Para 4A-rE)
Torque z 44O kg-cm (12 lb-pie, 4) N.m)

96
Reparación General de1 Cuerpr-rde
DIRECCION
SERVO - Engranajes de Ia Servo Dirección

s ' - d -:l * * * '. j


l
-

0BJEIIVO : Entender Ia construcción y funcionamiento de la caja de engranajes de -


-La servo-dirección del tipo de piñón y cremallera del- CorolLa (2UlO).tam
bién maestria en el procedimiento para reparar las fugas de aceite.
PREPARACI0N:.Manua-l-de reparaciones (para e.1 mode-Lr:
usadcl en el adiestrami-ento).
. SST
TIPO TIPO
Nt¡. PIEZA' DI LA PIEZA
NOMBRE
TOYOTA KOYO
0951. 5- 2 1 0 1 0 Reistalador del cojirete del eje trasero.-, o
096t 2- 00 0 1 2 Soporte de caja de crenallera de la di-recr:ión de piñín o o
y crarnllera.
09612- r 0 0 9 3 f,rcg¡ de herr¿rnientas de reparación gereral de la caja o o
de ergrarnjes de -l-adirección
C
09612- 10 1 3 1 Llave hexagornl
09612- 22 0 tr Reirstalador del cojirele de palarca de irclirnción o C
096L2- 24 0 1 ,4 fuego de herranientas para reparación gereral de 1a o C
caja de ergranajes de Ia directión.
09672- 65 0 1 4 fxtrrctor .rle-l cr.rjrrete sinfirr ck; 1¿lselvcrdrre'ct:ior¡ C
096r 3- 12 0 1 0 Extractor de ta váIwla de cmtrol de l-a servt-¡-drrel-crí-xt c c
09616- 00 0 1 0 Cubo regulador del cojirete sinfin de dirección C c
09617- 12 0 2 0 Llave de ccntratuerca de la tapa guia de crsrnllera o
096L7- r 2 0 3 0 Llave de crntratuerca de la guia de crsna]lera C
09620- 30 0 1 0 ¡egJ de reirstal-adores de caja de ergrarnjes de .l-a o
dirección.
09630- 24 0 1 3 fuego de Fbrranientas del sellador de ac-eite de la C
crsnaLl-era de dirección.
09631- 10 0 2 1 Ll-ave de deterción de La crsrnLlera o
09631- 12 0 2 0 lhnija o o
0963r - r 2 0 3 r Rennvedorde sello de aceite "At' C o
09 63r - 12 0 4 0 Reirstaladr¡r del sello de aceite "4" o o
09631- 12 0 7 0 FbrrsrLienta de pruSa de sello de aceite de Ia C C
crsnallera de direcrión.
rtArrde o
0963L- L6 0 2 0 &"¡bierta -l-acrsrnllera de direccictn C
09631- 20 0 3 t Rerr¡vedordel sello de aceite "0"
0963r - 20 0 7 0 fuia de sel-l-o de anÍI1o C o
09631- 20 0 8 1 l-brranienta sello de anillo o C
09633- 00 0 2 0 Llave de tuerca para rra-guera de l-a servo-direccií¡l c o
. Herramj-entas Pinzas anil--l-clsde resorte.
-para
Indicador de esféra con base magnética
Bk:que en V
Micrómete exterior 25 aI 50mm(1.0 al 2.0 puJ.q).
Medidor de cilindrico
Juego de extractor de torni.l-l-t¡s
MITYVAC" (Bomba de vacio manual).
Torquimetro 190 kg-cm (28 lb-p'ie , lBN.m) a 730kg-cm
(52 Lb-pie, 72 N.m)
. Medidores Torquimetro pequeño B-llkg-cm(6.9-11.)lb-pulg'0.8-1.lN.m)
. Lubricantes y Sel-fadores
Fluido de servo di-rección ATF DEXRoN@ ó DEXRoN@ rr
Parte No. 0B Bll-00080,THREE BOND 1344,L0CTIIE 242
ó equivalente.

97
R EP A TA C i óN Gerrera.l-del Cuerpo de
SE R V O D IR EC C ION -
In g ranaj es de la Servo Dirección

COMPONENTES(Tipo Toyotal

Iubo de presión de giru


250(18,25) ñ\,
200n4,201
válwla
de ff^mrHtX!*,o
Tope del extrsru del cilindro cmtror
cmtrol r , acaiLe
^ S *- ^ c - . r r . .o sellc¡ de ...-.:1,,
Ñ*-
\ \ c-Oojirete étperior
w rnnitro deterr'r
\6f
hrie N I
;\ ¿ €i *Taóa crer re".¡r't-e

Terrsor
____ _..,

R. - . t , i.._
' i6ry,razadera
--?: t
&r¡Lratuerca-J Ofuarde
É?o(41,s6t1 go\ de garra

Extrsn¡ de
p1"-;N.m f icadr-rf
t\tdl Torqp Especi crgrn-l-Iera
<) Parte ru reusab-Le r65dct&tl
l*730157,7211
* Parte pre-pinlada
* Para uso cje SST

COMPONENTES (Tipo Koyo)

nt'" deaire

rwlfFi{'N:H
*,i*:._,
Abrazade.a Htlh+ fficrntror
-__::, ffi
*r"m*'"-'-i-u'*,qr lS t,'fic/f'ifl'tt",T¿
ii.f"niiu*l
*r\Wre
*i,fr8ñ"9ddJji--'tfriit?'9^e1,o.
-toaT#ffi:?
"rY',:{
ESf-8lH \(^-'-á ñt#,ffRis*".Y
---{\--
'^(Ni--*ürrt-ra+-uHffi
ofu.ardelade garra
¿" Dt\-\ r60-01-¡tr,5sll
b^
*ó*
I c,i"
f Cr¡" a"
l-v

"**rh@
crennllera
de crerrt Tt-ercadecre're
Tu:rca
ffi
l*540(39,5311
*Tryá-Gl-emrte guia
A
\7< im
_W @rN{tl.ñir.*',
|I -?|
fu - ,,+ ,- .ál-

^)@G--l'sn"
@.o \stneriot
\Kis'a1rr.e
\(9u )*ri" ¿" crsnallera
e*u*,1del5?b-6t5ol
" lY
I | _/ =\; Tapade caia de crarallera
ten$r Crmnllet'a*@,*f:moiag;Egfl
. If ¿
i
ArúLfo"0" "
@

(Ib-pie,N.m]To.q-re especifrcacro \
{'Y\t
6^
lT"tt"lñl*u"nt"
-* *V-
ParLe pre-prnLada
* Para uso de Ia SST s
OHP 47

98
Reparación Genera.l-del Cuerpo de
DIRECCION
SERVO - Engranajes de l-a Servo Dirección

DESENSAMBLEDE CAJA DE ENGRANAJES


DE LA DIRECCION
1. SUJETARLA CAJA DE ENGRANAJES EN EL
TORNILLODE BANCO
Us a n d ou n a 5 S T a s e g u ra r e l me c a n is mod e d i
re c c ió n e n e l t o rn illo d e b a n c c l
s s T 0 9 6 1 2 -0 0 0 1 2

2. REMOVER LA VALVULA DE CONTROL DE


AIRE (Para el Motor 4A'GE)

3. REMOVERLOS TUBOS DE PRESIONDEREC}IO


E IZOUIERDO
Usando una SST, remover los tubt¡s de pre -
sión.
ssT 09611-00020

4. REMOVERLOS TENSORES
(a) Aflojar la contratuerca, colocar marcas
de acoplamiento en eI tensor y el extre
mo de la cremallera.
(b) Remover los tensr:res y las contratuer -
CAS.

5. REMOVER LAS CUBIERTASDE LA CREMALLERA


(a) usando un destornillador remover los su
jetadores y las abrazaderas.
(b) Remover l-as cubiertas de la cremal]era.
IMPORTANTE!
Tener cuidado de no dañar Las cubr-ertas de las
cremalleras y La caja de la cremaLlera.

6. REMOVER LOS EXTREMOS DE LA


CREMALLERA Y LAS ARANDELAS DE UÑA
(a).Retirar las arandelas de uña.
!
IMPORTANTE
Evitar cualquier impacto a la cremaLlera'

99
Reparación General de Ia Caja de
SERVODIRECCION-
Engranajes de la Servr¡ Dirección

(b) Usando la SST, extraer los extremr.¡sde


cremaLl-era.
ssT 09612 -rOO93 (O9628-LOOaO)
09672-24014 (09617-24OrO)
(c) Marcar ambc¡sextremos de La cremaLlera
según convenga.
(d) Remover l"as arandelas de uña.

7. REMOVER LA CONTRATUERCADE LA TAPA DEL


RESORTEGUIA DE AL CREMALLERA
Usando ]a 5ST extraer La cc¡ntratuerca de -
la tapa del resclrte de la guia de la crema
L lera
SST 09617-72O2O(Para tipo Toyota)
09617-I2Of0 (Para Lipo Koyo)

REMOVER LA TAPA DEL RESORTEDE LA


GUIA DE LA CREMALLERA
Usando la SST, remover Ia tapa del re -
sorte de la guía de la cremaLl-era.
ssT 09612-24A74 (09612-100?2)
(Para tipo Toyota)
0 9 6 1 2 -1 0 7 1 1(P a ra t ip o K o y o )
9. REMOVEREL RESORTEDE LA GUIA DE LA
CREMALLERAY LA GUIA DE LA CREMALLERA

10. REMOVERLA TAPA DE LA CAJA DE LA


CREMALLERA

11. REMOVER LA TUERCA DE CIERREAUTOMATICO


Y EL COJINETE¡NFERIOR
(a) usando Ia SST para sujetar la válvuLa-
de contrcll, remover la tuerca de cie
rre automáticr¡.
sST 09616-00010
(b) Remover e.l- cojinete inferior y el espa
ciador (para tipo Toyota)

12. REMOVEREL GUARDAPOLVO


Reparación General de la Caja de
SERVO
DIRECCION
-
Engranajes de l-a Servo Dirección

Para
'Lipo
Toyota 13. (Para tipo Toyota)
REMOVER LA VALVULA DE CONTROL
(a ) Usandc¡-Las pinzas para los aniflos de re

--1
f
sorte, remover eI anil-1r-¡de resr.lrLe.

(b) Usando la SST remover Ia vál-vula de


control con eI cojinete superior y eI
sel--l-r¡de aceite.
ssT 09611- 12010
IMPORTANTE!
No trate de golpear, i.a vá-lvul-a de cc¡nLrr¡l--
ya que eslá -se dañarr-a.

(Para tipo Koyol


REMOVER LA CAJA DE LA VALVULA DE
CONTROL
(a) Colocar marcas de acoplamiento en l-a -
caja de Ia válvula y Ia caja de l-a cre
maIl,era.
(b) Remover ambr.¡spernos.
(c) Remover l-a váIvuLa con Ia caja de l-a -
válvula.
(d) Remover l-a empaquetadura de La caja de
, la c re ma ll-e ra .
(Paratipo Koyol
Para tipo Toyota
REMOVERLA VALVULA DE CONTROLDE LA
CAJA
(a) Golpear ligeramente la válvula de con-
trof hacia afuera con el sel-]o de acei
te.
(b) Remover eI sel-l-t-rde aceite de Ia vál -vu
l-a de conLrol.

14. (Para tipo Toyota)


REMOVEREL TOPE DEL EXTREMODEL
CILINDRO
(a) Usando l-as pirzas parerarullos de resor-
tes, remover el aniL-l-clde resort.e,
(b) Remc¡verel- tope del extremc¡ del cilin-
dro y eI espaciadc¡r.

101
Reparación GeneraL de Ia Caja de
SERVODIRECCION-
Engranajes de l-a Servr¡ Direccron

(Para tipo Toyota)


REMOVEREL TOPE DEL EXTREMODEL
GILINDRO
(a) Usando la SSI' gu'ar I eI tope del extremo -
del cilindro erl sentidr.¡ horario hasta que
sobresalga el extremo del- alambre.
ssT 09611-10021
(b) Usando la SST, girar el tope del extremo-
del cilindro en sentidt¡ antihorario y re
mover el al-ambre.
ssT 09611-10021
(c) Extraer el tope del ext.remo deL ciLindrc¡.

15. (Para tipo Toyota)


REMOVERLA CREMALLERACON EL SELLO DE
ACEITE
Golpear ligeramente el extremo de la cre-
mallera con una barra de bronce y un mar
ti-l1o. Golpear ligeramente el- extremc¡ de
la crema.l-lera y eL sel-]o de aceite'

(Para tipo Koyo)


REMOVER EL BUJE DE LA CREMALLERAY LA
CREMALLERA
(a) Remr:verIa crema,L.l-eracon el buje de
la cremall-era.
(b) Remover eI buje de l"a cremallera.
(c) Remc¡vereL anillt¡ "0rr del buje.

16. (Para tipo Toyota)


Para Ltpo ToYoLa REMOVEREL SELLO DE ACEITEDEL CILINDRO
Y EL ESPACIADOR
Usando la SST, remover e-l- sello de aceite
con el espaciador.
SST 09611-I2O2O y O963I-12O3I
N0TA: [s posible que se rlecesite una ex -
tensión de La SST 09611-I2O2O para poder-
remover, compleLamente e.L sel-l-o de l-a ca
ja.

(Para tipo Koyo)


Pala tipo Kt-tyt-t
REMOVER EL SELLO DE ACEITE DE LA CAJA
DEL CILINDROY EL ESPACIADOR
Usando la SST, sacar el espaciador y eJ- -
sellt¡ de aceite.
,T1^i-] 55T 09611-I2O2O v O963I-12O3I

\\ IMPORTANTE !
ll
No dañar la caja de la cremallera.
ü7
t fl

102
Reparaciórr General- de Ia C aj a de
SERVODIRECCION-
Engranajes de La Servc¡ D i recci ón

INSPECCION Y REEMPLAZODE LOSCOMPONENTES


DE LA CAJA DE ENGRANAJES

1. INSPECCIONARLA CREMALLERA

(a) Compruebeel descentramiento circular-


de l-a cremal.Lerá y eI desgaste de lr.rs-
dientes o algún otro daño.
Descentramiento Circular
Haximo: 0.J mm (0.0f2 pulg).
(b) Revisar .l-a superficie trasera buscandr¡
desgaste o algún daño.
Para tipo Tr.ryola Si se encuentran f,al-Las, reemplazarla.

2. (Para tipo Toyota)


MEDIR LA HOLGURA DE ACEITEDEL EJE Y DEL
BUJE
Usando un micrómetro y un medidt¡r ci"lrndri
ccl, medir Ia holgura de aceite.
Holgura Estar¡dar: 0.021-0.08f mm
(0.0008-0.Oo33 pulg)
Holgura Máxima: O.L25 mm (0-0049 pulq)
Si es nayrr Iq holgurá rnaxima reemplazar
lcls bujes.
Para trpo Toyota
3.-a (Para tipo Toyota)
REEMPLAZAREL BUJE V EL SELLO DE ACEITE
(a) Usando J"a SST, remover el buje.
ssT 09612-65014 (O96L2-OLOJO,09672-01050 )
IMPORTANTE !
TaI cr.¡mr¡se muest.ra desde el -l-adoopuesto-
de la SST confirmar que la garrra est.á f ir
mement.eagarrada del buje.

(b) Usando una barra de bronce. remover e-l-


Para l-rpo Toyota
sel-Lr¡ de aceite.
(c) Cubrir el- borde de un nuevo sello de a
-
ceite con f]uidr¡ de servo-direccrón.
(d) Usando una -llave de cubo de 24mmy una
barra de extensión, golpear ligeramen-
te el- nuevo sel-l-o de aceite en fa caja.

(e) Usando la SST una l-lave de cubr¡ de-


24mn y ur¡a barra de extensión cc¡Locar-
con cuidadr: un nuevo buje a una profun
Pala trpo ToyoLa didad de 69.5mm (2.736 pulg).
ssT 09515- 21010
IMPORTANTE!
Si se introduce eI buje demasiado, se defor-
mará la caja, si rto es introducido La suficr-
errte interferirá cor¡ la válvula de control -
por eso, siempre se debe usar una prerrsa e -
instalar el buje a la prcrfundidad apropiada.
Entor¡ces inst,aLar la váIvula de control v ase
gurarse que gire suavemente.

103
Reparaci.ón General de Ia Caja de
SERV' DIRECCI'N - I Engranajes de La Servo Direccion

3.-b (Parat¡po Koyo)


ra tipt-r Ko EL SELLODE ACEITEDE LA
REEMPLAZAR
CAJA DE LA VALVULA DE CONTROLY EL
COJINETESUPERIOR
(a) Usando}as pirzas parqaru-ll-n- de resor
tes, remr-lverel anillo de resorte.

(b) Usando un destornil-l-adc¡r, palartquear


ef se-Lk¡ de aceite.
N0TA: Tener cuidado de no dañar Ia caja-
de la válvula de contro-l-.

(c ) Us a n d ola S S T , e x t ra e r e l c o jin e t e -
Para L ipo KoYo
s u p e rio r.
s s T 0 9 6 1 0 -2 4 0 L 3(0 9 6 2 0 -2 4 0 1 0 )
09 620-30010 ( 09611-00020)
(d ) Us a n d ola S S T , c o lo c a r u n n u e v o c o ji
n e t e s u p e rio r c o mos e mu e s t ra .
SS TI a mis maq u e e n (c )

(e) Usando Ia SST y un martillo de plás-


tico, colocar un nuevo seLLo de acei
te.
SST l-a misma que en (c)
(f) Cubrir eI labio del sel"lo de aceite-
con fluido de ]a servo-dirección.

1 04
Reparación General de l a C aj a de
SERVODIRECCION-
fngranajes de ]a S ervo D i recci ón

Para Lrg-l Koyr.t


4. (Para tipo Koyo)
REEMPLAZAREL COJINETEINFERIORDE LA
VALVULA DE CONTROLY EL COJINETE
CENTRAL
H
EFo' (a) Usando la SST, extraer eI cojinete in-
.ft\
\l | --')
fer ior .
( 0961r - 00020)
ssT 09620- 10010
t@\ (b) Usando la SST, extraer eI cojirrete cen
¡fr^ tral.
5ST 09611-12020

Para t ipo Kcryo (c) Usando la SST cc¡J-ocarun nuevo cr:jirrete


centra-l- ct;mo se muestra.
ssT 096J0-24013 (09620-24020)
0963I-I20IO
H (d) Usando Ia SST, cr¡-locar un nuevo cojirre
E-ssr
.c1 ..r te inferic¡r.
i"!+ \ ssT 09620-10010 (09611-00020)
\\ 0963I-2003r
t l\
-{
-l{
Para tipo Koyo 5. (Para tipo Koyo)
SI ES NECESARIOREEMPLAZAREL SELLO DE
ssr
El ACEITE DEL BUJE DE LA CREMALLERA
al
frTlI (a) Usandc¡la 5ST, remover en eI seli-o de-
acert.e.
I TEfl I ssT 09612-24013 (09613-2207r)
t ñl (b) Cubrir eI nuevr: se-l-lo de aceite con
lñ v il
| \lf i I fluido de servc¡-dirección.
leql
rú_u
(c) Usando un martitlo de plástico, golpe-
ar ligeramente el nuevr.lse-l-lo de acei-
te c:omose muestta.

Para tipo Toy;ta 6.-a (Para tipo Toyota)


REEMPLAZAREL ANILLO DE TEFLONY EL
ANILLO "0"
(a) Remover eL anil]o de teflón y el anillo
rr0rr.
!
IMPBRTANTE
Terrer cuidado de no dañar l-a cremallera

(b) Instalar eI nuev0 anil-Ir.r "0"


(c) Expandir el nuevo anil-Lo de teflón con
los dedc¡s.
IMPORTANTE
!
Tener cuidado de noexpanderdennsracb¡el
llo de teflón.

(d) Instalar el aniLlo de teflór¡ a la cre-


mallera de dirección.
(e) CuUrir el- anillo de teflón cr:n fIuí do-
de servr¡-dirección y aplastarlo con los
dedos.

105
Reparación General de -l -a C aj a de
M SERVODIRECCION-
Engranajes de l a S ervo D treccron

Para L rpo Kclyr-l 6.-b (Para tipo Koyo)


REEMPLAZAF|EL ANILLO DE TEFLON Y EL ANILLO
¡.0¡.

(a) Remover el anilLo de tef,lÓn y eI ani


Ilr¡ "0".
!
IMPORTANTE
Tener cuidadcr de no dañar .l-a cremallera-
de dirección.

(b) Cubrir el- anilfo 'r0rr con fluido de -


servo-dirección e irlstalarlo.
Para t,rpo Koyo (c) Cubrir el nuevo anillo de teflón con
fluido de servo-direi:c--iórl
N[evo anillo de tef]órr (d) Instalar el anil-lo de teflón y expan
dir]o.
ssT 09610-24013(o963r-24020)

50
(e) Instalar el- arliIIr.r de teflón expandir
b a la cremal-Iera de dirección y ce-
ñrrl-o con los dedr¡s.

(f) Cubrir eI anillo de teflón con flui-


Para tipn Koyo
do de servo-dirección y pasar cuida-
dosamente eI extremr¡ cónico de la
SST por e-l- anilLo de teflón para asen
tar e-l- anil-Lc¡.
ssT 09610-24013 (0963r-24030)

106
SERVODIRECCION- Reparación General de la Caja de
Engranajes de l-a Servo Dirección

7. REEMPLAZAREL ANILLO DE TEFLON DE LA


VALVULA DE CONTROL
(a) Usando un de;tornilladr"lr, extraer eL a
nillo de tef-Lón.
!
IMPORTANTE
Tener cuidado de dañar l-a váIvuLa de
cr-¡ntro.l-.

(b) Instal"ar un nuevo anil.Io de tefl-ón en-


lrlrcvoAúllo de teflón la 5ST y expandirlo.
ssT 09611-20070

( cl Insta-l-ar L¡s anilIr.l de teflón expandi-


Válvula de cr¡ntrol endoLos a la váIvu]a de control y ce-
ñir]o con -l-os dedos.

(d) Cubrir el anil"lc¡ de teflón cc¡n el flui


do cle servo dirección y pasar cuidadr,¡-
samente e-L ext.remt¡ cóniccl de la SST -
sobre ef arrillo de teflón para aserrtar
e-l- anilLo.
55T 09611-20081

8. (Pare 2E,4A-GE, 1C)


REEMPLAZAREL ASIENTO DE UNION
(a) Usando un extractor de tornillos, remo
ver e"L asÍento de unión
(b) Usando un martillo de plástico y una -
barra de extensión golpear lrgeramente
el- rruevc¡aslent.c¡ de unión.

107
ReP a ra c ió nGeneral de Ia Caja de
sERV oDTRE CCT0N
- E ngra n a je s de la Servo Dirección

DE LA DIRECCION
ENSAMBLEDE LA CAJA DE ENGRANAJES
1. CUBRIRCON FLUIDODE SERVODIRECCION
PARTES:
O CON GRASALAS SIGUIENTES

+ G rasa a base de li-tio de bisulfuro de molibdeno


<- Fluído de Servo Dirección

2. INSTALAR EL SELLO DE ACEITE DE LA


CAJA DEL CILINDRO Y EL ESPAC¡ADOR
InstaLar un nuevo seLlc¡ de aceite y un es-
paciador a Ia SST y dirigir.Ios con un mar
Sellc¡ de Aceite tillo de p}ástico.
SST 09611-I2O2O y O963I-12O4O

INSTALAR LA CREMALLERA
(a) Instal-ar Ia SST en Ia cremall-era'
N0TA: Si es necesario rest,regar l-as rebar-
bas de los dierttes de lc¡s extremos de Ia -
cremallera y puli-rlos.
ssT 09611-76020

(b) Cubrir ta 5ST con fluido de servo di-


rección.
(c) Instalar Ia cremall-era en el cil-indro.
(d) Remover la SST.
55T 0961I-16020

108
Reparación Genera.l-de la Caja de
SERVODIRECCION-
Engranajes de l-a Servr: Dirección

4. (Pare tipo Koyo)


INSTALAR EL BUJE DE LA CREMALLERA
(a) CuUrir el nuevo anil-lo "0" con fluido
de servo-dirección e instal-arLo aI bu
je.
(b) Para prevenir e] deterioro del borde-
de-l-sello de aceite, colocar cinta de
vinil en eI extremr¡ de Ia cremallera-
de dirección, y aplicar el fluidc¡ de
Cinla de virril
servo-direcc iórr.

(c) Instalar el- sello de aceite empujando


el cilindro en Ia dirección mostrada-
en eL dibujo, sirr inclinar.

5.-a (Para tipo Koyo)


INSTALAR EL TOPE DFL EXTREMODEL
CILINDRO
(a) Empujar el tope del extremo Oel citin
dro hasta que aparezca el- orrficir.l de
instalación del al-ambre.
(b) Insertar un nuevo extremr¡ de alambre-
aI or i ficio .
(c) Usando la SST girar el tope deL extre
mo del ci]indrr¡ en sentido horario :
hasLa qüe desaparezca el- extremo del
alambre.
ssT 09611-10021

Para Lipo ft-ry-rla- TtPe del extretru


5.-b (Para tipo Toyota)
Sellc¡ de INSTALAR EL TOPE DEL EXTREMODEL CILINDRO
acerte EL SELLO DE ACEITEY EL ESPACIADOR

IMPORTANTE
!
Ver ilustración para una instalacrón co -
rrecta de las partes.

(a) Instalar ]a SST aI otro extremo de Ia


cremallera.
ssT 09611-16020
(b) Cubrir Ia SST con fLuido de servr: di-
rección.
\c/ Insta]ar un nuevo sellt¡ de aceite en
la crema.l-lera.
(d) Remover ]a SST.
(el Usandr: la 5ST golpear Iigeramente e-l--
se-l--l-o
de aceite, el extremo del- espa-
ciador y el detenedor al crLindru.
5ST 09612-22017
(f ) Us a n d ola s p ln z a s d e l a n illc l d e re s r. ¡r
t e . in s t a la r e l a n il] o d e re s o rt e .

109
Reparación General de La C aj a de
SERVODIRECCION- Engranajes de tá S efvo D i recci ón

6. PRUEBADE HERMETIC¡DAD DE AIRE


(a ) I n s t a la r ] a S S Ta L a u n ió n d e la c a ja
de1 cil-indro.
SST 0963r-12070
(b) Aplicar 400mmHgQ5.75 pulg.Hg, 53.3
kPa) de vacir: por 30 segundos.
(c) Comprobar que no haya cambio en eI va
cicl.
7.-a (Para tipo Toyota)
INSTALAR UNA VALVULA DE CONTROL A LA
CAJA

Para Lipo Toyota 8. (Para tipo Toyota)


INSTALAR EL COJINETESUPERIOR
Lado st-perior Usando la SST y una prensa, instal.ar el -
cojinete supericlr como se muestra.
SST 09515-21010 v O9612-22OII

9.-a (Para tipo Toyota)


para Lipo Toyota
INSTALAR EL SELLO DE ACEITEY EL ANILLO
DE RESORTE
(a) Usando la SST, instalar un nuevo -
sel-k: de aceite.
sST 09612-220II
(b) Usando las pinzas de un anil.Lc¡ de re-
sorte, instalar eL anill-r¡ de resorte.

10.-a (Para tipo Toyota)


INSTALAR EL ESPACIADOREL COJINETE
Para tipo Toyota INFERIORV LA TUERCA DE CIERRE
AUTOMATICO EN EL EJE DE LA VALVULA DE
CONTROL
Q.__
(a) Instalar eI espacÍador y el cojinete-
aI eje de la váLvula de control.
$.'i"au" (b) Usando la SST para sujetar la válvula
Cojirrete de corttrol, instalar y torquear una -
g=-Tuerca rrueva tuerca de cierre automático.
ssT 09616.00010
Torque: 600 kg-cm (43 lb-pie , 59 N-m)
11.-a (Paratipo Toyota)
Para trpo Tr:yota INSTALAR LA TAPA DE LA CAJA DE LA
CREMALLERA
(a) Aplicar sellador a los tr.:rm]lt;s de la
tapa de Ia caja.
Sellador: Parte No. 0BBfl-00080, TIIREE
B0NDII44,L0TITE 242 6 equiva -
te
(b) Instalar y torquear la tapa de la caja
Torque: 700kg-ctt (5f tb-pie, 69 N.m)

110
Reparaciórr General de la Caja de
DIRECCION
SERVO - Engranajes de la Servo Dirección

7.-b (Para tipo Koyo)


Para üg-r Koyo
INSTALAR LA VALVULA DE CONTROL
(a) Cubrir el anillo de teflón con eI fl.ui
do de servo-direcci-ón
(b) Instal-ar Ia vál-vula de conlrol err fa
caJa.
!
IMPORTANTE
Tener cuidado de no dañar el anillo de te-
flón y el sello de aceite.

9.-b (Pare tipo Koyo)


Para Lrpcl Koyct
¡NSTALAREL SELLO DE ACEITE
(a) Cubrir el nuevo sello de aceite con flu
ido de servo-dirección.
(b) Usando la SST irtstalar eI sel-l"tr de acei
te como se muestra.
ssT 09612-220rr
9. -c INSTALAR
EL GUARDAPOLVO

Para fipo Koyo 9.-d (Para tipo Koyo)


INSTALAR LA CAJA DE LA VALVULA DE CONTROL
(a) Colocar una nueva empaquetadura en La -
caja de fa cremallera.
lhrca de (b) Alinear .l-as marcas en la caja de la
actplamenlt-l
válvul-a y la caja de Ia cremal-Iera.
(c) Rplicar torsión a los dos pernos.
torque 185 kg-cm (fl pie-tb, tB N-m)

Para [ipo Koyr: 10.-b (Para tipo Koyo)


INSTALAR LA TUERCA DE CIERREAUTOMATICO

Usando Ia SST para sujetar la váIvu-la -


de control , inst,alar urla rlueva Luerca -
de cierre automáL.icc¡.
ssT 09616-00010
Torque 250 kg-cm (lBpie-Ib,25 N-m)

11.-b (Paratipo Koyo)


Para tipo Koyo INSTALAR LA TAPA DE CAJA DE LA
CREMALLERA
(a) Rplicar sell-ador en 2 6 3 roscas de] -
ib\ extremo del perno.
Sellador: Parte Nr¡. 0BBff-00080' THREE
B0NDll44' L0CTITE 242 6 equiva
te'
(b) Instalar la t.apa de l"a caja de La cre-
ma-l-Lera.
Torque: 600kg-cm (43 fb-pie 59 N.m)
1 11
Reparación General- de la Caja de
SERVODIRECCION-
Engranajes de Ia Servo Dirección

(c) Usárrdoun martilJ.o y un cince.l-, fijar-


l-as 2 partes de l-a tapa de la caja.

12. (Para tipo Toyota)


INSTALAR EL ASIENTO DE LA GUIA DE LA
CREMALLERA.A LA GUIA DE LA CREMALLERA
Y EL RESORTEDE LA GUIA DE LA CREMALLERA
¡NSTALAR LA GUIA DE LA CREMALLERAY EL
RESORTEDE LA GUIA DE LA CREMALLERA

N0TA: Aplicar grasa a las superficies des


lizantes cost.ados y parte trasera y lle -
nar con grasa.

13. AJUSTAR LA PRECARGA


(a) Aplicar se.l-]ador a 263 roscas de Ia -
tapa del resorte.
Sellador: Parte No. 0BBlf-00080, THREE
B0ND 1144, LOCIITÉ- 242 6 equi-
valente.
(b) Usando el SST inst.alar y ajustar la -
tapa deI resorte.
ssT 09612-24013 (09612-L0022)
(Para Tipo Toyota)
O96I2-IOIf1 (Para Tipo Koyo)
Torque¿ Z50kg-cm (lB fb-pie, 25 N.m)
Para tipo Toyota
(c) Usando el SST, retornar la tapa del
regorte de la guia de La crema-Llera
l5().
ssT 09612-24013 (09612-10022)
Paratipo Koyo
(c ) Us a n d r:e l S S T , re t r: rn a r la t a p a d e l -
re F o rt e d e l-a g u í a d e l-a c re ma lL e ra -
I2?
s s T 0 9 6 1 2 -I 0 1 ll
(d ) G ira r e l e je d e L a v á lv u la d e c o n t ro L
h a c í a la d e re c h a e iz q u ie rd a u n a o -
dos veces.
(e) Affojar La tapa del resorte hasta que
eI resorte de compresión de Ia guia -
de -La cremalLera no funcione.
Para tipo Toyota
(f ) Usandt¡ l-a SST y un torquimetrc¡, apre-
tar la tapa del resorte de Ia guia de
-La cremaLlera hasta que la precarga -
este dentrc¡ del va-l"or especificado.
SST 09612-24oI3 (09612-10o22)y 09616-00010
Precarga (girando): B-li kg-cm
(6.9-l1.3 lb-pulg,0.B-
r'l Nm)'
Para tipr: Koyo
(f ) Usarrdt¡la SST y un torquimetro, apre-
-tar la tapa del resorte de Ia guia de
l-a cremallera hasta que la precarga -
este dentrr: del- valor especificadt-r.
SST 09612-1011I v 09616-00010
Precarga (girando)r 9-12 kg-cm
( Z . q - 1 0 . +lb - p u ls , o . e
I.2. N.m)
112
Reparación General de le. Caja. de
SERV' DIRECCI'N _
Errgranajes de la Servo Dirección

14. INSTALAR LA TUERCA DE RETENCIONDE


LA TAPA DEL RESORTEDE LA GUIA DE LA
CREMALLERA
(a) Aplicar el sel-l-ador a 263 roscas de -
la t.uerca de retención.
Sellador: Parte No. 0BBfl-00080, THREE-
Lcrqitud de
BOND1I44,L0C.TITE 242 6 equiva
lente
Para tipo ToYota
(b) Usando Ia SST instal-ar y torquear La
tuerca de retenc,-rón.
SSI 09612-24oI3 (o96L2-Ioo22) y 09617-12020
Torque 390 kg-cm (28 lb-pie, lB N.m)
NOTA: Usar una l-l-ave de torque con urla
l ongitud de fuLcro de l0 cm. (11.81 pulg)
(c) Revj-sar la precarga toLa-l-.
Para tipo Koyo
(b) Usandc¡el SST, instalar y torquear Ia
tuerca de retertción.
Torque: 540 kg-cm (19 lb-pie, 5f N.m)
NOTA: Usa¡ urta l-lave de t.orque cort urla
Iongitud de fulcrr¡ de 42.5 cm (16.732 pulg)
(c) Revisar Ia precarga total.

15. INSTALAR ARANDELAS DE UÑA Y LOS


EXTREMOS DE LA CREMALLERA
(a) Instafar una nueva arandeLa de uña.
ssr r (b) Usando el SST instal-ar y torquear eI-
Lcxrgitrrdde extremo de l-a cremallera.
,rrfulcro I / ( 09628- 1oo2o)
ssT 09612- 10091
\ 09612-24013(O9617-24010)
Torque: 73O kg-cm (51 lb-pie, 72 N.m)
NOTA: Usar un torquimetro corl una lorlgi -
tud de fulcro de 34 cm (11.39 pulq).
(c) Usando una barra de bronce y un marti
I1o, fijar la arandela de uña.

16. INSTALAR CUBIERTASDE LA CREMALLERA


ABRAZADERAS Y SUJETADORES

(a) Asegurafse que eI r¡rificio del tubo -


no esté obstruido corl grasa-
NOTA: Si el agujero del- t.ubo está trabadr¡
la presión dentrr.l de 1as cubiertas cambia
rá después de ser ensamblado y el vr:l-ante
de dirección girado.

(b) Instal-ar las cubiertas


NOTA: Tener cuidado de no dañar o doblar -
las cubiertas.
(c) Instalar l-as abrazaderas
(d) Instafar los sujetadores ct¡n los ex -
Lremos hacia afuera.

113
Reparación General de la Caja de
SERV' DIRECCI'N _
Engranajes de Ia Servo Dirección

17. INSTALAR LOS TENSORES


(a) Entorni-l-lar ]as tuercas de retención-
y los tensores a .l-r¡sextremos de l-a -
cremalLera hasta que Ias marcas de a-
coplamierrtr¡ estérr alineados.
(b) Después de ajustar la cr:nvergencia, -
torquear J-a tuerca de retenci-ón.
Torquez 57O kg-cm(4l lb-pie, 56 N.m)

18. INSTALAR LOS TUBOS DE PRESION


DE GIRO DERECHAE IZOUIERDA
Usando eI SST, instalar y torquear l-os tu
LuqiLr,rcJ bos.
de
fu-l-crcl
ssT 09611-00020
Torque 200 kg-cm (f4 fb-pie, 20 N.m)
ll0 kg-cm (B lb-pie, ll N.m)
NOTA: Usar un torquimetro con una longí -
tud de fuLcrr-¡ de l0 cm (11.81 pulg).

19. (Para Motor 4A-GE)


INSTALAR LA VALVULA DE CONTROL DE AIRE

't14
SERVODIRECCION- S ervo Dirección Progresiva
.:

O DIRE
La servr¡ dirección progresiva usa una
computadora de serv o dirección para con
&nba de Aspas
trolar el- esfuerzo de dirección requerT
do para girar el- timórr de acuerdo a Ia-
velocidad del vehicu]o haciendo más l-i
vianc¡ el- esfuerzo de dirección requeri-
do cuando l-a velocidad es baja y hacien
do progresivamente mas dura la direc -
ción a medida que aumenta Ia velocidad-
para r-rbt.eneruna sertsaciór¡ de direcciórr
óptima. El sistema de servo dirección -
progresiva está conformado de 2 métodos
variarrtes de-l-esfuerzo de dirección, el
cual- desvia la presión hidráulica de &nputadc¡ra de la Sersor de Velcridad
que actúa en el pistón de potencia y el servo diret't:tul
nuevo sistema de servo dirección progre OHP 54
siva, donde eI torque de torsión de una
barra de tr.rrsión en .l-a válvula de con -
trr:.L es varradr¡.
OPERACION
La válvula de ctntrol- se abre de acuerdt:
Caja de Ergranjes
ct¡n el- ángulo de giro del timón dejando
pasar aceite de la bomba de aceite a -
través de la vál-vula de controL al ci Válvula
lindro de potertcia. El aceite actúa eñ solerr¡ide
et pistón de pr:tencia, ayudando al es -
fuerzo de dirección. En un giro hacia -
la derecha o izquierda, la dirección de
la presión hidráulica que actúa ert el-
pistón de potencia es cambiada por la - Circtlito de
válvu1a de control-. derivación
Para cambiar el esfuerzo de dirección - Al tarq*e del
se provee un pasaje de aceite el- cual - reserv0r.I(J
conecta la camara derecha e izquierda - CiIir de pr-lterma
del pistón de potencia el tamaño del pa
saje de aceite se restringe durarrte eI A BAJAS VELOCIDADES OHP 54
manejo a bajas velocidades por la opera
ción de una válvula sr:.Lenoide y es au-
merrtado a medida que aumenta la veloci- Caja de ergranrajes
dad del vehiculo
Al- variar eI tamaño de esló pasaje cam-
bia la continuidad de aceite que fluye
por e} pasaje de aceiter y por corrsi Vaüvu]a ' sttferude
guiente cambia Ia presión hidráulica
que actua en el pistón de potencia au
mentando r: dÍsminuyendcl l-a fuerza de aI
sistencia de poterrcia a baja velocidad,
eI circuito desviador se cierra, aumer)- CircuiLo de
derivacrirt
tando l-a cant.idad de a sistencia a medi-
da que aument.ala velocidad, eI circuil Al tarrqe del
reservort_o
t.c¡ desviadr.¡r se abre, reduciendo la can
tidad de asitencia. Cilirdro de potercia

A IIDIDAS Y ALTAS VELOCIDADES OHP _54

115
SERV0DIRECCION- Servo Dirección Progresiva

O sENsoRDEvELoctDAD
Fotr.l Irrtertptor
fI sensor de velr.lcrdad se errcuentra en-
el" velocimetro y consiste en un inte-
Discr Raruradr:
rruptor que es encendidr.l y apagadr.l
. Re (Rr¡tativo)
petidamente por fa rotaci.ón del cable -
del- vel ocimeLro.
Se usan los siguientes tipos de sensor
lTipo de Irrterruptr-rr de Lenguetal
Los imánes en el- cable del vel-ocimetro- !f
**."
,--Jl-, * plsos
rotan y los campos magnéticos causan
que el irrterrupt.or de lenguet.a se
cierrda y se apague, un ladcl del
en
int.e
rruplor de lerrgueta está conectado a tf
ffi-
erra y el otro está conectado a ur¡ iñ
terrupLor que gifa para proveer voltaje
encerrdiendose y apagandose. Por consi -
guienle se genera un pulso que corres
@ GoMPUTADORA DE LA SERVO
porrde al encendido y al apagado del inl DIRECCION
terruptor.
Está computadora se usa para controLar -
Se generan 4 pulsaciones para cada revo
la válvula so.Lenoide. Envia seña-Lesde -
l-ución de] cable de velt¡cimetro. A má
control a la válvula de soLenoide de acu
yor velclcidad del vehiculo, may,.,ressoñ
erdo con las seña]es de vefocidad del ve
Ias pulsaciorres que se qeneran por urü
hicult"¡
dad de tremoo.
' I As¡o Ia velcridad &ntd;r ¿e plt- Las seña"les que provienen de l-a computa-
bl vefriculo es baja] sacj-cres es baja dora de -la servo direccióir, :ambian en la re
lación de rendimiento de 25O Hz señaLesl

i hrrr +

I Cu¿r¡o Ia velcridarj
de1 vehictüt¡ es alta]
T
üntador de pul-
sacltrps es alta
de pulscrs de acuerdo con la velocidad
del veh1culo. Por consiguiente se genera
una señal con un voltaje promedio varia-
do (corriente)

Baja velmidad + Baja rel-ación de rerdjmiento +


Baj,r voltaje (corriente)

i |l ll ll lr
rnterruptor de Lengueta
AIta velccidad -r Alta relación de re'rrlimiento +
AIto voltaje (corriente)

:;::l;"*:":: i.3ll"-. ,,
r o ta ció n d e 1 o s Im á n e s.
I Tipo Fc¡to Interruptor ] [Cuado ]a velcridad del vehiculo es baja]
Un drsco con ranuras en eL cabl-e de-lve- (v)
locimeLrc¡ rr.lta y eI fotr: interrupt,or se
enciende y apaga por la luz que brilla-
alLernativamerrLe y que es inlerrumpida-
por la ranufa del disco. Cuándo se pro-
I VoILaje
Pn¡¿dicl

Cuardo la velmidad del vehicr.[<¡ es alta


vee voltaje a este circui-to se generan-
Voltaje
pulsaciones de 0N y OFF generadas por - PrcnBdir.r
el foto interruptor.
Se generan 20 pulsaciones por cada revo
lución de] cable del velocimel-ro de má Relacicn de
nera que l/5 ú estás p-rlsaciues (4 pulsacio Rerdimienü.¡(9ó)=Tisrpo Activado X lm
nes se gerÉran a nedich q-¡e se señalan las ve- Tiorfn de 1 ciclt:
locidades del- vehicult¡. A mayor veloci-
dad del aulomclviJ-mayor eI número de DE L A
SEÑALDE SALIDA DE:LA COMPUTADORA
pulsaciclrres qeneradas. SERVODIRECCION

116
t:3qr"slre
SERV0DIRECCI0N- Servr-¡Drrecc::-

@ vALVULA sot-EltrE
La válvula solenoide está rrtada cn la
caja de engranajes y se usa para wriar
el- tamaño del pasaje de aceite que se -
desvia aI cilindro de Potencia'
EI carrete de Ia válvula solerloide es a
traido cuando la váIvula recibe energia
de las señales de salida mandadas por -
Ia computadt¡ra de Ia servo dirección'
La relación de rerldi'mierlto de lt¡s cambr
os de l_as señaLes de sal rda c:¿{d:Iart a ms
dida que cambia Ia velocidad del vehicu
fr¡, cambiarldclla fuerza magnética gene-
rada en l"a bobina de acuerdo a Ia velo-
cidad del vehicul-o. En cr-rnsecuertcia, la
distancia que es atraido eI carrete y -
el Lamañcldel pasaje de aceite, varia -
de acuerdo con l-a velocidad det vehicu-
l-o.
Ba i a Velocidad:
Fuárta magrrátrca debil. . . Poct-rmovimiell
to de-]-carrete
A-l-ta Velocrdad:
Fuerza magrtétrca fuerte.. . Gran movl.-
mientr¡ del -
carrete.

VáIvula solerpide

A bajas Velrcidades

A al-tas Velrcl-dades

117

Vous aimerez peut-être aussi