Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FE06.5 BAC l
FE06.5 BERA a
Teorija nastave stranih jezika FE06.5 PET t
Glotodidaktika se od svoga nastanka razvijala u sklopu primijenjene lingvistike2 i smatra se
jednom njezinom granom. No, njezin je širi interdisciplinarni karakter od samih početaka
neupitan. Prije više od tri desetljeća isticala se njezina utemeljenost u lingvistici, psihologiji,
sociologiji i pedagogiji, te psiholingvistici i sociolingvistici.
Glotodidaktika se definira kao teorija nastave stranih jezika.
Primijenjena lingvistika opći je termin za različita istraživačka pod područja koja su
usredotočena na istraživanje upotrebe jezika.
„L'objectivisme abstrait“ de Bakhtine, désigné par le saussurisme, conçoit la langue comme un
système de normes objectives extérieures aux sujets parlants. Pour lui, le langage résidait „dans
la communication verbale concrète, non dans le système linguistique abstrait des formes de la
langue, non plus que dans le psychisme individuel des locuteurs“.
Pour Bakhtine, „la situation sociale la plus immédiate et le milieu social plus large déterminent
entièrement, et cela de l'intérieur, pour ainsi dire, la structure de l'énonciation.“
„Le mot est une sorte de pont jeté entre moi et les autres. Le mot est donc le territoire commun
du locuteur et de l'interlocuteur.“
Lorsque Bakhtine disait: „la véitable substance de la langue n'est pas constitué par un système
abstrait de formes linguistiques...ni par l'énonciation-monologue isolée, ni par l'acte
physiologique de sa production, mais par le phénomène social de l'interaction verbale.
Pour Searle, „la fonction du langage est la communication comme la fonction du coeur est de
pomper le sang“, et la structure ne peut être étudiée abstraction faite de la fonction, comme le
veut Chomsky. (opposition au générativisme) Pour Chomsky, „le langage est
fondamentalement un système d'expression de la pensée.“
Le sociologie, comme la psychanalyse soulignaient que le langage est le lieu, ainsi que l'outil,
de rapports de force sociaux et individuels.
La maîtrise sociale du langage impliquerait une aisance dans tous le niveaux de langue.
C'est que le didactique devrait assurer. Il ne s'agit en aucun cas d'une maîtrise tecnhique des
diverses variations du langage, mais bien plutôt d'un type de comportement dans l'utilisation
social de la langue. Contre la tradition exclusivement littéraire d'enseignement des langues, on
affirme clairement qu'il faut désormais enseigner une „langue de communication“.
Les recherches linguistiques sous différentes formes oppose le „système linguistique
(la „langue“) aux déterminations non systèmiques qui, en marge du système, s'opposent à
lui et interviennent sur lui. (Pecheux, 1975, p. 19.) Ces dernierns temps ont vu porter l'accent
sur ce qui a été appelé „ processus de communication“. Les approches (=pristupi) sont certes
peu unifiées: de type logico-pragmatique, portant sur les actes de langage ou la logique des
conversations; de type philosophique, en oeuvrant sur des catégories comme celles d'énoncé
et d'énonciation, ou encore de forme sociologique en parlant de contexte et de situation.
Chaque théorie porte une conception du langage en tant que fait social. Avec C. Milner, nous
pensons que „toute linguistique se fonde sur un modèle de la communication“. C'est une telle
expliciation qu'amorcent les pages suivents. De Saussure à Jakobson, en passant par Harris et
par Martinet définissent une position sur la place qui s'occupe socialement le langage. (chapitre
1.)
Dans ce livre, partagé le champ on suivie deux dominantes: la première a'appuie sur une
tradition anthropologique vivace, tandis que la seconde a trouvé son point de départ dans divers
courants linguistiques et sociologiques.
Chapitre 1.
Du „circuit de la parole“ aux communications sociales.
I. Le modèle symétrique de la communication dans la tradition structuraliste.
1. Le „circuit de la parole“ chez Saussure.