Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FACULTAD DE TEOLOGÍA
EXÉGESIS
PENTATEUCO
POR
ÑAÑA, LIMA
JUNIO 2017
Critica textual y
Delimitación de la perícopa
texto, la cual da inicio en el v. 28 del capítulo 6 y termina en el v. 7 del capítulo 71. Dicha
delimitación es establecida porque el capítulo que le antecede termina con una Setumah
וַיְ ִִּ֗הי ְבי֙ ֹום ִּד ֶבֶּ֧ר יְ הוָ֛ה אֶ ל־מֹ ֶ ֶׁ֖שה בְ ֶ ֶ֥א ֶרץ ִּמצְ ָֽריִּ ם׃ 28 Y sucedió que el día que el Señor habló a
Moisés en la tierra de Egipto,
וַיְ דַ ֵּבֶּ֧ר יְ הוָ֛ה אֶ ל־מֹ ֶ ֶ֥שה לֵּאמֶֹׁ֖ ר 29a el Señor habló a Moisés, diciendo
א ֲִּנִ֣י יְ הוָ֑ה 29b Yo soy el Señor
דַ ִ֗ ֵּבר אֶ ל־פ ְַרעֹ ה֙ ֶ ִ֣מלְֶך ִּמצְ ַַ֔ריִּם 29c di a Faraón, rey de Egipto
ֲשר א ֲִּנֶׁ֖י דֹ ֵּבֶ֥ר אֵּ ֶ ָֽליָך ֶ֥ ֶ ֵּ ָ֛את כל־א 29d todo lo que yo te diga
ַו ֶ֥י ֹאמֶ ר מֹ ֶ ֶׁ֖שה לִּ פְ נֵּ ִ֣י יְ הוָ֑ה 30a Pero Moisés dijo delante del Señor:
ֵּהֵ֤ן אֲנִּ י֙ ע ַ ֲִ֣רל ְשפ ַ֔ ַתיִּ ם 30b He aquí, yo soy torpe de palabra,
פ ְַר ָֽ ֹעה׃2וְ ֵ֕ ֵּאיְך יִּ ְש ַ ֶ֥מע אֵּ ַלֶׁ֖י 30c ¿Cómo, pues, me escuchará Faraón?
ַו ֵ֤י ֹאמֶ ר יְ הוה֙ אֶ ל־מֹ שֶַ֔ ה 1a Entonces el Señor dijo a Moisés:
ֱֹלהים לְ פ ְַר ָ֑ ֹעה ֶׁ֖ ִּ ְר ֵּ ָ֛אה נְ תַ ִּ ֶ֥תיָך א 1b Mira, yo te hago como Dios para Faraón
יאָך׃ ָֽ ֶ וְ אַ ה ֲֶ֥רֹ ן א ִּ ֶׁ֖חיָך יִּ ְהיֶ ֶ֥ה נְ ִּב 1c Y tu hermano Aarón será tu profeta.
ֲשר אֲצַ וֶ ֶָּ֑֑ך ִ֣ ֶ אַ ִ֣תה ְתדַ ַ֔ ֵּבר ֵּ ֶׁ֖את כל־א 2a Tú hablarás todo lo que yo te mande
וְ אַ ה ֲֵ֤רֹ ן א ִּ ֙חיָך֙ יְ דַ ֵּבִ֣ר אֶ ל־פ ְַרעַֹ֔ ה 2b y Aarón tu hermano hablará a Faraón
ת־ב ֵּנָֽי־יִּ ְשר ֵּ ֶׁ֖אל מֵּ אַ ְר ָֽצֹו ְ ֶ א3וְ ִּש ַלֶ֥ח 2c Para que deje salir de su tierra a los hijos de
Israel.
1
K.Elliger y W.Rudolf,eds., Biblia Hebraica Stuttgartencia(Stuttgart: Deutsche
Bibelgesellschaft, 1990), 1154.
“ – אֵּ ַלֶׁ֖יme escuchará a mí”,por una sola palabra יִּ ְשמעֵּ ִ֣נִּ יcuyo significado es “me
escuchará”; la única diferencia en ambas es que י ְִּשמעֵּ ִ֣נִּ יadhiere ya un sufijo de primera
persona al verbo שמע- “Escuchar”; sin embargo en la propuesta hecha por la BHS, el
sufijo en primera persona no está en el verbo antes mencionado sino en la preposición אֶ ל,
dando por resultado un significado más enfático en el sujeto. Por otro lado, la primera
construcción gramatical ( ) יִּ ְש ַ ֶ֥מע אֵּ ַלֶׁ֖יes siempre utilizada en el pentateuco en esta manera
junto al verbo שמעsiendo Éxodo 6.12 la única vez que aparece יִּ ְשמעֵּ ִ֣נִּ יen lugar de יִּ ְש ַ ֶ֥מע אֵּ לַ ֶׁ֖ י
y dado que no altera el significado del texto, para esta investigación se tomara lo
propuesto por la BHS. Para más detalles.
La 𝕮 propone la palabra חלׁשיו- “dejará” en lugar de וְ ִּשלַ ֶ֥ח- “para que deje”; la
3
Contexto literario
pueblo de Israel sea libre, Moisés habría de ser Dios para Faraón y Aaron sería su profeta,
embargo, וְ ִּשלַ ֶ֥ח, está compuesto por el tradicionalmente llamado: “waw consecutivo
perfecto”, fenómeno gramatical que resalta las acciones con el sentido de causa-efecto;
en este estudio, tomaremos שלח, pues se cree que va de acuerdo con el sentido del texto.
mente”; si aceptáramos dicha modificación, el significado del texto conjugaría esta nueva
palabra junto con ידע, enfatizando un conocimiento reflexivo y experiencial, ésta
modificación es tambien aceptada en la version LXX.
Esta estrategia está planeada para cumplir dos propósitos: (I) Conseguir la Liberación del
Según Harper, la frase "los egipcios sepan que yo soy Jehová" (v. 5a). Tiene una
propósito no es sólo para obtener libertad para el pueblo de Israel, sino también para
demostrar el poder del Dios de Israel. Entonces, el punto de vista de Harper también
Aun cuando se está exigiendo que Faraón libere a Israel, Dios, al mismo tiempo
también lo está haciendo ser tozudo. Si el único objetivo en los tratos de Dios con Faraón
fuera obtener la liberación de los israelitas, este endurecimiento del corazón parecería
quién es el verdadero soberano de Israel8, esta respuesta se define entre Faraón o Dios.
6
James Luther Mays, Editores Harper & Row y Society of Biblical Literature,
Harper's Bible Commentary (San Francisco: Harper & Row, 1996, c1988), Ex 7.1.
7
Según Ska; sugiere tres partes: (1) Yahweh y el Faraón (1,1-15,21); (2) Yahweh
y el desierto (15,22-18,27); (3) Yahweh y el Becerro de Oro, la alianza y el Santuario
(19-40). Vease: J. L. SKA, "La estructura del libro del Éxodo", en: Id., Introducción a la
lectura del Pentateuco, 49-54
8
Por esta razón, la “fórmula de reconocimiento” –“a fin de que sepáis/sepamos
que yo soy Dios”– es frecuente en esta parte del Éxodo En este momento importa mostrar
Sin embargo, en un estudio más cercano a la perícopa en estudio, podemos
de Moisés (5.22-23) (II) “Yo soy Jehová”, (III) La desesperanza de Moisés (6.9-12), (IV)
7.7)9. Todo esto forma parte de la comisión encomendada por Dios a Moisés y a Aarón.
a Moisés y Aarón, Waldemar Janzen, propone la siguiente división: (I) Moisés se queja
por su falta de elocuencia (vv.28-30), (II) La imagen Dios-Profeta (vv. 7.1-2), (III) Dios
que uno de los objetivos es el de manifestar el poder de Dios a los ojos del faraón y de los
egipcios, lo que queda probado con la salida de Egipto.
9
John I. Durham, vol. 3, Word Biblical Commentary : Exodus, Word Biblical
Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 2002), 85.
10
Waldemar Janzen, Exodus, Believers church Bible commentary (Waterloo,
Ont.; Scottdale, Pa.: Herald Press, 2000), 103.
Teología de la Perícopa
de ser ‘como Dios’ para Faraón. Pero existe una casi estructura del llamado de Dios y la
respuesta de Moisés: (I) Dios le encomienda la labor de difundir su palabra, (II) Moisés
presenta su debilidad. Los sustentos que pone moisés son basados a los resultados que ve
sobre quienes habla: “soy torpe de labios” “los hijos de Israel no me escuchan”
La comisión de Dios persiste en ambas veces en las que Dios comisiona a Moisés
y a Aarón, animándolos a cumplir en dar el mensaje que Dios tiene para con su Pueblo.
utilizado para referirse a “te hago como Dios” es נתן, que significa: ‘dar, instalar,
constituir’. Sin embargo, es preciso resaltar que en este sentido Dios no está diciendo que
Moisés ha sido deificado, ni que es divino. En este papel, Moisés será capaz de realizar
milagros sin precedentes y abrumar los poderes de los magos egipcios que representan a
los dioses de Egipto. Sin embargo, seguirá siendo sólo el instrumento de Dios.11
función de un profeta (en este caso Aarón) de Dios: (1) El profeta, en primer término
11
En este sentido, Adeyemo considera y hace fuerte énfasis en que el simbolismo
que Dios utiliza en el capítulo 7.1-2 no se le atribuye a Moisés más que la función que
Dios tiene al comunicar un mensaje, sin incluir ninguna divinización de Moisés.
Adeyemo, Tokunboh: Comentario bíblico de África. Nairobi, Kenia; Grand Rapids, MI. :
Editores WordAlive; Zondervan, 2006, S. 95
tenía la función explicita de “hablar en lugar de otro”, (II) El profeta era el portavoz de
Por otro lado, en la segunda parte del v.2b, es preciso recalcar que en hebreo “para
dejar ir al pueblo de Israel” es literalmente "y él dejará ir al pueblo de Israel." Ahora bien,
Dieciocho veces leemos sobre el endurecimiento del corazón de Faraón. Sin embargo,
diferentes palabras se utilizan en el hebreo para mostrar una distinción importante. Uno
significa "hacer firme" o "fuerte". El otro, "hacer obstinados". Estas dos palabras
de Dios después de continuar con su maldad. Después de que se declare cinco veces que
embargo, para Dios esto era un primer objetivo seguido por otro: “y conocerán los
egipcios que yo soy Jehová”; por lo que al alcanzar el segundo objetivo, Dios declara que
“endurecerá” el corazón de Faraón causa originaria por la que cayeron todas las plagas
12
Daniel Carro, José Tomás Poe, Rubén O. Zorzoli and Tex.) Editorial Mundo
Hispano (El Paso, Comentario Bıb́ lico Mundo Hispano Exodo, 1. ed. (El Paso, TX:
Editorial Mundo Hispano, 1997), 89
13
Noel D. Osborn and Howard Hatton, A Handbook on Exodus, UBS handbook
series; Helps for translators (New York: United Bible Societies, 1999), 153.
14
Arno C. Gaebelein, The Annotated Bible, Volume 1: Genesis to Deuteronomy.
(Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc., 2009), 126.
sobre Egipto, ¿Cuál era el Propósito?, esta pregunta puede ser respondida en las palabras
Entonces, este segmento consiste en el planeamiento que Dios tiene para lograr
estos dos objetivos ya mencionados; el proceso por el que se realizó recurre a ‘señales y
tendría sobre esos milagros los cuales serían retribuidos con grandes “ – שֶ ֶפטJuicios” en
forma de plagas sobre la nación egipcia. De modo que, estos juicios son necesarios para
soy Jehová” junto con el propósito general de la sección mayor: “¿quién es el verdadero
15
La idea que presenta Durham, en cita textual en inglés es la siguiente, “to bring
the Pharaoh to an experiential knowledge of his powerful Presence, not of Moses’
truthfulness or Aaron’s eloquence.”, Véase: Paul R. House, Old Testament Theology
(Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1998), 100.
16
Ted Cabal, Chad Owen Brand, E. Ray Clendenen et al., The Apologetics Study
Bible: Real Questions, Straight Answers, Stronger Faith (Nashville, TN: Holman Bible
Publishers, 2007), 83.