Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
This is for people who have intense desire to do traditional devapuja according to Madhva Sampradaya
and do not have time and are in a hurry. Following this method will guide one to complete the puja in
thirty minutes or less.
The following are the important aspects of puja kainkarya and consists of the following stages
• Praarthana • Alankara
• Achamana • Doopa
• Pranayama • Deepa
• Sankalpa • Nivedya
• Kalasa Puja • Rama Nivedya
• Shanka Puja • Mangalarthi
• Nirmalya Visarjane • Smastha upachara samarparna
• Abhisheka • Krishnarpana
Praarthana
Chant the following mantra:
Ganta Nadham
Chant the following mantra:
LIGHTING THE LAMPS:
Chant the following Agni Mantra and light the lamps.
oM agninAgniH sanidhyatE kavirgRuha patiryuvA havyavAD ఓం అ ా ః స ధ ెౕ క గృ హ ప యు ా హవ ా
juhvAsyaH
జు ా స ః
Achamana (24 Keshavadi Nama’s)
Perform achamane
OM shrii keshavaaya svaaH
OM shrii naaraayaNaaya svaaH
OM shrii maadhavaaya svaaH
OM shrii govindaaya namaH
+
+
+
OM shrii kRiishhNaaya namaH
praaNaayaamaH
Chant the following mantra:
Sankalpa
OM shrimad Bagavatho maha purushasya vishNorAj~jaayaa pravartamAnasya Adya brahmaNaH
dvitIya parArdhe shrI shvetavarAha kalpe vaivasvata manvaMtarE
kaliyugE prathamapAdE jaMbUdvIpE bharatavarShE
bharatakhaMDE daMDakAraNyE godAvaryaaH dakshiNe pArshve shAlIvAhanashake
bhauddhaavataare raamakShetre asmin vartamAnEna chAMdramAnEna asya shrI
....... nAma saMvatsarE ......AyanE .........Rutau ......maasE ......pakShE
.......tithau ......vaasarE ......nakShatrE shubhayoga shubhakaraNa evaMguNa
vishEshaNa vishiShTaayaaM shubhatithau
asmadgurUNAM shrImanmadhvAchAryANAM hRutkamalamadhyanivAsI
shrI bhAratIramaNamukhyaprANAMtargata
shrI lakshmInArAyaNa prEraNayaa shrI lakshmInArAyaNa prItyarthaM
YatA shakti dAnaa avAhanAdi ShoDOSha PoojAM kariShye
ఓం ರ್మ భగవ ెూ మహ ప రుశస ె ా ా ా పರ್వత ానస ఆద బರ್హ ణః
ౕయ ప ా ె ರ್ౕ ె తవ ాహ క ె ైవస త మన ంత ెౕ
క యు ెౕ పರ್థమ ా ెౕ జంబూ ౕ ెౕ భరతవ ెౕ
భరతఖం ెౕ దండ ార ె ౕ ెూ ావ ా ః ద ె ా ె ా ౕ ాహనశ ె
ౌ ావ ా ె ామ ె ెರ್ అ వత ా ెౕన ాందರ್ ా ెౕన అస ರ್ౕ
....... ామ సంవత ెౕ ప ెౕ...... ా ెౕ...... ఋ ౌ......... ఆయ ెౕ......
....... ౌన ెರ್ౕ శుభ ూగ శుభకరణ ఎవంగుణ...... ాస ెౕ......
ెౕశణ ా ాం శుభ ౌ
అస దురూ ాం ರ್ౕమన ా ా ా ాం హృత మలమధ ా ౕ
ರ್ౕ ార ౕరమణముఖ ాರ್ ాంతగ త
ರ್ౕ ల ౕ ా ాయణ ెರ್ౕరణ ా ರ್ౕ ల ౕ ా ాయణ ರ್ౕత థ ం
య ాశ ా ా అ ాహ ా ెూ ెూౕష ాం క ె
Kalasha pooja
kalasham gandha‐thulasi rabhyarchya (pour water, thulasi in the kalasham and apply gandham on three
sides)
tadupari hastam nidhaya (place your right hand on kalasha and chant the following mantra)
kalashasya mukhE viShNuH kaMTE‐rudra‐samasritaH mule‐tatrastito braMha
madhye mAtru‐gaNaH‐smrutaH kukShowtu‐sAgara‐sarvE sapta‐dvipa‐vasuMdhara
Rug‐vEdO yajur‐vEdaha sAma‐vEdO‐hyaadharvaNA
aMgaiScha‐sahita‐sarvE kalashaMtu samaSrita: atra gAyatri sAvitri shAMti: pushThi‐karItatA||
aayaMtu dEva pujArtham durithakShaya kAraka: sarvE samudarA: Srithaha: tIrthaani jala dhanadaha atra sannitha
saMtu:
gaMgEcha‐yamunE chaiva gOdAvari sarasvati narmadA siMdhu‐kAvEri jalesmin sanidhaM‐kuru:
vikhyata: paMcagaMgA prakirtita: kalashOdakENa pujA dravayAni samprokshya, dEvaM, atmaMcha samprokshya
కలశస ము ెౕ షుః కం ెౕతతರ್ ెూ బರ್ంహ-సమ ರ್తః ము ె-రుదರ್-
మ ె ాతుರ್వసుంధర- ప-స ెౕ సప- ాగర-తః కు ెూవ సు -గణః-
ఋ ా ధవ ా- ెౕ ెూౕ- ెౕదహ ామ- ెౕ ెూౕ యజు -
అం ైశ క ౕత ా-ప :అతರ್ ాయ ರ್ ా ರ್ ాం :స ెౕ కలశంతు సమ ರ್త-స త-||
ఆయంతు ెౕవ ప ాథ దు థ య ారక:తు ౕ ా జల ధనదహ అతರ್ స థ సం : ರ್థహ :స ెౕ సముద ా :
గం ెౕచ:కురు- ా ెౕ జ ె స ధం-యము ెౕ ైవ ెూౕ ావ సరస నమ ా ంధు-
ఖ తకల ె ౕద ెౕణ ప ా దರ್వ ా స ూ క :పంచగం ా పರ್ త :, ెౕవం, అత ంచ స ూ క
Shanka Puja
Take the water from the kalasha and pour it in Shanka
Nirmalya Puja,
Take out the former day’s flowers and gandha from the deity (Saligrama). As you remove start chanting
ambrani suktam, place the deity in an abhisekha plate and pour water from the kalasha.
Ambrani Sukta
hari: OM || హ ఓం :||
ahaM rudrEBIrvasubiScharAmYahamAditairuta
అహం రు ెರ್ౕ ౕవ సు శ ామ హ ా ైరుత శ ెౕ ై:
viSvadEvai:
ahaM mitrA varuNOBAbi BarmyahamiMdrAgnI అహం ాರ್ వరు ెూౕ ా భమ హ ం ాರ್ ౕ
ahamaSvinOBA||
అహమ ెూౕ ా||
ahaM sOmamA hanasaM BiBarmyahaM tvaShTAramuta
pUShaNaM Bagam| అహం ెూౕమ ా హనసం భమ హం త ా రముత ప షణం
ahaM dadhami draviNaM haviShma tE suprAvyE ye ye భగ |
yajamAnAya sunchatE|
ahaM raShTrIsaMgamanI vasunAM cIkituShI prathamA అహం దధ దರ್ ణం హ ష ెౕ సు ాರ್ ె ౕ
yaj~jIyAnAM| యజ ా ాయ సున ెౕ|
tAM mA dEvA vyadadhu: purutRABUrisdhAtrAM
BUryAvESayaMtim|| అహం ర ౕసంగమ ౕ వసు ాం ౕ తు ౕ పರ್థ ా
maYAsO annamattiyOvipashyati ya: prANitiya య ౕ ా ాం|
IMshRuNOtyuktam|
amaMtavOmAMta upakShIyaMti shRUdhi ాం ా ెౕ ా వ దధుభూ ా ాರ್ం ప రు ార్ :
shruddivaMtE vadAmi|| భూ ా ెౕశయం ||
ahamEva svayamidaM vadAmi juShTaM dEvEBiruta
మ ా ెూౕ అన మ ూౕ పశ య ాರ್ య :
mAnuShEBi:|
yaM kAmayE taMtamugraM kRuNOmi taM ఈంశృ ెూౕత ◌ుక |
brahmANaM tamRuShiM taM sumEdhAm || 1||
అమంత ౕ ాంత ఉప ౕయం శౄ శుರ್ వం ెౕ వ ా ||
ahaM rudrAya dhanurAtanOmi brahmadviShe sharavE అహ ౕవ స య దం వ ా జుష ం ెౕ ెౕ రుత ాను ెౕ :|
haMtavA u|
యం ామ ౕ తంతముగರ್ం కృ ెూౕ తం బರ್ ా ణం తమృ ం
ahaM janAya samadaM kRuNOmyahaM dyAvA pRuthivI
avivEsha| తం సు ౕ ా || ౧||
ahaM syvE pitaramasya mUrdhanmama yOnirapsvamta:
samudrE| అహం రు ాರ್య ధను ాత ెూౕ బರ್హ ె శర ెౕ హంత ా ఉ|
tatO vitiShThEBuvanAnu vishvO
tAmUMdhyAMvarShmaNOpaspRushAmi|| అహం జ ాయ సమదం కృ ెూౕమ హం ా ా పృ ౕఅ ెౕశ|
ahamEva vAta iva pravAmyAraBamAnA BuvanAni అహం ె ౕ తరమస ధ నమ ూౕ రప మసము ెರ್ౕ :|
vishvA|
parO divA para EnA pRuthivai tAvatI mahinA త ెూౕ ెౕభువ ాను ె ౕ
saMbaBUva|| 2 || ా ం ా ంవష ెూౕపస ా ||
ityaMBRuNIsUktaM saMpUrNam అహ ౕవ ాత ఇవ పರ್ ా ా రభ ా ా భువ ా ా |
ప ెూౕ ా పర ఏ ా పృ ై ావ ౕ మ ా సంబభూవ|| ౨
||
ఇత ంభృ ౕసూకం సంప ణ
Keep this water separately, it is the Nirmalya Theertha.
Abhisheka
Place the deity in the abhisheka plate, take the shaankaa which has the mantrapoosha water, and start
pouring on the deities and chant Purusha Suktam.
hariH OM హ ః ఓం
tacchaM yOrAvRuNImahE| gAtuM yaj~jAya|
gAtuMyaj~jApatayE daivI svastirastunaH తచ ం ూౕ ావృ ౕమ ెౕ| ాతుం య ాయ|
svastirmAnuShEByaH ాతుంయ ాపత ౕ ై ౕ స రసునః
UrdhvaM jigaatu bEShajam|
shaM nO astudvipadE| స ా ను ెౕభ ః
shaM chatuShpadE| ఊధ ం ాతు ెౕషజ |
OM shAMtiH shAMtiH shAMtiH
శం ెూౕ అసు ప ెౕ|
OM sahasrA SeerSha puruShaH sahasrAkShaH sahasrapat
శం చతుష ెౕ|
sa bhoomiM vishvatO vrutwA atyatiShTaddaShaMgulam|
ఓం ాం ః ాం ః ాం ః
puruSha EvEdaM sarvam YadbhootaM YacchaBavyam
utAmRutatwasyEshAnyOYadhannenAtirOhati|
ఓం సహ ాರ್ ౕష ప రుషః సహ ాರ್ ః సహసರ್ప
EtavAnasya mahimA atOjyAyAMg SchaopUruSha: స భూ ం శ ెూౕ వ ರ್ ా అత ష దషంగుల |
pAdOsya viSvA BootAnitripAdasyAmRutaM divi|
ప రుష ఏ ెౕదం సవ యదూ తం యచ భవ
tripAdUrdhwa udaitpuruShaH paadOsyEhAbhavaatpunaH
tatO vishvajvykrAmatsAshanAnashanE abhi| ఉ ామృతత ె ౕ ా ెూ ౕయధ ె ా ెూౕహ |
tasmAdvirADajaayata virajO adhi puruShaH ఏత ానస మ ా అ ెూౕ ా ాం శ ఒప రుష:
sa jatO atyarichyatapaSchAdbhoomimathO puraH|
ా ెూౕస ా భూ ా ರ್ ాద ా మృతం |
yatpuruShENahaviShaadEvayaj~gnmaatanvata
vasaMtOasyasIdAjyaMgreeShma idhmaH sharaddhaviH| ರ್ ాదూధ ఉ ైతు రుషః ా ెూౕ ె ౕ ాభ ాతు నః
taMyyaj~JMbarhiShiprOkShan puruShMjAtamagrataH త ెూౕ శ ా మ ా శ ానశ ెౕ అ |
tEnadevAAyajaMtasAdhyARuShayaSchayE|
tasmAdyaj~jAtsarvahutaHsaMpRaShadAjyam త ా ాడ ాయత ర ెూౕ అ ప రుషః
paShOntAMSchakrEvAyavyAnAraNyAn grAmyASchayE| స జ ెూౕ అత చ తప ా దూ మ ెూౕ ప రః|
tasmaadyaj~jnAt sarvahutaRuchaHsAmAnijaj~jirE
ChaMdAMsijaj~jarEtasmaadyajustasmAdajAyata| యతు రు ెౕణహ ా ెౕవయ ా తన త
వసం ెూౕఅస ౕ ాజ ం ರ್ౕష ఇధ ః శరద ః|
tasmAdashvAajAyaMtayEkEchOBayAdataH
gAvOhajaj~jirEtasmAttasmAjjAtAajAvayaH|
తంయ ంబ ರ್ౕ ప రు ం ాతమగರ್తః
yatpuruShMvyadadhuHkatidhAvyakalpayan ెౕన ె ాఆయజంత ా ా ఋషయశ ౕ|
muKaMkimasyakObAhUkAUrUpAdAuchyEtE|
brAhmaNOsyamuKamAsIdbAhUrAjanyaHkRutaH త ా ద ాత వ హుతఃసంపర ాజ
UrUtadasyadvaishvaHbadbyAMshUdrOajAyata|
ప ెూౕ ాంశ ెರ್ౕ ాయ ా ార ా ాರ್ ా శ ౕ|
chaMdramAmanasOjaashcakShoHsuryAajAyata
muKAdiMdrashchAgniSchapraNAdvAyurajayata| త ాద ా సవ హుతఋచః ా ా జ ెౕ
Alankara
Do alankara to deities with chanting Keshava Naama (24) and do archana with flowers, akshata, and
thulasi. If time permits you can chant, Vishnu Sahasra Naama, Krishnastaka, Venkatesha Sthotra.
Dhoopam Aagrapayami
vanaspatyudbhavoM divyO gaMdhADhyOgaMdha వనస తు ద ం ౕ గం ా ెూ ౕగంధ ఊతమ|
Uttama|
అ ರ್ౕయస వ ెౕవ ాం ధూ యం పರ್ గృహ ాం||
aGrEyassarva dEvanAM dhoopoyaM pratigRuhyatAM||
Deepam Dharsayami
sAjyaM trivarti saMyuktaM vahninA YojitaM mayaa| ాజ ం ರ್వ సంయుకం వ ా ూ తం మ ా|
deepaM gruhaaNa dEvESa trailOkya timirApaha||
ౕపం గుರ್ ాణ ెౕ ెౕశ ె ెూౕక ాపహ||
Nivediya
In front of the Lord (Saligrama) prepare a square place (Mandala) & inscribe the letters SHRII & OM
thereon.
Place the vessels, plate containing the food on the mandala:
Assume
• Sri Vaasudeva is resident in the cooked rice.
• Sri Sankarshana is resident in side dishes
• Sri Pradhyumna is resident in Payasa
• Sri Aniruddha is resident in Ghee
• Sri Narayana resides in everything.
Prokshanam (sprinkle on all items)
Om Narayanaya Vidhmahe Vasudevaya Dheemayi
Thanno Vishnu Prachodhayath
Om Bhurbhuvassuvaha Thath Savithur Varenyam Bhargodevasya Dheemayi
Deeyo Yonaha Prachodhayath
Pariseshanam
OM satyaMtvartEnapariShiMchAmi| ఓం సత ంత ెౕ నప ం ా |
Om amRutApista raNamasischAhA|
ఓం అమృ ా స రణమ ా ా|
OM prANAya svAhA shrI aniruddhAya idaM namama|
OM apAnAya svAhA shrI pradyumnAya idaM namama| ఓం ాರ್ ాయ ా ా ರ್ౕ అ రు ాయ ఇదం నమమ|
OM vyAnAya svAhA shrI sakarShNaya idaM namama|
ఓం అ ా ాయ ా ా ರ್ౕ పರ್దు ా య ఇదం నమమ|
OM udAnAya svAhA shrI vasudEvAya idaM namama|
OM samAnAya svAhA shrI nArAyaNAya idaM namama| ఓం ా ాయ ా ా ರ್ౕ సకష య ఇదం నమమ|
ఓం ఉ ా ాయ ా ా ರ್ౕ వసు ెౕ ాయ ఇదం నమమ|
OM amRutApidhAna mare svAhA|
uttarApOShanaO sa| ఓం స ా ాయ ా ా ರ್ౕ ా ాయ ాయ ఇదం నమమ|
hastaprakShAlanaM sa|
AchamanaM sa| ఓం అమృ ా ాన మ ె ా ా|
tAMbUlaM sa|
hiraNyaM sa| ఉత ా ౕషనఓ స|
హసపರ್ ాలనం స|
anEna yathashakti yathAmati saMpAdita dravyai:
naivEdyArpaNEn sashrikaH saparivAraH shrI ఆచమనం స|
silakShminArayanA prIyatAM suprItO varadO Bavatu| ాంబూలం స|
రణ ం స|
shrI kRuShNArpaNamastu|
అ ెౕన యథశ య ామ సం ా త దರ್ ె ౖ :
ై ెౕ ా ప ెౕ స ರ್కః సప ారః ರ್ౕ ల ారయ ా
ರ್ౕయ ాం సు ರ್ౕ ెూౕ వర ెూౕ భవతు|
ರ್ౕ కృ ాప ణమసు|
Rama Nivediya
Take the food that is already offered to god in a separate plate and say this sloka.
Samapanam
yasyasmRutyAca nAmOktyA tapEpUjAkriyAdiShu యస స ా చ ా ూౕ ా త ెౕప ా ರ್ ా షు నూ నం
nyUnaM saMpUrNa
సంప ణ
tAMyAti sadyOvaMdE tamacyutaM maMtrahInaM
kriyAhinaM BaktihinaM ramApatE| ాం ా స ెూ ౕవం ెౕ తమచు తం మంతರ್ ౕనం
yatkRutaMtu mayAdEva paripUrNaM tadastume||
ರ್ ా నం భ నం ర ాప ెౕ|
kAyEnavAchA manasEMdriyyervA budhyAtmanAvA యత తంతు మ ా ెౕవ ప ప ణ ం తదసు ||
prakRutEH svaBavAt
karOmi yadyat sakalaM parasmai ా ౕన ా ా మన ెౕం ರ್ ా బు ా త ా ా పರ್కృ ెౕః
nArAyaNayEtisamarpayAmi||
స భ ా
anayA pUjayA shrI BaratIramaNa muKyaprANaMtargata క ెూౕ యద సకలం పర ె
shrI lakShmIveMkaTEshAtmaka shrI narasiMhAtmaka
shrI lakShminArAyaNaH prIya tAM pritOBavatu ా ాయణ ౕ సమప ా ||
shrIkRushNarpaNmastu.|| అన ా ప జ ా ರ್ౕ భర ౕరమణ ముఖ ాರ್ణంతగ త ರ್ౕ
ల ౕ ెంక ెౕ ాత క ರ್ౕ నర ం ాత క ರ್ౕ ల ా ాయణః
ರ್ౕయ ాం ರ್ ెూౕభవతు
ರ್ౕకృశప ణ సు.||
take thualsi dala, akshate, and water dedicate the puja at the feet of lord
Take teertha, gandha, akshate, angara, and thulasi dala as gods prasada. With this the puja ends.
Panchamruta Abhisheka
You can aslo perform Panchamrutha Abhisheka (on special occasion).
Panchamrutha abhisheka is perfromed right after water abhishkha.
• Ksheera (Milk) Govindam Aavahayami
• Dhadhni (Curd) Vamanam Aavahayami
• Grutha (Aajye) (Ghee) Vishnum Aavahayami
• Madhuni (Honey) Madhusudhanam Aavahayami
• Sarkarayam (Sugar) Achyutham Aavahayami
• Paleshu (Fruits) Narayanam Aavahayami
Ksheera (Milk) abhisheka:
OM ApyAyasva sametutE viSwataH sOma vRuShNyaM| ఓం ఆ ా యస స తు ెౕ శ తః ెూౕమ వృష ం|
bhavaavaajasya saMgathE|
భ ా ాజస సంగ ెౕ|
Note: During the periods when milk is prohibited, (KSHEERA VRUTHA) milk abhishekam should be omitted.
DHADHI (CURD) ABHISHEKAM:
OM dhadikrAvNO akAriShaM jiShNOraSvasya vaajinaH| ఓం ధ ాರ್ ౕ అ ా షం ెూౕరశ స ా నః|
surabhinO muKA karatpraNa AyUMShitAri Shat || సుర ెూౕ ము ా కరత ణ ఆ ం ా ష ||
Note: During the periods when curd is prohibited (Dhadhi vratha) curd abhisheka should be omitted.
GRUTHA (GHEE) ABHISHEKAM:
OM GRutaM mImikShE GRutamasya YOniHGrutE ఓం ఘ తం ౕ ెౕ ఘ తమస ూౕ ఃఘ ರ್ ెౕ
shritOGRutamasyadhaama |
ರ್ ెూౕఘ తమస ామ |
anuShvadhamaavaha maadayasvasTaahaakRutaM
vRuShaBa vakShi havyam|| అనుష ధ ావహ ాదయస ా ాకృతం వృషభ వ
హవ ||
MADHU (HONEY) ABHISHEKAM:
OM madhuvAtA RutAyatE madu kSharaMti siMdhavaH ఓం మధు ా ా ఋ ాయ ెౕ మదు రం ంధవః
mAdhvIrnaaH saMtvOShadhIH |
ా ౕ ా ః సం ెూ ౕష ౕః |
madhunakta mutOShasO madhumat paarthivaM
RajaH| మధునక ము ెూౕష ెూౕ మధుమ ా వం రజః|
madhu dyaurastu naH pitA madhumaannO
మధు ౌ రసు నః ా మధు ా ెూ ౕ వనస మ ధు ాం
vanaspatirmadhumAM astu sUryaH maadhvIrgaavO
BavaMtu naH|| అసు సూయ ః ా ౕ ా ౕ భవంతు నః||
SARKARA (SUGAR) ABHISHEKAM:
OM swAdhu: pavasva divyAya janmanE swAduriMdrAya ఓం ా ధుపవస ా య జన ెౕ ా దు ం ాರ್య :
suhavItu nAmnE| ౕతు ా ౕసుహ|
swAdurmitrAya varuNAya vAyavE brahaspatayE
ా దు ాರ್య వరు ాయ ాయ ెౕ బರ್హస త ౕ మధుమం
madhumaM adAByaH ||
అ ాభ ః ||
FRUITS & COCONUT WATER ABHISHEKAM:
Om yaaH PalinIryA aphalA apuShpAyaaScha ఓం ాః ఫ ౕ ా అఫ ా అప ా ాశ ప ః|
puShpiNiH|
బృహస పರ್సూ ా ా ెూౕ ముంచత ంహసః ||
bRuhaspati prasUtaastaanO muMcatvaMhasaH ||
Shuodaka Snanam karishye
You can continue with the alankara as explained earlier.
Filename: Sankshiptha Deva Puja Vidhana.doc
Directory: C:\Documents and Settings\boovau\My Documents
Template: C:\Documents and Settings\boovau\Application
Data\Microsoft\Templates\Normal.dotm
Title:
Subject:
Author: Boovaraha, Upendran
Keywords:
Comments: Madhva Sampradhya
Creation Date: 7/21/2009 1:28:00 PM
Change Number: 3
Last Saved On: 7/21/2009 1:30:00 PM
Last Saved By: Boovaraha, Upendran
Total Editing Time: 2 Minutes
Last Printed On: 7/21/2009 1:32:00 PM
As of Last Complete Printing
Number of Pages: 11
Number of Words: 2,598 (approx.)
Number of Characters: 14,813 (approx.)