Vous êtes sur la page 1sur 2

CURSO DE INGLÉS

I. FONÉTICA ELEMENTAL

Los nombres (en inglés)de las letras del alfabeto inglés son:
Vocales: A (ei), E (i:= ii), I (ai), O (ou), U (iu).-
Semivocales: W (dobliu), Y (wai).-
Consonantes: B (bi:), C (si:), D (di:), F (ef), G (yi:), H (eits),J (yei), K (kei), L (el), M (em),
N (en), P (pi:), Q (kju), R (ar), S (es), T (ti:),V (vi:), X (eks), Z (zed) – (zi) p/americanos.-

Nota: Los dos puntos (:) significan alargar el sonido de la vocal anterior.
La letra mas usada en el inglés es la (e)= 12,7%, le sigue la (t)= 9,06%.

Tener en cuenta que, en el inglés británico, apenas se pronuncian las vocales no


acentuadas, poniendo un poco más de énfasis en las acentuadas; se podría decir que
suena “más consonántico”, por eso para aprender el inglés, no se habla de vocalizar bien,
lo que se dice es que, hay que “consonantizar” bien para lograr buena pronunciación y
no provocar confusiones.

Otra gran diferencia es que, el inglés es extremadamente económico en el uso de sílabas,


con gran cantidad de palabras monosílabas, el español, en cambio es polisílabo.
Esta economía en el uso de sílabas, hace que este idioma, necesite un mayor número de
sonidos vocales (12), comparado con el idioma español (5), para así diferenciar dichos
monosílabos.

Como consecuencia, el promedio de sílabas utilizadas en una frase inglesa, es más bajo,
todo es más corto, y ello, introduce una mayor dificultad para poder entender porque:
Hay menor número de señales fonéticas-sílabas- (para expresar determinado contenido).
Hay menor tiempo para interpretar la información (porque esta, se transmite más rápido y
comprimida).

Hay menor tolerancia en los errores de pronunciación (ya que pequeñas variaciones
modifican completamente el significado).
Por lo tanto, debemos aprender a escuchar y a articular, la amplia variedad de sonidos
vocálicos ingleses, sabiendo que corremos con desventajas, porque estamos
acostumbrados a que si algo suena como a, o parecido al sonido de a, ya lo interpretamos
como una a,... en el inglés no es así, la pequeña variación hace la diferencia.

Lo primero que llama la atención es que en inglés hay vocales largas y vocales cortas. Las
vocales largas (marcadas en la transcripción por dos puntos) duran más del doble que una
española, y las cortas duran menos de la mitad (sin embargo en inglés americano las
diferencias de duración son más reducidas). No vamos a indicar en cada vocal si es más
corta o más larga que la española que más se le parece; si tiene dos puntos ya sabes que
dura más, y si no los tiene ya sabes que dura menos.

El signo = significa que la explicación para el BrE vale también para el AmE.
12 SONIDOS VOCALES EN EL IDIOMA INGLES:
Inglés Parecido al Diferencias Americano
Ejemplo
español
Tea Esta vocal es más aguda que la I, como si la pronunciara un
i =
(té) ratoncito de las caricaturas (dibujos animados).

Un hispano piensa que esta vocal se parece a nuestra I


ship Suena mucho más a I
i principalmente por la escritura, pero su sonido es medio I
(barco) que a E
medio E

bell Parecido a nuestra E pero más abierta (un poquito parecido a


e Parecido a E
(timbre) la A)

cat Una especie de E que


a Una especie de A que se parece algo a la E
(gato) se parece algo a la A

hut Muy parecido a la A, aunque un poco más floja, como dicha


a Parecido a la O
(sombrero) sin muchas ganas

car Parecido a la A pero más profunda, pronunciada en la


a =
(carro) garganta (lo que le hace sonar un poquito parecido a la O)

sock
a Parecido a la O pero más abierta y sin redondear los labios. Muy parecido a la A
(media)

fork Parecido a la O pero más redondeada y profunda (por eso


o =
(tenedor) suena un poco parecido a la U también)

cook
u Parecido a la U pero sin redondear los labios y más floja =
(cocinar)

boot
(bota) u Parecido a la U, pero más redondeada y mezclada con la I =

No hay nada semejante en español. Un sonido totalmente


girl
- amorfo y relajado, se hace sin mover boca ni lengua ni =
(chica)
labios, como el sonido de un autista

Igual que la anterior, un sonido totalmente relajado, pero


the
- muy muy breve y muy muy flojo, casi no se oye y a menudo =
(el, la)
se pierde

Repasar la pronunciacion de cada palabra de la lista de arriba:


http://www.wordreference.com/es/

(por ejemplo para escuchar la palabra tea se escribe en la búsqueda esta palabra, luego
saldrá una ventana en donde está la palabra y junto un boton que dice LISTEN

, hacer click ahí para escuchar.

Vous aimerez peut-être aussi