Vous êtes sur la page 1sur 450

Guía de utilización

La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para


consultar su guía de utilización en línea. Acceda a su guía de utilización a través de la web de Citroën, apartado "MyCITROËN".

Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.

Consultando la guía de utilización en línea Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
podrá acceder a la última información utilización en la siguiente dirección:
disponible, que identificará fácilmente gracias http://service.citroen.com/ddb/
al marcapáginas con el siguiente pictograma:
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del
vehículo.

Escanee este código para acceder directamente a su guía de utilización.


Esta guía de utilización ha sido concebida para que
disfrute plenamente de su C3 en todas las situaciones,
con total seguridad.
Léala atentamente para familiarizarse con su vehículo.

El contenido de esta presenta todas las variantes de


equipamientos disponibles para la gama C3.
Cada modelo puede llevar solo una parte del
equipamiento mencionado, en función del nivel de Citroën presenta, en todos los continentes,
acabado, de la versión y de las características propias una amplia gama
del país de comercialización.
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
Las descripciones e imágenes no tienen valor para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
contractual.
Automóviles CITROËN se reserva el derecho a modificar
Gracias y enhorabuena por su elección.
las características técnicas, equipamientos y accesorios
sin necesidad de actualizar la presente guía.

Este documento forma parte integrante del vehículo.


Al volante de su nuevo vehículo,
Entrégueselo al nuevo propietario en caso de cesión.
conocer todos los equipamientos,
mandos y reglajes
hace más confortables y agradables
Leyenda
sus desplazamientos, sus viajes.
advertencias de seguridad

información complementaria
¡Buen viaje!
contribución a la protección de la naturaleza
Índice

Vista general . Apertura y cierre Alumbrado y visibilidad


Mando a distancia 56 Retrovisores 103
Acceso y arranque manos libres 59 Mando de luces 105
Procedimientos de emergencia 64 Indicadores de dirección (intermitentes) 108
Puertas 68 Encendido automático de las luces 109
Maletero 69 Luces diurnas/Luces de posición 110
Cierre centralizado 70 Reglaje de la altura de los faros 112
Alarma 72 Mando de limpiaparabrisas 113
Elevalunas eléctricos 74 Barrido automático 115

Eco-conducción .
Ergonomía y confort Seguridad
Asientos delanteros 76 Recomendaciones generales
Asientos traseros 79 relacionadas con la seguridad 117
Reglaje del volante 82 Señal de emergencia 118
Ventilación 83 Claxon 118
Calefacción 85 Urgencia o asistencia 119
Instrumentación de a bordo Programa de estabilidad electrónico (ESC) 123
Aire acondicionado manual 86
Cuadros de a bordo 11 Aire acondicionado automático 88 Cinturones de seguridad 126
Testigos 15 Desempañado-Deshelado del parabrisas 92 Airbags 129
Indicadores 31 Desempañado-Deshelado µde la luneta Asientos para niños 134
Cuentakilómetros 39 trasera 93 Neutralización del airbag frontal del
acompañante 137
Configuración de los equipamientos Luz de techo 94
para vehículos sin pantalla 40 Techo acristalado panorámico 95 Sillas infantiles ISOFIX 143
Pantalla monocroma C 41 Luz del maletero 95 Sillas infantiles i-Size 147
Pantalla táctil 44 Acondicionamiento del interior 96 Seguro para niños 150
Ordenador de a bordo 50 Acondicionamiento del maletero 100
Ajuste de la fecha y la hora 54 Bandeja trasera (versión comercial) 102
Índice

Conducción Información práctica Características técnicas

Consejos de conducción 151 Depósito de carburante 196 Motorizaciones 254


Arranque/Parada del motor con la llave 153 Sistema anticonfusión Masas 254
Arranque/Parada del motor con de carburante (diésel) 198 Dimensiones 257
el Acceso y arranque manos libres 156 Cadenas para nieve 200 Elementos de identificación 258
Freno de estacionamiento 159 Pantalla gran frío 201
Caja manual de 5 velocidades 160 Enganche de un remolque 202
Caja de velocidades automática (EAT6) 161 Modo economía de energía 203
Indicador de cambio de marcha 165 Cambio de una escobilla
Ayuda al arranque en pendiente 166 del limpiaparabrisas 204
Stop & Start 167 Barras de techo 205
Memorización de las velocidades
Reconocimiento del límite de velocidad
170
171
Capó 206
Motores gasolina 207 Índice alfabético .
Limitador de velocidad 175 Motores diésel 208
Regulador de velocidad 178 Revisión de los niveles 209
Detección de inatención 182 Controles 213
Alerta de cambio involuntario de carril 183 AdBlue® y sistema SCR (diésel BlueHDi) 215
Sistema de vigilancia de ángulos muertos 184 Protecciones AIRBUMP ® 219 Para los sistemas de audio y
Ayuda al estacionamiento 187 telemática, consulte el complemento
Cámara de marcha atrás 189 adjunto a la documentación de a bordo
Detección de subinflado 190 o consulte en la siguiente dirección.
ConnectedCAM Citroën™ 193 En caso de avería http://service.citroen.com/ddb/

Triángulo de preseñalización 220


Inmovilización por falta
de carburante (diésel) 220
Kit de reparación provisional de neumáticos 221
Rueda de repuesto 226
Cambio de una lámpara 234
Cambio de un fusible 241
Batería de 12 V 248
Remolcado 252
Vista general

Exterior Llave con mando a distancia/Sistema


Acceso y arranque manos libres 56-67
- Desbloqueo/bloqueo del vehículo
- pila
Maletero 69 Arranque del motor 153-158
- Apertura/cierre
- Mando de emergencia
Kit de reparación provisional de
neumáticos 221-225 Techo acristalado panorámico 95
Rueda de repuesto 226-233 ConnectedCAM Citroën™ 193-194
Mando de limpiaparabrisas 113-116
- Utillaje Barras de techo 205
Cambio de una escobilla 204
- Desmontaje/montaje
Cadenas de nieve 200

Retrovisores exteriores 103


Depósito de carburante, sistema anticonfusión Sistema de vigilancia
de carburante (diésel) 196-199 de ángulo muerto 184-186
Inmovilización por falta
de carburante diésel 220
Depósito de AdBlue ® 215-218
Protecciones AIRBUMP ® 219 Puertas 68
- Apertura/cierre
Cierre centralizado 70
Cambio de una lámpara 238-239 Elevalunas 74-75
- Pilotos traseros Alarma 72-73
- Tercera luz de freno
- Luces de matrícula

Mando de luces 105-112


Cámara de marcha atrás 189 Alumbrado de acompañamiento 111
Ayuda al estacionamiento 187-188 Luces diurnas 110
Enganche de remolque 152, 202 Programa de estabilidad Reglaje de la altura de los faros 112
Remolcado 252-253 electrónica 123 Cambio de una lámpara 234-237
ESC: ABS, AFU, ASR, CDS 123-125 - Luces delanteras
- Faros antiniebla
Detección de subinflado 190-192
- Repetidores de intermitente
Presión de los neumáticos 258

4
Vista general .
Interior

Asientos calefactados 78
Seguro mecánico para niños 150
Acondicionamiento del maletero 100-101
- Bandeja trasera
- Ganchos
- Cajón de almacenamiento
Iluminación del maletero 95
Triángulo de preseñalización 220 Acondicionamiento del interior 96-99
Kit de reparación provisional de - Parasol
neumáticos 221-225 - Guantera
Rueda de repuesto 226-233 - Toma de accesorios 12 V
- Toma USB
- Toma Jack
- Reposabrazos delantero
- Perchas
Asientos traseros 79-81 Alfombrillas 99

Sillas infantiles 134-142, 149


Sillas infantiles ISOFIX 143-146, 149
Sillas infantiles i-Size, 147-149 Airbags 129-133
Asientos delanteros 76-78 Neutralización del airbag frontal del
acompañante 130
Cinturones de seguridad 126-128

5
Vista general

Puesto de conducción
Luces de techo 94
Retrovisor interior 104
Llamada de urgencia o de
asistencia 119-122
ConnectedCAM Citroën™ 193-194

Calefacción, ventilación 83-84


Pantalla táctil 44-49
Calefacción 85
Pantalla monocroma C 41-43
Aire acondicionado manual 86-87
Ajuste de la fecha/hora 54-55
Aire acondicionado automático 88-91
Desempañado/deshelado delantero 92
Desempañado/deshelado
luneta trasera 93

Retrovisores exteriores 103


Sistema de vigilancia
de ángulo muerto 184-186
Elevalunas eléctricos delanteros 74-75

Caja manual de 5 velocidades 160


Caja de velocidades pilotada 161-164
Indicador de cambio de marcha 165
Apertura del capó 206 Ayuda al arranque en pendiente 166
Stop & Start 167-169

Freno de estacionamiento 159

6
Vista general .
Puesto de conducción (continuación)
Cuadros de a bordo 11-14
Testigos 15-30
Indicadores de mantenimiento 31-38
Cuentakilómetros 39

Mando de luces 105-112


Indicadores de dirección 108
Mando de limpiaparabrisas 113-116
Ordenador de a bordo 50-52

Cierre centralizado 70
Señal de emergencia 118
Reglaje de los faros 112

Arranque - Parada del motor 153-158

Fusibles del salpicadero 241-245

Reglaje del volante 82


Limitador de velocidad 175-177
Claxon 118
Regulador de velocidad 178-181
Memorización de las velocidades 170
Reconocimiento de límite de
velocidad 171-174

7
Vista general

Mantenimiento-Características

Motorizaciones gasolina 255


Motorizaciones diésel 256
Dimensiones 257
Elementos de identificación 258
Inmovilización por falta de
carburante diésel Batería de 12 V 248-251
(bomba de cebado) 220 Modo de corte de la alimentación,
AdBlue ® y sistema SCR economía de energía 203
(Diésel Blue HDi) 215-218 Fusibles del compartimento
motor 241-242, 246-247

Revisión de los niveles 209-212


- Aceite
- Líquido de frenos
- Líquido de refrigeración
Apertura del capó 206
- Líquido lavaparabrisas
- Aditivo (diésel con filtro Compartimento motor gasolina 207
de partículas) Compartimento motor diésel 208
Control de los elementos 213-214
- Batería
- Filtro de aire/habitáculo
Cambio de una lámpara 234-240
- Filtro de aceite
- Luces delanteras
- Filtro de partículas (diésel)
- Luces traseras
- Pastillas/discos de freno
- Iluminación interior

8
Conducción ecológica .
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Mejore el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos

Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e


Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de
ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
encender el aire acondicionado.
Con una caja de velocidades automática, dé prioridad al modo A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del aireadores abiertos.
acelerador. No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha estores...).
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
sígala lo antes posible. vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades automáticas, Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
este indicador solo aparece en modo manual. automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
Conduzca con suavidad No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
velocidad a partir de 40 km/h.
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.

9
Conducción ecológica

Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de


mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica del lado del conductor.
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar Efectúe esta revisión especialmente:
se recomienda utilizar un maletero de techo. - Antes de realizar un trayecto largo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos. - En cada cambio de estación.
- Después de un estacionamiento prolongado.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
de verano. remolque o caravana.

Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de


aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red CITROËN o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.

Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte


de la pistola, así evitará derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante


se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.

10
Instrumentación de a bordo

Cuadros de a bordo LCD Picto 1

Cuadrantes Teclas de mando


1. Velocímetro (km/h o mph). A. Reóstato de iluminación general B. Recordatorio de la información del
2. Pantalla. Según versión: desplazamientos en un mantenimiento o de la autonomía de
3. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). menú, una lista; modificación de un valor. circulación con el sistema SCR y AdBlue ®.
Puesta a cero de la función seleccionada
(indicador de mantenimiento o
cuentakilómetros parcial).
Según versión: entrada en el menú de
configuración (pulsación prolongada),
validación de una opción (pulsación breve).

11
Instrumentación de a bordo

Pantalla
7. Indicador de nivel de aceite motor (aparece
unos segundos al poner el contacto y
luego desaparece).
8. Indicador de mantenimiento o anomalía
asociada al AdBlue ® y al sistema SCR
(km o millas) y luego, cuentakilómetros
parcial (km o millas).
9. Ordenador de a bordo.
10. Cuentakilómetros total (km o millas).

1. Temperatura exterior.
2. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración.
3. Consignas del regulador o limitador de
velocidad.
4. Indicador de velocidad digital (km/h o
mph).
5. Indicador de cambio de marcha y/o
posición el selector, marcha y modos
Sport y Nieve en la caja de velocidades
automática.
6. Nivel de carburante.

12
Instrumentación de a bordo

Cuadro de a bordo LCD Texto 1

Cuadrantes Teclas de mando


1. Velocímetro (km/h o mph). A. Puesta a cero del indicador de C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial
2. Indicador del nivel de carburante. mantenimiento. y del trayecto.
3. Pantalla. Recordatorio de la información Según versión: entrada en el menú de
4. Indicador de temperatura del líquido de momentánea de mantenimiento o de la configuración (pulsación prolongada),
refrigeración. autonomía de circulación con el sistema validación de una elección (pulsación
5. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). SCR y el AdBlue ®. breve).
Según versión: subir un nivel, abandonar la
operación en curso.
B. Reóstato de iluminación general.
Según versión: desplazamientos en un
menú, una lista; modificación de un valor.

13
Instrumentación de a bordo

Pantalla
6. Zona de indicación: cuentakilómetros
parcial (km o millas), indicador de
mantenimiento o autonomía asociado al
AdBlue ® y al sistema SCR (km o millas),
cuentakilómetros total, mensajes de alerta
o de estado de las funciones.
Cuando el vehículo no está equipado con
autorradio ni pantalla táctil, es posible
configurar algunos equipamientos utilizando
esta pantalla.
Para más información sobre la Configuración
1. Temperatura exterior. de los equipamientos para vehículos
2. Consignas del regulador o del limitador de sin pantalla, consulte el apartado
velocidad. correspondiente.
Velocidad propuesta por el reconocimiento
de límite de velocidad.
3. Indicador de velocidad digital (km/h o
mph).
4. Indicador de cambio de marcha y/o
posición del selector, marcha y modo Sport
y Nieve en caja de velocidades automática.
5. Ordenador de a bordo y contador de
tiempo del Stop & Start.

14
Instrumentación de a bordo

Testigos 1
Información visual que avisa al conductor del estado de funcionamiento de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la
aparición de una anomalía (testigos de alerta).

Al poner el contacto Avisos asociados Algunos testigos pueden presentar


Al poner el contacto del vehículo, algunos El encendido de algunos testigos puede ambos tipos de encendido: fijo e
testigos de alerta se encienden en el cuadro de ir acompañado de una señal sonora y un intermitente.
a bordo durante unos segundos. mensaje. Solo poniendo en relación el tipo
Al arrancar el motor, esos mismos testigos El encendido del testigo puede ser fijo o de encendido con el estado de
deben apagarse. intermitente. funcionamiento del vehículo puede
Si alguno permanece encendido, consulte el saber si la situación es normal o si
testigo de alerta correspondiente antes de se trata de una anomalía. En caso de
iniciar la marcha. anomalía, el encendido del testigo
Al poner al contacto, la visualización puede ir acompañado de un mensaje.
en el cuadro de a boro se realiza de Para más información, consulte las
manera dinámica y porgresiva. Este tablas que se ofrecen más adelante.
funcionamiento es normal.

15
Instrumentación de a bordo

Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


dirección izquierdo avisador sonoro mando de luces.

Indicador de intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


dirección derecho avisador sonoro mando de luces.

Luces de fijo El mando de luces está en posición


posición "Luces de posición".

Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición


"Luces de cruce".

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

Para más información relativa al Mando de luces, consulte el apartado correspondiente.

16
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
mediante el anillo del mando de atrás para apagar los faros antiniebla.
luces.

Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera se enciende Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
trasera mediante el anillo del mando de apagar la luz antiniebla trasera.
luces.

Precalentamiento fijo Al poner el contacto con un contactor El tiempo de encendido del testigo está determinado
del motor diésel con llave o cuando se solicita el por las condiciones meteorológicas y puede ser
encendido del motor mediante la de hasta 30 segundos en condiciones invernales
pulsación del botón " START/STOP ", extremas.
la temperatura del motor requiere un Con un contactor con llave, espere a que se apague
precalentamiento del motor. el testigo antes de arrancar.
Con el Acceso y arranque manos libres, cuando este se
apague, el motor arranca de inmediato si se mantiene
pisado el pedal del freno en los vehículos con caja de
velocidades automática, o el pedal de embrague para
los vehículos con caja de velocidades manual.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.

Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento, consulte el apartado
correspondiente.

17
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Vigilancia de fijo Se ha activado la función. Para más información relativa a la Vigilancia


ángulo muerto* de ángulos muertos, consulte el apartado
correspondiente.

Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa al Stop & Start,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga o
El modo START se ha activado
automáticamente.

* Solo con el cuadro de a bordo LCD Texto.


18
Instrumentación de a bordo

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
1
Puede ir acompañado de una señal sonora y de la indicación de un mensaje.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo El mando, situado en el lado derecho Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del del tablero de a bordo, está accionado airbag frontal del acompañante.
acompañante en la posición "OFF". En este caso, no instale una silla infantil "de
El airbag frontal del acompañante espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del
está neutralizado. acompañante.
Puede instalar una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha"
salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags (testigo
de alerta de los airbags encendido).

19
Instrumentación de a bordo

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Debe realizarse un diagnóstico complementario de toda anomalía que provoque el encendido de un testigo de alerta. Para ello, sírvase del mensaje
asociado.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN o con un taller cualificado.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, asociado a otro El encendido del testigo Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
testigo de alerta, está asociado a un fallo de de seguridad lo permitan.
acompañado de una funcionamiento grave del motor, del Estacione, corte el contacto y contacte con la red
señal sonora y un sistema de frenada, de la dirección CITROËN o con un taller cualificado.
asistida, etc. o a una anomalía
mensaje
eléctrica principal.

20
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Servicio temporal, Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el
acompañado de la leves que no tienen testigo mensaje que aparece en el cuadro de a bordo.
o indicación de un específico. Puede solucionar usted mismo algunas anomalías,
mensaje como una puerta abierta o el inicio de saturación
del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan, regenere el filtro circulando
a una velocidad de al menos 60 km/h, hasta que se
apague el testigo).
Para las demás anomalías, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

fijo, acompañado de Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el
la indicación de un graves que no tienen testigo mensaje que aparece en el cuadro de a bordo y
mensaje específico. consulte imperativamente con la red CITROËN o con
un taller cualificado.
fijo, asociado a un Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue HDi.
encendido intermitente Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.
y luego fijo de la llave
de mantenimiento

21
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Frenos fijo Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
líquido de frenos en el circuito de seguridad posibles.
frenos. Complete el nivel con un líquido recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.

fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
+
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.

Control intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de CDS/ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

22
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Sistema de fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
autodiagnóstico Si no se apaga, consulte enseguida con la red
del motor CITROËN o con un taller cualificado.

intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

fijo, asociado al Detección de un fallo leve del motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
testigo SERVICE cualificado.

fijo, asociado al Detección de un fallo grave del motor. Pare imperativamente el vehículo en las mejores
testigo STOP condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

Dirección fijo Fallo importante de la dirección Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida* asistida. Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

* Solo con el cuadro de a bordo LCD Picto.


23
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Pise el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Es necesario desembragar completamente para que
embrague* puede cambiarse a modo START el motor pueda pasar a modo START.
debido a que el pedal de embrague
no está pisado a fondo.

Puerta(s) fijo, asociado a Si la velocidad es inferior a 10 km/h, Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de un acceso (puerta o maletero) están
localización del mal cerrados.
acceso
fijo, asociado a Si la velocidad es superior a 10 km/h,
un mensaje de un acceso (puerta o maletero) están
localización del mal cerrados
acceso y completado
con una señal sonora

* Solo con el cuadro de a bordo LCD Picto.


24
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Filtro de fijo, acompañado de Inicio de saturación del filtro de En cuanto las condiciones de circulación lo permitan,
partículas una señal sonora y partículas. regenere el filtro circulando a una velocidad superior
(diésel) de un mensaje que a 60 km/h hasta que se apague el testigo.
indica un riesgo de Para más información relativa a los Controles y,
saturación del filtro de en particular, a los controles del filtro de partículas,
partículas consulte el apartado correspondiente.

fijo, acompañado de Nivel mínimo del depósito de aditivo. Acuda enseguida a la red CITROËN o a un taller
una señal sonora y de cualificado para proceder a la puesta a nivel del depósito.
un mensaje indicando Para más información relativa a los Controles de los
que el nivel de aditivo niveles y, en particular, a los controles del nivel de
del filtro de partículas aditivo, consulte el apartado correspondiente.
es demasiado bajo.
Alerta de cambio parpadeo (naranja), Se ha rebasado una línea, lado Gire el volante hacia el lado opuesto para recuperar la
involuntario de acompañado de una derecho. trayectoria adecuada.
carril* señal sonora. Para más información, consulte el apartado
Se ha rebasado una línea, lado correspondiente.
izquierdo.

fijo. El sistema de alerta de cambio de Haga verificar el sistema por la red CITROËN o por
carril falla. un taller cualificado.

* Solo con el cuadro de a bordo LCD Texte.


25
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

AdBlue ® fijo desde la puesta La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ® o acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado.
acompañado de una Puede realizar un complemento de hasta 10 litros de
señal sonora y de un AdBlue ® en el depósito.
mensaje que indica la
autonomía restante

intermitente, La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para


acompañado de una entre 0 km y 600 km. evitar una avería o acuda a la red CITROËN o a un
señal sonora y de un taller cualificado.
mensaje que indica la Puede realizar un complemento de hasta 10 litros de
autonomía restante. AdBlue ® en el depósito.

intermitente, El AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
acompañado de una el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de aditivo AdBlue ® o acudir
señal sonora y de un reglamentario impide el rearranque a la red CITROËN o a un taller cualificado.
mensaje que indica la del motor. Es imperativo añadir una cantidad mínima de 4 litros
autonomía restante. de AdBlue ® en el depósito.

Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relativa al AdBlue ® y el sistema SCR consulte el apartado correspondiente.

26
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Sistema fijo desde la puesta Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
anticontaminación del contacto, asociado anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado.
+ SCR a los testigos de
(diésel BlueHDi) servicio y sistema de
autodiagnosis motor,
acompañado de una
+
señal sonora y un
mensaje.

intermitente desde Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red CITROËN o con
la puesta del fallo de funcionamiento del sistema un taller cualificado para evitar una avería.
contacto, asociado anticontaminación, puede recorrer
a los testigos de hasta 1.100 km antes de que se
servicio y sistema de active el dispositivo de antiarranque
autodiagnosis motor, del motor.
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante.

intermitente desde la Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
puesta del contacto, circulación autorizada después acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado.
asociado a los testigo de la confirmación del fallo de
de servicio y de funcionamiento del sistema
autodiagnosis del anticontaminación: el dispositivo de
motor, acompañado antiarranque impide el rearranque
de una señal sonora y del motor.
un mensaje.

27
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Reserva de fijo, acompañado de La primera vez que se enciende, el Reposte carburante sin falta para evitar que se agote
carburante una señal sonora y un nivel de carburante en el depósito es la reserva.
mensaje de aproximadamente 5 litros. El testigo se enciende acompañado de una señal
En ese instante comienza a utilizar la sonora y de un mensaje cada vez que se pone
reserva de carburante. el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
La señal sonora y el mensaje se repiten con una
frecuencia cada vez mayor a medida que el nivel de
carburante disminuye y se aproxima a "0".
Capacidad del depósito:
- Gasolina: 45 litros aproximadamente.
- Diésel: 42 o 50 litros aproximadamente (según
versión).
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Cinturones fijo Algún ocupante no se ha abrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochado s** o intermitente el cinturón de seguridad o se lo ha
acompañado de una desabrochado.
señal sonora
Cinturón delantero El cinturón del pasajero delantero
izquierdo no izquierdo no se ha abrochado o se ha
abrochado/ desabrochado.
Desabrochado*

Cinturón El cinturón del pasajero delantero


delantero derecho derecho no se ha abrochado o se ha
no abrochado/ desabrochado.
Desabrochado*

* Solo con el cuadro de a bordo LCD Picto.


** Solo con el cuadro de a bordo LCD Texto.
28
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Airbags encendido temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.

fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

Temperatura fijo La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores


máxima del refrigeración es demasiado elevada. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red CITROËN
o con un taller cualificado.

Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

Presencia de fijo El filtro de gasoil contiene agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección en
agua en el los motores diésel.
gasoil* Consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.

* Solo con el cuadro de a bordo LCD Picto.


29
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Subinflado fijo, acompañado de La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
una señal sonora y un insuficiente. posible.
mensaje Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información relativa a la Detección de
subinflado, consulte el apartado correspondiente.

parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
+ testigo Service. presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Pisar el freno fijo El pedal del freno no se pisa con Con caja de velocidades automática, con el motor en
suficiente intensidad. marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y
salir de la posición P.
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.

30
Instrumentación de a bordo

Indicadores 1
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración
Con el motor en marcha:
- en la zona A, la temperatura es correcta;
- en la zona B, la temperatura es demasiado
elevada; este testigo y el testigo de alerta
centralizada STOP se encienden en el
cuadro de a bordo, acompañado de un
mensaje y de una señal sonora.

Detenga inmediatamente el vehículo en


las mejores condiciones de seguridad
posibles.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.

Después de cortar el contacto, abra


con cuidado el capó y compruebe el
nivel de líquido de refrigeración.

Para más información relativa a la


Revisión de los niveles, consulte el
apartado correspondiente.

31
Instrumentación de a bordo

Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, no aparece ninguna Al poner el contacto, la llave que simboliza las
información de mantenimiento en la pantalla. operaciones de mantenimiento se enciende
durante 5 segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5 segundos:
Sistema que informa al conductor de cuándo
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
plan de mantenimiento del fabricante.

El plazo se calcula desde la última puesta a


cero del indicador, en función del kilometraje Cinco segundos después de poner el contacto,
recorrido y del tiempo transcurrido desde la la llave se apaga y el cuentakilómetros total
última revisión. vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces el kilometraje total.

Para las versiones diésel Blue HDi, el


nivel de degradación del aceite motor
también se tiene en cuenta (según el
país de comercialización).

32
Instrumentación de a bordo

1
Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje previsto para la El kilometraje que queda por recorrer
revisión inferior a 1.000 km revisión superado puede estar ponderado por el factor
Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta Cada vez que se pone el contacto, la llave tiempo, en función de los hábitos de
la próxima revisión. parpadea durante 5 segundos para avisarle de conducción del conductor.
que debe efectuar la revisión lo antes posible. La llave también puede encenderse
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
Ejemplo: Ha superado en 300 km el
5 segundos: en caso de que haya superado el
kilometraje previsto para la revisión.
plazo transcurrido desde la última
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
5 segundos: revisión, que se indica en el plan de
mantenimiento del fabricante.

Cinco segundos después de poner el Para las versiones diésel Blue HDi, la
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a llave también se puede encender de
su funcionamiento normal. La llave se queda Cinco segundos después de poner el manera anticipada, en función del nivel
encendida para avisarle de que debe efectuar contacto, el cuentakilómetros total retoma su de degradación del aceite motor (según
una revisión próximamente. funcionamiento normal. La llave se queda el país de comercialización).
encendida. La degradación del aceite motor
depende del tipo de conducción que se
realice.

Para las versiones diésel Blue HDi, esta


alerta va acompañada del encendido
fijo del testigo de servicio, desde el
momento en que se pone el contacto.

33
Instrumentación de a bordo

Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
la información de mantenimiento.
F Pulse este botón.
La información de mantenimiento se muestra
durante unos segundos y luego desaparece.

Puesta a cero del indicador de


mantenimiento
Después de cada revisión, debe poner a cero
el indicador de mantenimiento.
Si ha realizado usted mismo la revisión del
vehículo, corte el contacto:
F Pulse este botón y manténgalo pulsado.
F Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.

Si, después de esta operación, debe


desconectar la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos cinco
minutos para que se memorice la
puesta a cero.

34
Instrumentación de a bordo

1
Indicador del nivel de aceite
del motor*
En las versiones equipadas con una varilla
eléctrica, la conformidad del nivel de aceite
motor se muestra durante unos segundos
en el cuadro de a bordo al poner el contacto,
después de la información de mantenimiento. Nivel de aceite correcto Fallo de funcionamiento de la
varilla
La comprobación de este nivel solo Se indica mediante la aparición de un mensaje
es válida si el vehículo está en suelo "Medición nivel de aceite no válida" en el
horizontal con el motor parado desde cuadro de a bordo.
más de 30 minutos antes. Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.

En caso de fallo de funcionamiento de la varilla


Falta de aceite eléctrica, el nivel de aceite motor dejará de
Se indica mediante el mensaje "Nivel de estar controlado.
aceite incorrecto" en el cuadro de a bordo, Mientras el sistema presente algún fallo,
acompañado del encendido del testigo de deberá controlar el nivel del aceite motor
servicio y de una señal sonora. mediante la varilla manual situada en el
Si se confirma la falta de aceite con la varilla compartimento motor.
manual, es imperativo completar el nivel para Para más información relativa a la revisión
evitar que el motor se deteriore. de los niveles, consulte el apartado
correspondiente.

Para más información relativa a la


revisión de los niveles, consulte el
apartado correspondiente.
* Según versión.
35
Instrumentación de a bordo

Indicadores de autonomía de AdBlue®


Estos indicadores de autonomía están En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de AdBlue®
presentes únicamente en las versiones diésel
BlueHDi. Autonomía superior a 2.400 km
El dispositivo reglamentario de
Cuando se alcanza la reserva del depósito antiarranque del motor se activa Al poner el contacto, en el cuadro de a bordo
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de automáticamente cuando el depósito no aparecerá ninguna información relativa a la
funcionamiento del sistema anticontaminación de AdBlue ® está vacío. autonomía de manera automática.
SCR, un indicador le permite conocer, al poner
La pulsación de este botón permite
el contacto, la estimación de kilómetros que
visualizar momentáneamente la
quedan por recorrer antes de que el motor de
autonomía de circulación con el
arranque se bloquee.
mensaje: "AdBlue: Autonomía
superior a 2.400 km" seguido, si
el nivel del depósito de AdBlue lo
permite, de un mensaje que le indica
que debe realizar una puesta a nivel
de al menos 10 litros.

36
Instrumentación de a bordo

1
Autonomía comprendida entre 600 y Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de AdBlue ®
2.400 km

Al poner el contacto, el testigo AdBlue se Al poner el contacto, el testigo SERVICE Al poner el contacto, el testigo SERVICE
enciende acompañado de una señal sonora se enciende y el testigo AdBlue parpadea, se enciende y el testigo AdBlue parpadea,
y de la indicación temporal en el cuadro de acompañados de una señal sonora y de la acompañados de una señal sonora y de la
a bordo del mensaje "NO START IN" y de indicación temporal en el cuadro de a bordo del indicación temporal en el cuadro de a bordo del
una distancia, indicando la autonomía de mensaje "NO START IN" y de una distancia, mensaje "NO START IN" y de 0 km o millas -
circulación expresada en kilómetros o millas indicando la autonomía de circulación ("NO START IN 0 km" significa "Arranque
antes de que el arranque del motor se bloquee expresada en kilómetros o millas antes de que prohibido").
(por ejemplo, "NO START IN 1.500 km" el arranque del motor se bloquee (por ejemplo El depósito de AdBlue ® está vacío: el
significa "Arranque prohibido en 1.500 km"). "NO START IN 300 km" significa "Arranque dispositivo de antiarranque reglamentario
Al circular, el mensaje se indica cada 300 km prohibido en 300 km"). impide el rearranque del motor.
mientras no se complete el nivel de aditivo Al circular, este mensaje se indica cada
AdBlue. 30 segundos mientras no se complete el nivel Para poder arrancar el motor es
El nivel de reserva se ha alcanzado; se de aditivo AdBlue. necesario que efectúe un repostaje
recomienda proceder a realizar una puesta a Es imperativo realizar una puesta a nivel lo de al menos 4 litros de AdBlue ® en el
nivel lo antes posible. antes posible, antes de que el depósito se depósito.
Se recomienda no realizar una puesta a nivel vacíe por completo; en caso contrario, el motor
de más de 10 litros de AdBlue. no podrá rearrancar.
Para más información relativa a la puesta a Para más información relativa al AdBlue ® y
nivel de aditivo AdBlue ® y al sistema SCR al sistema SCR y, en concreto, para realizar Para más información relativa al AdBlue ® y al
, y en concreto, relativa a la puesta a nivel, la puesta a nivel, consulte el apartado sistema SCR , y especialmente en lo relativo a
consulte el apartado correspondiente. correspondiente. la realización de la puesta a nivel, consulte el
apartado correspondiente.
37
Instrumentación de a bordo

En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR


Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se
activa automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación autorizada Arranque prohibido
funcionamiento (entre 1.100 km y 0 km)

Los testigos AdBlue, SERVICE y autodiagnosis Si se confirma el fallo del sistema SCR (después Cada vez que se ponga el contacto, los testigos
del motor se encienden acompañados de una de recorrer 50 km con la indicación permanente SERVICE y autodiagnosis motor se encenderán
señal sonora y de la indicación del mensaje de un fallo de funcionamiento) los testigos y el testigo AdBlue parpadeará, acompañados
"Fallo anticontaminación". SERVICE y autodiagnosis del motor se encienden de una señal sonora y de la indicación temporal
y el testigo AdBlue parpadea, acompañados de
La alerta se activa durante la circulación en el cuadro de a bordo del mensaje "NO
una señal sonora y de la indicación temporal en
cuando se detecta el fallo de funcionamiento START IN" y de 0 km o millas - ("NO START IN
el cuadro de a bordo del mensaje "NO START
por primera vez y, posteriormente, cada vez IN" y de una distancia, que indica la autonomía 0 km" significa "Arranque prohibido").
que se ponga el contacto mientras el fallo de de circulación expresada en kilómetros o millas
funcionamiento persista. antes de que el arranque del motor se bloquee Ha superado el límite kilométrico
- (por ejemplo "NO START IN 600 km" significa
autorizado: el dispositivo antiarranque
"Arranque prohibido en 600 km").
impide el rearranque del motor.
Si se trata de un fallo de funcionamiento Al circular, esta indicación se aparecerá
temporal, la alerta desaparecerá cada 30 segundos mientras que el fallo de
durante el siguiente trayecto, después funcionamiento del sistema anticontaminación Para poder rearrancar el motor, deberá acudir
del control de autodiagnosis del sistema SCR subsista. imperativamente a la red CITROËN o a un
anticontaminación SCR. La alerta se activará cada vez que ponga el taller cualificado.
contacto.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.
38
Instrumentación de a bordo

1
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.

Si viaja al extranjero, puede cambiar


la unidad de distancia: la indicación
de la velocidad se debe expresar en la
unidad oficial del país (km o millas).
El cambio de unidad se realiza a Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial
través del menú de configuración de la
Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide una distancia recorrida desde la última
pantalla, con el vehículo parado.
desde su primera puesta en circulación. puesta a cero por el conductor.
Puesta a cero del cuentakilómetros
F Con el contacto puesto, pulse el botón
hasta que aparezcan unos guiones.

39
Instrumentación de a bordo

Configuración de los equipamientos para vehículos sin pantalla


Aunque su vehículo no va equipado ni con un autorradio ni con una pantalla táctil, puede configurar
algunos equipamientos utilizando la pantalla del cuadro de a bordo LCD Texto.

Teclas de control Menús de la pantalla


- ALUMBRADO:
Una pulsación breve de esta tecla
● LUCES DIURNAS
le permite acceder al menú de
● ALUM ACOMPAÑAM (Alumbrado de
configuración; una pulsación breve
acompañamiento)
permite validar.
● ALUM ACOGIDA (Alumbrado de
acogida)
La pulsación de una de estas teclas - AYUDA CONDUC:
le permite desplazarse por el menú, ● VERIF PRESIÓN|REINICIALICE
por una lista o modificar un valor. (Reinicialización del sistema de
detección de subinflado)
● ALT VIGILANCIA (Detección de falta de
atención)
● VELOC RECOMEN (Reconocimiento del
La pulsación de esta tecla permite límite de velocidad)
volver al nivel anterior o abandonar la ● ESTACIONAMIEN (Ayuda al
operación que esté realizando. estacionamiento)
Para más información relativa a una de
estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.

40
Instrumentación de a bordo

Pantalla monocroma C 1
Indicaciones en pantalla Mandos Menú general

F Pulse la tecla "MENU" para acceder al


menú general:
- "Multimedia"
- "Teléfono"
- "Ordenador de a bordo"
- "Conexiones"
- "Personalización-configuración"
La pantalla muestra los siguientes datos: Desde el frontal del autorradio, pulse:
F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
- Hora F La tecla "MENU" para acceder al menú
el menú deseado y valide pulsando la tecla
- Fecha general;
"OK".
- Temperatura exterior (parpadea en caso F las teclas "5" o "6" para navegar por los
de riesgo de placas de hielo) elementos de la pantalla;
- Ayuda gráfica al estacionamiento F las teclas "7" o "8" para modificar un
- Fuente de audio en reproducción valor;
- Información del teléfono o el kit manos F la tecla "OK" para validar;
libres o
- Mensajes de alerta F la tecla "Volver" para abandonar la
- Menús de configuración de la pantalla y los operación en curso.
equipamientos del vehículo

41
Instrumentación de a bordo

Menú "Multimedia" Menú "Ordenador de Menú "Conexiones"


a bordo"
Con el autorradio encendido, este menú permite Este menú permite consultar la información Con el autorradio encendido, este menú
activar o neutralizar las funciones asociadas al relativa al estado del vehículo. permite vincular un periférico Bluetooth
uso de la radio (RDS, Señalización RadioText (teléfono, reproductor multimedia) y determinar
(TXT), Seguimiento auto DAB / FM) o elegir el el modo de conexión (kit manos libres,
modo de reproducción del soporte multimedia reproducción de ficheros de audio).
(Repetición, Aleatoria todos, Aleatoria, Normal). Para más información sobre la aplicación
Diario de las alertas
Para más información sobre la aplicación "Conexiones", consulte el complemento "Audio
"Multimedia", consulte el complemento "Audio Recapitula los mensajes de alerta de las y telemática".
y telemática". funciones, mostrándolos en la pantalla.

Menú "Teléfono"

Con el autorradio encendido, este menú


permite hacer una llamada y consultar los
distintos directorios telefónicos.
Para más información sobre la aplicación
"Teléfono", consulte el complemento
"Audio y telemática".

42
Instrumentación de a bordo

1
Menú "Personalización-configuración"

Este menú permite acceder a las siguientes funciones:


- "Definir los parámetros del vehículo"
- "Configuración pantalla"

Definir los parámetros del Configuración pantalla


vehículo Este menú permite seleccionar el idioma de la
Este menú permite activar/desactivar los pantalla, de entre los que figuran en la lista.
siguientes equipamientos, según versión y/o Este menú permite ajustar los siguientes
país de comercialización: parámetros:
- " Alumbrado de conducción ": - "Elección de las unidades"
● Luces diurnas" " (desbloqueo selectivo - "Reglaje fecha y hora"
de la puerta del conductor). - "Personalización indicaciones"
- "Alumbrado de confort ": - "Elección del idioma"
● "Alumbrado acompañamiento"
● "Iluminación de acogida"
- "Confort":
● Inflado de los neumáticos, Por motivos de seguridad, el conductor
● Detección de falta de atención, solo debe realizar las operaciones que
● Ayuda al estacionamiento. requieran una atención especial con el
- " Ayuda a la conducción ": vehículo parado.
● "Consejos de velocidad"
● "Vigilancia de ángulos muertos".
Para más información sobre estos distintos
equipamientos, consulte los apartados
correspondientes.

43
Instrumentación de a bordo

Pantalla táctil
La pantalla táctil permite acceder a: Funcionamiento general
- Los mandos del sistema de calefacción/
aire acondicionado. Recomendaciones Principios
- Los menús de configuración de las Es posible utilizarla con cualquier temperatura. Utilice las teclas situadas a ambos lados de
funciones y del equipamiento del vehículo. No toque la pantalla táctil con objetos la pantalla táctil para acceder a los menús y
- Los mandos de los dispositivos de audio y puntiagudos. luego pulse las teclas de la pantalla táctil.
del teléfono y a la información asociada. No toque la pantalla táctil con las manos Algunas funciones pueden mostrarse en 1 o en
mojadas. 2 páginas.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la Para desactivar/activar una función, pulse OFF/ON.
Y, según la versión, permite: pantalla táctil. Para modificar una configuración (duración
- La visualización de mensajes de alerta y de alumbrado...) o acceder a información
de la ayuda gráfica al estacionamiento. complementaria, pulse el pictograma de la
- La indicación permanente de la hora y función.
la temperatura exterior (un testigo azul
aparece en caso de riesgo de placas de
hielo).
- El acceso a los mandos del sistema de
Tras unos segundos sin efectuar
navegación, a los servicios de internet y a ninguna acción en la página
la información asociada. secundaria, se volverá a la página
primaria automáticamente.

Por motivos de seguridad, el conductor Utilice esta tecla para validar.


deberá realizar las operaciones que
requieran una atención especial con el
vehículo parado. Utilice esta tecla para volver a la
Algunas funciones no están disponibles página anterior.
durante la circulación.

44
Instrumentación de a bordo

1
Menús
Teléfono Ajuste del volumen/corte del sonido.
Véase complemento "Audio y Véase complemento "Audio y
telemática". telemática".

Aplicaciones
Permite mostrar los servicios de Banda superior
conexión disponibles.
Alguna información está presente
Véase complemento "Audio y
permanentemente en la banda superior de la
telemática".
pantalla táctil:
- Recordatorio de la información de
Radio Multimedia Conducción climatización y acceso al menú
Véase complemento "Audio y Permite activar, desactivar y simplificado (reglaje de la temperatura y
telemática". configurar algunas funciones. caudal de aire únicamente).
- Recordatorio de la información de los
Las funciones accesibles a través de este
Navegación con conexión o Mirror menús Radio Multimedia, Teléfono y
menú están distribuidas en dos pestañas:
Screen*. consignas de navegación*.
"Acceso rápido" y "Otros reglajes".
Véase complemento "Audio y - Zona de notificaciones (SMS y email)*.
telemática".
- Acceso a los Reglajes.
Climatización
Permite gestionar los distintos reglajes
de temperatura, caudal de aire...
Para más información sobre la Calefacción,
el Aire acondicionado manual y el Aire
acondicionado automático, consulte los
apartados correspondientes.

* Según equipamiento.
45
Instrumentación de a bordo

Menú Conducción
Pestaña Otros reglajes
Las funciones se reagrupan en 3 familias.

Familias Funciones

Ilu. confort - "Limpialuneta asociado a la marcha atrás": activación/neutralización del limpiaparabrisas asociado a la marcha atrás.

Luces - "Alumbrado de acompañamiento": activación/neutralización del alumbrado de acompañamiento automática.


- "Alumbrado de acogida": activación/neutralización del alumbrado de acogida exterior.
- "Luces de día" (Luces diurnas de LED) según país de comercialización.

Seguridad - "Detección de falta de atención": activación/neutralización de la detección de falta de atención del conductor.
- "Indicación velocidad recomendada": activación/neutralización del sistema de reconocimiento del límite de velocidad.

Para más información relativa a una de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.

46
Instrumentación de a bordo

1
Pestaña Acceso rápido

Función Comentarios

Stop & Start Activación/neutralización de la función.

Ayuda al estacionamiento Activación/neutralización de la función.

Antipatinado Activación/Neutralización de la función.

Vigilancia ángulos muertos Activación/neutralización de la función.

Inicialización del subinflado Reinicialización del sistema de detección de subinflado.

Reglaje de velocidades Memorización de los límites de velocidad para el limitador de velocidad o el regulador de
velocidad.
Diagnóstico Recapitulativo de las alertas activas.

Para más información relativa a una de estas funciones, consulte el apartado correspondiente.

47
Instrumentación de a bordo

Menú "Configuración"
La siguiente tabla detalla las funciones a las cuales se puede acceder a través de este menú.

Tecla Comentarios

Apagado de la pantalla.

Ajuste de la luminosidad.

Elección de la configuración de tres perfiles.

Reglajes de la pantalla táctil.

Activación y reglaje de los parámetros de Wi-Fi.

48
Instrumentación de a bordo

Tecla Comentarios

Reglaje de los parámetros de la pantalla (desfile del texto, animaciones...)

Selección de las unidades:


- temperatura (ºCelcius o °Fahrenheit);
- distancias y consumos (l/100 km, mpg o km/l).

Selección del idioma de la pantalla táctil.

Ajuste de la fecha y la hora.

49
Instrumentación de a bordo

Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto en curso (autonomía, consumo…).

Indicación de los datos


Se muestran sucesivamente.
- Cuentakilómetros parcial.
- Autonomía.
- Consumo instantáneo.
- Velocidad media.
- Contador de tiempo del Stop & Start.
- Información del reconocimiento del límite
de velocidad.

F Pulse el botón situado en el extremo del F Pulse la ruedecilla situada en el volante.


mando del limpiaparabrisas.

50
Instrumentación de a bordo

1
Puesta a cero del recorrido
La puesta a cero se realiza cuando se muestra el trayecto.

F Pulse durante más de dos segundos el F Pulse durante más de dos segundos la F Pulse durante más de dos segundos este
botón situado en el extremo del mando de ruedecilla situada en el volante. botón.
limpiaparabrisas.

51
Instrumentación de a bordo

Algunas definiciones…
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)

Número de kilómetros que se pueden aún Calculado desde los últimos segundos Calculada desde la última puesta a cero de los
recorrer con el carburante que queda en el transcurridos. datos del trayecto.
depósito (en función del consumo medio de los
últimos kilómetros recorridos).
Esta función solo se muestra a partir de
30 km/h. Contador de tiempo del Stop &
Este valor puede variar después de un Start
cambio de conducción o de relieve que (minutos/segundos u horas/minutos)
ocasione una variación importante del Un contador suma el tiempo acumulado de
consumo instantáneo. Consumo medio funcionamiento del modo STOP durante el
(l/100 km o km/l o mpg) trayecto.
El contador se pone a cero al poner el
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, Calculado desde la última puesta a cero de los contacto.
aparecen unos guiones. datos del trayecto.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100 km.
Velocidad media
(km/h o mph)
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en Calculada desde la última puesta a cero de los
lugar de las cifras, consulte con la red datos del trayecto.
CITROËN o con un taller cualificado.

52
Instrumentación de a bordo

1
Reóstato de iluminación
Permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del cuadro de a bordo y de la pantalla táctil
en función de la luminosidad exterior.
Funciona solo cuando las luces del vehículo están encendidas, salvo con las luces diurnas.

Dos botones Pantalla táctil


Con las luces encendidas, pulse el botón A F En el menú Reglajes, seleccione
para aumentar la intensidad luminosa del "Luminosidad".
puesto de conducción y de la iluminación F Regule la luminosidad utilizando las teclas
ambiental, o pulse el botón B para disminuirla. o desplazando el cursor.
Cuando alcance la intensidad deseada, suelte
el botón.

53
Instrumentación de a bordo

Ajuste de la fecha y la hora


Sin autorradio Con autorradio Con CITROËN Connect
Radio
F Seleccione el menú Reglajes.

F Seleccione "Configuración del sistema".

F Seleccione " Fecha y hora ".

F Seleccione " Fecha: " u " Hora: ".


F Seleccione los formatos de indicación.
Puede ajustar la hora y la fecha a través de la F Pulse la tecla MENU para acceder al menú F Modifique la fecha y la hora mediante el
pantalla del cuadro de a bordo. general. teclado digital.
F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
F Pulse esta tecla para validar.
el menú "Personalización-configuración", y
F Realice una pulsación prolongada
luego pulse la tecla "OK".
de esta tecla.
F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar
el menú "Configuración pantalla", y luego
F Pulse una de estas teclas para
pulse la tecla "OK".
seleccionar el parámetro que F Pulse las teclas "5" o "6" para seleccionar
desea modificar. la línea "Reglaje fecha y hora", y luego
pulse la tecla "OK".
F Realice una pulsación breve de F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
esta tecla para validar. el parámetro a modificar. Validarlo
pulsando la tecla "OK".
F Ajuste los parámetros uno a uno validando
F Pulse una de estas teclas para con la tecla "OK".
modificar el parámetro y validar F Pulse las teclas "5" ou "6", y luego la tecla
de nuevo para guardar los "OK" para seleccionar la casilla "OK" y
cambios. valide o pulse la tecla "Volver" para anular.
54
Instrumentación de a bordo

1
Con CITROËN Connect Nav
Los reglajes de la fecha y de la hora solo están Reglajes adicionales
disponibles si la sincronización con el GPS
Puede seleccionar entre:
está desactivada.
- Modificar el formato de indicación de la
F Selecciones el menú Reglajes. fecha y la hora (12h/24h).
- Modificar el huso horario.
- Activar o desactivar la sincronización con
F Pulse la tecla " OPCIONES " para acceder los GPS (UTC).
a la página secundaria.

F Seleccione "Configuración
hora-fecha". El sistema no gestiona automáticamente
los cambios de hora de verano/hora de
F Seleccione la pestaña "Fecha" o "Hora". invierno (según país).
F Ajuste la hora o la fecha mediante el El cambio de la hora de invierno y la
teclado digital. hora de verano se realiza mediante el
cambio del huso horario.
F Pulse esta tecla para validar.

55
Apertura y cierre

Mando a distancia
Información general
Expulsión de la llave

Versión sin Acceso y arranque manos libres


El mando a distancia permite realizar, según La llave, integrada en el mando a distancia, F Pulse este botón; la llave se expulsa de la
versión, las siguientes funciones a distancia: permite realizar, según la versión, las carcasa.
- desbloqueo/bloqueo/superbloqueo del siguientes funciones: Para plegarla, pulse previamente este botón ya
vehículo, - desbloqueo/bloqueo/superbloqueo del que si no podría dañar el mecanismo.
- apertura del tapón del depósito de vehículo,
carburante, - activación/neutralización del seguro
- alumbrado a distancia, mecánico para niños,
- activación/neutralización de la alarma, - activación/neutralización del airbag frontal
- localización del vehículo, del acompañante,
- antiarranque del vehículo. - bloqueo de emergencia de las puertas,
En condiciones normales de funcionamiento, - puesta del contacto y arranque/parada del
es preferible utilizar el mando a distancia. motor.
Procedimientos de emergencia permiten
bloquear/desbloquear el vehículo en caso de Versión con Acceso y arranque manos
fallo de funcionamiento del mando a distancia, libres
del cierre centralizado, de la batería... F Mantenga este botón accionado para sacar
Para más información sobre los la llave de la carcasa.
Procedimientos de emergencia, consulte el Para volver a guardarla, accione previamente
apartado correspondiente. el botón.

56
Apertura y cierre

Desbloqueo del vehículo


F Pulse el candado abierto para
Bloqueo del vehículo
Bloqueo simple Superbloqueo
2
desbloquear el vehículo.
F Pulse este botón. F Pulse una primera vez este
botón.
La pulsación del botón de desbloqueo y el F En los cinco segundos
parpadeo de las luces indicadoras de dirección siguientes, vuelva a pulsar este
Al pulsar el botón de bloqueo, el encendido
durante unos segundos indican: botón para superbloquear el
de los indicadores de dirección durante unos
- el desbloqueo del vehículo para las vehículo.
segundos señala:
versiones sin alarma,
- El bloqueo del vehículo para las versiones Para las versiones sin alarma, el superbloqueo
- la desactivación de la alarma en las demás
sin alarma. se confirma mediante el encendido de los
versiones.
- La activación de la alarma para las demás indicadores de dirección durante unos
versiones. segundos al pulsar una segunda vez el botón
de bloqueo.

Si una de las puertas o el maletero


están mal cerrados, el bloqueo no se
realizará. No obstante, si el vehículo
El superbloqueo inhabilita los mandos
va equipado con alarma, quedará
interiores.
completamente activada después de
Neutraliza también el botón del cierre
aproximadamente 45 segundos.
centralizado, situado en el salpicadero.
En caso de desbloqueo por inadvertencia
No deje a nadie en el interior
y sin ninguna acción en las puertas o el
del vehículo cuando lo haya
maletero, el vehículo se bloqueará de
superbloqueado.
nuevo automáticamente después de
aproximadamente 30 segundos. Si la
alarma se ha activado previamente, se
reactivará automáticamente.

57
Apertura y cierre

Localización del vehículo


Esta función permite identificar el vehículo a
distancia, especialmente en condiciones de
luminosidad reducida.

F Pulse este botón.

Los flujos de posición y las luces de cruce se


encienden durante 30 segundos.
Una nueva pulsación, antes del final de la
temporización, conlleva el apagado inmediato
de las luces.

58
Apertura y cierre

Acceso y arranque manos libres


Desbloqueo del vehículo
F Con la llave electrónica en la zona de
2
reconocimiento A, pase la mano por
detrás de una de las empuñaduras para
desbloquear el vehículo o pulse el mando
de apertura del portón de maletero.

Este sistema permite desbloquear (abrir),


bloquear (cerrar) y arrancar el vehículo sin El parpadeo de los indicadores de
sacar la llave electrónica del bolso o bolsillo. dirección durante unos segundos
indica:
- el desbloqueo del vehículo para las
versiones sin alarma,
- la desactivación de la alarma para
La llave electrónica puede también
las demás versiones.
utilizarse como un mando a distancia
tradicional.
Para más detalles sobre la Mando
a distancia, consulte el apartado
correspondiente.

59
Apertura y cierre

Si uno de los accesos permanece abierto Por motivos de seguridad


o si se ha dejado una llave electrónica (especialmente si hay niños a bordo),
del sistema de acceso y arranque manos no salga del vehículo sin la llave
libres dentro del vehículo, el cierre electrónica del sistema de acceso y
centralizado no se efectuará. arranque manos libres, aunque sea por
No obstante, la alarma (en caso de que esté un breve periodo de tiempo.
presente) se activará totalmente después Para evitar el riesgo de robo, tenga
de aproximadamente 45 segundos. cuidado cuando la llave electrónica del
sistema de acceso y arranque manos
libres se encuentre en una de las
En caso de desbloqueo por
zonas de detección y el vehículo esté
inadvertencia, y sin realizar ninguna
desbloqueado.
acción sobre las puertas o el maletero,
el vehículo se bloqueará de nuevo
automáticamente después de Para preservar las cargas de la pila de
30 segundos aproximadamente. la llave electrónica y de la batería del
Si el vehículo va equipado con ella, la vehículo, las funciones "manos libres" se
alarma se reactivará automáticamente. pondrán en modo vigilancia prolongada
después de 21 días sin utilizarlas. Para
restablecer estas funciones, pulse uno
de los botones del mando a distancia
o arranque el motor con la llave
electrónica introducida en el lector.
Para más información relativa a la
Activación del Acceso y arranque
manos libres, consulte el apartado
correspondiente.

60
Apertura y cierre

Bloqueo del vehículo


La acumulación de suciedad (agua,
2
polvo, barro, sal...) en la cara interior
de la empuñadura puede alterar la
detección.
Si una limpieza de la superficie interior
de la empuñadura con un paño no
permite restablecer la detección,
consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
El sistema podría considerar una
proyección repentina de agua (chorro
Bloqueo simple Por motivos de seguridad, y para evitar de agua, lavado a presión…) como una
voluntad de acceso al vehículo.
F Con la llave electrónica en la zona de robos, nunca deje la llave electrónica
reconocimiento A, presione con el dedo en el vehículo, aunque usted se
la empuñadura de una de laspuertas encuentre cerca de él.
delanteras (sobre las marcas) para Se recomienda llevarla encima.
bloquear el vehículo.
No es posible bloquear el vehículo si una de las
llaves está en el interior.

El encendido de los indicadores de


dirección se encienden durante unos
segundos indica:
- El bloqueo del vehículo para las
versiones sin alarma.
- La activación de la alarma para las
demás versiones.

61
Apertura y cierre

Superbloqueo
El superbloqueo deja inoperativos los
mandos interiores de las puertas.
También neutraliza el botón de cierre
centralizado situado en el salpicadero.
Nunca deje a nadie en el interior
del vehículo cuando este esté
superbloqueado.

F Con la llave electrónica en la zona de


reconocimiento A, presione la empuñadura
de una de las puertas delanteras con un
dedo (sobre la marca de referencia) para
bloquear el vehículo.
F En los cinco segundos siguientes, vuelva
a presionar la empuñadura de puerta
delantera para superbloquear el vehículo.

62
Apertura y cierre

Pérdida de las llaves, del mando a distancia o de la llave electrónica


Acuda a la red CITROËN con el permiso de circulación del vehículo, su carné de identidad y, si es posible, la etiqueta donde figura el código de
las llaves.
La red CITROËN podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave.
2
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin
darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo
inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun estando el contacto cortado.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del antirrobo o llévese la llave electrónica cuando salga del vehículo, aunque
sea por un breve período de tiempo.

Perturbaciones eléctricas
La llave electrónica del sistema de acceso y arranque manos libres puede no funcionar si se encuentra cerca de un aparato electrónico, como
un teléfono o un ordenador portátil, de un campo magnético intenso...

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.
Para las versiones con contactor con llave, no olvide retirar la llave y girar el volante para bloquear la columna de dirección.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga efectuar una memorización de las llaves en la Red CITROËN para estar seguro de que las llaves que usted posee son las únicas que
permiten poner el vehículo en marcha.

No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contienen metales nocivos para el medio ambiente.
Llévelas a un punto de recogida autorizado.

63
Apertura y cierre

Procedimientos de emergencia
Desbloqueo/Bloqueo total del vehículo mediante la llave
Estos procedimientos se deben utilizar en los Desbloqueo Bloqueo simple
siguientes casos:
- Pila de mando a distancia gastada
- Fallo de funcionamiento del mando a
distancia
- Vehículo en una zona con fuertes
influencias electromagnéticas.
En el primer caso, también puede proceder a la
sustitución de la pila del mando a distancia.
Consulte el apartado correspondiente.
En el segundo caso, también puede proceder a
la reinicialización del mando a distancia.
Consulte el apartado correspondiente.
F Inserte la llave en la cerradura de la puerta. F Inserte la llave en la cerradura de la puerta.
F Gire la llave hacia la parte delantera del F Gire la llave hacia la parte trasera del
vehículo. vehículo.
El parpadeo de los indicadores de dirección El encendido de los indicadores de dirección
durante unos segundos indica el desbloqueo durante unos segundos indica el bloqueo del
del vehículo para las versiones sin alarma. vehículo para las versiones sin alarma.

Si la alarma está activada, la sirena Si el vehículo va equipado con alama,


sonará al abrir la puerta; se apagará al esta función no se activará al bloquear
poner el contacto. con la llave.

64
Apertura y cierre

Sin cierre centralizado


2
Superbloqueo Estos procedimientos se deben utilizar en los
siguientes casos:
- Fallo de funcionamiento del cierre
centralizado.
- Batería desconectada o descargada.

Puerta del conductor


F Gire la llave hacia la parte trasera del
vehículo para bloquearlo o hacia la parte
delantera para desbloquearlo. Bloqueo
F Abra las puertas.
F Inserte la llave en la cerradura de la
F Para las puertas traseras, compruebe que
puerta. Puertas pasajeros el seguro para niños no está activado.
F Gire la llave hacia la parte trasera del
Desbloqueo de una puerta Consulte el apartado correspondiente.
vehículo para bloquearlo.
F Tire del mando interior de apertura de F Retire el tapón negro, situado en el canto
F En los siguientes cinco segundos, gire de
puerta. de la puerta, con la llave.
nuevo la llave hacia la parte trasera del
F Inserte la llave sin forzar en la cavidad y
vehículo para superbloquearlo.
luego, sin girar, desplace lateralmente el
Con la segunda maniobra, el encendido de
pestillo hacia el interior de la puerta.
los indicadores de dirección durante unos
F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón
segundos señala el superbloqueo del vehículo
negro.
para las versiones sin alarma.
F Cierre las puertas y compruebe desde el
exterior que el vehículo está correctamente
cerrado.

65
Apertura y cierre

Cambio de la pila
Cuando es necesario cambiar la pila, aparece un mensaje indicándolo en el cuadro de a bordo.
Versión sin Acceso y arranque manos libres Versión con Acceso y arranque manos
Pila referencia: CR1620/3 voltios. libres
Pila ref.: CR2032/3 voltios.

F Suelte la tapa haciendo palanca con un F Introduzca la pila nueva respetando el


destornillador pequeño en la ranura. sentido original.
F Abra la tapa. F Cierre la tapa.
F Retire la pila gastada de su alojamiento.
Después de cambiar la pila, es necesario
reinicializar el mando a distancia.
Para más información relativa a la
reinicialización del mando a distancia, consulte
el apartado correspondiente.

66
Apertura y cierre

Reinicialización del mando a distancia


2
Después de cambiar la pila o si se produce un fallo de funcionamiento, puede ser necesario reinicializar el mando a distancia.

Versión sin Acceso y arranque Versión con Acceso y arranque


manos libres manos libres
F Sitúe la llave electrónica contra el lector F Si el vehículo va equipado con una caja de
de emergencia, situado en la columna de velocidades manual, sitúe la palanca de
dirección y manténgalo ahí hasta que se cambios en punto muerto y pise a fondo el
ponga el contacto. pedal de embrague.
F Si el vehículo va equipado con una caja
de velocidades automática, seleccione el
modo P y pise a fondo el pedal del freno.
F Ponga el contacto pulsando el botón
"START/STOP".
La llave electrónica está de nuevo
completamente operativa.
F Corte el contacto.
F Ponga la llave en la posición 2 (Contacto). Si el fallo de funcionamiento persiste después
F Inmediatamente después, pulse el de la reinicialización, consulte lo antes posible
candado cerrado durante unos segundos. en la red CITROËN o con un taller cualificado.
F Corte el contacto y retire la llave del
contactor.
El mando a distancia volverá entonces a estar
completamente operativo.

67
Apertura y cierre

Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:

- Si el motor está en marcha


o el vehículo está circulando
(velocidad interior a 10 km/h),
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje de
alerta durante unos segundos.

- Si el vehículo está circulando (a una


velocidad superior a 10 km/h), el testigo
y el mensaje de alerta se completan con la
emisión de una señal sonora durante
Desde el exterior Desde el interior unos segundos.
F Después de desbloquear el vehículo o F Tire del mando interior de apertura de
con la llave electrónica del "Acceso y la puerta. El vehículo se desbloqueará
arranque manos libres" en la zona de completamente.
reconocimiento, tire de la empuñadura de
la puerta.

68
Apertura y cierre

Maletero
Apertura Cierre
F Baje el portón de maletero con una de las
empuñaduras interiores.
Mando de emergencia
Para desbloquear mecánicamente el maletero
en caso de fallo de funcionamiento de la
2
Cuando el portón de maletero está mal cerrado: batería o del cierre centralizado.
- Si el motor está en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje
durante unos segundos.
- Si el vehículo está en circulación
(a una velocidad superior a 10 km/h), este
testigo se enciende, acompañado de una
señal sonora y un mensaje durante unos
F Con el vehículo desbloqueado o con la segundos.
llave electrónica del Acceso y arranque
manos libres en la zona de reconocimiento,
presione el mando central del portón. Desbloqueo
F Levante el portón.
F Abata los asientos traseros para acceder a
la cerradura desde el interior del maletero.
F Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear
el maletero.
F Desplace el mando hacia la izquierda.

Bloqueo después del cierre


Si el fallo persiste tras volver a cerrar el
maletero, éste permanecerá bloqueado.

69
Apertura y cierre

Cierre centralizado
Esta función permite bloquear o desbloquear simultáneamente las puertas y el maletero desde el interior del vehículo.

Modo manual Modo automático


Desbloqueo Este modo corresponde al cierre centralizado
automático durante la circulación, también
F Pulse de nuevo este botón para
llamado seguro antiagresión.
desbloquear el vehículo.
Para más información sobre el Seguro
El piloto rojo del botón se apagará.
antiagresión, consulte el apartado
correspondiente.
En caso de bloqueo/
superbloqueo desde el
exterior
Cuando el vehículo ha sido bloqueado
o superbloqueado desde el exterior,
Cierre el piloto rojo parpadea y el botón está
F Pulse este botón para bloquear el vehículo. inoperativo.
El piloto rojo del botón se encenderá. F Con el vehículo bloqueado, tire del
mando interior una de la puerta
para desbloquearlo.
F Con el vehículo superbloqueado,
Si hay alguna puerta abierta, el cierre es necesario utilizar el mando a
centralizado desde el interior no se distancia, el Acceso y arranque
efectúa. manos libres o la llave integrada
para desbloquearlo.

70
Apertura y cierre

Seguro antirrobo
Esta función permite bloquear automática y simultáneamente las puertas y portón de maletero
durante la circulación, cuando la velocidad del vehículo supera los 10 km/h. 2
Funcionamiento Activación/Neutralización
Si alguna puerta o el portón de maletero están
abiertos, el cierre centralizado automático no
se efectuará.

En este caso, se percibe un ruido de


rebote, acompañado del encendido
de este testigo en el cuadro de
a bordo, una señal sonora y un
mensaje de alerta.

Transporte de objetos
largos o voluminosos
Esta función puede activarse o neutralizarse
Para circular con el maletero abierto, de manera permanente.
pulse el mando de cierre centralizado F Con el contacto puesto, pulse este botón
automático para bloquear las puertas. hasta que se active la señal sonora y
De lo contrario, cada vez que supere los aparezca el mensaje de confirmación
10 km/h, se activarán el ruido de rebote correspondiente.
y la alerta anteriormente indicados. El estado de la función se queda memorizado
La pulsación del mando de cierre al cortar el contacto.
centralizado permite desbloquear el
vehículo.
A velocidad superior a 10 km/h, Circular con las puertas desbloqueadas
el vehículo se desbloquea solo puede dificultar el acceso de los
temporalmente. servicios de emergencia al habitáculo
en caso de urgencia.

71
Apertura y cierre

Alarma*
Sistema de protección y de disuasión contra el Cierre del vehículo con el sistema de alarma
robo del vehículo. Lleva a cabo el siguiente tipo
de vigilancia: Activación Neutralización
F Corte el contacto y salga del vehículo. F Desbloquee el vehículo con el sistema
- Perimétrica F Bloquee el vehículo con el mando a "Acceso y arranque manos libres".
distancia o con el sistema "Acceso y El sistema de vigilancia se neutraliza y el
El sistema controla la apertura del vehículo.
arranque manos libres". piloto del botón de bloqueo se apaga y los
La alarma se dispara si alguien intenta abrir
El sistema de vigilancia se activa y el indicadores de dirección parpadean durante
una puerta, el maletero, el capó...
piloto del botón de bloqueo, situado en el aproximadamente 2 segundos.
salpicadero, parpadea cada segundo y los
Función de autoprotección indicadores de dirección se encienden durante
El sistema controla la inutilización de sus aproximadamente 2 segundos.
componentes.
La alarma se dispara en caso de que se Tras la solicitud de bloqueo del
Si el vehículo se vuelve a bloquear
desconecten o se dañen la batería, el mando vehículo, la vigilancia perimétrica se
automáticamente (después de
central o los cables de la sirena. activa después de 5 segundos.
30 segundos sin abrir una puerta o el
Si alguna puerta o el maletero no se
maletero), el sistema de vigilancia no se
han cerrado bien, el vehículo no se
reactiva automáticamente.
Para cualquier intervención en el bloquea, pero la vigilancia perimétrica
sistema de alarma, consulte con la red se activa al cabo de 45 segundos.
CITROËN o con un taller cualificado.

* Según país de comercialización.


72
Apertura y cierre

Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
Avería del mando a distancia
Para desactivar las funciones de vigilancia:
Fallo de funcionamiento
Al poner el contacto, el piloto del botón de
2
sirena y del parpadeo de las luces indicadoras bloqueo parpadea durante 10 segundos para
F Desbloquee el vehículo con la llave
de dirección durante 30 segundos. indicar un fallo de funcionamiento del sistema.
(integrada en el mando a distancia) en la
Las funciones de vigilancia permanecen Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
cerradura de la puerta del conductor.
activas hasta el undécimo disparo consecutivo cualificado.
F Abra la puerta; la alarma se disparará.
de la alarma.
F Ponga el contacto; la alarma se
El desbloquear el vehículo con el mando a
interrumpirá y el piloto del botón se
distancia o con el sistema "Acceso y arranque
apagará.
manos libres", el parpadeo rápido del piloto
del botón de bloqueo informa al conductor
de que la alarma se ha disparado durante su
ausencia. Al poner el contacto, el parpadeo se
interrumpe. Cierre del vehículo sin
activar la alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la
llave (integrada en el mando a distancia)
en la cerradura de la puerta del conductor.

73
Apertura y cierre

Elevalunas eléctricos
Funcionamiento manual Antipinzamiento
Para abrir o cerrar la luna, pulse el mando o (según versión)
tire de él, sin rebasar el punto de resistencia. Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
La luna se detendrá al soltar el mando. se detiene y baja parcialmente.
En caso de que la luna se abra durante el
cierre automático, pulse el mando hasta que
se abra por completo y a continuación tire de
él hasta que la luna se cierre. Siga tirando del
Funcionamiento mando durante aproximadamente un segundo
después del cierre.
automático Durante estas operaciones de activación, la
1. Elevalunas eléctrico delantero
izquierdo
(según versión) función antipinzamiento no está operativa.

2. Elevalunas eléctrico delantero derecho Para abrir o cerrar la luna, pulse el mando o
3. Elevalunas eléctrico trasero derecho tire de él, rebasando el punto de resistencia. La
4. Elevalunas eléctrico trasero izquierdo luna se abrirá o se cerrará por completo, aun
5. Neutralización de los mandos de los después de haber soltado el mando. Volviendo
elevalunas eléctricos traseros a accionar el mando, el movimiento de la luna
se interrumpe.

Los mandos de los elevalunas


siguen estando operativos durante
aproximadamente un minuto después de
retirar la llave.
Finalizado este intervalo de tiempo, cualquier
acción sobre los elevalunas no surtirá efecto.
Para reactivarlos, ponga el contacto.

74
Apertura y cierre

Neutralización de los
mandos de los elevalunas
traseros
Reinicialización de los
elevalunas 2
Después de haber desconectado la Retire siempre la llave cuando salga del
batería es necesario reinicializar la función vehículo, aunque sea durante un breve
antipinzamiento. período de tiempo.
La función antipinzamiento no está operativa En caso de pinzamiento durante la
durante estas operaciones: manipulación de los elevalunas, debe
- Baje la luna completamente y a invertirse el movimiento de la luna. Para
continuación súbala. La luna subirá por ello, accione el mando correspondiente.
tramos de unos centímetros cada vez Cuando el conductor accione los
que se accione el mando. Repita esta mandos de los elevalunas de los
operación hasta que la luna se cierre por pasajeros, debe asegurarse de que
completo. nadie impida que las lunas se cierren
- Siga tirando del mando durante al menos correctamente.
un segundo después del cierre completo Asimismo, debe asegurarse de que los
Por la seguridad de sus hijos, pulse el mando de la luna. pasajeros utilicen correctamente los
5 para neutralizar los mandos de los elevalunas
elevalunas.
de las puertas traseras, independientemente
Vigile a los niños durante la
de la posición de las lunas.
manipulación de las lunas.
Cuando el piloto está encendido, los mandos
traseros están neutralizados. Si el piloto está
apagado, los mandos traseros están activos.

75
Ergonomía y confort

Asientos delanteros
Por motivos de seguridad, el asiento del conductor solo debe regularse con el vehículo parado.

Reglajes
Longitudinal Inclinación del respaldo Altura
(solo para el conductor)

F Levante el mando A y deslice el asiento F Gire la ruedecilla B para regular el F Tire del mando C hacia arriba para subir
hacia delante o hacia atrás. respaldo. el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario,
hasta obtener la posición deseada.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento.
Existe riesgo de pinzamiento debido a la presencia de pasajeros en la parte trasera o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos
voluminosos situados en el suelo detrás del asiento.

76
Ergonomía y confort

Reposacabezas delanteros
Reglaje de la altura
Hacia arriba:
F levante el reposacabezas hasta la altura
Retirada de un reposacabezas
F Levante el reposacabezas al máximo.
F Presione la muesca A para desbloquear el
3
deseada; se escuchará un clic de bloqueo. reposacabezas y levántelo completamente.
Hacia abajo: F Por motivos de seguridad, guarde el
F presione la muesca A y baje el reposacabezas.
reposacabezas hasta la altura deseada.
Colocación de un reposacabezas
F Introduzca las varillas del reposacabezas
en las guías del respaldo correspondiente.
El reglaje es correcto cuando el
F Empuje el reposacabezas al máximo.
borde superior del reposacabezas se
F Presione la muesca A para liberar el
encuentra a la altura de la cabeza.
reposacabezas y empújelo hacia abajo.
F Proceda al reglaje de la altura.

No circule nunca con los


reposacabezas desmontados; estos
deben estar montados y correctamente
regulados en función del ocupante del
asiento.

77
Ergonomía y confort

Asientos calefactados
No utilice la función cuando el asiento
Se desaconseja una utilización
no esté ocupado.
prolongada en el reglaje máximo para
Reduzca lo antes posible la intensidad
las personas con piel sensible.
de la calefacción.
Existe riesgo de sufrir quemaduras para
Cuando las temperaturas del asiento y
las personas cuya percepción del calor
del habitáculo han alcanzado un nivel
esté alterada (enfermedad, ingesta de
suficiente, puede detener la función;
medicamento...).
un consumo más bajo de corriente
Existe riesgo de recalentamiento
permite la disminución del consumo de
del sistema en caso de utilización
carburante.
de material aislante, como cojines o
F Con el motor en marcha, utilice la fundas de asiento.
ruedecilla de regulación para encender la No utilice la función:
calefacción y elegir la intensidad deseada: - si lleva ropa húmeda,
- en presencia de asientos para niños.
0 : Apagada
Para mantener la integridad de la
1 : Ligera
resistencia térmica:
2 : Intermedia
- no coloque objetos pesados,
3 : Fuerte
- no se suba sobre las rodillas ni de
Los asientos delanteros pueden calentarse por pie sobre el asiento,
separado. - no utilice objetos cortantes,
- no derrame líquidos.
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos:
- no utilice productos líquidos para el
mantenimiento del asiento,
- no utilice la función si el asiento
está húmedo.

78
Ergonomía y confort

Asientos traseros
La banqueta con cojines de asiento fijos y respaldos abatibles en dos partes (2/3 -1/3) para modular el espacio de carga del maletero.

3
Reposacabezas traseros
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados si viajan pasajeros en la
banqueta trasera. Los reposacabezas
debes estar montados y en posición
alta.
El reposacabezas del asiento central no
puede instalarse en un asiento lateral, y
a la inversa.

Cuentan con dos posiciones: Los reposacabezas traseros también pueden


- una posición alta, de utilización: desmontarse.
F levante el reposacabezas al máximo. Para retirar un reposacabezas:
- una posición baja, de almacenamiento, F Desbloquee el respaldo con el mando 1.
cuando no asientos no están ocupados: F Bascule ligeramente el respaldo hacia
F presione la muesca A para desbloquear delante.
el reposacabezas y empújelo hacia F Levante el reposacabezas hasta el tope.
abajo. F A continuación, presione la pestaña A para
desbloquear el reposacabezas y levántelo
completamente.
F Guarde el reposacabezas.
Para colocar un reposacabezas:
F Introduzca las varillas del reposacabezas
en las guías del respaldo correspondiente.
F Empuje el reposacabezas hasta el tope.
F Presione la muesca A para liberar el
reposacabezas y empújelo hacia abajo.

79
Ergonomía y confort

Abatimiento de los respaldos


Previamente:
F Baje los reposacabezas de los respaldos.
F Avance, si es necesario, los asientos
delanteros.
F Compruebe que nada ni nadie interfiera
en el abatimiento de los respaldos (ropa,
equipaje...).
F Compruebe que los cinturones de
seguridad laterales estén correctamente
colocados a lo largo de los respaldos.
F Presione la empuñadura 1 para
desbloquear el respaldo.
F Acompañe el respaldo 2 hasta la
horizontal.

Cuando el respaldo está desbloqueado,


puede verse el testigo rojo de la
empuñadura de desbloqueo.

Los respaldos solo deben manipularse


con el vehículo parado.

80
Ergonomía y confort

3
Recolocación de los respaldos
Compruebe previamente que los Atención, un respaldo mal bloqueado
cinturones de seguridad laterales estén compromete la seguridad de los
correctamente colocados verticalmente pasajeros en caso de frenada brusca o
al lado de las anillas de bloqueo de los de choque.
respaldos. El contenido del maletero puede salir
proyectado hacia la parte delantera del
vehículo, y podría provocar heridas graves.

F Enderece el respaldo 2 y empújelo


firmemente para activar su sistema de
bloqueo de los respaldos.
F Verifique que el testigo rojo de la
empuñadura 1 de desbloqueo no quede
visible.
F Compruebe que los cinturones de
seguridad laterales no queden pinzados
durante la maniobra.

81
Ergonomía y confort

Reglaje del volante


Postura al volante

Antes de iniciar la marcha, y para aprovechar


la ergonomía del puesto de conducción, ajuste
en el siguiente orden:
- la altura del reposacabezas;
- la inclinación del respaldo;
- la altura del cojín de asiento;
- la posición longitudinal del asiento;
- la altura del volante;
- los retrovisores exteriores e interior.
F Con el vehículo parado, tire del mando
para desbloquear el volante.
F Regule la altura y la profundidad para
adaptar su posición de conducción.
F Empuje el mando para bloquear el volante.

Por motivos de seguridad, estos


reglajes siempre deben efectuarse con
el vehículo parado.

Una vez realizados estos ajustes,


compruebe que desde su posición de
conducción vea bien el cuadro de a bordo.

82
Ergonomía y confort

Ventilación
Entrada de aire

3
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y procede, o bien del exterior por la rejilla
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior, en modo de reciclado de aire.

Tratamiento del aire


El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada de
aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración
(aire acondicionado).

Panel de mando
Según equipamiento, este sistema
se controla desde el menú
Climatización de la pantalla
táctil o a través del panel de la Difusión de aire
consola central, situado debajo del 1. Difusores de desempañado o deshelado 4. Aireadores centrales obturables y
autorradio. del parabrisas. orientables.
Los mandos de deshelado/desempañado del 2. Difusores de desempañado o deshelado 5. Salidas de aire hacia los pies de los
parabrisas y de la luneta están situados debajo de las lunas laterales delanteras. pasajeros delanteros.
de la pantalla táctil o en el panel de la consola 3. Aireador lateral obturable y orientable. 6. Salidas de aire traseras.
central, situado debajo del autorradio.

83
Ergonomía y confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol, la
y mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no
F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Coloque el mando de caudal de aire a
F No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación un nivel suficiente para garantizar la
del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de
funcionamiento.
La condensación generada por el aire
F Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
acondicionado provoca, al detener el
periódicamente los elementos filtrantes.
vehículo, un goteo de agua normal bajo
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo
el mismo.
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se Stop & Start
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
Los sistemas de calefacción y aire
mantenimiento y de garantías.
acondicionado sólo funcionan con el
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red CITROËN o con un
motor en marcha.
taller cualificado.
Para mantener el confort térmico
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas deseado en el habitáculo, es posible
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto, neutralizar temporalmente la función
mejorar la capacidad de remolcado. Stop & Start.
Para más información relativa al
Stop & Start, consulte el apartado
correspondiente.

84
Ergonomía y confort

Calefacción
El sistema de calefacción solo funciona con el motor en marcha.

3
Entrada de aire/Reciclado
de aire
El reciclado de aire interior permite aislar el
habitáculo de olores y humos exteriores.
Esta función también permite calentar o enfriar
con mayor rapidez el aire del habitáculo.

F Pulse esta tecla para elegir el


modo de entrada de aire en el
Reglaje de la temperatura Reglaje de la distribución habitáculo.
F Gire el mando de azul (frío) a rojo (calor) de aire Cuando el testigo está apagado, la función de
para modular la temperatura a su agrado. entrada de aire exterior está activada.
Difusor central y aireadores laterales
Cuando el testigo está encendido, la función de
reciclado de aire está activada; la entrada de
aire exterior está inhibida.
Reglaje del caudal de aire Pies de los ocupantes
F Gire la ruedecilla de la posición 1 a la
6 para obtener el caudal de aire deseado.
Parabrisas y pies de los ocupantes

No circule demasiado tiempo con Parabrisas


la ventilación cortada (riesgo de
formación de vaho y de degradación de
la calidad del aire). La distribución de aire se puede modular
colocando el mando en una posición intermedia.

85
Ergonomía y confort

Aire acondicionado manual


El sistema de aire acondicionado manual funciona con el motor en marcha.

Entrada de aire/Reciclado
de aire
La recirculación de aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y el humo del exterior.
Esta función también permite calentar o
refrigerar más rápidamente el habitáculo.

Regulación de la Reglaje de la distribución F Pulse la tecla para seleccionar


temperatura de aire el modo de entrada de aire en el
F Gire el mando azul (frío) a rojo (calor) para habitáculo.
Difusor central y aireadores laterales.
modular la temperatura a su antojo. Cuando el testigo está apagado, la función de
entrada exterior de aire está activada.
Pies de los ocupantes Cuando el testigo está encendido, la función de
Regulación del caudal de recirculación del aire está activada y la entrada
aire de aire del exterior está inhibida.
F De la posición 1 a la 6, gire el mando para Parabrisas y pies de los ocupantes
obtener un caudal de aire suficiente que
garantice su confort.
Parabrisas

Evite circular durante demasiado


tiempo con la ventilación parada (existe
La distribución del aire se puede
riesgo de formación de vaho y de
modular situando el mando en una
degradación de la calidad del aire).
posición intermedia.

86
Ergonomía y confort

Encendido/Apagado del

3
aire acondicionado
El aire acondicionado está previsto para funcionar
eficazmente en todas las estaciones del año,
siempre que las ventanillas estén cerradas.

El aire acondicionado permite:


- en verano, disminuir la temperatura;
- en invierno, con temperatura superior a 3 °C,
aumentar la eficacia del desempañado.

Encendido
F Pulse esta tecla para activar el
aire acondicionado.

El aire acondicionado no funciona


cuando el caudal de aire está
neutralizado.

Apagado
F Pulse de nuevo esta tecla para
desactivar el aie acondicionado.

87
Ergonomía y confort

Aire acondicionado automático


El sistema de aire acondicionado funciona con Ajuste de la temperatura Programa automático
el motor en marcha, pero permite el acceso a la
ventilación y a sus mandos con el contacto puesto.
confort
F Pulse esta tecla para aumentar Activación/Desactivación
La activación del aire acondicionado, de la el valor.
temperatura, el caudal y la distribución de aire en F Pulse la tecla AUTO para
el habitáculo se regulan de manera automática. F Pulse esta tecla para reducir el activar o desactivar el modo
valor. automático del sistema de aire
F Seleccione el menú acondicionado.
Climatización de la pantalla El valor indicado corresponde a un nivel de
táctil para acceder a la página de confort y no a una temperatura concreta. El sistema de aire acondicionado funciona
mandos del sistema. de manera automática: en función del nivel
de confort que haya seleccionado, el sistema
gestionará de manera óptima la temperatura, el
caudal y la distribución de aire en el habitáculo.

AUTO

88
Ergonomía y confort

3
Submodo del programa automático
F Acceda a la página secundaria Los submodos están asociados únicamente
pulsando esta tecla para modular al modo AUTO. No obstante, al desactivar el
el programa automático confort, modo AUTO, el último submodo seleccionado
eligiendo uno de los submodos permanecerá.
propuestos. La modificación del submodo no reactiva el
modo AUTO si este está desactivado.

Mode AUTO

Con bajas temperaturas o con el


Para modificar el submodo seleccionado, motor frío, el caudal de aire evoluciona
pulse sucesivamente la tecla para acceder al progresivamente hasta alcanzar su
submodo deseado: valor de confort, para limitar la difusión
de aire frío en el habitáculo.
"Soft": privilegia una suavidad óptima y un
Al entrar en el vehículo, si la
funcionamiento silencioso, limitando el caudal
temperatura en el habitáculo es mucho
de aire.
más fría o más caliente que el valor de
"Normal": ofrece el mejor equilibrio entre confort seleccionado, es inútil modificar
confort térmico y funcionamiento silencioso el valor indicado para alcanzar más
(seleccionado por defecto). rápidamente el confort deseado. El
"Fast": privilegia una difusión de aire dinámica sistema compensa automáticamente
y eficaz. la diferencia de temperatura lo más
rápidamente posible.

89
Ergonomía y confort

Control manual
Es posible regular manualmente el caudal de la Regulación del caudal de aire Regulación de la distribución de
distribución de aire. aire
F Pulse una de estas teclas para
Cuando modifica un reglaje, el programa
aumentar o reducir el caudal de Es posible modular la distribución de aire en el
automático confort se desactiva.
aire. habitáculo mediante estas tres teclas.
F Pulse la tecla AUTO para volver
Parabrisas
a activar el programa automático El símbolo del caudal de aire (hélice) se llena
confort. progresivamente en función de la cantidad de
aire consignada.
Aireadores centrales y laterales
Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
ventilación.
"OFF"se indica al lado de la hélice.
Pies de los ocupantes

Evite circular durante mucho tiempo


con la ventilación interrumpida (existe Cada pulsación de una tecla activa o desactiva
riesgo de formación de vaho y de la función.
degradación de la calidad del aire).

Las tres teclas pueden activarse a la


vez. En tal caso, se favorecen los flujos
de aire de los aireadores centrales
y laterales y los de los pies de los
ocupantes.

90
Ergonomía y confort

Encendido/Apagado del Entrada de aire/Reciclado Función ventilación "con el

3
aire acondicionado de aire contacto puesto"
El aire acondicionado está previsto para La entrada de aire exterior permite evitar y Con el contacto puesto, puede utilizar el
funcionar eficazmente en cualquier estación eliminar la formación de vaho en el parabrisas sistema de ventilación y acceder al menú
con las ventanillas cerradas. y en las lunas laterales. Climatización para regular el caudal de aire y
Permite: la distribución de aire en el habitáculo.
- en verano, reducir la temperatura; El reciclado de aire interior permite aislar el Esta función está disponible durante unos
- en invierno, con una temperatura habitáculo de olores y humos exteriores. minutos, en función del estado de carga de la
superior a 3 °C, aumentar la eficacia del batería del vehículo.
desempañado.
Encendido Puntualmente, esta función también
F Pulse esta tecla para activar el permite calentar o refrigerar más
aire acondicionado. rápidamente el habitáculo. Esta función no activa el funcionamiento del
aire acondicionado.
F Pulse esta tecla para hacer Puede aprovechar el calor residual del motor
El aire acondicionado no funciona si el circular el aire interior. para calentar el habitáculo utilizando las teclas
caudal de aire está neutralizado. F Vuelva a pulsar esta tecla de reglaje de la temperatura.
para permitir la entrada de aire
exterior.
Apagado
F Vuelva a pulsar esta tecla para Evite la utilización prolongada del
desactivar el aire acondicionado. reciclado de aire interior (existe riesgo
de formación de vaho y de degradación
de la calidad del aire).

91
Ergonomía y confort

Desempañado-Deshelado del parabrisas


Estas serigrafías en los frontales indican la posición de los mandos para desempañar o
deshelar rápidamente el parabrisas y las lunas laterales.
En periodo invernal, oriente los aireadores laterales hacia las lunas para optimizar su
desempañado o deshelado.

Con panel de mandos en la Con pantalla táctil


consola
Activación
F Pulse esta tecla.
Activación El piloto de la tecla se
encenderá.
F Coloque los mandos de temperatura y de
caudal de aire en la posición indicada por El sistema gestiona automáticamente el aire
el icono. acondicionado, el caudal de aire, la entrada
F Coloque el mando de distribución de aire de aire y distribuye la ventilación de manera
en la posición "Parabrisas". óptima hacia el parabrisas y las lunas laterales.

Desactivación Desactivación
F Sitúe el mando de caudal de aire en la F Para apagarlo, vuelva a pulsar esta tecla.
posición hélice. El piloto de la tecla se apagará.

Con el Stop & Start, cuando el


desempañado está activo, el modo
STOP no está disponible.

92
Ergonomía y confort

Desempañado-Deshelado de la luneta trasera


Encendido Desactive el desempañado de la luneta

3
F Pulse este botón para trasera y de los retrovisores exteriores
desempañar o deshelar la luneta cuando lo considere necesario, ya
trasera y, según la versión, los que una disminución del consumo de
retrovisores exteriores. El testigo corriente permite reducir el consumo de
del botón se enciende. carburante.

Apagado El desempañado-deshelado de la
El desempañado se apaga automáticamente luneta trasera sólo funciona con el
para evitar un consumo de corriente excesivo. motor en marcha.

F Es posible interrumpir el funcionamiento


del desempañado antes de que se corte
automáticamente pulsando de nuevo este
botón. El testigo del botón se apaga.

93
Ergonomía y confort

Luz de techo
Luz de techo Lectores de mapas
En esta posición, la luz de techo se F Con el contacto puesto, accione el
enciende progresivamente: interruptor correspondiente.
- al desbloquear el vehículo;
- al sacar la llave de contacto;
- al abrir una puerta; No ponga nada en contacto con la luz
- al activar el botón de cierre del mando a de techo.
distancia para localizar el vehículo.

Se apaga progresivamente:
- al bloquear el vehículo;
1. Luz de techo
- al poner el contacto;
2. Lectores de mapas
- 30 segundos después cerrar la última
puerta.

Apagada permanentemente

Encendida permanentemente

Con el modo "encendida


permanentemente", el tiempo de
encendido varía según el contexto:
- Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos.
- En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite
de tiempo.

94
Ergonomía y confort

Techo acristalado panorámico Luz del maletero


Incluye un dispositivo de ocultación manual en dos partes que permite mejorar el confort térmico y
acústico en el habitáculo.

Apertura Cierre
3

Se enciende y se apaga automáticamente al


abrir y cerrar el maletero.
Dispone de diferentes tiempos de encendido:
- Con el contacto cortado, aproximadamente
F Tire de la persiana hacia atrás hasta que F Tire de la persiana de ocultación hacia diez minutos.
se bloquee. delante hasta que se bloquee. - En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite de
tiempo.

95
Ergonomía y confort

Acondicionamiento del interior


1. Parasol
2. Guantera
3. Toma de accesorios de 12 V (120 W
como máximo)
4. Toma USB
5. Toma jack
6. Compartimento abierto con doble
portalatas
7. Reposabrazos delantero
(según versión)
8. Compartimentos
9. Alfombrillas
(según versión)

96
Ergonomía y confort

Parasol Guantera Toma de 12 V

El parasol del conductor está provisto de La guantera permite guardar una botella F Para conectar un accesorio de 12 V
un espejo de cortesía con una trampilla de de agua, la documentación de a bordo del (potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa
ocultación y un portatarjetas (o guarda-ticket). vehículo, etc. y conecte el adaptador adecuado.
Según la versión, puede tener tapa. En ese
caso:
F Para abrir la guantera, levante la Respete la potencia máxima de la
No fije ni pegue nada en el parasol
empuñadura. toma (si no, riesgo de deterioro del
del lado del acompañante, ya que
accesorio).
ello podría provocar heridas si se
desplegara el airbag frontal (guardado
La conexión de un equipo eléctrico
en el techo).
no autorizado por CITROËN,
como un cargador con toma USB,
puede provocar interferencias en
el funcionamiento de los órganos
eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la radio o una
perturbación de la imagen en las
pantallas.

97
Ergonomía y confort

Toma USB Toma JACK Reposabrazos delantero


Dispositivo de confort para el conductor y el
acompañante.

Permite conectar un dispositivo portátil o una Permite conectar un dispositivo portátil para
llave USB. escuchar archivos de audio a través de los
Lee los archivos de audio transmitidos al altavoces del vehículo.
sistema de audio para su difusión a través de El manejo de los ficheros se realiza desde el Regulación de la altura
los altavoces del vehículo. dispositivo portátil.
F Baje completamente el reposabrazos.
Los archivos pueden manejarse mediante los
Para más detalles relativos al uso de este F Levantelo hasta la posición deseada (baja,
mandos del volante o el autorradio.
equipamiento, consulte el complemento intermedia o alta).
Cuando está conectado al puerto USB, " Audio y telemática ". F Una vez en posición alta, levántelo para
el dispositivo portátil puede recargarse desbloquearlo y llévelo hasta la posición
automáticamente. baja.
Aparece un mensaje si el consumo
del dispositivo portátil es superior al
amperaje suministrado por el vehículo.

Para más detalles relativos al uso de este


equipamiento, consulte el complemento "Audio
y telemática".
98
Ergonomía y confort

Ganchos porta-ropa Alfombrillas

3
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones,
presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.

Están situados ensima de cada una de las Montaje Para evitar el riesgo de bloqueo de los
puertas traseras. Para el primer montaje de la alfombrilla del pedales:
lado del conductor, utilice exclusivamente las - Utilice exclusivamente alfombrillas
fijaciones que se incluyen. adaptadas a las fijaciones de que
Las demás alfombrillas simplemente se dispone el vehículo; su uso es
colocan sobre la moqueta. obligatorio.
- No superponga varias alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
Desmontaje por CITROËN puede obstaculizar el
Para desmontar la alfombrilla del lado del acceso a los pedales y entorpecer el
conductor: funcionamiento del regulador/limitador
F Retroceda el asiento al máximo. de velocidad.
F Suelte las fijaciones. Las alfombrillas autorizadas por
F Retire la alfombrilla. CITROËN están provistas de dos
fijaciones situadas bajo el asiento.

99
Ergonomía y confort

Acondicionamiento del maletero


1. Bandeja trasera
2. Ganchos
3. Cajón de almacenamiento
4. Luz
5. Anillas de anclaje

100
Ergonomía y confort

Cajón de almacenamiento Ganchos Bandeja trasera

F Retire la alfombrilla de maletero, para Permiten colgar las bolsas de la compra. Para retirar la bandeja:
acceder al cajón de almacenamiento. F Suelte los dos cordones.
F Levante ligeramente la bandeja y retírela.
Según la configuración, incluye
acondicionamientos para guardar: Fije solo bolsas ligeras.
- Una anilla de remolcado Para guardarla, existen varias posibilidades:
- Un kit de reparación provisional de - O en vertical, apoyada detrás de los
neumáticos asientos delanteros.
- Un triángulo de señalización - O bien en llano en el fondo del maletero.
- ...

Para las versiones con cajón de


almacenamiento: Es imperativo
colocarlo antes de cargar el maletero.

101
Ergonomía y confort

Bandeja trasera (versión comercial)

No coloque objetos encima del tope de No coloque objetos duros o pesados


carga. sobre la bandeja trasera, ya que éstos
podrían salir proyectados en caso de
frenada brusca o de choque.

Para acceder a la rueda de repuesto en las


versiones empresa:
- Retire el soporte.
- Levante el suelo articulado.
- Retire la cala.

Si el vehículo está equipado de una rejilla de


protección, puede colocar objetos encima del
Permite ocultar el interior del vehículo, tope de carga.
complementando a la bandeja existente.
102
Alumbrado y visibilidad

Retrovisores
Retrovisores exteriores

4
Cada retrovisor está equipado con un espejo Reglajes manuales Reglaje eléctrico
regulable que permite la visión trasera
F Manipule la palanca en las cuatro F Desplace el mando A hacia la derecha
lateral necesaria para las situaciones de
direcciones para orientar correctamente el o hacia la izquierda para seleccionar el
adelantamiento o estacionamiento. Los
espejo del retrovisor. retrovisor correspondiente.
retrovisores pueden plegarse para estacionar
F Accione el mando en las cuatro
en lugares estrechos.
direcciones para regular el espejo.
F Vuelva a colocar el mando en posición
Desempañado-Deshelado central.

El desempañado-deshelado de los Por medidas de seguridad, los


retrovisores exteriores se activa, retrovisores deben ajustarse para Pliegue manual
con el motor en marcha, pulsando reducir el "ángulo muerto".
el mando de desempañado de la Puede plegar manualmente los retrovisores
Los objetos observados están en (estacionamiento indebido, espacio estrecho).
luneta.
realidad más cerca de lo que parece. F Pivote el retrovisor hacia el vehículo.
Para más información sobre el desempañado- Tenga esto en cuenta para apreciar
deshelado de la luneta, consulte el apartado correctamente la distancia con los
correspondiente. vehículos que se acerquen por detrás.

103
Alumbrado y visibilidad

Retrovisor interior
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...

Modelo manual Modelo "electrocromo"


automático
Reglaje
F Regule el retrovisor para orientar Gracias a un sensor que mide la luminosidad
correctamente el espejo en la posición "día". procedente de detrás del vehículo, este
sistema cambia progresivamente entre los
Posición día/noche modos día y noche de forma automática.
F Tire de la palanca para pasar a la posición
antideslumbramiento "noche".
F Empuje la palanca para pasar a la posición Con el fin de garantizar una visibilidad
normal "día". óptima en las maniobras, el espejo se
aclara automáticamente en cuanto se
introduce la marcha atrás.

104
Alumbrado y visibilidad

Mando de luces
Alumbrado principal Alumbrado adicional Programación
Las diferentes luces delanteras y traseras El vehículo va equipado con otras luces Tiene la posibilidad de configurar algunas
del vehículo están diseñadas para adaptar (según versión) que garantizan el alumbrado funciones:
progresivamente la visibilidad del conductor en en diferentes condiciones de conducción: - alumbrado de acompañamiento,

4
función de las condiciones meteorológicas: - Luz antiniebla trasera. - iluminación de acogida,
- Luces de posición, para ser visto. - Faros antiniebla. - luces diurnas.
- Luces de cruce, para ver sin deslumbrar a - Luces diurnas, para ser mejor visto de día.
los demás conductores. - Alumbrado de acompañamiento, para
- Luces de carretera, para mejorar la facilitar la salida del vehículo.
visibilidad cuando la carretera esté - Luces de estacionamiento, para balizar los
despejada. laterales del vehículo.
Viajes al extranjero
Para conducir en un país en el que el
lado de circulación es inverso al del
país de comercialización del vehículo,
es necesario adaptar el reglaje de las
Con determinadas condiciones En caso de fallo de una o varias luces, luces de cruce para no deslumbrar a
meteorológicas (bajas temperaturas, un mensaje le propone revisar la luz o los conductores de los vehículos que
humedad), es normal la aparición de las luces afectadas. circulan en sentido inverso. Consulte
vaho en la cara interior del cristal de en la red CITROËN o en un taller
los faros y de las luces traseras, que cualificado.
desaparece unos minutos después de
encender las luces.

105
Alumbrado y visibilidad

Anillo de selección del modo de


alumbrado principal
Gírelo para que el símbolo deseado quede
frente a la marca de referencia.

Luces apagadas/Luces diurnas

Encendido automático de las luces

Sin encendido AUTO Luces de posición únicamente

Luces de cruce o de carretera


Mando de inversión de las luces
Tire del mando para conmutar el encendido de
las luces de cruce/carretera.

En los modos de luces apagadas y luces


de posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfaga"),
que permanecen encendidas mientras tire del
mando.

Con encendido AUTO Indicaciones en el cuadro de a


bordo
El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.

106
Alumbrado y visibilidad

Anillo de selección de las luces antiniebla


Funcionan junto con las luces de cruce o de carretera.

Solo luz antiniebla trasera Faros antiniebla y luz


antiniebla trasera

F Para encenderla, gire el anillo hacia Gire el anillo hacia: Si las luces se apagan automáticamente (en
delante. F delante, para encender los faros antiniebla; modo AUTO) o al apagar manualmente las
Si se produce el corte automático de las luces F delante una segunda vez, para encender luces de cruce, las luces antiniebla y las de
(con modelo AUTO), la luz antiniebla y las las luz antibiebla trasera; posición permanecerán encendidas.
luces de cruce permanecerán encendidas. F atrás, para apagar la luz antiniebla trasera; F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
F Para apagarla, gire el anillo hacia atrás. F atrás una segunda vez, para apagar los luces antiniebla. Las luces de posición
faros antiniebla. también se apagarán.

107
Alumbrado y visibilidad

Indicadores de
dirección
(intermitentes)
Con tiempo claro o con lluvia, tanto Apagado de las luces al
de día como de noche, está prohibido cortar el contacto
circular con los faros antiniebla y la
Al cortar el contacto, todas las luces
luz antiniebla trasera encendidos. En
se apagan automáticamente salvo
estas situaciones, la potencia del haz
las luces de cruce si el alumbrado
de luz puede deslumbrar a los demás
de acompañamiento automático está
conductores. Por ello, solo deben
activado.
utilizarse con niebla o nieve.
En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente
Encendido de las luces
las luces antiniebla y las luces de
después de cortar el
cruce, ya que el sensor solar puede F Izquierdo: Baje el mando de luces
contacto
detectar suficiente luminosidad. rebasando el punto de resistencia.
No olvide apagar los faros antiniebla y Para reactivar el mando de luces, gire F Derecho: Levante el mando de luces
la luz antiniebla trasera en cuanto dejen el anillo hasta la posición "0" (luces rebasando el punto de resistencia.
de ser necesarios. apagadas), y a continuación, gírelo hasta
la posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una señal Tres parpadeos
sonora temporal recuerda al conductor F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
que ha olvidado apagar las luces. sin rebasar el punto de resistencia. Los
Las luces, a excepción de las de indicadores de dirección parpadearán tres
posición, se apagarán automáticamente veces.
al cabo de un tiempo máximo de
30 minutos para no descargar la batería.

108
Alumbrado y visibilidad

Encendido automático de las luces


Si el sensor detecta poca luminosidad exterior, las luces de matrícula, de posición y de cruce se encienden automáticamente sin intervención por parte
del conductor. Asimismo, en caso de detección de lluvia, las luces se encenderán junto con los limpiaparabrisas delanteros.
En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente, o al desactivar los limpiaparabrisas, las luces se apagan automáticamente.

4
Activación Anomalía de funcionamiento
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO". Si se produce un fallo de
La activación de la función va acompañada de funcionamiento del sensor de
un mensaje en pantalla. luminosidad, las luces se encienden
y este testigo se indica en el cuadro
de a bordo acompañado de un
mensaje y/o de una señal sonora.
Neutralización
Consulte en la red CITROËN o en un taller
F Sitúe el anillo en otra posición.
cualificado.
La neutralización de la función va acompañada
de un mensaje. No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en la parte central superior del
parabrisas, detrás del retrovisor interior;
las funciones asociadas dejarían de
funcionar.

Con niebla o nieve, el sensor puede


detectar suficiente luminosidad, por
lo que las luces no se encenderán
automáticamente.

109
Alumbrado y visibilidad

Luces diurnas/Luces de Luces de estacionamiento


posición

Permiten balizar el lateral del vehículo


Las luces delanteras y traseras se encienden mediante el encendido de las luces de posición
automáticamente al arrancar el motor. solo del lado de la circulación.
Garantizan las siguientes funciones: F Según la versión, en el minuto siguiente al
- Luces diurnas (mando de alumbrado en corte del contacto, accione el mando de
posición "0" o "AUTO" con luminosidad luces hacia arriba o hacia abajo, en función
suficiente). del lado de la circulación (por ejemplo,
- Luces de posición (mando de alumbrado habiendo estacionado en el lado derecho,
en posición "AUTO" con poca luminosidad accione el mando hacia abajo para que se
o "Solo luces de posición" o "Luces de enciendan las luces del lado izquierdo).
cruce o de carretera"). Esto se indica mediante una señal sonora y el
encendido en el cuadro de a bordo del testigo
del indicador de dirección correspondiente.
En modo luces diurnas, la intensidad Para apagar las luces de estacionamiento,
luminosa de los diodos es mayor. vuelva a colocar el mando de luces en la
posición central.

110
Alumbrado y visibilidad

Alumbrado de acompañamiento Alumbrado de acogida


Automático Manual exterior automático
Cuando la función de encendido automático Cuando la función "Encendido automático de

4
de las luces está activada (mando de luces las luces" está activada, en caso de que la
en posición AUTO) en caso de luminosidad luminosidad sea baja, las luces de posición
reducida, las luces de cruce se encienden y de cruce se encienden automáticamente al
automáticamente al cortar el contacto. desbloquear el vehículo.

La activación o desactivación y la duración La activación o la neutralización así como el


del alumbrado de acompañamiento pueden tiempo que las luces del alumbrado de acogida
configurarse en el menú de configuración del exterior permanecen encendidas se pueden
vehículo. configurar a través del menú de configuración
del vehículo.
El encendido temporal de las luces de cruce
después de haber cortado el contacto facilita
la salida del vehículo en condiciones de
luminosidad reducida.

Activación
F Con el contacto cortado, haga una "ráfaga"
con el mando de luces.
F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.

Interrupción
El alumbrado de acompañamiento manual
se interrumpe automáticamente pasado un
tiempo.

111
Alumbrado y visibilidad

Reglaje de la altura
de los faros

Para no molestar a los demás usuarios de la


vía, los faros deben estar regulados en altura,
en función de la carga del vehículo.
0. Solo conductor
o conductor + acompañante
-. Conductor + acompañante + pasajeros
traseros
1. Conductor + acompañante + pasajeros
traseros + carga en el maletero
-. Conductor + acompañante + pasajeros
traseros + carga en el maletero
2. Conductor solo + carga máxima atorizada
en el maletero
Esta posición es suficiente para no deslumbrar.
Las posiciones superiores pueden limitar el
área iluminada por los faros.

Reglaje inicial en posición "0".

112
Alumbrado y visibilidad

Mando de limpiaparabrisas
En invierno, elimine la nieve, el Mandos manuales
hielo o la escarcha presente en el El conductor acciona directamente los mandos
parabrisas, alrededor de los brazos,
Limpiaparabrisas
del limpiaparabrisas.
de las escobillas y en la junta del Mando de selección de la cadencia de barrido:

4
parabrisas delantero antes de poner en suba o baje el mando hasta la posición
funcionamiento los limpiaparabrisas. deseada.
Barrido rápido (lluvia intensa).

Barrido normal (lluvia moderada).


No accione los limpiaparabrisas si
el parabrisas está seco. En caso de Barrido intermitente (proporcional a
temperaturas extremas, compruebe la velocidad del vehículo).
que las escobillas no se hayan quedado
Parado.
pegadas al parabrisas antes de ponerlo
en funcionamiento.
Con barrido manual
Barrido por impulsos (accione el
mando hacia abajo o tire de él
brevemente hacia usted y suéltelo).

o
Barrido automático (accione el
mando hacia abajo y suéltelo)
o por impulsos (accione
brevemente del mando hacia el
volante).

Con barrido automático

113
Alumbrado y visibilidad

Marcha atrás
Al introducir la marcha atrás, si el
limpiaparabrisas está activado, el limpialuneta
se pondrá en marcha automáticamente.
La activación o neutralización de la función
automática se realiza solo a través de la
pantalla táctil.

F En el menú Conducción,
seleccione la pestaña " Otros
reglajes ".
Limpialuneta F Seleccione " Ilu. confort " y Lavaparabrisas
luego " Limpialuneta asociado
Anillo de selección del limpialuneta: Tire del mando del limpiaparabrisas hacia el
a la marcha atrás ".
volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
Parado funcionarán durante un tiempo determinado.

Barrido intermitente (proporcional a Esta función está activada por defecto. Los surtidores del lavaparabrisas no
la velocidad del vehículo) son regulables. No los manipule
(riesgo de deterioro).
Barrido con lavaluneta (duración
En caso de nieve o granizo intenso,
determinada) y en caso de llevar instalado un
portabicicletas en el portón del
maletero, neutralice el limpialuneta
automático.

114
Alumbrado y visibilidad

Barrido automático del limpiaparabrisas


El barrido del limpiaparabrisas delantero Neutralización Anomalía de funcionamiento
funciona automáticamente, sin que intervenga
Vuelva a accionar el mando En caso de producirse un fallo de
el conductor, al detectar lluvia (gracias a un
brevemente hacia abajo o sitúe el funcionamiento del barrido automático,

4
sensor situado detrás del retrovisor interior),
mando en otra posición (Int., 1 ó 2). el limpiaparabrisas funciona de manera
adaptando su velocidad a la intensidad de las
Este símbolo desaparece de la pantalla del intermitente.
precipitaciones.
cuadro de a bordo y aparecerá un mensaje. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a su revisión.

No cubra el sensor de lluvia, asociado


Es necesario volver a activar el barrido al sensor de luminosidad y situado
automático después de haber cortado en el centro del parabrisas detrás del
el contacto durante más de un minuto, retrovisor interior.
accionando el mando hacia abajo. Para lavar el vehículo en un túnel
de autolavado, neutralice el barrido
automático.
En invierno, se aconseja esperar a que
el parabrisas se deshiele por completo
Activación antes de accionar el barrido automático.

Accione el mando brevemente hacia


abajo.
Un ciclo de barrido completo
confirma que la solicitud se ha tenido
en cuenta.
Este símbolo aparece en la pantalla
del cuadro de a bordo y aparecerá un
mensaje.

115
Alumbrado y visibilidad

Posición particular del limpiaparabrisas

Esta posición permite separar las escobillas Para conservar la eficacia de los
del parabrisas delantero. limpiaparabrisas con escobillas planas
Permite limpiar las gomas o cambiar las se aconseja:
escobillas. Asimismo, puede ser útil en - Manipularlas con cuidado.
invierno, para evitar que las escobillas se - Limpiarlas con regularidad con
adhieran al parabrisas. agua y jabón.
- No utilizarlas para sujetar un cartón
F En el minuto posterior al corte del
contra el parabrisas.
contacto, cualquier acción en el mando del
- Sustituirlas en cuanto aparezcan
limpiaparabrisas posiciona las escobillas
los primeros signos de desgaste.
en vertical.
F Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.

116
Seguridad

Recomendaciones generales relacionadas con la seguridad


Hay etiquetas dispuestas en Tenga en cuenta la siguiente información:
diferentes lugares del vehículo que
- El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no recomendado por CITROËN
incluyen advertencias de seguridad e
puede provocar un exceso de consumo y una avería en los sistemas eléctricos
información relativa a la identificación
de su vehículo. Acuda a la red CITROËN para conocer la oferta de accesorios
del vehículo. Estas etiquetas forman
recomendados.
parte integrante del vehículo, no las
- Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de diagnosis asociada a los sistemas
retire.

5
electrónicos integrados en el vehículo queda estrictamente reservado a la red
CITROËN o a un taller cualificado que disponga del utillaje adecuado (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento de los sistemas electrónicos integrados en el
Para cualquier intervención en el vehículo, lo que podría generar averías o accidentes graves). La responsabilidad del
vehículo, acuda a un taller cualificado fabricante no se verá comprometida en caso de que no se respete esta consigna.
que disponga de la información técnica, - Cualquier modificación o adaptación no prevista ni autorizada por CITROËN o
la competencia y el material adecuado realizada sin respetar las prescripciones técnicas definidas por el fabricante conlleva la
equivalente al que la red CITROËN le suspensión de las garantías legal y contractual.
puede ofrecer.

Instalación de accesorios emisores de radiocomunicación


Consulte en la red CITROËN antes de instalar un emisor de radiocomunicación con antena
en el exterior. La red le facilitará información relativa a las características de los emisores
que pueden montarse (banda de frecuencia, potencia de salida máxima, posición de la
antena, condiciones específicas de instalación) conforme a la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética de los vehículos (2004/104/CE).

Según la legislación nacional vigente, podría ser obligatorio disponer de algunos


equipamientos de seguridad: chalecos reflectantes de alta visibilidad, triángulos de
preseñalización, alcoholímetros, lámparas, fusibles de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte trasera del vehículo, etc.

117
Seguridad

Señal de emergencia Claxon

Alerta visual a través del encendido de los F Presione la parte central del volante.
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.
F Pulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.

Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función de
la deceleración, las luces de emergencia se
encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F También pueden apagarse pulsando el
botón.

118
Seguridad

Llamada de urgencia o de asistencia


Llamada de Urgencia Localizada
En caso de emergencia, pulse
Cuando el calculador de airbag detecta
esta tecla durante más de
un choque, independientemente de que
2 segundos.
se desplieguen o no los airbags, se
El parpadeo del diodo verde y
envía automáticamente una llamada de
un mensaje de voz confirmarán
urgencia.
el envío de la llamada a la

5
plataforma "Llamada de Urgencia
Localizada"*.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente Si se beneficia de la oferta Citroën
después, la solicitud se anula. Connect Box con pack SOS y
En ese caso, el diodo verde se apagará. asistencia incluidos, dispondrá de
servicios complementarios en su
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) espacio personal MyCITROËN a través
cuando se ha establecido la comunicación. de la página web del país.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.

"Llamada de Urgencia Localizada" localiza * Según las condiciones generales de


inmediatamente el vehículo, se pone en utilización del servicio disponible en el
contacto con usted en su idioma**, y solicita, punto de venta y bajo reserva de los límites
si es necesario, el envío de los servicios de tecnológicos y técnicos.
emergencia públicos competentes**. En los
** Según la cobertura geográfica de "Llamada
países en los cuales la plataforma no está
de Urgencia Localizada", "Llamada de
operativa, o cuando el servicio de localización
Asistencia Localizada" y el idioma nacional
se ha rechazado expresamente, la llamada
seleccionado por el propietario del vehículo.
se dirige directamente a los servicios de
La lista de países cubiertos y de los
emergencia (112) sin localización.
servicios telemáticos está disponible en los
puntos de venta o en www.citroen.es.

119
Seguridad

Llamada de Asistencia
Localizada
Funcionamiento del sistema Pulse esta tecla durante más
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
de 2 segundos para solicitar
Al poner el contacto, el piloto red CITROËN, se aconseja verificar la
asistencia si el vehículo se ha
verde se enciende durante configuración de estos servicios, cuya
quedado inmovilizado.
3 segundos indicando que el modificación puede solicitar en la red
Un mensaje de voz confirmará el envío de la donde lo adquirió.
sistema funciona correctamente.
llamada**. En países multilingües, es posible
El testigo naranja parpadea y luego Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente configurar el servicio en el idioma
se apaga: el sistema presenta un después, la solicitud se anula. oficial nacional de su elección.
fallo de funcionamiento. La anulación se confirma mediante un mensaje
de voz.
El testigo naranja se enciende de manera fija:
la pila de emergencia se debe sustituir. Por razones técnicas y para garantizar
Geolocalización una mejor calidad de los servicios
En ambos casos, los servicios de llamada de
urgencia y de asistencia podrían no funcionar. telemáticos ofrecidos a los clientes,
el fabricante se reserva el derecho
a realizar en cualquier momento
Contacte con un taller cualificado lo antes actualizaciones del sistema telemático
Puede desactivar la geolocalización
posible. integrado en el vehículo.
mediante la pulsación simultánea de las
techas "Llamada de Urgencia Localizada" y
"Llamada de Asistencia Localizada" seguido
El fallo de funcionamiento del sistema
de una pulsación de "Llamada de Asistencia
no impide al vehículo circular.
Localizada" para validar.
** Según la cobertura geográfica de "Llamada
Para reactivar la geolocalización, pulse de Urgencia Localizada", "Llamada de
de nuevo de manera simultánea las teclas Asistencia Localizada" y el idioma nacional
"Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada seleccionado por el propietario del vehículo.
de Asistencia Localizada" seguido de La lista de países cubiertos y de los
una pulsación de "Llamada de Asistencia servicios telemáticos está disponible en los
Localizada" para validar. puntos de venta o en www.citroen.es.

120
Seguridad

Llamada de urgencia o de asistencia


Llamada de Urgencia
Localizada
En caso de emergencia, pulse
Cuando el calculador de airbag detecta
esta tecla durante más de
2 segundos. un choque, independientemente de si
El parpadeo del diodo verde y se desplieguen o no los airbags, se
un mensaje de voz confirmarán envía automáticamente una llamada de
el envío de la llamada a la urgencia.

5
plataforma "Llamada de Urgencia
Localizada"*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente
Si se beneficia de la oferta Citroën
después, la solicitud se anula.
Connect Box con pack SOS y
El diodo verde se apaga.
asistencia incluidos, dispondrá de
El diodo verde permanece encendido (sin servicios complementarios en su
parpadear) cuando se ha establecido la espacio personal MyCITROËN a través
comunicación. de la página web del país.
El diodo se apaga cuando finaliza la
comunicación.
* Según las condiciones generales de
"Llamada de Urgencia Localizada" localiza utilización del servicio disponible en el punto
inmediatamente su vehículo, se pone en de venta y bajo reserva de las limitaciones
contacto con usted en su idioma** y solicita, tecnológicas y técnicas.
si fuera necesario, el envío de los servicios
** En función de la cobertura geográfica
de emergencia correspondientes**. En los
de "Llamada de Urgencia Localizada",
países donde la plataforma no está operativa,
"Llamada de Asistencia Localizada" y del
o si se ha rechazado expresamente el
idioma nacional oficial seleccionado por el
servicio de localización, la llamada se redirige
propietario del vehículo.
directamente a los servicios de emergencia
La lista de países que pueden beneficiarse
(112), sin información de localización.
de ello y de los servicios telemáticos está
disponible en los puntos de venta y
en www.citroen.es.
121
Seguridad

Llamada de Asistencia
Localizada
Funcionamiento del sistema Pulse esta tecla durante más
Si ha adquirido el vehículo fuera de la
Al poner el contacto, el piloto de 2 segundos para solicitar
red CITROËN, se aconseja verificar la
verde se enciende durante asistencia si el vehículo ha
configuración de estos servicios. Podrá
3 segundos indicando que el quedado inmovilizado.
modificar dicha configuración en la red
sistema funciona correctamente. Un mensaje de voz confirmará el envío de la donde adquirió el vehículo. En países
Para todos los países salvo Rusia, llamada**. multilingües, es posible configurar el
Bielorrusia y Kazajistán. Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente servicio en el idioma oficial nacional
Si el piloto naranja parpadea después, la solicitud se anula. que desee.
y después se apaga: el La anulación se confirma mediante un mensaje
sistema presenta un fallo de de voz.
funcionamiento.
Si el piloto naranja está encendido de forma Por razones técnicas y para garantizar
fija: es necesario sustituir la pila de seguridad.
Geolocalización una mejor calidad de los servicios
Para Rusia, Bielorrusia y Kazajistán. telemáticos ofrecidos a los clientes,
el fabricante se reserva el derecho a
El testigo rojo se enciende de
realizar actualizaciones del sistema
manera fija: el sistema presenta
Puede desactivar la geolocalización telemático integrado en el vehículo en
un fallo de funcionamiento.
mediante la pulsación simultánea de las cualquier momento.
El testigo rojo parpadea: es necesario sustituir
techas "Llamada de Urgencia Localizada" y
la pila.
"Llamada de Asistencia Localizada" seguido
En ambos casos, los servicios de llamadas de de una pulsación de "Llamada de Asistencia ** Según la cobertura geográfica de "Llamada
urgencia y de asistencia podrían no funcionar. Localizada" para validar. de Urgencia Localizada", "Llamada de
Contacte con un taller cualificado lo antes Asistencia Localizada" y el idioma nacional
posible. Para reactivar la geolocalización, pulse oficial seleccionado por el propietario del
de nuevo de manera simultánea las teclas vehículo.
"Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada La lista de países que se pueden beneficiar
El fallo de funcionamiento del sistema de Asistencia Localizada" seguido de de ello y de los servicios telemáticos está
no impide que el vehículo circule. una pulsación de "Llamada de Asistencia disponible en los puntos de venta o
Localizada" para validar. en www.citroen.es.
122
Seguridad

Programa de estabilidad electrónico (ESC)


Programa de estabilidad electrónico (ESC: Electronic Stability Control) que integra los siguientes sistemas:
- Antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor electrónico de frenada (REF).
- Asistencia a la frenada de urgencia (AFU).
- Antipatinado de ruedas (ASR).
- Control dinámico de estabilidad (CDS).

Definiciones

5
Antibloqueo de ruedas (ABS) y Asistencia a la frenada de Control dinámico de estabilidad
repartidor electrónico de frenada urgencia (AFU) (CDS)
(REF) Este sistema permite, en caso de emergencia, En caso de diferencia entre la trayectoria
Este sistema incrementa la estabilidad alcanzar de manera más rápida la presión seguida por el vehículo y la deseada por el
y manejabilidad del vehículo al frenar, y óptima de frenada y, por tanto, reducir la conductor, el sistema CDS controla las ruedas
contribuye a un mejor control en las curvas, distancia de detención. y actúa automáticamente en el freno de una
especialmente en carreteras degradadas o Se activa en función de la velocidad de o varias ruedas y en el motor para inscribir el
deslizantes. accionamiento del pedal del freno. Esto se vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en traduce en una disminución de la resistencia de las leyes de la física.
caso de frenada de urgencia. del pedal y un aumento de la eficacia de la
El REF asegura una gestión integral de la frenada.
presión de frenada en cada rueda.

Antipatinado de ruedas (ASR)


El sistema ASR optimiza la motricidad para
limitar el patinado de las ruedas, actuando
en los frenos de las ruedas motrices y en el
motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo en la aceleración.

123
Seguridad

Sistema de antibloqueo de las ruedas (ABS) y repartidor


electrónico de frenada (REF)
El encendido de este testigo fijo
En caso de cambiar las ruedas
indica un fallo de funcionamiento del
(neumáticos y llantas), asegúrese de
sistema ABS.
que estén autorizadas para su vehículo.
El vehículo conserva la función
El funcionamiento normal del sistema
de frenada clásica. Circule con
ABS puede manifestarse mediante
precaución a una velocidad moderada.
ligeras vibraciones del pedal del freno.

El encendido de este testigo, junto


con el testigo STOP y el testigo
ABS, acompañado de una señal En caso de frenada de urgencia, pise
sonora y un mensaje, indica un fallo el pedal con firmeza y no lo suelte.
de funcionamiento del repartidor
electrónico de frenada (REF).

Deténgase imperativamente en las mejores


condiciones de seguridad posibles.
En ambos casos, contacte lo antes posible con
la red CITROËN o con un taller cualificado.

124
Seguridad

Antipatinado de ruedas (ASR) ASR / CDS


Activación Reactivación Estos sistemas ofrecen un incremento de
Este sistema se activa automáticamente al El sistema se reactiva automáticamente la seguridad en conducción normal, pero
arrancar el vehículo. después de haber cortado el contacto o a partir no deben incitar al conductor a tomar
El sistema se pone en funcionamiento si de 50 km/h. riesgos suplementarios ni a circular a
detecta problemas de adherencia. Por encima de 50 km/h, puede reactivarlos velocidades demasiado elevadas.

5
manualmente. Cuando las condiciones de adherencia
La activación se indica mediante disminuyen (lluvia, nieve, placas de
el parpadeo de este testigo en el La reactivación se realiza a través
hielo) el riesgo de pérdida de adherencia
cuadro de a bordo. del menú Conducción de la pantalla
aumenta. Por lo tanto, es indispensable,
táctil.
por motivos de seguridad, conservar
Se indica mediante un mensaje.
estos sistemas activados en todas las
Neutralización condiciones, y en particular cuando las
En condiciones excepcionales (arranque del condiciones son adversas.
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, Anomalía de funcionamiento El funcionamiento de estos sistemas
sobre terreno poco consistente, etc.) puede El encendido de este testigo, está garantizado en la medida en
resultar útil neutralizar el sistema ASR para acompañado de una señal sonora que se respeten las preconizaciones
que las ruedas patinen libremente y recuperar y de un mensaje indican un fallo de del fabricante en lo relativo a las
así la adherencia. funcionamiento del sistema. ruedas (neumáticos y llantas), los
componentes del sistema de frenada,
En cuanto las condiciones de adherencia lo Consulte en la red CITROËN o en un taller
los componentes electrónicos y
permitan, reactive el sistema. cualificado para proceder a la revisión del
los procedimientos de montaje e
sistema.
La neutralización se realiza a través intervención de la red CITROËN.
del menú Conducción de la pantalla Después de un choque, lleve a revisar Para beneficiarse de la eficacia
táctil. el sistema a la red CITROËN o a un de estos sistemas en condiciones
Se indica mediante un mensaje. taller cualificado. invernales, es imperativo equipar
el vehículo con cuatro neumáticos
para nieve, que permitirán al vehículo
mantener un comportamiento neutro.

125
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad
delanteros traseros

Los cinturones de seguridad delanteros están Cada una de las plazas traseras va equipada
equipados con un sistema de pretensión con un cinturón, dotado de tres puntos de
pirotécnica y con limitador de esfuerzo. anclaje y de un enrollador.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas Las plazas laterales están equipadas de un
delanteras en caso de choque frontal o lateral. sistema de pretensión pirotécnica y limitador
En función de la importancia del choque, de esfuerzo.
el sistema de pretensión pirotécnica tensa
instantáneamente los cinturones contra el Abrochado
cuerpo de los ocupantes. F Tire de la correa e inserte la hebilla en el
Los cinturones con pretensión pirotécnica cierre.
están activos cuando el contacto está puesto. F Compruebe que el cinturón está
El limitador de esfuerzo atenúa la presión correctamente abrochado tirando con
del cinturón contra el tórax del ocupante, firmeza de la correa.
mejorando así su protección.
Desabrochado
F Presione el botón rojo del cierre.
F Acompañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
126
Seguridad

Testigo(s) de cinturón(es) no abrochado(s)/desabrochado(s) Testigo(s) de cinturón(es) delantero(s)


Si al poner el contacto, el conductor
y/o el acompañante no se han
abrochado o se han desabrochado
el cinturón de seguridad, los testigos

5
A y/o B o C (según cuadro de a
bordo) se encienden en el cuadro de
a bordo y el testigo correspondiente
(2 y 3) se enciende en rojo en la
Cuadro de a bordo LCD Picto. pantalla de los testigos de cinturón y
A. Testigo de no abrochado/desabrochado de de airbag frontal del acompañante.
cinturón delantero izquierdo.
B. Testigo de no abrochado/desabrochado de
cinturón delantero derecho. 1. Testigo de cinturón delantero izquierdo.
2. Testigo de cinturón delantero derecho. Testigo(s) de cinturón(es) trasero(s)
3. Testigo de cinturón trasero derecho.
4. Testigo de cinturón trasero central. El testigo correspondiente (del 3 al 5)
5. Testigo de cinturón trasero izquierdo se enciende en rojo en la pantalla de
los testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante cuando
A partir de aproximadamente uno o varios de los pasajeros de las
20 km/h, el testigo o los testigos plazas traseras se desabrochan el
correspondientes parpadean durante cinturón.
dos minutos, acompañados de una
Cuadro de a bordo LCD Texto. señal sonora. Transcurridos esos
C. Testigo de no abrochado/desabrochado de dos minutos, el testigo o los testigos
los cinturones delantero y trasero. permanecen encendidos hasta que
el conductor o el acompañante se
abrochan el cinturón.
127
Seguridad

Consejos
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - Debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo.
Utilice una silla infantil adaptada si el niño
de que todos ellos están bien abrochados. - Debe colocarse tirando por delante
tiene menos de 12 años o mide menos de un
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
incluso para trayectos cortos. - Debe sujetar a una sola persona.
a varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - No debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, estas no cumplirían completamente su deshilachado.
Para más información relativa a las
función. - No debe transformarse ni modificarse
Sillas infantiles, consulte el apartado
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
correspondiente.
con un carrete que permite que la longitud Debido a las recomendaciones de seguridad
de la correa se ajuste automáticamente a la vigentes, para realizar cualquier intervención
morfología del pasajero. El cinturón se recoge en los cinturones de seguridad del vehículo, En caso de choque
automáticamente cuando no se utiliza. acuda a un taller cualificado que disponga En función del tipo y de la importancia
Antes y después de su uso, asegúrese de de la competencia y el material adecuado; lo del impacto, el dispositivo pirotécnico se
que el cinturón está correctamente enrollado. que la red CITROËN puede proporcionarle. activa antes del despliegue de los airbags y
La parte baja de la correa debe estar Lleve a revisar periódicamente los con independencia de ellos. La activación de
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. cinturones de seguridad a la red CITROËN los pretensores va acompañada de un ligero
La parte alta debe pasar por el hueco del o a un taller cualificado, en particular, si las desprendimiento de humo inofensivo y de
hombro. correas presentan signos de deterioro. un ruido, debidos a la activación de la carga
Los carretes están equipados con un Limpie las correas del cinturón con agua y pirotécnica integrada en el sistema.
dispositivo de bloqueo automático si se jabón o con un producto limpiador textil, a la En cualquier caso, el testigo de airbag se
produce una colisión, una frenada de venta en la red CITROËN. enciende.
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Después de abatir o desplazar un asiento Después de sufrir una colisión, lleve el
Puede desbloquear el dispositivo tirando con o la banqueta trasera, asegúrese de que el vehículo a la red CITROËN o a un taller
firmeza de la correa y soltándola para que cinturón queda correctamente colocado y cualificado para revisar y, dado el caso,
ésta se enrolle ligeramente. enrollado. sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.

128
Seguridad

Airbags
Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
La activación de uno o varios
la seguridad de los ocupantes (excepto del
airbags va acompañada de un ligero
pasajero trasero central) en caso de colisiones
desprendimiento de humo y de un ruido
violentas. Los airbags completan la acción de
producidos por la activación de la carga
los cinturones de seguridad equipados con
pirotécnica integrada en el sistema.
limitador de esfuerzo (excepto el del pasajero

5
Este humo no es nocivo, pero puede
trasero central).
ser irritante para las personas
Los detectores electrónicos registran y
sensibles.
analizan los choques frontales y laterales
El ruido de la detonación asociado a
producidos en las zonas de detección de
la activación de uno o varios airbags
impacto:
puede ocasionar una ligera disminución
- En caso de choque violento, los airbags se
de la capacidad auditiva durante un
despliegan instantáneamente y contribuyen Zonas de detección de choque breve lapso de tiempo.
a una mayor protección de los ocupantes
del vehículo (excepto del pasajero trasero A. Zona de impacto frontal
central). Inmediatamente después del B. Zona de impacto lateral
choque, los airbags se desinflan rápidamente
para no obstaculizar la visibilidad o la posible
Los airbags no funcionan con el
salida de los ocupantes.
contacto cortado.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en Este equipamiento solo se despliega
determinadas condiciones de vuelco, los una vez. Si se produce un segundo
airbags podrían no desplegarse. En estas choque (durante el mismo accidente o
situaciones, el cinturón de seguridad es en otro) el airbag no se disparará.
el único que contribuye a garantizar su
protección.

129
Seguridad

Airbags frontales
Para garantizar la seguridad del niño, es
imperativo neutralizar el airbag frontal
del acompañante cuando instala una
silla infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso de
muerte, por el despliegue del airbag.

Sistema que protege al conductor y al Reactivación airbag frontal


acompañante en caso de choque frontal acompañante
violento limitando los riesgos de traumatismo Cuando retire la silla infantil "de espaldas
en la cabeza y el tórax. Neutralización airbag frontal
al sentido de la marcha", con el contacto
El del conductor está integrado en el centro del acompañante cortado, sitúe el mando en la posición "ON"
volante y el del acompañante, está situado en El único airbag que se puede neutralizar es el para volver a activar el airbag y garantizar así la
el salpicadero encima de la guantera. airbag frontal del acompañante: seguridad del acompañante en caso de choque.
F Con el contacto cortado, introduzca la Al poner el contacto, este testigo se
Despliegue llave en el mando de neutralización del enciende en la pantalla de los testigos
Estos airbags se disparan en caso de choque airbag del acompañante. de los cinturones o en el cuadro de a
frontal violento en toda o parte de la zona de F Gírela hasta la posición "OFF". bordo durante aproximadamente un
impacto frontal A, en el eje longitudinal del vehículo, F A continuación, retírela manteniendo esa minuto para indicar la activación del
en un plano horizontal y en sentido de delante hacia posición. airbag frontal.
atrás del vehículo. El airbag frontal del acompañante Al poner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de los Anomalía de funcionamiento
no se desplegará si está desactivado.
testigos de los cinturones o en el Si este testigo se enciende en el cuadro
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la de a bordo, acuda imperativamente a la
cuadro de a bordo y permanece
cabeza del ocupante del vehículo y el volante, encendido mientras el airbag está red CITROËN o a un taller cualificado
en el lado del conductor, y entre el salpicadero neutralizado. para proceder a la revisión del sistema.
y el ocupante, en el lado del acompañante, Los airbags podrían no dispararse en
para amortiguar su proyección hacia adelante. caso de choque violento.

130
Seguridad

Airbags laterales

5
Sistema que protege, en caso de choque Zonas de detección de choque
lateral violento, al conductor y al acompañante
A. Zona de impacto frontal
para limitar los riesgos de traumatismo en el
B. Zona de impacto lateral
busto, entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.

Activación
Se disparan unilateralmente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera y
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
131
Seguridad

Airbags de cortina
Sistema que contribuye a reforzar la protección Anomalía de funcionamiento
del conductor y de los pasajeros (excepto del
Si este testigo se enciende en
pasajero trasero central) en caso de choque
el cuadro de a bordo, consulte
lateral violento para limitar el riesgo de
imperativamente con la red CITROËN
traumatismo en el lateral de la cabeza. o con un taller cualificado para
Los airbags de cortina están integrados en los proceder a la revisión del sistema.
montantes y en la parte superior del habitáculo. Los airbags podrían no dispararse en caso de
choque violento.

Activación
En caso de choque ligero en el lateral
Este airbag se dispara al mismo tiempo que
del vehículo o en caso de vuelco, los
el airbag lateral correspondiente en caso de
airbags podrían no dispararse.
choque lateral violento en toda o parte de la
En caso de colisión trasera o frontal, los
zona de impacto lateral B, perpendicularmente
airbags laterales no se dispararán.
al eje longitudinal del vehículo, en un plano
horizontal y en sentido desde el exterior hacia
el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.

132
Seguridad

Consejos
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición en el asiento normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
ocupantes y los airbags (niños, animales,

5
pies en el salpicadero. consulte en la red CITROËN.
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni
No fume, ya que el despliegue de los airbags No fije ni pegue nada en los respaldos de los
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
puede causar quemaduras u otro tipo de asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
que ello podría provocar heridas durante su
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. ello podría causar lesiones en el tórax o en
despliegue.
Nunca desmonte, perfore o someta el el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No modifique nunca la definición de origen
volante a golpes violentos. No acerque el busto a la puerta más de lo
del vehículo, en particular en el entorno
No fije ni pegue nada sobre el volante ni necesario.
directo de los airbags.
sobre el salpicadero, ni sobre el parasol del
Después de un accidente o de recuperar el
lado del acompañante, ya que ello podría
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los
causar lesiones por el despliegue de los Los paneles de puertas delanteras el
sistemas de airbag del vehículo.
airbags. vehículo incluyen sensores de choque
Cualquier intervención en los sistemas de
laterales.
airbag debe realizarse exclusivamente en la
Una puerta dañada o cualquier intervención
red CITROËN o en un taller cualificado.
no conforme (modificación o reparación)
Incluso siguiendo todas las Airbags de cortina en las puertas delanteras o en su
recomendaciones de seguridad, existe
No fije ni pegue nada en el techo, ya que guarnecido interior puede comprometer el
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves
ello podría causar lesiones en la cabeza al funcionamiento de estos sensores - ¡Riesgo
en la cabeza, el busto o los brazos debido al
desplegarse el airbag de cortina. de fallo de funcionamiento de los airbags
despliegue de un airbag, puesto que la bolsa
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte laterales!
se infla de manera casi instantánea (en
los agarraderos instalados en el techo sobre Estos trabajos deben ser realizados
unas milésimas de segundo) y se desinfla
las puertas, ya que estos intervienen en la exclusivamente por la red CITROËN o por
inmediatamente evacuando gases calientes
fijación de los airbags de cortina. un taller cualificado.
por unos orificios previstos para ello.

133
Seguridad

Información general sobre los asientos para niños


A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete


CITROËN recomienda que los niños
las siguientes indicaciones:
viajen en las plazas traseras del vehículo:
- Conforme a la reglamentación europea,
- "de espaldas al sentido de la
todos los niños menores de 12 años
marcha" hasta los 3 años;
o que midan menos de un metro y - "en el sentido de la marcha" a
cincuenta centímetros deben viajar en partir de los 3 años.
los asientos para niños homologados
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

* La reglamentación sobre el transporte de los


niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
134
Seguridad

Silla infantil en una plaza trasera


"De espaldas al sentido de "En el sentido de la Plaza trasera central
la marcha" marcha"
Un asiento infantil con pata de apoyo no debe
instalarse nunca en la plaza trasera central.

5
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del
la silla instalada "de espaldas al sentido de niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la marcha" no toque el asiento delantero del el sentido de la marcha" no toquen el asiento
vehículo. delantero del vehículo.

Asegúrese de que el cinturón de


seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta está en
contacto estable con el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.

135
Seguridad

Silla infantil en la plaza del acompañante*


"De espaldas al sentido de "En el sentido de la
la marcha" marcha"

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Asiento del acompañante desplazado
al sentido de la marcha" en la plaza de la marcha" en la plaza del acompañante, longitudinalmente hacia atrás al máximo.
del acompañante, desplace el asiento desplace el asiento longitudinalmente hacia
longitudinalmente hacia atrás al máximo con el atrás al máximo con el respaldo recto, y deje
respaldo recto. activado el airbag frontal del acompañante.
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del
acompañante. De lo contrario, el niño podría
sufrir lesiones graves o morir a causa del
despliegue del airbag.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad esté bien tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que está apoyada
de manera estable sobre el suelo. En
caso necesario, regule la posición del
* Consulte la normativa vigente en cada país asiento del acompañante.
antes de instalar una silla infantil en esta
plaza.
136
Seguridad

Neutralización del airbag frontal del acompañante


La etiqueta situada a ambos lados del parasol
No instale un sistema de retención para
del acompañante recoge esta consigna.
niños "de espaldas al sentido de la
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
marcha" en un asiento protegido por un
siguientes tablas encontrará esta advertencia
airbag frontal activado.
en todos los idiomas necesarios
Ello podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.

Airbag del acompañante OFF


5

Para más información relativa a


los airbags, consulte el apartado
correspondiente.

137
Seguridad

AR

BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT

HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.

138
Seguridad

LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla

NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA

5
CIAŁA.

PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

139
Seguridad

Sillas infantiles recomendadas por CITROËN


CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L1 L5 L6
"RÖMER Baby-Safe Plus" "RÖMER KIDFIX XP" "GRACO Booster"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha. Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo. El niño queda sujeto mediante el cinturón de
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
seguridad.

140
Seguridad

Instalación de las sillas infantiles fijadas con el cinturón de


seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de
seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen.

Peso del niño/edad orientativa

5
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Airbag frontal
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
acompañante
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Desactivado
U U U U
"OFF"
Primera Asiento del
fila (c) acompañante
Activado "ON" X UF UF UF

Plaza trasera
detrás del U U U U
conductor
Plaza trasera
Segunda
detrás del U U U U
fila (d)
acompañante

Plaza trasera
U U U U
central (e)

141
Seguridad

U: Plaza adaptada para la instalación de una (a) Silla infantil universal: Silla infantil que se puede
silla infantil que se fije con el cinturón de instalar en todos los vehículos con el cinturón
seguridad y homologada como universal "de de seguridad.
espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el (b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg.
sentido de la marcha". Los capazos y las cunas para automóvil no se
UF: Plaza adaptada para la instalación de una pueden instalar en la plaza del acompañante.
silla infantil que se fija con el cinturón de (c) Consulte la legislación vigente en cada país
seguridad y homologada universalmente antes de instalar una silla infantil en esta plaza.
como "en el sentido de la marcha". (d) Para instalar una silla infantil en una plaza
X: Plaza no adecuada para instalar una silla trasera de espaldas al sentido de la marcha o en
infantil del grupo de peso indicado. el sentido de la marcha, desplace hacia adelante
el asiento delantero y coloque el respaldo en
posición recta de manera que quede espacio
suficiente para la silla y las piernas del niño.
(e) En esta plaza nunca se debe instalar una
silla infantil con pata de apoyo.

Retire y guarde el reposacabezas antes


de instalar una silla infantil con respaldo
en una de las plazas destinadas a los
pasajeros.
Vuelva a colocar el reposacabezas
cuando desinstale la silla infantil.

142
Seguridad

Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER :
última reglamentación ISOFIX. - Retire y guarde el reposacabezas antes
Las sillas, presentadas a continuación, de instalar una silla infantil en esta plaza
van equipadas con anclajes ISOFIX (vuelva a colocar el reposacabezas cuando
reglamentarios: desinstale la silla infantil).
- Pase la correa de la silla infantil por detrás del
respaldo del asiento, centrándola entre los

5
orificios de las varillas del reposacabezas.
- Fije el enganche de la correa superior a la
anilla B.
- Tense la correa superior.
- Una anilla B, situada detrás del asiento Para instalar una silla infantil ISOFIX en la plaza
e identificada mediante una marca, izquierda de la banqueta trasera, aparte el
denominada Top Tether, que permite fijar cinturón de seguridad trasero central hacia el
Cada silla dispone de 3 anillas: centro del vehículo antes de fijar la silla ISOFIX,
la correa superior.
para que ésta no obstaculice el funcionamiento
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un del cinturón.
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil
en el vehículo. La instalación incorrecta de una silla
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas infantil en el vehículo compromete la
con dos cierres que se enganchan fácilmente protección del niño en caso de colisión.
en las anillas A. Respete estrictamente las consignas
de montaje indicadas en el manual de
Algunas disponen también de una correa instalación que se entrega con la silla
superior que se ancla a la anilla B. infantil.

Para conocer las posibilidades de


- Dos anillas A, situadas entre el respaldo instalación de las sillas ISOFIX
y el cojín de asiento del vehículo, en el vehículo, consulte la tabla
identificadas mediante una marca. recapitulativa.

143
Seguridad

Sillas infantiles ISOFIX recomendadas por CITROËN


CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles ISOFIX recomendadas y homologadas para su vehículo.

"RÖMER Baby-Safe Plus" y su base Consulte también el manual de


"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
ISOFIX instalación del fabricante de la silla
(talla: B1)
(talla: E) infantil para conocer las indicaciones
de instalación y desmontaje de la silla.
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala únicamente "en el sentido de la


marcha".
Se instala "de espaldas al sentido de la Se fija a las anillas A, y a la anilla B,
marcha" mediante una base ISOFIX que se denominada TOP TETHER, mediante una
fija a las anillas A. correa superior.
La base incluye una pata con altura 3 posiciones de inclinación de la carcasa:
regulable que se apoya en el suelo del sentado, reposo, tumbado.
vehículo. Este asiento para niños también puede
Esta silla infantil también se puede fijar utilizarse en las plazas no equipadas con
mediante un cinturón de seguridad. En tal anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al obligatoriamente al asiento el vehículo
asiento del vehículo mediante el cinturón de mediante el cinturón de seguridad de tres
seguridad de tres puntos. puntos. Regule el asiento delantero del
vehículo para que los pies del niño no toquen
el respaldo.

144
Seguridad

Tabla recapitulativa para la instalación de las sillas infantiles


ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la
G, se indica en la propia silla junto al logo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa

5
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0) De 9 a 18 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses
(grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente
"De espaldas al sentido "De espaldas al "En el sentido de la
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo
de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Airbag frontal
Plaza
acompañante
Desactivado
Asiento del X IL IL IUF / IL
"OFF"
1ª fila (a) acompañante sin
reglaje de altura Activado "ON" X X X IUF / IL

Plaza trasera
detrás del X(1) IL(3) IL IL(3) IL IUF / IL
conductor
Plaza trasera
2ª fila
detrás del X(1) IL(2) IL IL(2) IL IUF / IL
acompañante
Plaza trasera
No ISOFIX
central

145
Seguridad

(a) Consulte la legislación vigente en cada país (1): la instalación del capazo en esta plaza
antes de instalar una silla infantil en esta puede bloquear el uso de una o varias
plaza. plazas de la misma fila.
(2): ajustar el asiento delantero al máximo
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una hacia delante.
silla ISOFIX universal "en el sentido de la (3): ajustar el asiento delantero a 16 muescas
marcha" que se fije con la correa superior. como mínimo de la posición máxima hacia
IL: Plaza adaptada para la instalación de una atrás.
silla ISOFIX semiuniversal:
- De espaldas al sentido de la marcha, Desmonte y guarde el reposacabezas
equipada con correa superior o con pata antes de instalar una silla infantil con
de apoyo. respaldo en la plaza del acompañante.
- En el sentido de la marcha, equipada con Vuelva a montar el reposacabezas una
pata de apoyo. vez haya retirado la silla infantil.
- Capazo equipado con correa superior o
con pata de apoyo.
Para fijar la correa superior mediante las
Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado
correspondiente.
X: Plaza no adaptada para la instalación de
una silla o de un capazo ISOFIX del grupo
de peso indicado.

146
Seguridad

Tabla recapitulativa para la instalación de las sillas infantiles


i-Size
Las sillas infantiles i-Size van equipadas con dos cerrojos que se fijan en las dos anillas A.
Estas sillas infantiles i-Size disponen también de:
- O bien una correa superior que se fija a la anilla B.
- O bien una pata que se apoya en el suelo del vehículo, compatible con la plaza homologada i-Size,
cuya función es impedir que la silla infantil se mueva en caso de colisión.
Para más información relativa a las Fijaciones ISOFIX, consulte el apartado correspondiente.

5
Conforme a la nueva reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles i-Size en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX y homologadas como i-Size.

Plaza Airbag frontal del acompañante Dispositivo de retención i-Size

Desactivado "OFF" i-U


Primera fila Asiento del
(a) acompañante
Activado "ON" i-UF

Plaza trasera
detrás del i-U
conductor
Plaza trasera
Segunda
detrás del i-U
fila 2
acompañante

Plaza trasera
No i-Size
central

147
Seguridad

i-U: Adecuada para el uso de dispositivos


Retire y guarde el reposacabezas
de retención i-Size de categoría
antes de instalar una silla infantil con
"universal" en el sentido de la marcha o
respaldo.
de espaldas al sentido de la marcha.
Vuelva a colocarlo cuando retire la silla
i-UF : Adecuado solo para los dispositivos
infantil.
de retención i-Size de la categoría
"Universal" en el sentido de la marcha.
X : Plaza no adecuada para los dispositivos
de retención i-Size de la categoría
"Universal".

(a) Consulte la legislación vigente del país


antes de instalar una silla infantil en esta
plaza.

148
Seguridad

Consejos
La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil Instalación de un cojín
en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe elevador
niño en caso de colisión. que el respaldo de la silla está lo más cerca
La parte torácica del cinturón debe estar
Compruebe que no haya ningún cinturón posible del respaldo del asiento del vehículo,
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
de seguridad o hebilla de cinturón bajo incluso en contacto con este si es posible.
el cuello.
la silla infantil, ya que ello que podría Deberá retirar el reposacabezas antes de
Compruebe que la parte abdominal del
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una
cinturón de seguridad queda correctamente

5
Abroche los cinturones de seguridad o el de las plazas destinadas a los pasajeros.
colocada por encima de las piernas del niño.
arnés de las sillas infantiles, limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está
CITROËN recomienda utilizar un cojín
máximo su holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar
elevador con respaldo, equipado con una
niño, incluso para trayectos cortos. su proyección en caso de frenada brusca.
guía de cinturón a la altura del hombro.
Después de instalar una silla infantil Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la
fijada mediante el cinturón de seguridad, silla infantil. Por motivos de seguridad, nunca deje:
compruebe que este último queda bien - A uno o varios niños solos sin vigilancia
tensado sobre la silla infantil y que la sujeta en un vehículo.
firmemente contra el asiento del vehículo. Si - A un niño o un animal en un vehículo
Niños en la plaza del expuesto al sol, con las ventanillas
el asiento del acompañante puede regularse, acompañante
desplácelo hacia adelante si es necesario. cerradas.
La normativa relativa al transporte de niños - Las llaves al alcance de los niños en el
En las plazas traseras, deje siempre
en la plaza del acompañante es específica interior del vehículo.
un espacio suficiente entre el asiento
para cada país. Consulte la legislación Para impedir la apertura accidental de
delantero y:
vigente en cada país. las puertas y las lunas traseras, utilice el
- La silla infantil "de espaldas al sentido
Neutralice el airbag frontal del acompañante dispositivo "Seguro para niños".
de la marcha".
cuando instale una silla infantil "de espaldas Procure no abrir más de un tercio las lunas
- Los pies del niño que viaja en una silla
al sentido de la marcha" en la plaza del traseras.
infantil "en el sentido de la marcha".
acompañante. Para proteger a los niños de los rayos
Para ello, avance el asiento delantero y, si
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de solares, instale estores laterales en las lunas
fuera necesario, regule también el respaldo.
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, traseras.
por el despliegue el airbag.

149
Seguridad

Seguro mecánico para niños


Dispositivo mecánico que impide la apertura de las puertas traseras desde la empuñadura interior.
El mando, de color rojo, está situado en el canto de cada puerta trasera.
Está identificado mediante un marcado en la carrocería.

Bloqueo No confunda el mando del seguro para


F Con la llave de contacto o la llave niños, de color rojo, con el mando del
integrada, según versión, gire al máximo el bloqueo de emergencia, de color negro.
mando rojo:
- Hacia la derecha en la puerta trasera
izquierda.
- Hacia la izquierda en la puerta trasera derecha.
Desbloqueo
F Con la llave de contacto o la llave
integrada, según versión, gire al máximo el
mando rojo:
- Hacia la izquierda en la puerta trasera
izquierda.
- Hacia la derecha en la puerta trasera
derecha.
150
Conducción

Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si debe coger imperativamente un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean las inundado:
condiciones de circulación.
No circule nunca con el freno de
Preste atención a la circulación y mantenga las
estacionamiento accionado, ya que
manos en el volante para poder reaccionar en
podría recalentar y dañar el sistema de
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
frenada.
Por motivos de seguridad, es imperativo
¡Existe riesgo de incendio!
que el conductor realice todas las acciones
El sistema de escape del vehículo está
que requieran una atención especial con el
muy caliente, incluso unos minutos
vehículo parado.
después de parar el motor por lo que no

6
Para un trayecto largo, se recomienda
estacione ni deje el motor en marcha
encarecidamente hacer una pausa cada dos - compruebe que la profundidad de agua no
en lugares donde haya presentes
horas. exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las
materiales inflamables: hierba, hojas
En caso de intemperie, adopte una conducción ondas que pudieran provocar los demás
secas, etc.
flexible, anticipe las frenadas y aumente la usuarios;
distancia de seguridad. - desactive la función Stop & Start;
- circule lo más lentamente posible sin calar
el motor. No supere en ningún caso la
Conducción por calzada velocidad de 10 km/h;
inundada - no circule ni apague el motor. No deje nunca el vehículo sin vigilancia
Al salir de la calzada inundada, en cuando las con el motor en marcha. Si debe salir
Se recomienda encarecidamente no conducir condiciones de seguridad lo permitan, frene del vehículo con el motor en marcha,
por calzada inundada, ya que ello podría dañar ligeramente varias veces para secar los discos accione el freno de estacionamiento y
gravemente el motor, la caja de velocidades y y las pastillas de freno. coloque la caja de velocidades en punto
los sistemas eléctricos del vehículo. En caso de duda sobre el estado del vehículo, muerto o en posición N o P, según el
consulte con la red CITROËN o con un taller tipo de caja de velocidades.
cualificado.

151
Conducción

En caso de enganche de remolque


Distribución de la carga Refrigeración Frenos
F Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente ascendente la Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
modo que los objetos más pesados se temperatura del líquido de refrigeración aumenta. frenada.
encuentren lo más cerca posible del eje, Debido a que el ventilador se acciona Para limitar el calentamiento de los frenos se
y que el peso en la lanza se aproxime al eléctricamente, su capacidad de refrigeración no recomienda utilizar el freno motor.
máximo autorizado sin superarlo. depende del régimen del motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud, F Para disminuir el régimen del motor, reduzca
reduciendo así las prestaciones del motor. La la velocidad.
carga máxima remolcable debe reducirse un La carga máxima remolcable en pendiente
Neumáticos
10% por cada 1.000 metros de altitud. ascendente prolongada depende de la inclinación F Controle la presión de los neumáticos del
de la pendiente y de la temperatura exterior. vehículo tractor y del remolque, y respete
Preste atención en todo momento a la temperatura las presiones recomendadas.
Para más información relativa a las Masas
del líquido de refrigeración.
consulte el apartado correspondiente.
F Si se enciende el testigo de Alumbrado
alerta junto con el testigo STOP,
F Compruebe la señalización eléctrica del
detenga el vehículo y pare el
remolque y el reglaje de la altura de los
motor lo antes posible.
Viento lateral faros del vehículo.
Para más información relativa al Reglaje
F Tenga en cuenta el aumento de la
manual de la altura de los faros, consulte el
resistencia al viento transversal.
apartado correspondiente.

Cuando la temperatura exterior es La ayuda trasera al estacionamiento se


elevada, se recomienda dejar el motor neutraliza automáticamente al utilizar
funcionando entre 1 y 2 minutos un enganche de remolque original de
después de detener el vehículo para CITROËN para evitar la señal sonora.
facilitar su refrigeración.

152
Conducción

Protección antirrobo Arranque/Parada del motor con la llave


Antiarranque electrónico Contactor de llave
La llave contiene un chip electrónico con un
Posición contacto
código secreto. Al poner el contacto, este
código debe ser reconocido para que el Permite utilizar los equipamientos eléctricos
arranque sea posible. del vehículo o recargar los accesorios.
El sistema antiarranque electrónico bloquea Cuando el nivel de carga de la batería alcanza
el sistema de control del motor un momento el límite de la reserva, el sistema cambia al
después de cortar el contacto e impide la modo economía de energía: la alimentación se
puesta en marcha del motor en caso de robo. corta automáticamente para preservar la carga
de la batería.

6
Si se produce un fallo de funcionamiento, se
indica mediante un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo. Tiene 3 posiciones:
Evite enganchar a la llave o al mando a
Si eso ocurre, no será posible arrancar el - Posición 1 (Stop): inserción y extracción
distancia un objeto pesado que pueda
motor. Consulte con la red CITROËN. de la llave, columna de dirección
forzar el eje del contactor y provocar
bloqueada.
fallos de funcionamiento.
- Posición 2 (Contacto): columna de
Por motivos de seguridad, y para evitar Podría ser un agravante en caso de
dirección desbloqueada, accionamiento
robos, nunca deje la llave electrónica despliegue del airbag frontal.
del contacto, precalentamiento diésel,
en el vehículo, aunque usted se arranque del motor.
encuentre cerca de él. - Posición 3 (Arranque).
Se recomienda llevarla encima.
La parada del motor provoca la pérdida
de asistencia a la frenada.

153
Conducción

Arranque del motor


Con el freno de estacionamiento tensado y la F Con un motor diésel, gire la llave hasta
En condiciones climáticas suaves, no
palanca de cambios situada en punto muerto o la posición 2 y accione el contacto para
mantenga el motor caliente en parado;
en la posición N o P: activar el dispositivo de precalentamiento
arranque el motor de forma inmediata y
F Pise a fondo el pedal de embrague (caja del motor.
circule a régimen moderado.
de velocidades manual)
O Espere a que este testigo se apague en
F Pise a fondo el pedal del freno (caja de el cuadro de a bordo y luego accione
velocidades automática). No mantenga el motor en marcha en un
el motor de arranque girando la llave
F Inserte la llave en el contactor; el sistema local cerrado sin aireación suficiente:
hasta la posición 3 para arrancar el
reconoce el código. los motores térmicos emiten gases
motor, sin acelerar. Cuando el motor
F Desbloquee la columna de dirección girando tóxicos como el monóxido de carbono;
haya arrancado, suelte la llave.
simultáneamente el volante y la llave. existe riesgo de intoxicación o de
muerte.
En determinados casos, es posible que En condiciones invernales, el testigo En condiciones invernales muy
tenga que manipular el volante con puede permanecer encendido durante extremas (temperatura inferior a -23°C)
fuerza para moverlo (por ejemplo, con un tiempo prolongado. Cuando el motor para garantizar el buen funcionamiento
las ruedas giradas). está caliente, el testigo se apaga. y la vida útil de los elementos
mecánicos del vehículo, el motor y la
caja de velocidades, es necesario dejar
F Con un motor de gasolina, accione el Si el motor no arranca inmediatamente,
el motor en funcionamiento durante
motor de arranque girando la llave hasta la corte el contacto. Espere unos
4 minutos antes de iniciar la marcha.
posición 3 hasta que el motor arranque, sin segundos antes de intentar
acelerar. Cuando el motor haya arrancado, rearrancarlo. Si después de varios
suelte la llave. intentos el motor no arranca, no insista:
podría dañar el motor de arranque y el
motor. Contacte con la red CITROËN o
con un taller cualificado.

154
Conducción

Parada del motor


F Inmovilice el vehículo. Modo economía de energía
F Con el motor al ralentí, gire la llave hasta la
Después de parar el motor (posición 1-Stop),
posición 1.
puede continuar utilizando funciones
F Retire la llave del contactor.
como el sistema de audio y telemática, los
F Para bloquear la columna de dirección,
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces
maniobre el volante hasta que se bloquee.
de techo, etc. durante un tiempo acumulado
máximo de treinta minutos.
Para facilitar el desbloqueo de la

6
columna de dirección, se recomienda Para más detalles en relación con el
colocar las ruedas delanteras en el eje Modo economía de energía, consulte
del vehículo antes de parar el motor. el apartado correspondiente.

F Compruebe que el freno de


estacionamiento esté correctamente
tensado, especialmente en terreno en
Olvido de la llave
pendiente. En caso de olvidar la llave en el
contactor en posición 2 (contacto), el
No corte nunca el contacto antes de
contacto se cortará automáticamente al
inmovilizar completamente el vehículo.
cabo de una hora.
Al parar el motor, las funciones de
Para volver a poner el contacto, ponga
asistencia a la frenada y la dirección
la llave en posición 1 (stop) y luego en
también se cortan, por lo que podría
posición 2 (contacto).
perder el control del vehículo.

Cuando salga del vehículo, no olvide


la llave en el interior del mismo y
bloquéelo.

155
Conducción

Arranque/Parada del motor con el


Acceso y arranque manos libres
Arranque del motor
F Pulse brevemente el botón
Es imperativo que la llave electrónica
" START/STOP " manteniendo
del acceso y arranque manos libres se
pisado el pedal hasta que el
encuentre en el área de detección.
motor arranque.
Si no se detecta la llave electrónica en
La columna de dirección se desbloquea y el el área de detección, se indicará un
motor arranca. mensaje.
Mueva la llave electrónica hasta la zona
Para las motorizaciones diésel, con una
para poder arrancar el motor.
temperatura negativa y/o si el motor está frío,
En caso de fallo, consulte el apartado
no arrancará hasta que se apague el testigo de
"Llave no detectada - Arranque de
precalentamiento.
emergencia".
F Con una caja de velocidades manual, Si este testigo se enciende después
sitúe la palanca de cambios en punto de la pulsación del botón " START/
muerto. STOP ":
F Con la llave electrónica en el interior del F Con una caja de velocidades manual, debe Si no se cumple una de estas condiciones
vehículo, pise el pedal de embrague a mantener el pedal de embrague pisado hasta de arranque, aparecerá un mensaje
fondo. que el testigo se apague y no realizar una recordatorio en el cuadro de a bordo.
O nueva pulsación del botón " START/STOP " En ocasiones, es necesario manipular
F Con una caja de velocidades hasta que el motor arranque por completo. el volante pulsando al mismo tiempo el
automática, sitúe el selector de marchas O botón " START/STOP " para desbloquear
en modo P o N. F Con una caja de velocidades automática, la columna de dirección. En estos casos,
F Con la llave electrónica en el interior del debe mantener el pedal del freno pisado aparecerá un mensaje de aviso.
vehículo, pise a fondo el pedal del freno. hasta que el testigo se apague y no realizar
una nueva pulsación del botón " START/
Como medida de seguridad, no salga
STOP " hasta que el motor arranque por
del vehículo dejando el motor en
completo.
marcha.

156
Conducción

Parada del motor Puesta del contacto


F Inmovilice el vehículo con el motor al ralentí. (sin arranque)
F Con una caja de velocidades manual, sitúe
la palanca de cambios en punto muerto.
O
F Con una caja de velocidades
automática, sitúe el selector de marchas
en modo P o N.

F Con la llave electrónica en el


interior del vehículo, pulse el
botón " START/STOP ".
6
El motor se para y la columna de dirección se
bloquea.
Con la llave electrónica del Acceso y arranque
Con el contacto puesto, el sistema
manos libres en el interior del vehículo, pulsar
pasará automáticamente a modo
Si el vehículo no está inmovilizado, el el botón "START/STOP", sin pisar ningún
economía de energía para mantener un
motor no se parará. pedal, permite poner el contacto.
nivel de carga de la batería suficiente.
Esto también permite activar los accesorios
(ejemplo: radio, alumbrado...).

No salga nunca del vehículo dejando la


llave electrónica a bordo. F Pulse el botón "START/
STOP". El cuadro de a bordo
se encenderá, pero el motor no
arrancará.
La parada del motor provoca la pérdida
F Vuelva a pulsar el botón para cortar el
de asistencia a la frenada.
contacto y poder bloquear el vehículo.

157
Conducción

Llave no detectada Parada de urgencia

Solo es posible parar el motor sin condiciones


en caso de emergencia (incluso circulando).
Pulse durante aproximadamente cinco
segundos el botón " START/STOP ".
En ese caso, la columna de dirección se
bloquea una vez detenido el vehículo.
Arranque de emergencia Parada de emergencia
Hay disponible un lector de emergencia en la Si la llave electrónica no se detecta o ya no
columna de dirección para permitir el arranque está en la zona de detección, aparece un
del motor cuando el sistema no detecta la llave mensaje en el cuadro de a bordo al cerrar un
en la zona de detección o cuando la pila de la acceso o al solicitar la parada del motor.
llave electrónica está gastada.
F Sitúe el mando a distancia contra el lector
y manténgalo ahí.
F Si el vehículo va equipado con una caja de
velocidades manual, sitúe la palanca de
cambios en punto muerto y pise a fondo el F Para confirmar la solicitud de parada del
pedal de embrague. motor, pulse durante aproximadamente
F Si el vehículo va equipado con una caja cinco segundos el botón " START/STOP ".
de velocidades automática, seleccione el En caso de fallo de funcionamiento de la llave
modo P y pise a fondo el pedal del freno. electrónica, consulte en la red CITROËN o en
F Pulse el botón " START/STOP ". un taller cualificado.
El motor arrancará.

158
Conducción

Freno de estacionamiento
Accionamiento Destensado Con el vehículo en marcha, el
encendido de este testigo y del
testigo STOP, acompañado de una
señal sonora y un mensaje en la
pantalla, indica que el freno está
accionado o no se ha soltado bien.

Para estacionar el vehículo en


pendiente, gire las ruedas para
apoyarlas contra el bordillo, pise el

6
freno principal, accione el freno de
estacionamiento, engrane una marcha
F Tire de la palanca del freno de F Tire ligeramente de la palanca del freno y corte el contacto.
estacionamiento para inmovilizar el de estacionamiento, pulse el botón de
vehículo. desbloqueo y baje al máximo la palanca.

159
Conducción

Caja manual de 5 velocidades


Introducción de la marcha
atrás

F Pise a fondo el pedal de embrague.


F Desplace la palanca de cambios
completamente hacia la derecha y luego
hacia atrás.

Introduzca la marcha atrás solo con el


vehículo parado y el motor al ralentí.

Por motivos de seguridad y para


facilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.

160
Conducción

Caja de velocidades automática (EAT6)


La caja de velocidades automática de seis marchas Posiciones del selector de Indicaciones en el cuadro
permite elegir entre el confort del automatismo
marchas de a bordo
integral, enriquecido con los programas sport y
nieve, o el cambio de marchas manual.
Así pues, se ofrecen dos modos de conducción:
- Funcionamiento automático, en el cual la
caja gestiona electrónicamente las marchas,
con el programa sport para proporcionarle
un estilo de conducción más dinámico o el
programa nieve para mejorar la conducción

6
en caso de adherencia reducida.
- Funcionamiento manual, para el cambio
secuencial de las velocidades por parte del P. Estacionamiento
conductor. - Inmovilización del vehículo, con el Cuando se desplaza el selector para seleccionar
freno de estacionamiento tensado o una posición, el testigo correspondiente se
destensado. enciende en el cuadro de a bordo.
- Arranque del motor. P. Parking (estacionamiento)
R. Marcha atrás R. Reverse (marcha atrás)
- Maniobras de marcha atrás, con el N. Neutral (punto muerto)
vehículo parado y el motor al ralentí. D. Drive (conducción automática)
N. Punto muerto S. Programa sport
- Inmovilización del vehículo, con el freno T. Programa nieve
de estacionamiento tensado. 1 2 3 4 5 6. Marchas introducidas en modo de
- Arranque del motor. funcionamiento manual.
D. Funcionamiento automático
-. Valor no válido en modo de funcionamiento manual
M + / -. Funcionamiento manual con cambio
secuencial de las seis marchas.
1. Selector de marchas F Empuje la palanca hacia atrás para
Pisar el freno
2. Botón "S" (sport) introducir una marcha más larga. F Si se enciende este testigo en el
3. Botón " T " (nieve) o cuadro de a bordo, pise el pedal del
4. Serigrafía de las posiciones del selector de F Empuje la palanca hacia adelante para freno (p. ej., para arrancar el motor).
marchas. introducir una marcha más corta.

161
Conducción

Arranque del vehículo Funcionamiento automático


F Tense el freno de estacionamiento.
Si, con el motor funcionando al F Introduzca la posición D para seleccionar
F Seleccione la posición P o N. ralentí, el freno suelto y el freno de el cambio automático de las seis
F Arranque el motor. estacionamiento destensado, se marchas.
Si no se cumplen estas condiciones, sonará seleccionan las posiciones R, D o M, el La caja de velocidades funciona entonces en
una señal, acompañada de un mensaje de vehículo se desplaza, incluso sin pisar modo autoadaptativo, sin la intervención del
alerta. el acelerador. conductor, seleccionando permanentemente
F Con el motor en marcha, pise el pedal del Nunca deje a los niños sin vigilancia la marcha más adecuada según el estilo de
freno. dentro del vehículo cuando el motor
conducción, el perfil de la vía y la carga del
F Destense el freno de estacionamiento. esté en marcha.
vehículo.
F Seleccione la posición R, D o M. Para realizar una operación de
Para obtener una aceleración máxima sin
F Suelte progresivamente el pedal del freno. mantenimiento con el motor en marcha,
accionar el selector, pise a fondo el pedal del
El vehículo se desplazará inmediatamente. tense el freno de estacionamiento y
seleccione la posición P. acelerador (kick down). La caja de velocidades
cambiará automáticamente a una marcha más
corta o mantendrá la marcha seleccionada
hasta el régimen máximo del motor.
Si, durante la circulación, introduce
Al frenar, la caja de velocidades cambia
por descuido la posición N, deje que
automáticamente a marchas más cortas para
el motor ralentice y, a continuación,
ofrecer un freno motor eficaz.
introduzca la posición D para acelerar.
Si se suelta bruscamente el acelerador, la
En caso de temperatura inferior a
caja de velocidades no cambiará a la marcha
-23°C, es necesario dejar el motor
superior con el fin de mejorar la seguridad.
en funcionamiento en vacío durante
cuatro minutos para garantizar el buen
funcionamiento y la vida útil del motor y
de la caja de velocidades. Nunca seleccione la posición N cuando
el vehículo esté circulando.
Nunca seleccione las posiciones P o R
hasta que el vehículo esté detenido por
completo.

162
Conducción

Programas sport y nieve Vuelta al funcionamiento Funcionamiento manual


Estos dos programas específicos completan automático estándar F Introduzca la posición M para seleccionar
el funcionamiento automático en situaciones F En cualquier momento, pulse de nuevo el el cambio secuencial de las seis marchas.
particulares. botón seleccionado para salir del programa F Desplace el selector hacia el signo + para
y volver al modo autoadaptativo. cambiar a una marcha más larga.
Programa sport "S" F Desplace el selector hacia el signo - para
F Pulse el botón "S" una vez haya arrancado cambiar a una marcha más corta.
el motor. El cambio de una marcha a otra, solo se
La caja de velocidades dará prioridad efectúa si las condiciones de velocidad del
automáticamente a un estilo de conducción vehículo y de régimen motor lo permiten; si no,

6
dinámico. se impondrán momentáneamente las normas
S se indicará en el cuadro de a del funcionamiento automático.
bordo.
La D desaparecerá y las marchas
que se introduzcan aparecerán
sucesivamente en el cuadro de a
Programa nieve "T" bordo.
F Pulse el botón "T" una vez haya arrancado En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha
el motor. seleccionada parpadea durante unos segundos
La caja de velocidades se adaptará a la y, a continuación, se indica la marcha
conducción sobre firme deslizante. realmente engranada.
Este programa facilita los arranques y la Es posible cambiar de la posición D
motricidad en condiciones de adherencia (automático) a la posición M (manual) en
reducida. cualquier momento.
En parado o a velocidad muy reducida, la caja
T se indicará en el cuadro de a bordo.
de velocidades selecciona automáticamente la
primera velocidad.
En modo de funcionamiento manual, los
programas sport y nieve no están operativos.

163
Conducción

Parada del vehículo Anomalía de


Valor no válido en Antes de parar el motor, es posible seleccionar funcionamiento
funcionamiento manual la posición P o N para dejar el vehículo en Con el contacto puesto, el encendido
punto muerto. de este testigo, acompañado de una
Este símbolo se indicará en caso de En ambos casos, tense el freno de señal sonora y de un mensaje de alerta en la
haber introducido una marcha de estacionamiento para inmovilizar el vehículo. pantalla, indica un fallo de la caja de velocidades.
forma incorrecta (selector entre dos
Si eso ocurre, la caja pasa a modo de emergencia,
posiciones). Si el selector no está en la posición bloqueándose en la 3ª marcha. En esta situación,
P, al abrir la puerta del conductor es posible percibir una sacudida importante al
o aproximadamente 45 segundos cambiar de P a R y de N a R. Ese tirón no supone
después de cortar el contacto, aparece ningún riesgo para la caja de velocidades.
un mensaje de alerta en la pantalla. No supere la velocidad de 100 km/h, o la establecida
F Vuelva a situar el selector por la reglamentación local si es más restrictiva.
en la posición P; el mensaje Contacte lo antes posible con la red CITROËN o
desaparecerá. con un taller cualificado.
Si conduce sobre firme inundado o al
vadear, circule despacio. Existe riesgo de deteriorar la caja de
velocidades:
- Si se pisa al mismo tiempo el pedal
del freno y el del acelerador.
- Si, con la batería agotada, se
fuerza el cambio del selector de la
posición P a otra posición.
Para limitar el consumo de carburante
durante una parada prolongada con el
motor en marcha (en embotellamientos,
etc.) sitúe el selector de marchas
en la posición N y tense el freno de
estacionamiento.

164
Conducción

Indicador de cambio de marcha*


Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando la marcha más adecuada.

Funcionamiento
En función de la conducción y del equipamiento Ejemplo:
El sistema adapta las consignas de
del vehículo, el sistema puede recomendarle que - Usted circula en tercera velocidad.
cambio de marcha en función de las
se salte una o varias marchas. Si eso ocurre, - A continuación, pisa el pedal del acelerador.
condiciones de circulación (pendiente,
puede seguir esa indicación sin necesidad de - El sistema puede proponerle que
carga, etc.) y de las solicitudes del
introducir las marchas intermedias. introduzca una marcha superior.
conductor (potencia, aceleración,
La recomendación de introducir una marcha
frenada, etc.).
no debe considerarse obligatoria, ya que
El sistema no propone en ningún caso:

6
la configuración de la vía, la densidad de
- Introducir la primera marcha.
la circulación y la seguridad son elementos
- Introducir la marcha atrás.
determinantes para la elección de la marcha
- Cambiar a una marcha inferior.
más adecuada. Así pues, es responsabilidad del
conductor seguir o no las indicaciones del sistema.
Esta función no se puede desactivar. En los vehículos equipados con una
caja de velocidades manual, la flecha
puede ir acompañada de la indicación
Con una caja de velocidades de la marcha preconizada.
automática, el sistema solo está activo
en modo manual. La información aparece en el cuadro de a
bordo en forma de una flecha.
En algunas versiones diésel BlueHDi con caja
manual, el sistema puede proponer pasar
al punto muerto para favorecer la puesta en
vigilancia del motor (modo STOP del Stop
& Start) en determinadas condiciones de
conducción. En ese caso, se indica N en el
cuadro de a bordo.

* Según motorización.
165
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Solo se activa cuando:
- el vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno;
- se cumplen determinadas condiciones de
pendiente;
- la puerta del conductor está cerrada.
El sistema de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar. En pendiente ascendente, con el vehículo En pendiente descendente, con el vehículo
parado, este se mantiene un momento parado y la marcha atrás introducida, el
No salga del vehículo durante la fase de después de soltar el pedal del freno: vehículo se mantiene un momento después
mantenimiento temporal de la ayuda al de soltar el pedal del freno.
Con una caja de velocidades manual, si está
arranque en pendiente.
seleccionada la primera velocidad o el punto
Si tiene que salir del vehículo dejando el
muerto.
motor en marcha, accione manualmente
el freno de estacionamiento. Luego Con una caja de velocidades automática, si
verifique que el testigo del freno de está en posición D o M.
Anomalía de
estacionamiento está encendido de funcionamiento
manera fija en el cuadro de a bordo.

Al producirse una anomalía, se encienden


estos testigos. Consulte en la red CITROËN
o en un taller cualificado para que revisen el
sistema.

166
Conducción

Stop & Start


El Stop & Start pone el motor Paso del motor a modo STOP
momentáneamente en vigilancia —modo
STOP— en las fases de parada durante Con caja de velocidades manual,
Para mayor comodidad, el modo
la circulación (en semáforos en rojo, cuando el vehículo está parado, este
STOP no está disponible durante las
embotellamientos). El motor vuelve a arrancar testigo se enciende en el cuadro
maniobras de estacionamiento, hasta
automáticamente —modo START— cuando de a bordo y el motor se pone
unos segundos después de haber
el conductor desea reanudar la marcha. El automáticamente en modo vigilancia
desengranado la marcha atrás.
arranque se efectúa de manera instantánea, cuando sitúa la palanca de cambios
El modo Stop & Start no repercute en
rápida y silenciosa. en punto muerto y suelta el pedal de
las funciones del vehículo como los
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, embrague.
frenos, la dirección asistida...
permite reducir el consumo de carburante, las

6
Con una caja de velocidades
emisiones de gases contaminantes y el nivel automática y cuando el vehículo
sonoro en las paradas. está parado; este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo y el motor Nunca reposte carburante con el motor
se pone automáticamente en modo en modo STOP. Corte imperativamente
vigilancia cuando pisa el pedal el contacto.
del freno o sitúa el selector de
velocidades en la posición N.

Contador de tiempo del Stop & Start


(minutos/segundos u horas/minutos)
Un contador suma el tiempo
acumulado de funcionamiento del
modo STOP durante el trayecto.

El contador se pone a cero al poner el


contacto.

167
Conducción

Paso del motor a modo START


Casos particulares: modo STOP Con una caja de velocidades Casos particulares: activación
no disponible automática, este testigo se apaga y automática del modo START
El modo STOP no se activa cuando: el motor rearranca automáticamente
Por motivos de seguridad o de confort, el modo
- El vehículo está en pendiente pronunciada cuando:
START se activa automáticamente cuando:
(ascendente o descendente). - Suelta el pedal del freno con el selector de
- Se abre la puerta del conductor.
- La puerta del conductor está abierta. marchas situado en la posición D o M.
- El conductor se desabrocha el cinturón de
- El cinturón de seguridad del conductor está - Está en la posición N y el pedal del freno
seguridad.
desabrochado. está suelto, y sitúa el selector de marchas
- La velocidad del vehículo supera los
- La velocidad del vehículo no ha superado en la posición D o M
3 km/h.
los 10 km/h desde el último arranque. - Introduce la marcha atrás.
- Lo requieren determinadas condiciones
- El mantenimiento del confort térmico en el puntuales (carga de la batería, temperatura
habitáculo lo requiere. Con una caja de velocidades
del motor, asistencia a la frenada, reglaje
- El desempañado está activo. manual, este testigo se apaga en
del aire acondicionado, etc.) para garantizar
- Lo requieren determinadas condiciones el cuadro de a bordo y el motor
el control del sistema o del vehículo.
puntuales (carga de la batería, temperatura rearranca automáticamente cuando
del motor, asistencia a la frenada, pisa completamente el pedal de Si eso ocurre, este testigo parpadea
temperatura exterior, etc.) para garantizar embrague. durante unos segundos y luego se
el control del sistema. apaga.

En ese caso, este testigo parpadea Este funcionamiento es completamente


durante unos segundos y luego se normal.
apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.

168
Conducción

Neutralización/Reactivación Anomalía de
En determinados casos, por ejemplo, para Con el botón del salpicadero funcionamiento
el mantenimiento del confort térmico en el En caso de fallo de funcionamiento del
habitáculo, puede resultar útil neutralizar el sistema, el testigo de la tecla parpadea unos
Stop & Start. instantes y luego se enciende de manera
La solicitud de neutralización se puede realizar en permanente.
cualquier momento desde que se pone el contacto. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
Si el motor está en modo STOP activado, el a un taller cualificado.
motor rearranca inmediatamente. Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
El Stop & Start se reactiva automáticamente el vehículo podría calarse.

6
cada vez que se pone el contacto. En dicho caso, todos los testigos del cuadro de
a bordo se encienden.
Apertura del compartimento motor
A continuación, es necesario cortar el contacto
y volver a arrancar el motor.

F Pulse este botón. El Stop & Start requiere el uso de


La neutralización se confirma mediante el una batería de 12 V de tecnología y
Antes de realizar cualquier intervención
encendido del testigo del botón acompañado características específicas.
bajo el capó, neutralice el Stop &
de la indicación de un mensaje. Cualquier intervención en este tipo de
Start para evitar todo riesgo de
batería se debe realizar exclusivamente
lesión provocada por una activación
Una segunda pulsación del botón reactiva la en la red CITROËN o en un taller
automática del modo START.
función. cualificado.
El piloto del botón se apaga, acompañado de la Para más información relativa a la
Conducción sobre calzada inundada
indicación de un mensaje. Batería de 12 V, consulte el apartado
Antes de adentrarse en una zona
inundada, se recomienda encarecidamente correspondiente.
neutralizar el Stop & Start.
Para más información relativa a
los Consejos de conducción,
especialmente en lo que se refiere a
la circulación sobre calzada inundada,
consulte el apartado correspondiente.

169
Conducción

Memorización de las velocidades


Esta función permite registrar límites de velocidad, que posteriormente serán propuestos para la configuración de dos sistemas: el limitador de
velocidad (velocidad límite) y el regulador de velocidad (velocidad de crucero).
El sistema puede memorizar hasta seis umbrales de velocidad para cada uno de los sistemas.
Algunos umbrales de velocidad ya están memorizados por defecto.

Modificación del umbral de velocidad Tecla "MEM"

Esta función está disponible a través F Seleccione la pestaña " Regulador " o Esta tecla le permite seleccionar un umbral
del menú Conducción de la pantalla " Limitador " correspondiente al sistema de velocidad memorizado para utilizarlo con
táctil. para el cual desea memorizar nuevos el limitador de velocidad o con el regulador de
F Seleccione la pestaña " Acceso rápido ". umbrales de velocidad. velocidad.
F Seleccione la función " Reglaje de F Seleccione el umbral de velocidad que Para más información relativa al Limitador
velocidades ". desea modificar. de velocidad o al Regulador de velocidad,
consulte el apartado correspondiente.
F Introduzca el nuevo valor con el teclado
digital y valide.
Por motivos de seguridad, el conductor F Valide para guardar los cambios en el
deberá realizar estas operaciones menú y salir del menú.
imperativamente con el vehículo
parado.

170
Conducción

Reconocimiento del límite de velocidad


Este sistema permite indicar en el cuadro Principios La lectura automática de los paneles es
de a bordo la velocidad máxima autorizada
un sistema de ayuda a la conducción y no
detectada por la cámara.
siempre muestra los límites de velocidad
Los límites de velocidad específicos, como
correctamente.
aquellos destinados a los pesos pesados, no
Los paneles de límite de velocidad
se mostrarán.
presentes en la carretera son siempre
La indicación del límite de velocidad en el
prioritarios a la indicación proporcionada
cuadro de a bordo se actualiza cuando pasa
por el sistema.
por delante de un panel de señalización
El sistema no puede sustituir en ningún
destinado a los vehículos (vehículos ligeros).
caso a la atención del conductor.

6
El conductor debe respetar el código
de circulación y debe adaptar en todas
La unidad del límite de velocidad (km/h
las circunstancias la velocidad a las
o mph) depende del país en el cual
condiciones climáticas y de circulación.
conduzca. Mediante una cámara, implantada en la parte
Es posible que el sistema no muestre el
Se deberá tener en cuenta para respetar superior del parabrisas, este sistema detecta y
límite de velocidad si no detecta ningún
la velocidad máxima autorizada. lee los paneles de límite de velocidad y de fin
panel en un tiempo determinado.
Para que el sistema funcione de limitación de la velocidad.
El sistema está diseñado para detectar los
correctamente cuando cambia de país, El sistema también tiene en cuenta la
paneles conforme a la Convención de Viena
la unidad de la velocidad indicada en el información relativa a los límites de velocidad
relativa a la señalización en carretera.
cuadro de a bordo se debe corresponder facilitada por la cartografía del sistema de
con la del país por el cual circula. navegación.

Con el fin de obtener información Con el fin de no perturbar el buen


pertinente relativa a los límites de funcionamiento del sistema: limpie
velocidad que proporciona el sistema regularmente el campo de visión de la
de navegación, es necesario actualizar cámara.
regularmente la cartografía.

171
Conducción

Activación/Neutralización Regulador o limitador de


velocidad activado
La activación o la neutralización de la función
se realiza a través del menú de configuración
del vehículo.
Indicación en el cuadro de F Pulse la ruedecilla situada en el volante.
a bordo

El conductor puede adaptar la velocidad del


vehículo según la información dada por el
sistema.
Aparece un mensaje y "MEM" parpadea en la
El sistema está activado pero no detecta pantalla.
El sistema está activado: "MAX" aparece
información de limitación de velocidad.
indicado en el cuadro de a bordo.
La información asociada al reconocimiento del
límite de velocidad se indica a continuación de
los datos del ordenador de a bordo.
Para visualizarla:

F Pulse este botón, situado en el extremo del Cuando se detecta una información de
mando del limpiaparabrisas. limitación de la velocidad, el sistema muestra el
valor detectado, acompañado de un mensaje.

172
Conducción

Límites de funcionamiento Memorización de la velocidad de consigna


La reglamentación relativa a los límites de Esta memorización es un complemento a la
velocidad es específica para cada país. indicación del Reconocimiento del límite de
El sistema no tiene en cuenta las reducciones de velocidad.
los límites de velocidad en los siguientes casos:
- Condiciones climáticas adversas (lluvia, nieve)
- Contaminación atmosférica
- Remolque, caravana
- Conducción con una rueda de repuesto de Mandos en el volante
El conductor puede elegir adaptar la velocidad
tipo galleta o cadenas para nieve

6
1. Selección del modo limitador/regulador.
de consigna del vehículo a la velocidad de
- Reparación de un neumático con el kit de 2. Memorización de la velocidad de consigna.
limitación propuesta pulsando el botón de
reparación provisional de neumáticos
memorización del mando del limitador de
- Conductores noveles
velocidad o del regulador de velocidad.
- ...
Esta velocidad sustituirá a la velocidad de
El funcionamiento del sistema puede verse consigna para el limitador y/o el regulador.
perturbado o inhibido en las siguientes
situaciones:
- Malas condiciones de visibilidad (alumbrado Para más información relativa
insuficiente de la calzada, nieve, lluvia, niebla) al Limitador de velocidad o al
- Zona del parabrisas situada delante de la Regulador de velocidad consulte los
cámara sucia, con barro, con escarcha, con apartados correspondientes.
nieve, dañada o cubierta con adhesivos
- Fallo de funcionamiento de la cámara
- Cartografía obsoleta o defectuosa
- Paneles ocultos (otros vehículos, vegetación, Indicación en el cuadro de a bordo
nieve)
3. Indicación del límite de velocidad.
- Paneles de limitación de velocidad no
4. Solicitud de memorización de la velocidad.
conformes a la norma, deteriorados o
5. Velocidad actual del vehículo.
deformados
6. Velocidad de consigna actual.

173
Conducción

Memorización de la velocidad En caso de diferencia entre la velocidad


de consigna y la velocidad indicada
mediante el reconocimiento sea inferior
a 10 km/h, el símbolo MEM no se
mostrará.
F Active el limitador/regulador.
Aparece la información asociada al limitador/
regulador.

F Pulse una segunda vez este


botón para confirmar y guardar la
nueva velocidad de consigna.
Después de un tiempo, la pantalla vuelve a la
indicación habitual.

F Pulse una primera vez el botón


para solicitar el registro de la
velocidad propuesta.

Cuando se detecta un panel, el sistema Un mensaje le invita a confirmar la solicitud


muestra el valor de la velocidad límite así como mediante una segunda pulsación.
un mensaje que le propone registrarla como
nueva velocidad de consigna.
La indicación "MEM" parpadea durante unos
segundos en la pantalla.

174
Conducción

Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.

El limitador se activa manualmente. Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro


El umbral de velocidad programado mínimo es de a bordo
de 30 km/h.
El valor de velocidad programado se memoriza
al cortar el contacto.

El limitador de velocidad es una ayuda

6
a la conducción que no exime, en
ningún caso, de respetar los límites
de velocidad, ni de la atención del
conductor.

1. Selección del modo limitador. 6. Indicación de activación/interrupción del


2. Disminución del valor programado. limitador.
3. Aumento del valor programado. 7. Indicación de selección del modo limitador.
4. Activación/interrupción del limitador. 8. Valor de velocidad de consigna
5. Consideración de la velocidad propuesta programado.
por el reconocimiento del límite de 9. Velocidad propuesta por el reconocimiento
velocidad o, según versión, del límite de velocidad.
Indicación de los umbrales de velocidad
memorizados.

Para más información relativa a la


Memorización de las velocidades o al
Reconocimiento del límite de velocidad,
consulte los apartados correspondientes.

175
Conducción

Activación Regulación de la velocidad límite (consigna)

Para modificar el valor de velocidad límite a Para modificar el valor de velocidad límite
partir de la velocidad actual del vehículo: mediante los umbrales de velocidad
F Por intervalos de +/- 1 km/h, pulse breve y memorizados y la pantalla táctil:
sucesivamente las teclas 2 o 3. F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis
F De manera continua, por intervalos de +/- umbrales de velocidad memorizados.
5 km/h, efectúe una pulsación continua de F Pulse la tecla correspondiente al umbral de
las teclas 2 o 3. velocidad deseado.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición Este umbral pasa a ser la velocidad límite.
"LIMIT" para seleccionar el modo
Para modificar el valor de velocidad límite
limitador; la función está en pausa.
a partir de la velocidad propuesta por el
reconocimiento del límite de velocidad:
F La velocidad propuesta aparece en el
cuadro de a bordo
F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece
un mensaje para confirmar la solicitud de
F Si el umbral de velocidad límite es memorización.
adecuado (última velocidad programada en F Pulse una secunda vez la tecla 5 para
el sistema) pulse la tecla 4 para activar el registrar la velocidad propuesta.
limitador. El valor aparece enseguida como nueva
consigna en el cuadro de a bordo.

F Una nueva pulsación de la tecla 4 permite


interrumpir momentáneamente la función
(pausa).

176
Conducción

Superación temporal de la Anomalía de


velocidad programada funcionamiento
F Si desea superar temporalmente el Cuando la superación no se debe a la acción El parpadeo de los guiones indica un fallo de
umbral de velocidad programado, pise del conductor, una señal sonora completa la funcionamiento del limitador de velocidad.
firmemente el pedal del acelerador y alerta. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
supere el punto de resistencia. Cuando la velocidad del vehículo recupera el a un taller cualificado.
El limitador se neutraliza momentáneamente y valor de velocidad programado, el limitador
la velocidad programada indicada parpadea. vuelve a funcionar: la indicación de la
velocidad programada permanece fija.

6
El uso de alfombrillas no autorizadas
por CITROËN puede interferir en el
funcionamiento del limitador de velocidad.
En caso de pendiente descendente Desactivación Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pronunciada o en caso de fuerte F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0"; pedales:
aceleración, el limitador de velocidad la indicación de la información asociada al - Asegúrese de que la alfombrilla está
no podrá impedir que el vehículo supere limitador de velocidad desaparece. bien colocada.
la velocidad programada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.

177
Conducción

Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente el vehículo a la velocidad de crucero programada por el conductor, sin necesidad de accionar el pedal del
acelerador.
Indicaciones en el cuadro
El regulador se activa manualmente. Mandos en el volante de a bordo
Para ello, es necesario que el vehículo
circule a una velocidad mínima de
40 km/h y:
- Con una caja de velocidades
manual, que esté seleccionada al
menos la tercera marcha.
- Con una caja de velocidades
automática, que el selector esté
situado en modo D o que esté
seleccionada al menos la segunda
marcha en modo M.
La regulación permanece activa
después de un cambio de marcha en 1. Selección del modo regulador 6. Indicación de selección del modo regulador
2. Memorización de la velocidad instantánea 7. Indicación de pausa/reanudación de la
las motorizaciones equipadas con caja
del vehículo como velocidad de consigna o regulación
de velocidades manual y Stop & Start. disminución del valor
8. Valor de velocidad de consigna
3. Memorización de la velocidad instantánea del
vehículo como velocidad de consigna o aumento programado
El funcionamiento del regulador de velocidad del valor 9. Velocidad propuesta por el reconocimiento
puede interrumpirse momentáneamente 4. Interrupción/reanudación de la regulación del límite de velocidad.
(pausa): 5. Consideración de la velocidad propuesta
- Pulsando el mando 4 o pisando el pedal por el reconocimiento del límite de El regulador de velocidad es una ayuda a
velocidad o, según versión, la conducción y no exime en ningún caso
del freno.
indicación de los umbrales de velocidad de respetar los límites de velocidad, ni de
- Automáticamente en caso de activación memorizados.
del control dinámico de estabilidad. Para más información relativa a la la atención del conductor.
Memorización de velocidades o al Por motivos de seguridad, se
Al cortar el contacto se anula cualquier Reconocimiento del límite de velocidad, recomienda dejar siempre los pies
valor de velocidad programado. consulte los apartados correspondientes. cerca de los pedales.

178
Conducción

Activación Modificación de la velocidad


F La pulsación de la tecla 4 interrumpe de crucero (consigne)
momentáneamente la función (pausa). El regulador de velocidad debe estar activo.
Para modificar el valor de velocidad de crucero a
partir de la velocidad actual del vehículo:
F Por intervalos de + o - 1 km/h, efectúe
pulsaciones breves sucesivas de las teclas 2 o 3.
F De manera continua, por intervalos de + o -
5 km/h, pulse prolongadamente las teclas 2 o
3.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición

6
"CRUISE" para seleccionar el modo F Una nueva pulsación de la tecla 4 reanuda
regulador; la función está en pausa. el funcionamiento del regulador (ON). Tenga cuidado: la pulsación prolongada
de las teclas 2 o 3 ocasiona un cambio
brusco de la velocidad del vehículo.

Para modificar el valor de velocidad de crucero


F Para activar el regulador y memorizar a partir de la velocidad propuesta por el
una velocidad de consigna, cuando la reconocimiento de límite de velocidad:
velocidad del vehículo alcance el nivel que F La velocidad propuesta se indica en el
desea, pulse las teclas 2 o 3; la velocidad cuadro de a bordo.
actual del vehículo pasa a ser la velocidad F Pulse una primera vez la tecla 5; aparece
de consigna. un mensaje confirmando la solicitud de
Puede soltar el pedal del acelerador. memorización.
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para
guardar la velocidad propuesta.
El valor se indica inmediatamente como nueva
consigna en el cuadro de a bordo.

179
Conducción

Superación temporal de la
velocidad programada
Para modificar el valor de velocidad de Si es necesario (para un adelantamiento...)
En caso de pendiente descendente
crucero mediante los umbrales de velocidad es posible superar la velocidad programada
pronunciada, el regulador no podrá
memorizados y la pantalla táctil: pisando el pedal del acelerador.
impedir que el vehículo supere la
F Pulse la tecla 5 para visualizar los seis El regulador se neutraliza momentáneamente y
velocidad programada.
umbrales de velocidad memorizados. la velocidad programada indicada parpadea.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral de
Podrá frenar para controlar la velocidad del
velocidad deseado.
vehículo. En ese caso, el regulador se pone
Este umbral pasa a ser la nueva velocidad de
automáticamente en pausa.
crucero.
Para activar de nuevo la función, cuando la
velocidad del vehículo es superior a 40 km/h,
pulse la tecla 4.

Por seguridad, se recomienda escoger


una velocidad de consigna cercana Para volver a la velocidad programada, basta
a la velocidad actual del vehículo, con soltar el pedal de acelerador.
para evitar las aceleraciones o Cuando la velocidad del vehículo recupera el
deceleraciones bruscas del vehículo. valor de velocidad programada, el regulador Desactivación
funciona de nuevo: la indicación de la
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0";
velocidad programada se vuelve fija.
la indicación de la información asociada al
regulador de velocidad desaparece.

180
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
El parpadeo de los guiones indica un fallo de
Active el regulador de velocidad solo si La utilización de alfombrillas no
funcionamiento del regulador de velocidad.
las condiciones de circulación permiten autorizadas por CITROËN puede
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
circular, durante un determinado interferir en el funcionamiento del
a un taller cualificado.
tiempo, a velocidad constante regulador de velocidad.
manteniendo una distancia de Para evitar el riesgo de bloqueo de los
seguridad suficiente. pedales:
No active el regulador de velocidad en - Asegúrese de que la alfombrilla

6
zona urbana, con circulación densa, esté correctamente colocada.
en carretera sinuosa o escarpada, - Nunca superponga varias
sobre firme deslizante o inundado o en alfombrillas.
condiciones de mala visibilidad (lluvia
intensa, niebla, nevada, etc.).
En algunos casos, la velocidad de
consigna no podrá mantenerse o
alcanzarse: remolcado, carga del
vehículo, pendiente pronunciada...

181
Conducción

Detección de inatención
Le recomendamos que realice una pausa cuando se sienta cansado o al menos cada dos horas.

Activación/Neutralización Avisador de tiempo de conducción


La activación o la neutralización de la función El sistema activa una alerta cuando detecta El sistema se reinicializa si se cumple una de
se realiza a través del menú de configuración que el conductor no ha realizado una pausa las siguientes condiciones:
del vehículo. después de dos horas de conducción a una - Con el motor en marcha, el vehículo
Para más información relativa al menú, velocidad superior a 65 km/h. permanece inmovilizado después de
consulte la información correspondiente en la 15 minutos.
pantalla, en el apartado "Tablero de a bordo". - El contacto está cortado desde hace
El estado de la función se memoriza al cortar unos minutos.
el contacto. - El cinturón de seguridad del conductor está
desabrochado y su puerta está abierta.
Este sistema no puede, en ningún caso,
Cuando la velocidad del vehículo es
sustituir la atención del conductor.
inferior a 65 km/h, el sistema se pone
No conduzca si está cansado.
en modo vigilancia.
El tiempo de circulación se contabiliza
de nuevo cuando la velocidad es
superior a 65 km/h.

Esta alerta se traduce mediante la indicación


de un mensaje que le propone realizar una
pausa, acompañado de una señal sonora.
Si el conductor no sigue esta recomendación,
la alerta se repetirá cada hora hasta que se
detenga el vehículo.

182
Conducción

Alerta de cambio involuntario de carril


Sistema que, gracias a una cámara que Activación/Neutralización Anomalía de
reconoce las líneas continuas o discontinuas,
detecta el franqueo involuntario de una La activación/neutralización de funcionamiento
marca longitudinal en el suelo de las vías de la función se realiza mediante la En caso de fallo de funcionamiento,
circulación. pulsación de esta tecla. este testigo parpadea durante
Para una conducción segura, la cámara El testigo de la tecla señala el estado de la 10 segundos aproximadamente y
analiza la imagen y, en caso de que el función: luego se apaga.
conductor reduzca la atención circulando a una - Encendido: la función está activada. Contacte con la red CITROËN o con un taller
velocidad superior a 60 km/h, activa una alerta - Apagado: la función está neutralizada. cualificado.
cuando el vehículo cambia de dirección.

6
El funcionamiento de este sistema es óptimo
El estado del sistema se memoriza al cortar el
en autopistas, autovías y vías rápidas. La detección puede verse perturbada:
contacto.
- Si la señalización del suelo está
deteriorada.
- Si hay poco contraste entre la
Detección señalización del suelo y el firme de
la carretera.
En caso de detección de una
- Si el parabrisas está sucio.
desviación en la dirección, se
- En algunas condiciones
reproduce una alerta mediante el
meteorológicas: niebla, lluvia
encendido intermitente de este
intensa, nieve, sombras, sol intenso
testigo en el cuadro de a bordo y la
o exposición directa al sol (sol
emisión de una señal sonora.
Este sistema es una ayuda a la reflejado en la carretera, salida de
No se transmitirá ninguna alerta mientras túnel, etc.).
conducción que en ningún caso puede el intermitente esté activado ni durante
sustituir la atención del conductor. aproximadamente 20 segundos después de
apagar el intermitente.

183
Conducción

Sistema de vigilancia de ángulos muertos


Activación/Neutralización
La activación/neutralización de la función se
realiza a través del menú de configuración del
vehículo.
Este testigo se enciende en el cuadro
de a bordo.

Unos sensores, situados en los paragolpes


delantero y trasero, vigilan las zonas de ángulo
muerto.
Para neutralizar la función, recurra de nuevo
Este sistema alerta al conductor de la Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del por el menú de configuración del vehículo.
presencia de otro vehículo en las zonas de lado correspondiente: El testigo se apaga.
ángulo muerto del vehículo (zonas ocultas al - De manera inmediata, cuando un vehículo
campo de visión del conductor) ya que estas nos adelanta. El estado del sistema se memoriza al cortar el
representan un peligro potencial. - Después de aproximadamente un contacto.
segundo, cuando adelantamos lentamente
a otro vehículo.
El sistema se neutralizará
automáticamente en caso de remolcado
Este sistema está diseñado para mejorar la seguridad de conducción y, en ningún caso, con un dispositivo de enganche de
sustituye la utilización de los retrovisores exteriores e interior. Es responsabilidad del remolque autorizado por la red CITROËN.
conductor permanecer constantemente atento al estado de la circulación, evaluar la
distancia y la velocidad respecto a los demás vehículos y anticipar sus maniobras antes de
decidir si cambiar de carril.
Este sistema es una ayuda a la conducción que nunca debe sustituir la atención del
conductor.

184
Conducción

Funcionamiento
Para alertar al conductor, un testigo
se enciende en el retrovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(turismo, camión, motocicleta...).
Para ello, se deben cumplir las siguientes
consignas:
- Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido de la marcha y en vías contiguas.
- La velocidad del vehículo está

6
comprendida entre 12 km/h y 140 km/h.
- Si adelanta a un vehículo con una
diferencia de velocidad inferior a 10 km/h.
- Si un vehículo le adelanta con una
diferencia de velocidad inferior a 25 km/h.
- La circulación es fluida.
- Durante una maniobra de adelantamiento No se activará ninguna alerta en las siguientes - En caso de adelantamiento de un (o por
prolongada, el vehículo adelantado situaciones: un) vehículo largo (camión, autobús, etc.)
permanece estancado en la zona de - En presencia de objetos fijos (vehículos que se detecta en una zona de ángulo
ángulo muerto. estacionados, guardarraíles, farolas, muerto de la parte trasera al mismo tiempo
- Usted circula por una vía en línea recta o paneles...). que está presente en el campo de visión
curva abierta. - Respecto a los vehículos que circulan en del conductor por la parte delantera.
- El vehículo no arrastra ningún remolque, sentido contrario. - Con circulación muy densa: los vehículos,
caravana, etc. - Durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera,
sinuosas o con curvas pronunciadas. se confunden con un vehículo largo o un
objeto fijo.
- Durante una maniobra de adelantamiento
rápido.

185
Conducción

Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento,
Algunas condiciones climatológicas
este testigo parpadea unos instantes
pueden perturbar momentáneamente el
en el cuadro de a bordo acompañado
sistema (lluvia, granizo, etc.).
del encendido del testigo Service y
En particular, circular por una carretera
de la indicación de un mensaje.
mojada o pasar de una zona seca
Consulte en la red CITROËN o en un taller a una zona mojada puede provocar
cualificado para la verificación del sistema. la activación de falsas alertas (por
ejemplo, una nube de gotas de
agua en el ángulo muerto puede ser
interpretada como un vehículo).
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los sensores no
estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
No tape con adhesivos u otros objetos
la zona de alerta situada en los
retrovisores exteriores, ni las zonas de
detección situadas en los paragolpes
delantero y trasero, ya que ello podría
impedir el buen funcionamiento del
sistema.

Lavado a alta presión


Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de los sensores.

186
Conducción

Ayuda al estacionamiento
Ayuda trasera al estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás.
La activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.

Gracias a unos sensores situados en el


paragolpes, esta función le avisa de la
proximidad de cualquier obstáculo (por
6
ejemplo, un peatón, vehículo, árbol o barrera) Ayuda gráfica
que esté dentro de su campo de detección. Completa la señal sonora mediante la
Algunos tipos de obstáculos (por ejemplo, indicación en la pantalla de unos segmentos,
postes o barreras de obras) detectados cada vez más cerca del vehículo.
inicialmente no se detectarán al final de la
Ayuda sonora
A medida que el vehículo se aproxima al
maniobra, si están situados en la zona ciega La información de proximidad se indica
obstáculo, el símbolo "Danger" (peligro)
del campo de detección de los captadores. mediante una señal sonora discontinua cuya
aparece en la pantalla.
frecuencia aumenta a medida que el vehículo
se acerca al obstáculo.
Esta función no puede sustituir en El sonido emitido por el altavoz (derecho o
ningún caso la atención del conductor. izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora
se vuelve continua.

187
Conducción

Neutralización/Activación Anomalía de funcionamiento


La neutralización o la activación de la función En caso de producirse un fallo de
Lavado a alta presión
se realizan desde el menú de configuración del funcionamiento, al introducir la marcha
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
vehículo. atrás, este testigo se enciende en el
menos de 30 cm de los sensores.
cuadro de a bordo, acompañado de un
La función se neutralizará mensaje y de una señal sonora.
automáticamente al enganchar un Contacte con la red CITROËN o con un taller
remolque o al instalar un portabicicletas cualificado para proceder a la verificación del sistema.
fijado al enganche de remolque (si el
vehículo va equipado con un enganche
de remolque instalado según las En condiciones climáticas adversas
recomendaciones del fabricante). o invernales, asegúrese de que los
sensores no estén cubiertos de barro,
hielo o nieve. En caso de que los
sensores estén sucios, al introducir la
marcha atrás se reproducirá una señal
sonora (bip largo).
Algunas fuentes sonoras (motos,
camiones, martillos neumáticos, etc.)
pueden activar las alertas sonoras de la
ayuda al estacionamiento.

188
Conducción

Cámara de marcha atrás


La apertura del portón de maletero
interrumpirá la reproducción de la imagen.

Limpie periódicamente la cámara de


marchas atrás con un paño suave que
no esté húmedo.

6
Lavado a alta presión
La cámara se activa automáticamente al Las líneas azules representan la dirección
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza
introducir la marcha atrás. general del vehículo (la distancia corresponde
a menos de 30 cm de la óptica de la
La imagen se retransmite en la pantalla táctil. a la anchura del vehículo sin los retrovisores).
cámara.
La línea roja representa una distancia de
aproximadamente 30 cm desde el paragolpes
trasero del vehículo.
La función de la cámara de marcha Las líneas verdes representan las distancias de
atrás se puede completar con la función aproximadamente 1 y 2 metros desde el límite
de ayuda al estacionamiento. del paragolpes trasero del vehículo.

La cámara de marcha atrás no puede


sustituir en ningún caso la atención del
Es normal apreciar una parte de la matrícula
conductor.
en la parte inferior de la pantalla.

189
Conducción

Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.

El sistema vigila la presión de los cuatro


El sistema de detección de subinflado Los valores de presión de inflado
neumáticos, desde el momento en que el
no sustituye la atención del conductor. dados para el vehículo se indican en la
vehículo se pone en movimiento.
Este sistema no le exime de controlar etiqueta de presión de los neumáticos.
Compara la información proporcionada por
mensualmente la presión de inflado de Para más información relativa a los
los sensores de velocidad de las ruedas con
los neumáticos (incluida la rueda de Elementos de identificación, consulte
los valores de referencia, que se deben
repuesto) así como antes de realizar un el apartado correspondiente.
reinicializar cada vez que se ajuste la
trayecto largo.
presión de los neumáticos o cada vez que
Circular con algún neumático poco
se sustituya una rueda. Control de la presión de los
inflado degrada la adherencia a la
El sistema activa una alerta cuando detecta neumáticos
vía, aumenta la distancia de frenada
que la presión de inflado de uno o varios Este control se debe efectuar "en frío"
y provoca el desgaste prematuro de
neumáticos es insuficiente. (con el vehículo parado desde hace
los neumáticos, especialmente en
una hora o después de un trayecto
condiciones de circulación severas
inferior a 10 km efectuado a velocidad
(carga importante, alta velocidad,
moderada).
trayectos largos).
En caso contrario, añada 0,3 bares a
los valores indicados en la etiqueta.

Circular con algún neumático poco


inflado aumenta el consumo de Cadenas para nieve
carburante. El sistema no se debe reinicializar
después de un montaje o desmontaje
de las cadenas para nieve.

190
Conducción

Alerta de subinflado Reinicialización


Se manifiesta mediante el encendido F Si dispone de un compresor, por ejemplo Es necesario reinicializar el sistema después
fijo de este testigo, acompañado de el del kit de reparación provisional de de realizar cualquier ajuste en la presión
una señal sonora y, en función del neumáticos, controle en frío la presión de de uno o varios neumáticos, y después de
equipamiento, de la indicación de un los cuatro neumáticos. cambiar una o varias ruedas.
mensaje. F Si no le resulta posible efectuar dicho
F Reduzca inmediatamente la velocidad y control inmediatamente, circule con
evite realizar giros de volante y frenadas precaución a velocidad reducida.
Antes de reinicializar el sistema,
bruscos. O
asegúrese de que la presión de los
F Detenga el vehículo cuando las F En caso de pinchazo, utilice el kit de

6
cuatro neumáticos se adapta a las
condiciones de circulación lo permitan. reparación provisional de neumáticos o la
condiciones de utilización del vehículo
rueda de repuesto (según versión),
y es conforme a las recomendaciones
La pérdida de presión detectada no inscritas en la etiqueta de presión de
siempre supone una deformación los neumáticos.
visible del neumático. La alerta permanece activada hasta la La alerta de subinflado solo es fiable si
No se conforme con realizar un control reinicialización del sistema. se solicita la reinicialización del sistema
visual. con la presión de los cuatro neumáticos
correctamente ajustada.
El sistema de detección de subinflado
no detecta si la presión es errónea en el
momento de la reinicialización.

191
Conducción

Anomalía de
La solicitud de reinicialización del sistema se efectúa F Seleccione el menú " Confort ". funcionamiento
con el contacto puesto y el vehículo parado: F Seleccione el menú " Inflado de los
- A través del menú de configuración del neumáticos ".
vehículo, para los vehículos equipados con una F Seleccione la función "Reinicialización".
pantalla.
F Seleccione " Sí " para validar.
- A través de la pantalla del cuadro de a bordo o Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
Una señal sonora confirma la reinicialización.
del botón situado en el tablero de a bordo, para en el sistema, el testigo de subinflado
los vehículos sin pantalla. parpadea y a continuación permanece fijo, y el
Pantalla táctil testigo de servicio se enciende.
Un mensaje aparece acompañado de una
La reinicialización de la función se Pantalla del cuadro de a bordo señal sonora.
realiza a través del menú Conducción.
F Efectúe una pulsación breve de En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
F En el menú Conducción, seleccione la este botón para acceder al menú. neumáticos no está garantizada.
pestaña " Acceso rápido ". F Seleccione el ítem Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
F En la página, seleccione la función correspondiente y luego valide. taller cualificado para proceder a la revisión del
" Inicialización del subinflado ". sistema.
F Seleccione " Sí " para validar. Una señal sonora aguda confirma la
Una señal sonora y la indicación de un reinicialización. Después de realizar cualquier
mensaje confirman la reinicialización. Una señal sonora grave indica que la intervención en el sistema, es
reinicialización no se ha realizado. necesario comprobar la presión de los
cuatro neumáticos y, a continuación,
reinicializarlo.
Botón tablero de a bordo
Pantalla monocroma C
F Efectúe una pulsación
La reinicialización de la función se prolongada de este botón.
realiza a través del menú
" Personalización-configuración "
Una señal sonora aguda confirma la
de la pantalla.
reinicialización.
F Seleccione el menú " Definir los Una señal sonora grave indica que la
parámetros del vehículo ". reinicialización no se ha realizado.
192
Conducción

ConnectedCAM Citroën™*
Esta cámara, implantada en la parte superior Funcionamiento
del parabrisas y conectada de manera
inalámbrica (Wireless), permite: Para poder utilizar todas las funcionalidades
- Tomar fotografías y vídeos mediante la de la cámara, debe realizar las siguientes
pulsación del mando específico. operaciones:
- El envío de las coordenadas GPS del F Descargue la aplicación " ConnectedCAM
vehículo a un teléfono. Citroën™ " en un smartphone.
- La realización de vídeos de seguridad: un F Proceda a realizar la vinculación del
sensor (acelerómetro) permite la activación smartphone con la cámara siguiendo las
automática de la cámara en caso de instrucciones presentes en la aplicación.

6
choque. Es necesario realizar la vinculación durante la
- La compartición de fotografías y vídeos primera conexión. En las siguientes veces se
por correo electrónico, mensajes y realizará de manera automática.
en las redes sociales a través de la El código de vinculación por defecto es:
aplicación "ConnectedCAM Citroën™" del ConnectedCam.
smartphone.
Activación
F Efectúe una pulsación
La utilización de la aplicación
prolongada de este botón para
ConnectedCAM Citroën™ queda bajo
encender la cámara.
su control y bajo su responsabilidad, El testigo del botón se enciende.
por lo que deberá respetar la normativa Cuando la cámara está encendida, el registro
relativa a la protección de datos del vídeo es automático y permanente.
personales (imágenes de autor, placas
Desactivación
de matrícula de otros vehículos, edificios
protegidos...) así como el código de F Efectúe una pulsación prolongada de
circulación y de seguridad en carretera. este botón para apagar la cámara.
Compruebe previamente que su seguro El testigo del botón se apaga.
acepta las películas obtenidas a partir de Si apaga la cámara manualmente,
la aplicación ConnectedCAM Citroën™ permanecerá apagada incluso después del
como medio de prueba. rearranque del motor del vehículo. Deberá
* Según el país de comercialización. encenderla de nuevo manualmente.
193
Conducción

Anomalía de
Gestión de las fotografías y de
los vídeos Puesta a cero del sistema funcionamiento
Cuando se produce un fallo de
F Efectúe una pulsación breve
funcionamiento del sistema, el
de este botón para tomar una
testigo del botón parpadea.
fotografía.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
Una señal sonora confirma que la solicitud se Una pulsación prolongada y simultánea de
taller cualificado para proceder a la revisión del
ha tenido en cuenta. estos dos botones permite la puesta a cero del
sistema.
sistema.
F Realice una pulsación Esta acción borra todos los datos registrados
prolongada de este botón para en la cámara y reinicializa el código de
tomar un vídeo. vinculación por defecto de la cámara.

Una señal sonora confirma que la solicitud se


Por motivos de seguridad, el conductor
ha tenido en cuenta.
no deberá utilizar la aplicación
Gracias a la aplicación " ConnectedCAM
ConnectedCAM Citroën™ accesible
Citroën™ ", podrá compartir después, de
desde el smartphone durante la
manera automática e inmediata, las fotos y
conducción. Deberá realizar cualquier
los vídeos en las redes sociales o por correo
acción que requiera una atención
electrónico.
especial con el vehículo parado.
Un puerto "micro USB" también le permite
recuperar los datos de la cámara en otros
soportes como ordenadores o tabletas.

194
Información práctica

TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente

La innovación al servicio del


rendimiento
Desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo TOTAL elabora para
CITROËN lubricantes adecuados para las últimas
innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en
competición y en la vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los

7
mejores resultados del motor.
Una protección óptima del
motor
Realizando el mantenimiento del
vehículo CITROËN con los lubricantes
TOTAL, contribuye a prolongar la
vida útil del motor y a mejorar su
rendimiento, respetando al mismo
tiempo el medio ambiente.

195
Información práctica

Depósito de carburante
Capacidad del depósito:
- Gasolina: aproximadamente 45 litros.
- Diésel: aproximadamente 42 o 50 litros (según versión).

Reserva de carburante Llenado


Cuando se alcanza la reserva del Una etiqueta pegada en la cara interior de
depósito, un testigo se enciende en el la tapa de la trampilla recuerda el tipo de
cuadro de a bordo, acompañado de carburante que se debe utilizar en función de la
una señal sonora y de un mensaje, y el motorización.
último segmento del indicador de nivel Los repostajes de carburante deben ser
de carburante parpadea en rojo. superiores a 5 litros para que el indicador de
Cuando se enciende por primera vez, quedan nivel los tenga en cuenta.
aproximadamente 5 litros de carburante en La apertura del tapón puede generar un ruido
el depósito. de aspiración de aire, completamente normal,
El testigo se encenderá, acompañado de una que se debe a la depresión provocada por la
señal sonora y de un mensaje, cada vez que estanqueidad del circuito de carburante.
se ponga el contacto hasta que se efectúe un Para realizar el llenado con total seguridad:
Si el vehículo va equipado con
repostaje de carburante suficiente. La señal F Es imperativo parar el motor.
Stop & Start, no reposte carburante
sonora y el mensaje se repiten en intervalos F Abra la trampilla de carburante.
cuando el motor esté en modo
cada vez más cortos a medida que el nivel se F Identifique la manguera que corresponde
STOP. Corte imperativamente el
aproxima a "0". al carburante adecuado para la
contacto mediante la llave o con el
Efectúe un repostaje de carburante lo antes motorización del vehículo.
botón "START/STOP" si el vehículo
posible para evitar que la reserva se agote. F Introduzca la llave en el tapón y
va equipado con acceso y arranque
Para más información relativa luego gírela hacia la izquierda, o gire
manos libres.
la Inmovilización por falta de manualmente el tapón hacia la izquierda
carburante (diésel), consulte el (según versión).
apartado correspondiente.

196
Información práctica

Si llena el depósito al máximo, no insista


más allá del tercer corte de pistola,
ya que ello podría ocasionar fallos de
funcionamiento.
El vehículo va equipado con un catalizador que
reduce las sustancias nocivas de los gases de
escape.
Para los motores de gasolina, es
obligatorio utilizar carburante sin plomo.

7
La boca de llenado dispone de un orificio más
estrecho que únicamente permite realizar
F Retire el tapón y colóquelo en su soporte repostajes de gasolina sin plomo.
(en la tapa).
En caso de repostar un carburante
F Introduzca la pistola hasta el fondo antes
inadecuado para la motorización del
de accionarla para llenar el depósito
vehículo, es indispensable vaciar el
(riesgo de salpicadura).
depósito antes de poner en marcha
F Mantenga esa posición durante toda la
el motor.
operación de llenado.

Una vez finalizado el llenado:


F Ponga el tapón. Corte de la alimentación de
F Gire la llave hacia la derecha y luego carburante
retírela del tapón, o gire manualmente el
tapón hacia la derecha (según versión). El vehículo va equipado con un dispositivo
F Empuje la tapa de la trampilla de de seguridad que corta la alimentación de
carburante para cerrarla. carburante en caso de choque.

197
Información práctica

Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*


Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.

Funcionamiento
Es posible utilizar una garrafa para
llenar el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
acerque la boquilla de la garrafa sin
ponerla en contacto directo con la
válvula del sistema anticonfusión y
vierta el carburante lentamente.

Desplazamientos al
Al introducir la pistola de gasolina en un
extranjero
depósito diésel, esta choca contra la válvula.
Debido a que las pistolas de repostaje
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
de diésel pueden ser diferentes según
el llenado.
el país, el sistema anticonfusión de
No insista e introduzca una pistola de tipo carburante puede imposibilitar el
diésel. llenado del depósito.
No todos los vehículos con motor
diésel van equipados con sistema
anticonfusión de carburante, por ese
motivo, en caso de viajar al extranjero,
se aconseja comprobar en la red
CITROËN si el vehículo se adecúa a los
equipos de distribución del país por el
cual va a circular.

* Según el país de comercialización.

198
Información práctica

Carburante utilizado para Carburante utilizado para


los motores gasolina los motores diésel
Los motores gasolina son compatibles con Los motores diésel son compatibles con los Puede utilizar carburantes B20 o
los biocarburantes conforme a los estándares biocarburantes que cumplen los estándares B30 que cumplan la norma
actuales y futuros europeos que puedan europeos actuales y futuros que se pueden EN16709 con su motor diésel.
afectar a la bomba: distribuir en gasolineras. No obstante, esta utilización,
aunque sea ocasional, requiere
- Gasolina que cumple la - Gasoil que respete la norma la aplicación estricta de las
norma EN228 mezclada con EN590 mezclado con un condiciones particulares de
un biocarburante que respete biocarburante que respete la mantenimiento denominadas
la norma EN15376. norma EN14214 (incorporación "Conducción severa".
posible de un 0 % a un 7 %
de Éster Metílico de Ácidos Para más información, contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

7
Grasos).

- Gasoil que respete la norma


EN16734 mezclado con un El uso de cualquier otro tipo de (bio)
Solo está autorizada la utilización de biocarburante que respete la carburante (aceites vegetales o
aditivos de carburante gasolina que norma EN14214 (incorporación animales puros o diluidos, fuel-oil
respeten la norma B715001. posible de entre un 0 % y un doméstico...) está terminantemente
10 % de Éster Metílico de prohibido ya que podría dañar el motor
Ácidos Grasos). y el circuito de carburante.
Desplazamiento al extranjero
Algunos carburantes pueden dañar el motor. - Gasoil parafínico que respete
En algunos países, es posible que le exijan la norma EN15940 mezclado
con un biocarburante Solo se permite la utilización de aditivos
utilizar un tipo de carburante particular
que respete la norma de carburantes diésel que cumplan la
(índice de octano específico, denominación
EN14214 (incorporación norma B715000.
comercial específica...) para garantizar el
buen funcionamiento del motor. posible de entre un 0 % y
Para cualquier información adicional, consulte un 7 % de Éster Metílico de
en el punto de venta. Ácidos Grasos).

199
Información práctica

Cadenas para nieve


En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en las frenadas.

Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación


Las cadenas para nieve se deben
diseñadas para el tipo de ruedas con las cuales
montar solo en las ruedas delanteras. F Si debe instalar las cadenas durante
va equipado su vehículo:
No deben montarse en las ruedas de el trayecto, detenga el vehículo en una
repuesto de tipo galleta. superficie plana, al lado del arcén de la vía.
Dimensiones de F Tense el freno de estacionamiento y, si es
los neumáticos de Tipos de cadenas necesario, coloque calas bajo las ruedas
origen para evitar que el vehículo se desplace.
F Coloque las cadenas siguiendo las
Se recomienda encarecidamente 185/65 R15 instrucciones dadas por el fabricante.
practicar el montaje de las cadenas Eslabón de 9 mm
antes de utilizarlas sobre nieve, en 195/65 R15 F Arranque sin brusquedad y realice una
suelo plano y seco. máximo prueba circulando sin superar la velocidad
205/55 R16 de 50 km/h.
F Detenga el vehículo y compruebe que las
205/50 R17 No acepta cadenas cadenas están correctamente tensadas.

Para más información relativa a las cadenas


para nieve, consulte en la red CITROËN o en Evite circular por carreteras sin nieve
un taller cualificado. con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
Tenga en cuenta la normativa nacional
va equipado con llantas de aleación de
específica relativa al uso de cadenas
aluminio, compruebe que ninguna parte
para nieve y a la velocidad máxima
de las cadenas o las fijaciones está en
autorizada.
contacto con la llanta.

200
Información práctica

Pantalla gran frío


Pantalla desmontable que permite evitar el amontonamiento de nieve en el ventilador de refrigeración del radiador.

Antes de realizar cualquier Montaje


manipulación, asegúrese de que el
motor y el ventilador estén parados. F Presente la pantalla delante de la rejilla
Le aconsejamos que para realizar el inferior del paragolpes delantero.
montaje y el desmontaje acuda a una F Presione en la pantalla para enganchar los
red CITROËN o a un taller cualificado. clips de fijación.

Desmontaje
F Utilizando un destornillador, haga palanca
para soltar cada clip de fijación.

7
No olvide retirar la pantalla gran frío:
- Cuando la temperatura exterior sea
superior a 10 °C (por ejemplo: en
verano, etc.).
- En caso de remolcado.
- Cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.

201
Información práctica

Enganche de un remolque
La conducción con remolque somete Obturador
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
y exige que el conductor preste una
atención especial.
Para más información relativa a
los Consejos de conducción, en
particular, en caso de enganche
de remolque, consulte el apartado
correspondiente.

Su vehículo ha sido diseñado principalmente


Para más información relativa a las
para transportar personas y equipaje, pero
Masas (y las cargas remolcables
también puede utilizarlo para arrastrar un
en función del vehículo) consulte el
remolque. En caso de enganche de remolque, es
apartado correspondiente.
imperativo retirar el obturador si su vehículo va
equipado con él.
Se recomienda utilizar enganches Respete las masas remolcables Está situado detrás de la rejilla de entrada de
de remolque y cableado originales máximas autorizadas, indicadas en aire inferior.
CITROËN, los cuales han sido el permiso de circulación o en las
probados y homologados desde el Para retirarlo, consulte en la red CITROËN o
características técnicas del vehículo.
diseño del vehículo, y confiar el montaje un taller cualificado.
de este dispositivo a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en
la red CITROËN, este debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.

202
Información práctica

Modo de corte de la Modo economía de energía


alimentación Sistema que gestiona el tiempo de utilización
de determinadas funciones para preservar una
Desactivación del modo
Las funciones se reactivarán automáticamente
Sistema que gestiona el uso de determinadas carga suficiente en la batería.
la próxima vez que se utilice el vehículo.
funciones en función del nivel de energía que Después de parar el motor, algunas funciones
Para recuperar su disponibilidad de manera
queda en la batería. como el sistema de audio y telemática, los
inmediata, arranque el motor y déjelo en
Con el vehículo en circulación, el sistema limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces
marcha durante:
neutraliza temporalmente algunas funciones, de techo, etc., se pueden continuar utilizando
- Menos de diez minutos, para disponer
como el aire acondicionado, el desempañado durante un tiempo acumulado máximo de
de los equipamientos durante
de la luneta... aproximadamente cuarenta minutos.
aproximadamente cinco minutos.
Las funciones neutralizadas se reactivan - Más de diez minutos, para conservarlos
automáticamente en cuanto las condiciones lo durante aproximadamente treinta minutos.
permiten. Activación del modo Respete los tiempos indicados de
Un mensaje de activación del modo economía funcionamiento del motor para obtener el nivel

7
de energía aparece en la pantalla del cuadro de carga de la batería necesario.
de a bordo y las funciones activas se ponen en No arranque y pare el motor repetidamente y
modo vigilancia. de forma continua para recargar la batería.
Si en ese momento hay establecida una Cuando la batería está descargada, el motor
comunicación telefónica, esta podrá no arranca.
mantenerse durante aproximadamente
10 minutos con el kit manos libres del
autorradio. Para más información relativa a la
Batería de 12 V, consulte el apartado
correspondiente.

203
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas


Montaje
F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F Abata el brazo con cuidado.

Después de montar una


escobilla delantera
F Ponga el contacto.
F Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
Antes de desmontar una escobillas en posición de reposo.
escobilla delantera
F En el primer minuto después de cortar
La sustitución del brazo debe realizarse
el contacto, accione el mando del
exclusivamente en la red CITROËN o
limpiaparabrisas para situar las escobillas
en un taller cualificado.
en posición vertical.
o
F Transcurrido más de un minuto después de
cortar el contacto, desplace los brazos de
las escobillas manualmente.

Desmontaje
F Levante el brazo correspondiente.
F Suelte la escobilla y retírela.

204
Información práctica

Barras de techo
Por motivos de seguridad y para no dañar el
La carga máxima distribuida en las
techo, es imperativo utilizar las barras de techo
barras de techo para una altura de
transversales homologadas para el vehículo.
carga no superior a 40 cm es de 70 kg.
Este valor podría variar. Consulte la
Respete las consignas de montaje y las carga máxima indicada en el manual
condiciones de utilización indicadas en el que se entrega con las barras de techo.
manual que se entrega con las barras de techo. Si la altura es superior a 40 cm, adapte
la velocidad del vehículo en función del
perfil de la vía, con el fin de no dañar
las barras de techo ni las fijaciones al
vehículo.
Las fijaciones de las barras de techo incluyen Consulte la legislación nacional para
una clavija que se debe introducir en el orificio no infringir la normativa relativa al

7
de cada uno de los puntos de anclaje. transporte de objetos más largos que el
vehículo.

Recomendaciones
F Reparta la carga uniformemente, evitando
sobrecargar uno de los lados.
Para instalar las barras de techo, únicamente
F Disponga la carga más pesada lo más
debe fijarlas a los cuatro puntos de anclaje
cerca posible del techo.
situados en el marco del techo. Estos puntos
F Ancle sólidamente la carga y señalícela si
quedan ocultos por las puertas del vehículo
excede las dimensiones del vehículo.
cuando están cerradas.
F Conduzca con suavidad; la sensibilidad
al viento lateral se ve incrementada y
la estabilidad del vehículo puede verse
afectada.
F Retire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.

205
Información práctica

Capó
Apertura La implantación del mando interior impide
cualquier apertura, tanto si la puerta está
abierta como si está cerrada.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el mando exterior y la varilla de
soporte del capó (corre el riesgo de sufrir
quemaduras); utilice la zona protegida.
Al abrir el capó, tenga cuidado para no
dañar el mando de apertura.

No abra el capó en caso de fuerte viento.

F Abra la puerta delantera izquierda.


F Tire hacia usted del mando situado en la F Saque la varilla de soporte de su
alojamiento y fíjela en la muesca para Antes de realizar cualquier intervención
parte inferior del marco de la puerta.
mantener el capó abierto. en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
Cierre riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.
F Saque la varilla de la muesca de sujeción.
F Fije la varilla de soporte en su alojamiento.
F Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
F Tire del capó para comprobar que está
correctamente cerrado.

El motoventilador puede ponerse en funcionamiento después de parar el motor:


vigile los objetos o prendas que puedan engancharse en las hélices.
F Levante el mando y abra el capó. Debido al equipamiento eléctrico del compartimento motor, se recomienda limitar su
exposición al agua (lluvia, lavado...).

206
Información práctica

Motores gasolina
1. Depósito del líquido de lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel de aceite del motor
8. Llenado de aceite del motor
9. Punto de masa desplazado.

207
Información práctica

Motores diésel
1. Depósito del líquido de lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel de aceite del motor
8. Llenado de aceite del motor
9. Bomba de cebado*
10. Punto de masa desplazado.

El circuito de gasoil está sometido a


una presión muy alta.
Cualquier intervención en este circuito
se deberá realizar de manera exclusiva
en la red CITROËN o en un taller
cualificado.

* Según motorización.

208
Información práctica

Revisión de los niveles


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que
se indique lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.
Tenga cuidado al intervenir en Verificación mediante la varilla
el compartimento motor, ya que manual
determinadas zonas del motor pueden La localización de la varilla manual se muestra Si constata que el nivel está situado por
estar extremadamente calientes (riesgo en el esquema del compartimento motor encima de la marca A o por debajo de la marca
de quemaduras) y el motoventilador podría
correspondiente. B, no arranque el motor.
ponerse en marcha en cualquier momento
F Tire de la varilla por el extremo de color y - Si supera el nivel MAXI (riesgo de
(incluso con el contacto cortado).
sáquela completamente. deterioro del motor), contacte con la red
F Limpie la varilla con un paño limpio y que CITROËN o con un taller cualificado.
no suelte pelusa. - Si el nivel no llega a la marca MINI, efectúe
Nivel de aceite motor F Vuelva a introducir la varilla en su imperativamente una puesta a nivel de
La revisión se puede realizar o

7
emplazamiento, hasta el fondo, y retírela de aceite.
bien a través del indicador de nivel nuevo para efectuar un control visual: el nivel
de aceite del cuadro de a bordo al debe estar situado entre las marcas A y B.
poner el contacto, para los vehículos
equipados con una varilla eléctrica,
o bien utilizando la varilla de nivel
Características del aceite
manual. Antes de completar el nivel de aceite o
cambiar el aceite del motor, compruebe que el
Para garantizar la fiabilidad de la
aceite que va a utilizar se corresponde con la
medición, el vehículo debe estar
motorización del vehículo y que es conforme a
estacionado sobre suelo horizontal, con A = MAXI las recomendaciones del fabricante.
el motor parado desde hace más de
30 minutos.

Es normal tener que realizar una puesta a nivel


del aceite entre dos revisiones (o cambios de
B = MINI
aceite). CITROËN le recomienda realizar un
control, con puesta a nivel si es necesario,
cada 5.000 km.

209
Información práctica

Nivel del líquido de frenos


Puesta a nivel del aceite motor Cambio del aceite motor El nivel de este líquido debe estar
cerca de la marca "MAXI". De lo
La localización del orificio de llenado para el Consulte el Plan de mantenimiento del
contrario, verifique el desgaste de las
aceite motor se muestra en el esquema del fabricante para conocer la frecuencia con la
pastillas de freno.
compartimento motor correspondiente. que se debe realizar esta operación.
F Desenrosque el tapón del depósito para Para preservar la fiabilidad de los motores y
Vaciado del circuito
acceder al orificio de llenado. los dispositivos anticontaminación, no utilice
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades aditivos en el aceite motor. Consulte el plan de mantenimiento del
evitando su proyección sobre los fabricante para conocer la frecuencia con la
elementos del motor (riesgo de incendio). que se debe realizar esta operación.
F Espere unos minutos antes de comprobar
el nivel mediante la varilla manual. Características del líquido
F Complete el nivel si es necesario. Este líquido debe ser conforme a las
F Después de comprobar el nivel, apriete recomendaciones del fabricante.
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
a colocar la varilla en su emplazamiento.

Después de completar el nivel de


aceite, la revisión realizada mediante
el indicador de nivel de aceite del
cuadro de a bordo al poner el contacto
únicamente será fiable transcurridos
30 minutos.

210
Información práctica

Nivel del líquido de Nivel del líquido


refrigeración lavaparabrisas
Compruebe regularmente el nivel del Con el motor caliente, si el circuito de Complete el nivel cuando sea
líquido de refrigeración. refrigeración está bajo presión, espere al necesario.
Es normal realizar una puesta a nivel menos una hora después de haber parado el
del líquido entre dos revisiones. motor para intervenir.
Para garantizar la fiabilidad de la medición, el En caso de intervención urgente, para evitar el Características del líquido
vehículo debe estar estacionado sobre suelo riesgo de quemaduras, tome un trapo y afloje Para garantizar una limpieza óptima y evitar
horizontal, con el motor frío. el tapón dos vueltas para dejar que caiga la que se congele, la puesta a nivel o el cambio
El nivel de este líquido debe estar cerca de la presión. de este líquido no debe realizarse con agua.
marca "MAXI" sin llegar a sobrepasarla nunca. Una vez la presión haya disminuido, retire el En condiciones invernales, se recomienda
Si el nivel está cerca o por debajo de la marca tapón y complete el nivel. utilizar líquido con base de alcohol etílico o de

7
"MINI", es imperativo completarlo. metanol.
Un nivel insuficiente supone un riesgo de Características del líquido
daños importantes para el motor.
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.
Cuando el motor está caliente, el
motoventilador regula la temperatura de este
líquido.

El motoventilador puede ponerse en


funcionamiento después de parar el
motor: vigile los objetos o prendas
que puedan engancharse en las
hélices.

211
Información práctica

Nivel de aditivo Nivel de AdBlue Productos usados


gasoil (diésel con filtro de Se activa una alerta cuando se alcanza el nivel Evite el contacto prolongado del aceite
partículas) de reserva. y los líquidos usados con la piel.
Para evitar la inmovilización reglamentaria del La mayoría de estos líquidos son muy nocivos
Cuando se alcanza el nivel mínimo
vehículo, es necesario completar el nivel de para la salud, e incluso muy corrosivos.
del depósito de aditivo, este
AdBlue.
testigo se enciende de manera fija,
acompañado de una señal sonora y Para más información relativa al AdBlue
de un mensaje que informa de que el y al sistema SCR y, en particular, para No tire el aceite ni los líquidos usados
nivel de aditivo del filtro de partículas realizar la puesta a nivel, consulte el apartado en las alcantarillas ni al suelo.
es demasiado bajo. correspondiente. Vacíe el aceite usado en los
contenedores específicos para este
Puesta a nivel uso en la Red CITROËN o en un taller
La puesta a nivel de este aditivo debe cualificado.
realizarse imperativamente y lo antes posible
en la red CITROËN o en un taller cualificado.

212
Información práctica

Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante,
y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
La batería no requiere mantenimiento. Consulte el Plan de mantenimiento El inicio de saturación del filtro
No obstante, compruebe del fabricante para conocer la de partículas se indica mediante
regularmente la limpieza y el apriete frecuencia con la que se deben el encendido fijo de este testigo
de los terminales roscados (para las sustituir estos elementos. acompañado de un mensaje de alerta.
versiones sin abrazadera rápida) y el En función del entorno (atmósfera polvorienta, Cuando las condiciones de circulación lo
estado de limpieza de las conexiones. etc.) y de la utilización del vehículo (conducción permitan, regenere el filtro circulando a una
Para más información y consejos relativos urbana, etc.) duplique los cambios si es velocidad de al menos 60 km/h hasta que se
a las intervenciones que se deben realizar necesario. apague el testigo.
en la Batería de 12 V, consulte el apartado Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar Si el testigo no se apaga, indica una falta de
correspondiente. las prestaciones del sistema de aire aditivo.

7
acondicionado y generar olores no deseados. Para más información relativa a la Revisión de
Las versiones equipadas con Stop los niveles y, en concreto, al nivel de aditivo
& Start incluyen una batería de gasoil, consulte el apartado correspondiente.
plomo de 12 V con una tecnología y
características específicas. Filtro de aceite En un vehículo nuevo, es habitual
Su sustitución se debe realizar Cambie el filtro de aceite cada vez que las primeras operaciones de
exclusivamente en la red CITROËN o que cambie el aceite del motor. regeneración del filtro de partículas
en un taller cualificado. Consulte el Plan de mantenimiento vayan acompañadas de olor a
del fabricante para conocer la quemado.
frecuencia con la que se debe Después de un funcionamiento
sustituir este elemento. prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, es posible
constatar excepcionalmente emisiones
de vapor de agua por el escape
al acelerar. Dichas emisiones no
repercuten en el funcionamiento del
vehículo ni en el medio ambiente.

213
Información práctica

Caja de velocidades manual Grado de desgaste de los Utilice únicamente productos


La caja de velocidades no requiere discos de freno recomendados por CITROËN o
mantenimiento (no es necesario Para más información relativa a la productos con calidad y características
realizar un cambio de aceite). comprobación del grado de desgaste equivalentes.
Consulte el Plan de mantenimiento del de los discos de freno, consulte con Para optimizar el funcionamiento de
fabricante para conocer la periodicidad la Red CITROËN o con un taller órganos tan importantes como el
de control de este elemento. cualificado. circuito de frenos, CITROËN selecciona
y ofrece productos muy específicos.
Después de lavar el vehículo, la
Caja de velocidades Freno de estacionamiento humedad o, en invierno, el hielo, que
automática Cuando el recorrido del freno de se pueda formar en los discos y las
La caja de velocidades no requiere estacionamiento es excesivo o se pastillas de freno pueden disminuir
mantenimiento (no es necesario observa una pérdida de eficacia de la eficacia de la frenada. Efectúe
realizar un cambio de aceite). este sistema, es necesario efectuar un maniobras suaves de frenada para
Consulte el Plan de mantenimiento del reglaje, incluso entre dos revisiones. secar o deshelar los frenos.
fabricante para conocer la periodicidad El control de este sistema debe efectuarse en
de control de este elemento. la red CITROËN o en un taller cualificado.

Pastillas de freno
El desgaste de los frenos
depende del estilo de conducción,
especialmente en los vehículos
utilizados en ciudad y para recorridos
cortos. Posiblemente sea necesario controlar
el estado de los frenos incluso entre las
revisiones del vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un desgaste
de las pastillas de freno.
214
Información práctica

AdBlue® y sistema SCR


para motores diésel BlueHDi
Para garantizar el respeto del medio ambiente El AdBlue ® está almacenado en un depósito
Cuando el depósito de AdBlue ® está
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin específico cuya capacidad es de alrededor
vacío, un dispositivo reglamentario
que ello repercuta en las prestaciones ni en el de 15 litros. Esta capacidad permite una
impide el rearranque del motor.
consumo de carburante de los motores diésel, autonomía de circulación de aproximadamente
Cuando el sistema SCR falla, el nivel
CITROËN ha decidido equipar sus vehículos 18.000 km antes de la activación automática
de emisiones de su vehículo deja de ser
con un dispositivo que asocia el sistema SCR de un dispositivo de alerta que le avisa de que
conforme a la reglamentación Euro 6: el
(Reducción Catalítica Selectiva) y el filtro de el nivel de reserva se ha alcanzado: podrá
vehículo se vuelve contaminante.
partículas (FAP) para el tratamiento de los recorrer aproximadamente 2.400 km antes de
En caso de que se confirme un fallo
gases de escape. que el depósito se vacíe.
de funcionamiento del sistema SCR,
deberá acudir lo antes posible a la red
Sistema SCR CITROËN o a un taller cualificado:

7
después de recorrer 1.100 km, un
Gracias a un líquido denominado AdBlue ® que dispositivo se activará automáticamente
contiene urea, un catalizador transforma hasta para impedir el rearranque del motor.
un 85 % de los óxidos de nitrógeno (NOx) en En ambos casos, el indicador de
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos autonomía le permitirá conocer la
para la salud y el medio ambiente. distancia que puede recorrer antes de
la inmovilización del vehículo.

Congelación de AdBlue ®
El AdBlue ® se congela a una
temperatura inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo
de calentamiento del depósito de
AdBlue ® que le permite circular en
cualesquiera condiciones climáticas.

215
Información práctica

Puesta(s) a nivel del AdBlue®


Precauciones de uso
El AdBlue ® es una solución fabricada a base
Conserve el AdBlue ® fuera del alcance
de urea. Este líquido es ininflamable, incoloro e
de los niños, en el bote o bidón original.
inodoro (si se conserva en un lugar fresco).
No transvase nunca el AdBlue ® a otro
En caso de contacto con la piel, lave
recipiente: perdería sus cualidades de
la zona afectada con agua y jabón. Si
pureza.
entra en contacto con los ojos, aclárelos
inmediatamente con abundante agua o con una
solución de lavado ocular durante al menos
15 minutos. Si siente quemazón o irritación Utilice el AdBlue ® únicamente conforme a la
persistente, consulte con un médico. norma ISO 22241. El acondicionamiento en botes o bidones
En caso de ingestión, aclare inmediatamente la con sistema antigoteo permite simplificar las
boca con agua limpia y beba mucha agua. No diluya nunca el AdBlue en agua. operaciones de puesta a nivel. Puede adquirir
En algunas condiciones (temperaturas No vierta el AdBlue en el depósito de botes de 1,89 litros (1/2 galón) o bidones de
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir gasoil. 5 o 10 litros en la red CITROËN o en un taller
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el cualificado.
líquido. Los vapores de amoniaco provocan
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la Nunca complete el nivel desde un
garganta). distribuidor de AdBlue ® reservado al
uso de pesos pesados.

216
Información práctica

Recomendaciones de Procedimiento
almacenamiento Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
El AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C de que el vehículo está estacionado en una
aproximadamente y se degrada a partir de los 25 °C. superficie plana y horizontal.
Se recomienda almacenar los botes o los bidones en En condiciones de bajas temperaturas,
un lugar fresco y resguardados de los rayos solares. compruebe que la temperatura del vehículo es
En estas condiciones, el líquido se puede conservar al superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue ®
menos durante un año. puede estar congelado y no se podrá verter en
En caso de que el aditivo se haya congelado, se podrá el depósito. Estacione el vehículo durante unas
utilizar cuando se haya descongelado completamente horas en un local en el cual la temperatura sea
en un espacio a temperatura ambiente. más alta para poder realizar la puesta a nivel.

No guarde los botes o bidones de


AdBlue ® en el vehículo.
Estacionamiento
F Corte el contacto y retire la llave del
contacto para parar el motor.
7
O
F Con el Acceso y arranque manos libres,
No tire los botes ni los bidones de pulse el botón " START/STOP " para parar
AdBlue ® con la basura doméstica. el motor.
Deposítelos en un contenedor Acceso
específico o llévelos a su punto de F Con el vehículo desbloqueado, abra la
venta. trampilla de carburante; el tapón azul del
depósito de AdBlue ® está situado a la
derecha del tapón negro del depósito de
carburante.
F Gire el tapón azul un cuarto de vuelta en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
F Saque el tapón azul.

217
Información práctica

F Una vez que haya vertido el contenido del


Importante: En caso de puesta a nivel
bote, en caso de que se haya derramado
después de una inmovilización por
producto, limpie el contorno del orificio de
falta de AdBlue, indicada mediante el
llenado del depósito con un paño húmedo.
mensaje "Realizar una puesta a nivel
de AdBlue : Arranque imposible", es
En caso de que el líquido se proyecte, imperativo esperar 5 minutos antes de
limpie inmediatamente la zona con volver a poner el contacto, sin abrir la
agua fría o con un paño húmedo. puerta del conductor, desbloquear
Si el líquido se cristaliza, elimínelo con el vehículo, ni introducir la llave con
una esponja y agua caliente. mando a distancia en el contacto
Llenado
o introducir la llave electrónica del
F Hágase con un bote de AdBlue ®. Una Acceso y arranque manos libres en
vez haya comprobado la fecha de el habitáculo.
caducidad, lea atentamente las consignas
Cierre Ponga el contacto, espere 10 segundos
de utilización que constan en la etiqueta y arranque el motor.
antes de verter el contenido del bote en el F Vuelva a colocar el tapón azul en la boca
depósito de AdBlue ® del vehículo. del depósito y gírelo un cuarto de vuelta
en el sentido de las agujas del reloj al
máximo.
F Cierre de nuevo la trampilla de carburante.
Importante: Si el depósito de AdBlue ®
de su vehículo está completamente
vacío —hecho que se confirma
mediante los mensajes de alerta y la
imposibilidad de rearrancar el motor—
es imperativo efectuar una puesta a
nivel de como mínimo 4 litros y 10 litros
como máximo.

218
Información práctica

Protecciones AIRBUMP®
Están fabricadas con TPU (poliuretano termoplástico) y presentan burbujas de aire en su interior,
para garantizar una función amortiguadora.
Situadas en las caras laterales del vehículo, protegen la carrocería atenuando los impactos ligeros
propios del uso diario del vehículo: postes de estacionamiento, apertura de una puerta, arañazos...

Mantenimiento de los
AIRBUMP®
Los AIRBUMP ® no requieren un
mantenimiento particular.
Se limpian fácilmente utilizando agua o

7
uno de los productos disponibles en la
red CITROËN.
Para garantizar la durabilidad de los
AIRBUMP ®, no utilice abrillantador.

219
En caso de avería

Triángulo de Inmovilización por falta


preseñalización de carburante (diésel)
Como medida de seguridad, antes de bajar del Para los vehículos equipados con un motor Otros motores HDi
vehículo para montar y colocar el triángulo, diésel, en caso de agotar la reserva, será
(salvo versión BlueHDi)
encienda las luces de emergencia y póngase el necesario cebar el circuito de carburante.
F Efectúe un repostaje de al menos cinco
chaleco reflectante.
litros de gasoil.
Para más información relativa al F Abra el capó.
El triángulo se puede guardar en la cara Sistema anticonfusión de carburante F Si es necesario, suelte la tapa estilo del
trasera del maletero, fijado mediante correas. (diésel), consulte el apartado motor para acceder a la bomba de cebado.
correspondiente. F Accione la bomba de cebado hasta que se
endurezca (la primera vez que presione, el
sistema puede oponer resistencia).
Montaje del triángulo Si el motor no arranca a la primera, no F Accione el motor arranque para que
insista y repita el procedimiento. el motor se ponga en marcha (si el
Consulte el manual de montaje que se entrega motor no arranca a la primera, espere
con el triángulo. aproximadamente 15 segundos y repita el
proceso).
F Si, tras varios intentos, el motor no
Colocación del triángulo Motores Blue HDi arranca, vuelva a accionar la bomba de
cebado y luego el arranque.
F Coloque el triángulo detrás del vehículo F Efectúe un repostaje de al menos cinco
F Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
conforme a la legislación vigente litros de gasoil.
F Cierre el capó.
localmente. F Ponga el contacto (sin arrancar el motor).
F Espere 6 segundos aproximadamente y
corte el contacto.
F Repita la operación 10 veces.
F Accione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.

220
En caso de avería

Kit de reparación provisional de neumáticos


Compuesto por un compresor y un cartucho Acceso al kit Composición del kit
de producto de sellado que permite reparar
temporalmente un neumático para poder
llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.

El circuito eléctrico del vehículo permite


conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado. El kit está guardado en la caja de 1. Compresor de 12 V, con manómetro
almancenamiento prevista para este uso, integrado
debajo del suelo de maletero. 2. Bote de producto de sellado, con flexible

8
integrado
3. Adhesivo de limitación de velocidad

El adhesivo de limitación de velocidad


Detección de subinflado debe pegarse en el interior del vehículo,
Después de reparar un neumático, el en el campo de visión del conductor,
testigo permanecerá encendido hasta para no olvidar que circula con una
la reinicialización del sistema. rueda de uso temporal.
Para más información relativa a la
Detección de subinflado, consulte el
apartado correspondiente. No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.

221
En caso de avería

Procedimiento de reparación

F Corte el contacto. F Gire el bote de producto de sellado y fíjelo F Retire el tapón de la válvula del neumático
F Pegue el adhesivo de limitación de en la muesca específica del compresor. que va a reparar y consérvelo en un lugar
velocidad en el interior del vehículo. limpio.
F Acople el flexible del bote de producto de
F Desenrolle el tubo guardado bajo el
sellado en la válvula del neumático que va
compresor.
a reparar y apriete con fuerza.
F Acople el tubo del compresor al bote de
producto de sellado.

Evite retirar cualquier cuerpo extraño


que haya penetrado en el neumático.

222
En caso de avería

Si al cabo de entre cinco y siete


minutos, el neumático no alcanza la
presión indicada, significa que no
puede repararse. Contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.

Tenga cuidado, el producto de sellado


es nocivo en caso de ingestión e
irritante para los ojos.
F Compruebe que el interruptor del F Encienda el compresor girando el
Mantenga este producto fuera del
compresor esté en posición "O". interruptor hasta la posición "I" hasta
alcance de los niños.
F Desenrolle completamente el cable que la presión del neumático alcance los

8
La fecha límite de utilización del líquido
eléctrico, guardado bajo el compresor. 2,0 bares.
figura en el bote.
F Conecte la toma eléctrica del compresor a El producto de sellado se inyecta a presión
Después de utilizarlo, no deseche el
la toma de 12 V del vehículo. en el neumático; no desconecte el tubo de
bote en la naturaleza, llévelo a la red
F Ponga el contacto. la válvula durante esta operación (riesgo
CITROËN o a un organismo encargado
de salpicaduras).
de su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote
disponible en la red CITROËN o en un
taller cualificado.

223
En caso de avería

Control de presión/Inflado ocasional

F Gire el interruptor hasta la posición "O". El compresor también puede utilizarse, sin F Compruebe que el interruptor del
F Retire el kit. inyectar producto, para controlar o inflar compresor esté en la posición "O".
F Inmediatamente después, circule durante ocasionalmente los neumáticos. F Desenrolle completamente el cable
aproximadamente cinco kilómetros a eléctrico, guardado bajo el compresor.
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h) F Conecte la toma eléctrica del compresor a
para sellar el pinchazo. F Retire el tapón de la válvula del neumático la toma de 12 V del vehículo.
F Deténgase para comprobar la reparación y y guárdelo en un lugar limpio. F Ponga el contacto.
la presión sirviéndose del kit. F Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F Acople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.

224
En caso de avería

En caso de modificación de la presión


de uno o varios neumáticos, será
necesario reinicializar el sistema de
detección de subinflado.
Para más información relativa a la
Detección de subinflado, consulte el
apartado correspondiente.

F Encienda el compresor girando el


interruptor hasta la posición "I" y ajuste la
presión conforme a la etiqueta de presión

8
de los neumáticos del vehículo.
Para desinflar: pulse el botón negro
situado en el tubo del compresor, a la
altura del racor de válvula.
F Una vez se haya alcanzado la presión, gire
el interruptor hasta la posición "O".
F Retire el kit y guárdelo.

225
En caso de avería

Rueda de repuesto
Procedimiento para sustituir una rueda defectuosa por la rueda de repuesto utilizando el utillaje suministrado con el vehículo.

Acceso al utillaje
Lista del utillaje
Estos útiles son específicos para su vehículo.
No los utilice con otros fines que los indicados
a continuación.
1. Llave desmonta-ruedas
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
3. Útil para retirar los embellecedores de
tornillo de rueda
El utillaje se encuentra bajo el suelo del Con ruedas de aluminio, permite
maletero. desmontar los embellecedores de los
Para acceder a él: tornillos de rueda o el embellecedor central
F Abra el maletero. (según versión).
F Levante el suelo y retírelo. 4. Anilla desmontable de remolcado.
F Retire la caja de almacenamiento que Para más información relativa al Remolcado,
contiene el utillaje. consulte el apartado correspondiente.

El gato debe utilizarse solo para


sustituir un neumático dañado.
El gato no necesita mantenimiento.

El gato debe ser conforme a la


reglamentación europea, como se
define en la Directiva de Máquinas
2006/42/CE.

226
En caso de avería

Acceso a la rueda de repuesto

La rueda de repuesto está situada bajo el suelo Extracción de la rueda


del maletero.

8
F Desenganche la caja de herramientas
Según la motorización, la rueda de repuesto
(rueda de repuesto homogénea).
es una rueda homogénea o de tipo "galleta"
F Afloje la tuerca central.
(BlueHDi).
F Retire el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo).
F Levante la rueda de repuesto hacia usted
por la parte trasera.
F Saque la rueda del maletero.

227
En caso de avería

Colocación de la rueda
F Coloque la rueda en su alojamiento. F Fije la caja de herramientas (rueda de
F Afloje unas vueltas la tuerca sobre el repuesto homogénea).
tornillo.
F Coloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda. Si no hay una rueda de repuesto en
F Apriete al máximo la tuerca central el alojamiento, el dispositivo (tuerca y
hasta oír el ruido de tope para sujetar tornillo) no puede volver a colocarse.
correctamente la rueda.

228
En caso de avería

Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del vehículo Rueda con embellecedor Procedimiento
Inmovilice el vehículo de modo que no Antes de desmontar la rueda, suelte
obstaculice la circulación. El suelo debe el embellecedor utilizado la llave
ser horizontal, estable y no deslizante. desmonta-ruedas 1 tirando a la altura
Tense el freno de estacionamiento, del paso de válvula.
corte el contacto e introduzca la primera Al montar la rueda, monte el
marcha* para bloquear las ruedas. embellecedor comenzando por colocar
Compruebe que el testigo de freno de la muesca en la válvula y presione el
estacionamiento está encendido de contorno con la palma de la mano.
forma fija en el cuadro de a bordo.
Asegúrese siempre de que los
ocupantes hayan salido del vehículo
y se encuentren en una zona que No utilice nunca un gato que no sea el

8
garantice su seguridad. suministrado por el fabricante.
Asegúrese de que el gato está correctamente
colocado en uno de los emplazamientos F Retire el embellecedor de todos los
previstos para elevar el vehículo. tornillos con el útil 3 (según versión).
Una utilización incorrecta del gato F Afloje los tornillos utilizando únicamente la
puede provocar la caída del vehículo. llave desmonta-ruedas 1.
No se sitúe nunca bajo un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.

* Posición P para la caja de velocidades


automática.

229
En caso de avería

F Coloque la base del gato 2 en el suelo F Despliegue el gato de elevación 2 hasta que la parte superior quede en contacto con
y asegúrese de que queda en posición el emplazamiento A o B utilizado. La zona de apoyo A o B del vehículo debe quedar
vertical respecto al emplazamiento correctamente insertada en el centro de la parte superior del gato de elevación.
delantero A o trasero B previstos en los F Levante el vehículo hasta dejar suficiente espacio entre la rueda y el suelo para poder montar
bajos, el más cercano a la rueda que vaya fácilmente la rueda de repuesto (no pinchada).
a cambiar.
Asegúrese de que el gato está en una posición estable. Si el suelo está resbaladizo o
blando, el gato podría deslizarse o hundirse provocándole lesiones.
Coloque el gato únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo, asegurándose
de que la zona de apoyo del vehículo queda correctamente centrada en la parte superior
del gato de elevación. En caso contrario, el vehículo podría sufrir daños y/o el gato podría
hundirse provocándole lesiones.

230
En caso de avería

Almacenamiento de la
rueda dañada
La rueda dañada puede guardarse bajo
el suelo, en el alojamiento de la rueda
de repuesto homogénea.
Para guardar una rueda de aluminio,
retire previamente el embellecedor del
centro de rueda para poder colocar el
dispositivo de fijación (tuerca y tornillo).
En caso de rueda de repuesto de
tipo "galleta", la rueda dañada no
F Retire los tornillos y consérvelos en un puede guardarse bajo el suelo. Debe
lugar limpio. guardarse en el maletero; utilice una
F Extraiga la rueda.

8
funda para proteger el interior del
maletero.

231
En caso de avería

Montaje de la rueda
Fijación de la rueda de
repuesto
Si el vehículo va equipado con llantas
de aluminio, es normal observar que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto. La rueda queda fijada por el
apoyo cónico de los tornillos.

Procedimiento
Después de cambiar una F Coloque la rueda en el buje.
rueda F Apriete los tornillos al máximo con la
En caso de utilización de una rueda de mano.
repuesto de tipo "galleta", no supere la F Efectúe un apriete previo de los tornillos
velocidad de 80 km/h. utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1.
Lleve a revisar enseguida el apriete de
los tornillos y la presión de inflado de la
rueda de repuesto a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
Lleve a reparar la rueda pinchada y
vuelva a montarla en el vehículo lo
antes posible.

232
En caso de avería

F Baje el vehículo hasta el suelo. F Apriete los tornillos al máximo utilizando

8
F Pliegue el gato 2 y retírelo. solo la llave desmonta-ruedas 1.
F Vuelva a colocar los embellecedores de los
tornillos (ruedas de aluminio).
F Guarde el utillaje en la caja.

233
En caso de avería

Cambio de una lámpara


Luces delanteras Los faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un
barniz protector:
F No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F Utilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
Modelo con luces halógenas Modelo con luces de LED evitará que se deterioren el barniz y
1. Luces diurnas/Luces de posición 1. Luces diurnas/Luces de posición (LED)*. la junta de estanqueidad.
(W21/5W) 2. Indicadores de dirección (PY21W).
El cambio de lámparas debe efectuarse
2. Indicadores de dirección (PY21W). 3. Luces de cruce (H7).
cuando los faros lleven apagados
3. Luces de cruce (H7) 4. Luces de carretera (H7).
unos minutos (riesgo de quemaduras
4. Luces de carretera (H7) 5. Luces antiniebla (PSX24W).
graves).
5. Faros antiniebla (PSX24W)
F No toque la lámpara directamente
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Con determinadas condiciones Es imperativo utilizar exclusivamente
meteorológicas (bajas temperaturas, lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
humedad), es normal la aparición de para no deteriorar el faro.
vaho en la cara interior del cristal de Sustituya siempre una lámpara
los faros y de las luces traseras, que defectuosa por una lámpara nueva
desaparece unos minutos después de con la misma referencia y las mismas
encender las luces. características.
* LED: diodos electroluminiscentes.

234
En caso de avería

Luces diurnas/de posición Indicadores de dirección Luces de cruce


F Gire el portalámparas un octavo de vuelta F Retire la tapa de protección tirando de la
Un parpadeo más rápido del testigo

8
en el sentido inverso a las agujas del reloj lengüeta.
del indicador de dirección (derecho o
y retírelo. F Desconecte el conector de la lámpara.
izquierdo) indica el fallo de una de las
F Desmonte la lámpara y sustitúyala. F Retire la lámpara y sustitúyala.
lámparas del lado correspondiente.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
F Gire el portalámparas un octavo de vuelta Para el montaje, efectúe estas operaciones en
en el sentido inverso a las agujas del reloj sentido inverso, orientando el posicionador
Luces diurnas/de posición (LED) y retírelo. de la lámpara hacia arriba.
F Desmonte la lámpara y sustitúyala.
Para cambiar este tipo de lámparas de diodos,
consulte en la red CITROËN o en un taller Para el montaje, efectúe estas operaciones en
cualificado. sentido inverso.
Las lámparas de color ámbar, como los
indicadores de dirección, deben sustituirse por
lámparas de las mismas características y color.

235
En caso de avería

Luces de carretera Faros antiniebla


F Retire la tapa de protección tirando de la Para cambiar estas lámparas, consulte en la
lengüeta. red CITROËN o en un taller cualificado.
F Desconecte el conector de la lámpara.
F Retire la lámpara y sustitúyala.

Para el montaje, efectúe estas operaciones


en sentido inverso orientando el tetón de
posicionamiento de la lámpara hacia abajo.

236
En caso de avería

Repetidores laterales de
intermitente integrado

8
F Introduzca un destornillador plano entre el F Presione la lengüeta central y retire el
espejo del retrovisor y su base. repetidor lateral.
F Haga pivotar el destornillador haciendo F Tire del portalámparas y sustituya la
palanca para extraer el espejo. lámpara defectuosa.
F Suelte el embellecedor del retrovisor
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
presionando en los clips de fijación.
sentido inverso.

Para sustituir estas lámparas, también


puede acudir a la red CITROËN o a un
taller cualificado.

237
En caso de avería

Luces traseras

1. Luces de posición (R10W) Cambio de las luces


2. Luces de freno (P21W)
3. Indicadores de dirección (PY21W) Estas lámparas se cambian desde el interior F Separe las lengüetas de sujeción del
4. Luz de marcha atrás (P21W), lado derecho del maletero. portalámparas y retírelo.
o Luz antiniebla (PR21W), lado izquierdo. F Abra el maletero. F Gire un cuarto de vuelta la lámpara y
F Retire la rejilla de acceso en el guarnecido sustitúyala.
lateral correspondiente.
F Desconecte el conector del piloto. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
F Afloje la tuerca y retírela (preste atención sentido inverso.
para que no caiga dentro de la aleta).
F Suelte la luz y sáquela con cuidado tirando Introduzca el piloto en sus guías de
del eje hacia el exterior. forma perpendicular al vehículo.
Apriete sin forzar para garantizar la
estanqueidad pero sin deteriorar el
Puede ser necesario utilizar unos alicates piloto.
universales o la llave de desmontaje de
neumáticos (según equipamiento) para
desmontar la tuerca.
238
En caso de avería

Tercera luz de freno Luces de matrícula (W5W)


(4 lámparas T10 W5W)

8
F Con el maletero abierto, desenganche las Para facilitar el desmontaje, realice esta
tapas de plástico. operación con el portón del maletero
F Ejerza presión en las muescas utilizando parcialmente abierto.
un destornillador. F Inserte un destornillador fino en la muesca
F Saque el piloto por el exterior del portón. que se encuentra en el exterior del plástico
F Desconecte el conector. transparente.
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas F Levántelo para soltarlo.
correspondiente a la lámpara defectuosa F Retire el plástico transparente.
y retírelo. F Sustituya la lámpara defectuosa.
F Saque la lámpara y sustitúyala. Para el montaje, presione sobre el plástico
transparente para fijarlo.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
orden inverso, comprobando que la boquilla del
limpiaparabrisas está situada al lado izquierdo.

239
En caso de avería

Iluminación interior

Luz de techo (W5W) Maletero (W5W)


F Utilizando un destornillador fino de punta F Suelte la caja presionando el soporte por
plana, suelte el conjunto de la consola que detrás.
rodea a la luz de techo. F Retire la lámpara y sustitúyala.
F Retire de la lámpara defectuosa y F Vuelva a colocar la caja.
sustitúyala.
F Vuelva a colocar la consola alrededor de la
luz de techo y fíjela correctamente.

Luz de techo de LED


Para la sustitución de los diodos
electroluminiscentes (LED), consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.

240
En caso de avería

Cambio de un fusible
Acceso al utillaje Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F Conocer la causa de la avería y
solucionarla.
F Apagar todos los consumidores eléctricos.
F Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto.
F Identificar el fusible defectuoso utilizando
las tablas de correspondencias y los En buen estado Fundido
esquemas de las páginas siguientes.

La pinza de extracción está fijada en el


interior de la tapa de las cajas de fusibles del Para intervenir en un fusible, es obligatorio:
salpicadero. F Utilizar la pinza especial para extraer el

8
fusible de su alojamiento y verificar el Pinza
F Suelte la tapa tirando de la parte superior estado del filamento.
izquierda y, a continuación, de la derecha. F Sustituir siempre el fusible defectuoso por
F Abra completamente la tapa y gírela. otro de la misma intensidad (del mismo La sustitución de un fusible que no
F Extraiga la pinza de la parte interior de la color), ya que una intensidad diferente figure en las tablas podría provocar
tapa. puede provocar fallos de funcionamiento fallos graves en el vehículo. Consulte
(riesgo de incendio). en la red CITROËN o en un taller
Si la avería se reproduce poco después de cualificado.
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para revisar
del equipamiento eléctrico.

241
En caso de avería

Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está
diseñado para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado.

CITROËN declina toda responsabilidad


en relación con los gastos ocasionados
por la reparación del vehículo o por
los fallos de funcionamiento que
puedan resultar de la instalación de
accesorios auxiliares no suministrados
ni recomendados por CITROËN y no
instalados según sus prescripciones,
en particular, cuando el consumo del
conjunto de los dispositivos conectados
supera los 10 miliamperios.

242
En caso de avería

Fusibles en el salpicadero
Caja de fusibles superior
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F29 - No utilizado

F30 30 Luneta trasera con función deshelado

F31 10 Retrovisores con función deshelado

F32 - No utilizado
Las 2 cajas de fusibles están situadas en la
parte inferior del tablero de a bordo, bajo el F33 40 Elevalunas eléctricos delanteros
volante.
F34 40 Elevalunas eléctricos traseros

8
Acceso a los fusibles F35 30 Asientos delanteros calefactados
F Suelte la tapa tirando de la parte superior
F36 - No utilizado
izquierda y, a continuación, de la derecha.
F37 - No utilizado

F38 - No utilizado

F39 - No utilizado

F40 - No utilizado

243
En caso de avería

Caja de fusibles inferior

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

Retrovisor interior electrocromado, luneta trasera con


deshelado, bomba del filtro de partículas (diésel), ayuda al
F1 10
estacionamiento, dirección asistida, sistema GPL, contactor de
pedal de embrague, reglaje de los retrovisores exteriores.

F10(+) - Bloqueo/Desbloqueo de las puertas y de la tapa de carburante


30
F11 (Gnd) (según motorización).

Sensor de lluvia y luminosidad, aire acondicionado, cámara


F13 10
delantera.

F14 5 Alarma, caja telemática.

Selector de marchas de la caja de velocidades automática,


F16 3
contactor del pedal del freno, sistema Stop & Start.

F17 5 Cuadro de a bordo, módulo de autoescuela.

Aire acondicionado, indicador de posición del selector de


F18 5
marchas (caja automática).

F19 3 Mandos en el volante.

F21 3 Contactor o botón START/STOP.

F23 5 Pantalla de los testigos de no abrochado de los cinturones.

244
En caso de avería

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F24 5 Ayuda al estacionamiento, cámara trasera, pantalla telemática.

F25 5 Calculador de airbags.

F29 20 Radio telemática.

F31 15 Radio (de accesorios).

F32 15 Toma de 12 V delantera.

Reglaje de la altura de los faros, toma de diagnosis,


F35 5
calefacción adicional (según equipamiento).

8
F36 5 Lector de mapas delantero.

F4 15 Claxon.

F6(+) -
20 Bomba lavaparabrisas y lavaluneta.
F5(Gnd)

F8 20 Limpialuneta.

F9 5 Luz de techo delantera.

245
En caso de avería

Fusibles en el compartimento motor


Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F1 40 Aire acondicionado

F10 15 Control motor

F11 20 Control motor

F12 5 Control motor

F13 5 Control motor


La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería. F14 5 Caja estado de carga de la batería (según motor).

Acceso a los fusibles F15 5 No utilizado


F Abra la tapa. F16 20 Luz antiniebla delantera
F Sustituya el fusible.
F Después de la intervención, cierre la F17 5 Control motor
tapa con cuidado para garantizar la F18 10 Luz de carretera derecha
estanqueidad de la caja de fusibles.
F19 10 Luz de carretera izquierda

F2 60 ABS/ESP

F20 30 Control motor

F21 30 Motor de arranque (según motorización)

F22 30 No utilizado

F23 40 Caja motor de arranque (si Stop & Start y según motor)

F24 40 Caja fusibles habitáculo

246
En caso de avería

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F25 40 Predisposición enganche de remolque

F26 15 Caja de velocidades automática o sistema GPL

F27 25 Caja de servicio inteligente (BSI)

F28 30 Sistema anticontaminación diésel (AdBlue ®)

F29 40 Limpiaparabrisas delantero

F3 50 Caja de fusibles habitáculo

F30 40 Caja de precalentamiento diésel

8
F31 80 Calefacción adicional (según equipamiento)

F32 80 Dirección asistida

F4 30 ABS/ESP

F5 70 Caja de servicio inteligente (BSI)

F6 60 Grupo motoventilador

F7 80 Caja de servicio inteligente (BSI)

F8 15 Control motor

F9 15 Control motor

247
En caso de avería

Batería de 12 V
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada.

Generalidades Acceso a la batería


Baterías de arranque de plomo
Las baterías contienen sustancias Antes de manipular la batería, protéjase
nocivas como ácido sulfúrico y plomo. los ojos y el rostro.
Se deben desechar según las Toda operación en la batería se debe
prescripciones legales y, en ningún realizar en un medio ventilado y lejos de
caso, se deben desechar junto con las las llamas libres o fuentes de chispas
basuras domésticas. para evitar todo riesgo de explosión y
Deposite las pilas y las baterías usadas de incendio.
en un punto de recogida especial. Lávese las manos al finalizar la
operación.
La batería está situada en el compartimento
motor.
Con caja de velocidades automática, Para acceder al borne (+):
no intente nunca arrancar el motor F Desbloquee el capó accionando el mando
empujando el vehículo. interior, y luego el exterior.
F Levante el capó y sujételo mediante la
varilla de soporte.

(+) Borne positivo.


Incluye un terminal con cierre rápido.

(-) Borne negativo.


El borne negativo de la batería no está
accesible. El punto de masa desplazado está
instalado en la estructura de la aleta delantera
derecha.

248
En caso de avería

Arranque a partir de otra batería


Si la batería del vehículo está descargada, el F Arranque el motor del vehículo auxiliar y
motor se puede arrancar mediante una batería manténgalo en funcionamiento durante
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables unos minutos.
de emergencia o bien con ayuda de un booster F Accione el arranque del vehículo averiado
de batería. y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente,
corte el contacto y espere unos instantes
No arranque nunca el motor utilizando
antes de volver a intentarlo.
un cargador de baterías. F Espere a que vuelva al ralentí y
No utilice nunca un booster de batería desconecte los cables de emergencia en
de 24 V o superior. orden inverso.
Antes iniciar el procedimiento, F Vuelva a colocar la tapa de plástico del
compruebe que la batería auxiliar tiene F Levante la tapa de plástico del borne (+) si borne (+) si el vehículo dispone de ella.
una tensión nominal de 12 V y una el vehículo dispone de ella. F Deje el motor en marcha, circulando o
capacidad, como mínimo, igual a la de F Conecte el cable rojo al borne (+) de la

8
en marcha, durante 30 minutos para
la batería descargada. batería descargada A (a la altura de la que la batería alcance un nivel de carga
Los dos vehículos no deben tocarse. parte metálica acodada) y luego al borne suficiente.
Apague todos los consumidores (+) de la batería auxiliar B o del booster.
eléctricos de los dos vehículos F Conecte un extremo del cable verde o
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, negro al borne (-) de la batería auxiliar
etc.). B o del booster (o al punto de masa del Algunas funciones como el Stop & Start
Procure que los cables de emergencia vehículo auxiliar). no están disponibles si la batería no
no pasen cerca de las partes móviles F Conecte el otro extremo del cable verde tiene un nivel de carga suficiente.
del motor (ventilador, correa, etc.). o negro al punto de masa C del vehículo
No desconecte el borne (+) cuando el averiado.
motor esté en funcionamiento.

249
En caso de avería

Recargar la batería con un cargador de baterías


Para garantizar la longevidad óptima de la
Respete las instrucciones de uso
batería, es indispensable mantener la carga a
facilitadas por el fabricante del cargador.
un nivel suficiente.
No invierta nunca las polaridades.
En determinados casos, puede resultar
necesario cargar la batería:
- Si básicamente realiza trayectos cortos. Es necesario desconectar la batería.
- En previsión de una inmovilización
prolongada de varias semanas.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado. F Corte el contacto.
F Apague los consumidores eléctricos
(autorradio, luces, limpiaparabrisas, etc.).
Si va a recargar usted mismo la batería F Apague el cargador B antes de conectar No intente nunca recargar una batería
del vehículo, utilice únicamente un los cables de la batería para evitar congelada, puesto que podría explotar.
cargador compatible con las baterías cualquier chispa peligrosa. Si la batería está congelada, llévela a la
de plomo, con una tensión nominal F Compruebe el buen estado de los cables red CITROËN o a un taller cualificado
de 12 V. del cargador. para proceder a su revisión. Allí
F Si su vehículo dispone de ella, levante la comprobarán que los componentes
tapa de plástico del borne (+). internos no están dañados y que el
F Conecte los cables del cargador B de la contenedor no está fisurado, lo que
siguiente manera: implicaría un riesgo de fuga de ácido
- El cable rojo positivo (+) al borne (+) de tóxico y corrosivo.
la batería A.
En presencia de esta etiqueta,
- El cable negro negativo (-) al punto de
es imperativo utilizar únicamente un
masa C del vehículo.
cargador de 12 V a riesgo de provocar
F Al final de la operación de carga, apague
la degradación irreversible de los
el cargador B antes de desconectar los
equipamientos eléctricos asociados al
cables de la batería A.
Stop & Start.

250
En caso de avería

Desconexión de la batería
Con el fin de mantener un nivel de carga Después de la reconexión
suficiente para arrancar el motor, se recomienda
desconectar la batería en caso de inmovilización Después de volver a conectar la batería,
durante un periodo de tiempo largo. ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
Antes de desconectar la batería: arrancar para permitir la inicialización de los
F Cierre todos los accesos (puertas, sistemas electrónicos.
maletero, lunas). No obstante, si después de esta manipulación
F Apague todos los consumidores eléctricos subsisten ligeras perturbaciones, consulte en
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.). la red CITROËN o en un taller cualificado.
F Corte el contacto y espere durante cuatro Consultando el apartado correspondiente,
minutos. debe reinicializar usted mismo algunos
Una vez que haya accedido a la batería, basta Reconexión del borne (+) equipamientos como:
con desconectar el borne (+). F Levante la paleta A al máximo. - La llave con mando a distancia o la llave
F Coloque de nuevo la abrazadera B abierta electrónica (según versión).

8
Terminal de bloqueo rápido en el borne (+). - Los elevalunas eléctricos.
F Apriete la abrazadera B al máximo. - La fecha y la hora.
F Baje la paleta A para bloquear la - Las emisoras de radio memorizadas.
abrazadera B.
La siguiente vez que arranque el motor
para realizar un trayecto, el Stop & Start
Nunca fuerce la palanca, ya que si
podría no estar operativo.
la abrazadera está mal colocada, el
En ese caso, la función no estará
bloqueo no se efectuará y tendrá que
de nuevo disponible hasta que se
repetir el procedimiento.
realice una inmovilización continua del
vehículo, cuya duración dependerá
Desconexión del borne (+) de la temperatura ambiental y del
F Levante la palanca A al máximo para estado de carga de la batería (hasta
desbloquear la abrazadera B. aproximadamente 8 horas).
F Retire la abrazadera B levantándola.
251
En caso de avería

Remolcado
Procedimiento para el remolcado del vehículo o para remolcar otro vehículo utilizando la anilla de remolcado.

Acceso al utillaje Consignas generales


Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso
de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una barra
de remolcado homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la marcha de manera progresiva.
Si se remolca un vehículo con el motor parado, la asistencia a la frenada y la dirección
asistida no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realizado por un
profesional:
- Vehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida.
La anilla de remolcado está situada bajo el - Vehículos con cuatro ruedas motrices.
suelo del maletero. - Si no es posible colocar la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear la
Para acceder a ella: dirección o destensar el freno de estacionamiento.
F Abra el maletero. - Remolcado con solo dos ruedas en el suelo.
F Levante el suelo y retírelo. - No se dispone de una barra de remolcado homologada, etc.
F Saque la anilla de remolcado de su
alojamiento.

252
En caso de avería

Remolcado del Remolcado de otro


vehículo vehículo

8
F Suelte la tapa situada en el paragolpes F Desbloquee la dirección girando la llave de F Suelte la tapa situada en el paragolpes
delantero presionando en la parte contacto una posición y destense el freno trasero presionando en la parte inferior de
izquierda de la misma. de estacionamiento. la misma.
F Enrosque al máximo la anilla de remolcado. F Encienda las luces de emergencia en los F Enrosque al máximo la anilla de
F Instale la barra de remolcado. dos vehículos. remolcado.
F Sitúe la palanca de cambios en punto F Inicie la marcha con suavidad y circule a F Instale la barra de remolcado.
muerto (posición N en la caja de velocidad reducida una distancia corta. F Encienda las luces de emergencia en los
velocidades automática). dos vehículos.
F Inicie la marcha con suavidad y circule a
De no respetar esta consigna, existe velocidad reducida una distancia corta.
riesgo de deterioro de determinados
órganos (frenos, transmisión, etc.) y de
ausencia de asistencia a la frenada al
rearrancar el motor.

253
Características técnicas

Motorizaciones Masas
Características de las Masas y cargas Una temperatura exterior elevada
motorizaciones remolcables podría provocar una disminución de la
capacidad del vehículo para proteger el
Las características de la motorización Los valores de masas y cargas remolcables
motor. Cuando la temperatura exterior
(cilindrada, potencia máxima, régimen asociados a su vehículo se indican en el
sea superior a 37°C, limite la masa
máximo, energía, emisión de CO2...) asociada permiso de circulación y en la documentación
remolcada.
a su vehículo se indican en el permiso de comercial.
circulación así como en la documentación Estos valores también se indican en la placa o
comercial. en la etiqueta del fabricante.
Estas características corresponden a los Para más información, consulte en la red
valores homologados en el banco motor, según CITROËN o en un taller cualificado. El remolcado con un vehículo tractor
las condiciones definidas en la reglamentación poco cargado puede degradar la
europea (directiva 1999/99/CE). adherencia a la vía.
La masa en orden de marcha es igual a la Al arrastrar un remolque, la distancia de
Para más información, consulte en la red
masa en vacío + conductor (75 kg). frenada aumenta.
CITROËN o en un taller cualificado.
Los valores de MMA y de cargas remolcables Arrastrando un remolque, no supere
indicados son válidos para una altitud nunca la velocidad de 100 km/h
máxima de 1.000 metros; la carga remolcable (respete la legislación vigente en cada
mencionada se debe reducir un 10 % por cada país).
1.000 metros suplementarios.
En el límite de la MMA del conjunto, la masa
del remolque con frenos se puede aumentar en
la misma medida en que se reduzca la MMTA Cuando la temperatura exterior es
del vehículo tractor. elevada, se recomienda dejar el motor
El peso recomendado en la lanza corresponde funcionando entre 1 y 2 minutos
al peso admitido en la rótula del enganche de después de detener el vehículo para
remolque (desmontable con o sin útil). facilitar su refrigeración.
MMTA: Masa máxima en carga técnicamente
admisible.
MMA: Masa máxima admisible.

254
Características técnicas

Motorizaciones y cargas remolcables - GASOLINA


PureTech 70 PureTech 82
Motor PureTech 110 S&S VTI 115 EAT6
CVM CVM
Manual Manual Manual Automática Automática
Cajas de velocidades 5 marchas 5 marchas 5 marchas 6 marchas 6 marchas
(CVM5) (CVM5) (CVM5) (EAT6) (EAT6)
EB2DT - BM - EB2DT - AT6III -
Código EB2FB - MA EB2F - MA EC5F - AT6III
STTd STTd
Tipo Variantes Versiones SXHMZ6/…
SXHMP6/B0 -
Rueda 640 = /A... B0 - B1 - A0 - SXHNZ6/A0S SXHNZT/A0S SXNFPT/A0
SXHMP6/A0
Rueda 620 = /B… B0M - A0M

Cilindrada (cm3) 1 199 1 199 1 199 1 199 1 587

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 50 60 81 81 85

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Remolque con frenos (en el límite de la MMA)


450 450 600 450 450
en pendiente del 10 o 12 % (Kg)

Remolque sin frenos (Kg)

Peso recomendado en la lanza (Kg)


450

26
450

26
450

32
450

32
450

32
9

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
255
Características técnicas

Motorizaciones y cargas remolcables - DIÉSEL


Motor BlueHDi 75 S&S CVM HDI 90 BlueHDi 100 S&S CVM

Manual 5 marchas Manual 5 marchas Manual 5 marchas


Cajas de velocidades
(CVM5) (CVM5) (CVM5)

Código DV6FE - BE - STTd DV6DM - BE DV6FD - BE - STTd

Tipo Variantes Versiones


SXBHW6/…
Rueda 640 = /A... SX9HJC/B0 - SX9HJC/A0 SXBHY6/B0S - SXBHY6/A0S
B0S - B1S - A0S
Rueda 620 = /B…

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560 1 560

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 55 66 73

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil

Remolque con frenos (en el límite de la MMA)


600 600 600
en pendiente del 10 o del 12 % (Kg)

Remolque sin frenos (Kg) 450 450 450

Peso recomendado en la lanza (Kg) 32 32 32

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
256
Características técnicas

Dimensiones (en mm)


Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.

* Con los retrovisores plegados.


257
Características técnicas

Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos de marcado visibles para la identificación y la búsqueda del vehículo. - la presión de inflado de la rueda de
repuesto.
Indica también la referencia del color de la
pintura.

El vehículo puede ir equipado de origen


con neumáticos de índices de carga y
de velocidad superiores a los indicados
en la etiqueta; esto no repercute en la
presión de los neumáticos.

Control de presión
El control de la presión de inflado debe
efectuarse al menos una vez al mes.
Las presiones indicadas en la etiqueta son
A. Número de identificación del vehículo - la masa técnica máxima admitida en carga válidas para neumáticos fríos. Si ha circulado
(VIN), bajo el capó (MMTA), más de 10 minutos o más de 10 kilómetros
Este número está troquelado en el chasis. - la masa total autorizada (MMA), a más de 50 km/h, los neumáticos están
- la masa máxima en el eje delantero, calientes; por lo tanto, será necesario añadir
B. Número de identificación del vehículo
- la masa máxima en el eje trasero. 0,3 bares (30 kPa) respecto a las presiones
(VIN), en el salpicadero
Este número está inscrito en una etiqueta D. Etiqueta neumáticos/pintura indicadas en la etiqueta.
pegada y visible a través del parabrisas. Esta etiqueta está pegada en la puerta del
conductor. No desinfle nunca un neumático
C. Etiqueta del fabricante
Recoge la siguiente información relativa a los caliente.
Esta etiqueta autodestructiva está pegada en
neumáticos:
la puerta del conductor en el lado derecho.
- las presiones de inflado en vacío y en carga,
Recoge la siguiente información: Una presión de inflado insuficiente
- las referencias, constituidas por las
- el nombre del fabricante, aumenta el consumo de carburante.
dimensiones, el tipo y los índices de carga
- el número de recepción comunitaria,
y de velocidad,
- el número de identificación del vehículo (VIN),
258
Características técnicas

259
Índice alfabético

A
Abatimiento de los asientos traseros..............79 Asientos para Caja de cambios manual............................9, 96,
ABS................................................................123 niños.....................128, 134-136, 140, 141, 149 160, 166, 167, 214
Accesorios..............................................117, 157 Asientos para niños clásicos................. 140, 141 Caja de fusibles compartimento motor.........246
Acceso y encendido del kit manos Asientos para niños ISOFIX...........143-145, 147 Cajón de colocación......................................101
libres..................................59, 61, 63, 153, 156 Asientos térmicos............................................78 Calefacción........................................... 9, 85, 86
Aceite motor...................................................209 Asientos traseros.............................................79 Cámara de marcha atrás...............................189
Acondicionamientos........................................97 Asistencia a la frenada de urgencia..............123 Cambio de la pila del telemando.....................66
Acondicionamientos del maletero.........100, 102 ASR................................................................123 Cambio de una escobilla del
Acondicionamientos interiores..................96, 97 Autonomía AdBlue.....................................26, 36 limpiaparabrisas..................................116, 204
AdBlue ®......................................26, 36, 215, 216 Autorradio........................................................ 41 Cambio de una lámpara............... 234, 238, 240
AFU................................................................123 Ayuda al estacionamiento trasero.................187 Cambio de una rueda........................... 226, 227
Airbags.............................................29, 129, 137 Ayuda para arrancar en una pendiente.........166 Cambio de un fusible.....................241, 243, 246
Airbags cortinas.....................................132, 133 Capacidad del depósito de carburante.........196
Airbags frontales....................................130, 133 Capó motor....................................................206
Airbags laterales.................................... 131, 133 Carburante.................................................9, 199
AIRBUMP ®.....................................................219 Carburante (depósito)....................................198
Aireación............................................................9 Carga.................................................................9
Aire acondicionado......................................9, 87
Aire acondicionado automático.................84, 88
Aire acondicionado manual.......................84, 86
B Carga de la batería........................................250
CDS................................................................123
Cebado del circuito de carburante................220
Bandeja trasera..................................... 101, 102
Aireadores........................................................83 Barras de techo..............................................205 Cierre de las puertas..................... 57, 60, 61, 68
Alarma..............................................................72 Barrido automático de los Cierre del portón trasero........................... 57, 69
Alerta de franqueo involuntario limpiaparabrisas.................................. 113, 115 Cinturones de seguridad................126-128, 140
de línea (AFIL).............................................183 Batería.................................... 203, 213, 248-251 Citroën Connect Box.............................. 119, 121
Alfombrilla................................................. 96, 99 Bloqueo...................................................... 57, 63 Citroën Llamada de Urgencia
Anilla de remolcado.......................................101 Bloqueo centralizado...........................60, 61, 70 Localizada........................................... 119, 121
Antiarranque electrónico.........................63, 153 Bloqueo desde el interior.................................70 Claxon............................................................ 118
Antibloqueo de las ruedas (ABS)..................123 BlueHDi..................................... 32, 36, 215, 220 Combinado................................................. 11, 13
Antipatinado de las ruedas (ASR).....22, 123, 125 Bocina............................................................ 118 Conducción económica.....................................9
Antirrobo........................................................153 Configuración del vehículo..................41, 44, 46
Apertura de las puertas.......................57, 59, 68 ConnectedCAM Citroën™.............................193
Apertura del capó motor................................206 Consejos de conducción....................... 151, 152

C
Apertura del maletero..........................57, 59, 69 Consumo de aceite........................................209
Arrancar.........................................................249 Consumo de carburante....................................9
Arranque de emergencia.......................158, 249 Cadenas para nieve...............................190, 200 Contacto...........................................91, 155, 157
Arranque del motor........................................153 Caja de cambios automática.................... 9, 161, Contador kilométrico parcial............................39
Arranque del vehículo....................153, 156, 161 166, 167, 214, 248 Control del nivel de aceite motor.....................35
Asientos delanteros.........................................76 Control de presión (con kit)...........................221

260
Índice alfabético

I
Control dinámico de estabilidad ESP/ABS........................................................123 Iluminación automática de las
(CDS).............................................22, 123, 125 Etiquetas de identificación............................258 luces............................................ 106, 109, 111
Controles................................ 207, 208, 213, 214 Iluminación automática de las luces de
Cubre-equipajes............................................102 emergencia.................................................. 118
Iluminación de acogida.................................. 111

F Iluminación de aparcamiento........................ 111


Iluminación interior..........................................94
D Faros antiniebla delanteros...........107, 234, 236
Fecha (ajuste)............................................ 41, 54
Indicador de autonomía AdBlue ® .............26, 36
Indicador de cambio de marcha....................165
Delastrado (modo).........................................203 Fijaciones ISOFIX..........................................143 Indicador de mantenimiento......................32, 34
Depósito de carburante.........................196, 198 Filtro de aceite............................................... 213 Indicador de nivel de aceite motor..................35
Depósito de lavaparabrisas........................... 211 Filtro de aire................................................... 213 Indicador de temperatura del líquido
Desbloqueo................................................ 57, 59 Filtro de gasoil................................................208 de refrigeración.............................................31
Desbloqueo desde el interior...........................70 Filtro de partículas................................. 212, 213 Indicadores de dirección (intermitentes).............
Desempañado delantero.................................92 Filtro habitáculo............................................. 213 108, 110, 234, 235, 238
Desescarchado................................................93 Freno de estacionamiento............... 17, 159, 214 Indicador nivel de carburante........................196
Deshelado delantero........................................92 Frenos......................................................22, 214 Indicador sonoro de tiempo de conducción......182
Desmontaje de la alfombrilla...........................99 Función autopista (intermitentes)..................108 Inflado de los neumáticos..........................9, 258
Desmontaje de una rueda.............................229 Fusibles..........................................241, 243, 246 Inflado ocasional (con kit)..............................221
Detección de inatención................................182 Intermitentes..................................108, 110, 235
Detección de subinflado......... 30, 190, 192, 225 ISOFIX...........................................................144
Dimensiones..................................................257 ISOFIX (fijaciones).........................................143
Diodos electroluminiscentes - LED....... 110, 240
Discos de frenos............................................ 214 G
Ganchos.........................................................101
Gato....................................................... 226, 227

J
Guantera....................................................96, 97
E Jack..................................................................98
Eco-conducción.................................................9
Eco-conducción (consejos)...............................9
Economía de energía (modo)........................203 H
K
Elementos de identificación..........................258 Hora (reglaje).......................................41, 54, 55
Elevalunas........................................................ 74

.
Enganche remolque...............................152, 202
Entrada de aire..........................................86, 88 Kit de reparación provisional de
Escobillas del limpiaparabrisas neumáticos.......................................... 101, 221
(sustitución).........................................116, 204
261
Índice alfabético

L M O
Lámparas (sustitución)......................... 234, 238 Maletero............................................ 69, 95, 100 Obturador amovible (quita-nieve)..................201
Lavalunas trasero.......................................... 114 Mando del limpiaparabrisas................... 113-115 Olvido de la llave............................................155
Lavaparabrisas.............................................. 114 Mando de los asientos térmicos......................78 Olvido de las luces.........................................108
Lectores de mapa............................................94 Mando de los elevalunas................................. 74 Ordenador de a bordo............................... 50-52
LED - Diodos electroluminiscentes............... 110 Mando de luces........................16, 105, 106, 110
Limitador de velocidad................... 170, 173, 175 Mando de socorro de las puertas....................64
Limpialunas trasero....................................... 114 Mando de socorro del maletero.......................69
Limpiaparabrisas................................... 113, 115
Llamada de Asistencia Localizada........ 119, 121
Llamada de avería................................. 119, 121
Mantenimiento (consejos)..............................219
Mantenimiento corriente....................................9
Masas..................................................... 254-256
P
Palanca caja de cambios manual..................160
Llamada de urgencia, Servicios............ 119, 121 Medio ambiente...........................................9, 63 Palanca de cambios..........................................9
Llave........................................ 56, 59, 61, 63, 64 Memorización de una velocidad ................... 170 Pantalla del combinado.................................165
Llave con telemando......................................153 Modo delastrado............................................203 Pantalla monocromo........................................ 41
Llave electrónica........................................ 59-61 Modo economía de energía...........................203 Pantalla táctil..............................................44, 46
Llave no reconocida.......................................158 Montaje de una rueda....................................229 Parada de emergencia..................................158
Llenado del depósito de Montar unas barras de techo.........................205 Parada del motor...........................................153
carburante...................................196, 198, 199 Motor Diesel.................................. 199, 208, 220 Parada del vehículo.......................153, 156, 161
Localización del vehículo.................................58 Motor gasolina.......................................199, 207 Parametraje de los equipos...........40, 41, 44, 46
Luces................................................................16 Motorizaciones....................................... 254-256 Parasol.......................................................96, 97
Luces antiniebla traseras..............................107 Pastillas de frenos......................................... 214
Luces de carretera........................ 105, 234, 236 Percha..............................................................99
Luces de cruce............................. 105, 234, 235 Persiana de ocultación
Luces de emergencia............................118, 220
Luces de estacionamiento............................. 110
Luces de posición......... 105, 110, 234, 235, 238
N del techo panorámico....................................95
Pila de telemando......................................63, 66
Neumáticos................................................9, 258 Pinchazo de una rueda..................................221
Luces de stop.................................................238 Neutralización del airbag pasajero........130, 137 Pintura............................................................258
Luces diurnas.........................106, 110, 234, 235 Niños....................................... 141, 143-145, 147 Placas de identificación fabricante...............258
Luces diurnas de LED...................................235 Niños (seguridad)...........................................150 Porta-vasos......................................................96
Luces indicadores de dirección.............108, 235 Nivel de aceite........................................ 35, 209 Precalentamiento Diesel................................. 17
Luces matrícula..............................................239 NIvel de Adblue ............................................. 212 Presión de inflado
Luneta trasera (desescarchado)......................93 Nivel de aditivo gasoil.................................... 212 de los neumáticos.............................. 225, 258
Luz antiniebla trasera............................ 107, 238 Nivel del líquido de frenos.............................210 Pretensión pirotécnica (cinturones de
Luz de marcha atrás......................................238 Nivel del líquido del lavaparabrisas............... 211 seguridad)....................................................128
Luz de techo.............................................94, 240 Nivel del líquido de refrigeración............. 31, 211 Programa electrónico de estabilidad (ESC)......123
Luz maletero............................................95, 240 Niveles y revisiones................................207-212 Protecciones..................................................219
Número de serie vehículo..............................258 Protección para niños....................130, 134-136,
141, 143-145, 147
Puertas.............................................................68

262
Índice alfabético

Puesta a cero del contador kilométrico Regulador de velocidad................. 170, 173, 178 Stop Start......................................18, 52, 84, 92,
parcial............................................................39 Reiniciación del telemando.............................67 167, 196, 206, 213, 251
Puesta a cero del indicador de Reinicialización de la detección Stop (testigo)....................................................20
mantenimiento...............................................34 de subinflado....................................... 191, 192 Subcapó motor.......................................207, 208
Puesta al día de la fecha.................................54 Remolcado de un vehículo............................252 Subinflado (detección)...................................190
Puesta al día de la hora.............................54, 55 Remolque...............................................152, 202 Superbloqueo............................................ 57, 62
Puesta del contacto.......................................157 Repartidor electrónico de frenada (REF)......123 Sustituir el filtro de aceite.............................. 213
Punto de masa desplazado...................207, 208 Repetidor lateral (intermitente)......................237 Sustituir el filtro de aire.................................. 213
Reposabrazos delantero.......................... 96, 98 Sustituir el filtro habitáculo............................ 213
Reposacabezas delanteros.............................77 Sustituir una lámpara............................ 234, 238
Reposacabezas traseros.................................79 Sustituir un fusible................................. 241, 243
Reserva de carburante..................................196

Q Retrovisores exteriores..........................103, 184


Retrovisor interior..........................................104
Revisar los niveles................................. 209-212
Quedarse sin carburante (Diesel).................220
Revisiones..........................................................9
Revisiones corrientes............................ 213, 214
Rueda de repuesto........................226, 227, 258 T
R Tablas de los fusibles....................241, 243, 246
Tapa de carburante................................196, 198
Tapón depósito de carburante.......................196
Recargar la batería........................................250
Recirculación del aire................................86, 88 Techo acristalado panorámico........................95
Telemando............................... 56, 57, 59-61, 63
S
Reconocimiento de límite de velocidad......... 171
REF................................................................123 Temperatura del líquido de refrigeración........31
Referencia color pintura................................258 Tercer piloto de stop......................................239
Regeneración filtro de partículas.................. 213 SCR (Reducción Catalítica Selectiva)....... 27, 215 Testigo de alerta..............................................20
Reglaje de la fecha.................................... 41, 54 Seguridad para niños.....................130, 134-136, Testigo de cinturones.....................................127
Reglaje de la hora................................41, 54, 55 141, 143-145, 147, 150 Testigo del cinturón conductor
Reglaje de la temperatura.........................85, 88 Selector de velocidades................................161 no abrochado...............................................127
Reglaje del caudal de aire.........................85, 88 Señal de emergencia.............................118, 220 Testigo del sistema de frenada........................22
Reglaje de los asientos....................................76 Sillas infantiles i-Size..................................... 147 Testigo de precalentamiento motor Diesel........ 17
Reglaje de los faros....................................... 112 Sincronización del telemando.........................67 Testigo de reserva de carburante...................28
Reglaje de los reposacabezas........................77 Sistema anticonfusión de carburante............198 Testigo de servicio...........................................21
Reglaje del reparto de aire........................85, 88 Sistema anticontaminación SCR.....................27 Testigos de marcha...................................16, 19

.
Reglaje en altura y en profundidad Sistema de vigilancia de ángulo muerto.......184 Testigos luminosos........................15, 16, 19, 20
del volante.....................................................82 Sistema SCR ........................................... 27, 215 Testigo stop......................................................20
Regulación por el reconocimiento Soporte de capó motor..................................206 Toma accesorios 12V................................96, 97
de límite de velocidad.................................. 173 Stop..................................................................20 Toma JACK......................................................98

263
Índice alfabético

Tomas audio.....................................................98
Toma USB................................................. 96, 98
Totalizador kilométrico.....................................39
Trejilla gran frío..............................................201
Triángulo de señalización......................101, 220

U
Utillaje................................................... 226, 227

V
Vaciado..........................................................209
Varilla nivel de aceite.............................. 35, 209
Ventilación........................................... 83, 84, 86
Vigilancia de los ángulos muertos...........18, 184
Volante (reglaje)...............................................82

264
4Dconcept
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de las Diadeis
disposiciones de la reglamentación europea (Directiva Interak
2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, que
cumple los objetivos por ella establecidos y que utiliza
material reciclado en la fabricación de los productos
comercializados.

Queda prohibida la reproducción o traducción total o


parcial de este documento sin la autorización por escrito
de Automóviles CITROËN.

Impreso en la UE
Espagnol

06-16
*16B61.0050* 16B61.0050
Espagnol
GUÍA DE AUDIO Y TELEMÁTICA
La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de utilización


en línea.

Acceda a su guía de utilización y a los sistemas de audio y telemática a


través de la web de Citroën, apartado "MyCITROËN".

Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la
país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección: última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
http://service.citroen.com/ddb/ marcapáginas con el siguiente pictograma:

Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha
de matriculación del vehículo.
Audio y telemática

CITROËN Connect Nav


Navegador GPS - Aplicaciones - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 2
Mandos en el volante 5
Menús 6
Comandos de voz 8
Navegación 14
Navegación con conexión 30
Aplicaciones 40
Radio Media 54
Teléfono 66
Reglajes 78
Preguntas frecuentes 88

Las diferentes funciones y los


diferentes reglajes descritos varían
según la versión y la configuración del
vehículo.

Por motivos de seguridad y porque


requieren especial atención por parte
del conductor, las operaciones de
vinculación del teléfono móvil Bluetooth El sistema está protegido de manera Encuentre a continuación el vínculo
al sistema manos libres Bluetooth del que solo pueda funcionar en su para acceder a los códigos fuente OSS
autorradio se deben realizar con el vehículo. (Open Source Software) del sistema.
vehículo parado y el contacto puesto. La indicación del mensaje Modo http://www.psa-peugeot-citroen.com/
economía de energía señala la puesta
en modo vigilancia inminente.
oss
.
1
Audio y telemática

Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado o debajo de la
La pantalla es de tipo "capacitiva".
pulsación permite cortar el sonido. pantalla táctil para acceder a los menús y, una
Para mantener la pantalla, se
Con el contacto cortado, una vez dentro del menú, utilice los botones que
recomienda utilizar un trapo suave
pulsación pone el sisitema en aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
no abrasivo (gamuza de gafas) sin
marcha. táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen sonoro. Pulse en el aspa para volver al menú anterior.
No utilizar objetos puntiagudos en la
Pulse en "OK" para validar.
pantalla.
No tocar la pantalla con las manos
mojadas.

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

2
Audio y telemática

Hay cierta información que aparece Selección de la fuente de audio (según


A través del menú "Ajustes", puede
permanentemente indicada en la banda versión):
crear un perfil relativo a una sola
superior de la pantalla táctil: - Emisoras FM / DAB* / AM*.
persona o a un grupo de personas
- Recordatorio de la información de la - Lave USB.
que tengan puntos comunes, con la
climatización y acceso directo al menú - Reproductor CD.
posibilidad de configurar una multitud
correspondiente. - Reproductor multimedia conectado a
de ajustes (memorización radio, ajustes
- Acceder directamente a la selección de la través de la toma auxiliar (Jack, cable no
audio, historial de navegación, favoritos
fuente de audio, a la lista de emisoras (o a incluido).
de los contactos...), la aplicación de los
los títulos según la fuente). - Teléfono conectado mediante Bluetooth*
ajustes se realiza automáticamente.
- Acceder a las notificaciones de los y difusión multimedia Bluetooth*
mensajes, a los correos electrónicos, a las (streaming).
actualizaciones de la cartografía y, según los
servicios, a las notificaciones del navegador.
- Acceder a los reglajes de la pantalla táctil y
del cuadro de a bordo digital.

23 °C 18,5 21,5 12:13 En caso de calor intenso, el volumen


sonoro se puede limitar para preservar
el sistema. Este puede ponerse en
vigilancia (apagado completo de la
pantalla y corte del sonido) durante un
tiempo mínimo de 5 minutos.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando la temperatura en el habitáculo
baja.

* Según equipamiento.
.
3
Audio y telemática

Mandos en el volante
Comandos de voz: Aumento del volumen sonoro. Radio (rotación): búsqueda
Pulsación breve, comandos de voz automática de la emisora anterior/
del sistema. siguiente.
Pulsación prolongada, comandos Multimedia (rotación): pista anterior/
de voz del smartphone a través de Cortar el sonido/Restablecer el sonido. siguiente, desplazamiento por las
sistema. O listas.
Cortar el sonido mediante una pulsación Pulsación breve: validación de una
simultánea de las teclas de aumento y selección. Sin selección, acceder a
disminución del volumen sonoro. las memorias.
Restablecer el sonido mediante la
pulsación de una de las dos teclas
del volumen sonoro.

Disminución del volumen. Radio: mostrar la lista de emisoras.


Multimedia: mostrar la lista de
pistas.
Radio (pulsación continua):
actualizar la lista de emisoras
Multimedia (pulsación breve):
captadas.
cambiar de fuente multimedia.
Teléfono (pulsación breve):
descolgar el teléfono.
Llamada activa (pulsación breve):
acceder al menú teléfono.
Teléfono (pulsación prolongada):
rechazar una llamada entrante,
colgar una llamada en curso; si no
se está realizando ninguna llamada,
acceder al menú teléfono.

.
5
Audio y telemática

Menús
Según versión
Climatización Navegación con Aplicaciones
conexión
23 °C 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

18,5 21,5

Gestionar los diferentes reglajes de Configurar el guiado y seleccionar el destino. Permite ejecutar algunas aplicaciones de
temperatura y de caudal de aire. Utilizar los servicios disponibles en tiempo real su smartphone a través de CarPlay ® o
según el equipamiento. MirrorLinkTM.
Comprobar el estado de las conexiones
Bluetooth ® y Wi-Fi.
Condución

23 °C 18,5 21,5 12:13

Activar, desactivar, configurar algunas


funciones del vehículo.

6
Audio y telemática

Radio Multimedia Teléfono Reglajes

23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

Permite seleccionar una fuente de audio, una Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar
emisora de radio y mostrar las fotografías. Bluetooth®, consultar mensajes, emails y enviar el sonido (balance, ambiente...) y la pantalla
mensajes rápidos. (idioma, unidades, fecha, hora...).

.
7
Audio y telemática

Comandos de voz
Mandos en el volante Primeros pasos Información - Usos
Mediante una pulsación breve de Ejemplo de "comando de voz" para la
Pulse el botón Pulsar Para
esta tecla, activar la función de los navegación:
Hablar y diga un comando
comandos de voz. "Navegar hacia dirección" "calle
después de la señal. Si
Bergara 19, San Sebastián".
pulsa de nuevo el botón PPH
Ejemplo de "comando de voz" para la mientras espero a que usted hable,
Para asegurarse de que los comandos radio y los soportes musicales: terminará la conversación. Recuerde
de voz sean reconocidos por el "Reproducir artista Dover". que puede interrumpirme en cualquier
sistema, se recomienda seguir las momento pulsando este botón. Para
Ejemplo de "comando de voz" para
siguientes recomendaciones: cancelar una acción y comenzar de
el teléfono:
- Hablar en un tono de voz normal nuevo diga "Cancelar", para anular una
"Llamar a David".
sin cortar las palabras ni elevar la acción diga "Deshacer". Para obtener
voz. información y consejos puede decir
- Antes de hablar, esperar a que Los comandos de voz, con una
"Ayuda" en cualquier momento. En
suene el "bip" (señal sonora). elección de 12 idiomas (inglés, francés,
caso de que el comando que usted
- Para un funcionamiento óptimo, italiano, español, alemán, neerlandés,
haya expresado no contenga toda la
se recomienda cerrar las ventanas portugués, polaco, turco, ruso, árabe,
información que necesito, le pondré
y el techo, en su caso, para evitar portugués de Brasil) se hacen en
ejemplos o le guiaré paso a paso para
cualquier perturbación exterior correspondencia con el idioma elegido
completar el proceso. En el "Modo
(según versión). y configurado previamente en el
principiante" por defecto obtendrá más
- Antes de pronunciar los comandos sistema.
información y, más adelante, cuando
de voz, pedir a los demás Para algunos comandos de voz, se sienta cómodo, podrá cambiar al
pasajeros que no hablen. existen alternativas de sinonimos. "Modo avanzado".
Ejemplo: Guiar hacia/Navegar
hacia/Ir a/...

Los comandos de voz en idioma árabe


de: "Navegar hacia dirección"
y "Mostrar POI en la localidad", no
están disponibles.

8
Audio y telemática

Comandos de voz globales


Estos comandos se pueden ejecutar desde cualquier página después de pulsar el botón de "Comandos de voz" o el "Teléfono" situado en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Ayuda

Ayuda comandos de voz

Ayuda a la navegación Hay muchos temas en los que le puedo ayudar. Puede decir "Ayuda con el teléfono",
"Ayuda con la navegación", "Ayuda con el reproductor multimedia" o "Ayuda con la radio".
Para obtener información sobre cómo manejar el sistema de voz, diga "Ayuda con los
Ayuda radio controles de voz".

Ayuda soportes musicales

Ayuda al teléfono

Seleccionar modo de interacción <...> Elegir el modo "principiante" o "experto".

Seleccionar perfil <...> Elegir el perfil 1, 2 o 3.


Diga "Sí", para confirmar que le he entendido correctamente. De lo contrario

No
diga "No" y empezaremos de nuevo.
.
9
Audio y telemática

Comandos de voz "Navegación"


Estos comandos pueden ejecutarse a partir de cualquier pantalla principal después de pulsar el botón de "Comandos de voz" o "Teléfono"
situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Ir a casa
Para iniciar el guiado o añadir una parada diga, por ejemplo, "Navegar hacia" seguido de
la dirección o el nombre del contacto.
Ir al trabajo
Por ejemplo, "Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Sebastián" o "Navegar hacia
contacto, Juan".
Navegar hacia dirección favorita <...> Puede precisar si se trata de un destino reciente o favorito.
Diga, por ejemplo, "Navegar hacia favorito, Club de Tenis" o "Navegar hacia destino
Navegar hacia contacto <...> reciente, calle Bergara 19, San Sebastián".
O simplemente diga "Ir a casa".
Para mostrar puntos de interés en el mapa, puede decir por ejemplo "Mostrar hoteles en
Navegar hacia dirección <...>
Barcelona" o "Mostrar gasolinera más cercana".
Para obtener más información, diga "Ayuda con la configuración del guiado".
Mostrar PDI <...> más cercano

Distancia restante

Tiempo restante Para obtener información acerca de la ruta planificada diga "Dime el tiempo restante", "la
distancia restante" o "la hora de llegada".
Diga "Ayuda con la navegación" para obtener más información sobre comandos
Hora de llegada disponibles.

Detener guiado

En función del país, facilitar las instrucciones de destino (dirección) correspondientes con el idioma del sistema.

10
Audio y telemática

Comandos de voz "Radio multimedia"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado el botón de "Comandos de voz" o el
"Teléfono" situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Puede seleccionar una emisora de radio diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de la
emisora o de la frecuencia.
Sintonizar emisora <...> Por ejemplo diga "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar 98.5 FM".
Para escuchar una emisora memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar memoria número
cinco".

Para mostrar el detalle de la "pista", "artista" y "álbum" en reproducción, puede decir Cómo
Cómo se llama esta canción
se llama esta canción

Reproducir canción <...>

Utilice el comando "Reproducir" para seleccionar la música que desea escuchar.


Puede escoger entre "canción", "artista" o "álbum".
Reproducir artista <...>
Diga, por ejemplo, "Reproducir artista Dover", "Reproducir canción, Cruz de Navajas" o
"Reproducir álbum, La leyenda del tiempo".

Reproducir álbum <...>

Los comandos de voz multimedia están disponibles solo en conexión USB. .


11
Audio y telemática

Comandos de voz "Teléfono"


Si un teléfono está conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar la
tecla "Teléfono" situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Si no hay ningún teléfono conectado al Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: "Por favor, conecte un teléfono" y la secuencia vocal se cierra.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Llamar a <...>*

Para realizar una llamada, diga "Llamar a" seguido del nombre del contacto, por ejemplo
"Llamar a David".
M arcar <...>*
Para seleccionar un tipo de teléfono diga por ejemplo "Llamar a David a casa".
Para llamar a un número de teléfono diga "Marcar" seguido del numero al que desea
llamar, por ejemplo "Marcar 638 123 456".
Puede escuchar sus mensajes diciendo "Llamar al buzón de voz".
Mostar los contactos*
Para enviar un mensaje rápido diga, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido", seguido del
nombre del contacto y el nombre del mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo,
"Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde".
Para visualizar una lista de todos los contactos o todas las llamadas, diga "Mostrar todos
Mostrar llamadas*.
los contactos" o "Mostrar todas las llamadas".
Para obtener más información sobre mensajes, diga "Ayuda con mensajes de texto".

Llamar al buzón de voz*

* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas
y siempre que se haya realizado la descarga.

12
Audio y telemática

Comandos de voz "Mensajes de texto"


Si hay un teléfono conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar la
tecla "Teléfono" situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada.
Si no hay ningún teléfono conectado al Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: "Por favor, conecte primero un teléfono" y la secuencia vocal se
cierra.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Para escuchar los mensajes diga por ejemplo "Leer mensaje más reciente".
Enviar mensaje rápido a <...> Si desea enviar un mensaje, tiene a su disposición una colección de plantillas de mensajes
rápidos.
Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo, "Enviar mensaje rápido a Juan, llegaré tarde".
Consulte el menú del teléfono para conocer los nombres de mensajes rápidos disponibles.

Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje rápido a" seguido de un contacto de la lista.
Para navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final", "Página siguiente" o "Página
anterior".
Leer mensaje más reciente* Para deshacer una selección diga "Deshacer".
Para cancelar la acción actual y empezar de nuevo, diga "Cancelar".

El sistema envía solo los "Mensajes rápidos" preestablecidos.

* Esta función está disponible solo si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si se
ha realizado la descarga. .
13
Audio y telemática

Navegación
Según versión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

23 °C 18,5 21,5 12:13

1
23 °C 18,5 21,5 12:13

14
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Navegación
Seleccionar la orientación del mapa; orientación
Norte, orientación vehículo o perspectiva.

Navegación
Mostrar la información disponible de tráfico.

Localizar manualmente una zona en el


Mapamundi mapamundi o introducir los datos de latitud
y longitud.

En torno al vehículo

En torno al domicilio Mostrar el criterio de localización seleccionado.

Navegación En torno al destino

Modo 2D Cambiar al mapa 2D.

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con


dos dedos sobre la pantalla.

Lanzar el guiado hacia la dirección en curso.

Guardar la dirección que se está utilizando.

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con


dos dedos sobre la pantalla. .
15
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

16
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Emisoras
Activar o desactivar el contenido disponible
Aparcamiento (emisoras, parking, zonas de riesgo y zonas de
peligro).
Zona de peligro

Color del mapa Seleccionar la indicación del mapa en modo día/noche.

2 Viaje

3 Vida activa

4 Comercial Seleccionar los POI disponibles.

POI en el mapa 5 Público

6 Geográfico
Navegación
Seleccionar todo Seleccionar o deseleccionar todo.

Guardar su selección.

7 Modificar ciudad Seleccionar o modificar una ciudad.

El tiempo

Estación de servicio
Mostrar en el mapa el contenido disponible en
Aparcamiento
modo no conectado.
Consulta del mapa Tráfico

Zona de peligro

Seleccionar POI Seleccionar los POI disponibles.

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con


dos dedos sobre la pantalla. .
17
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

18
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios

Acercar Acercar en la ciudad seleccionada.

Alrededor del
vehículo

En el itinerario Seleccionar una opción de localización.

En el destino

El tiempo Información del tiempo emitida por el modo TMC.

Estaciones de servicio alrededor del


vehículo

Gasolineras Estaciones de servicio en el itinerario

Estaciones de servicio en el destino


Mostrar la lista de los POI.
Parking alrededor del vehículo

Aparcamiento Parking en el itinerario

Parking en el destino

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con


dos dedos sobre la pantalla.

.
19
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

20
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios

Tráfico Tráfico constatado Información de circulación emitida en tiempo real.

Mostrar la lista de las zonas de peligro (obras,


Zona de peligro Lista de zonas de peligro
averías, accidentes, etc.).

Seleccionar POI Configurar una categoría de POI para mostrar.

.
21
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

8 9 10

11 12 13 14 15
16
17

18
22
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios


Navegación Seleccionar el país.

1 MENU Guardar la dirección que se está utilizando.

Introducir dirección Validar la dirección que se está utilizando.

8 Recientes
Navegación
Mi casa Mostrar las listas de destinos y lanzar el
9 Preferidos
navegador.
1 MENU Mi trabajo

10 Contacto
Mis destinos
Eliminar uno o varios destinos.

11 Viaje

Navegación 12 Vida activa


Lista de las categorías disponibles.
13 Comercial Después de seleccionar la categoría, seleccionar
1 MENU el punto de interés.
14 Público
Puntos de interés
15 Geográfico

Buscar Buscar un punto de interés.

16 Punto de interés Introducir un punto de interés.


Navegación
17 Dirección Introducir la dirección de un punto de interés.

1 MENU Configurar el modo de búsqueda de los POI en


18 Local / Conectado una base de datos local o conectada según los
Buscar servicios suscritos.
Validar los datos introducidos. .
23
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

19 20

21 22 23 24 25

24
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios


Rápido

Navegación Corto Seleccionar los criterios de guiado (autopistas,


Relación peajes y modo de consideración del tráfico).
1 MENU
Ecológico
Criterios de guiado Ver en el mapa Mostrar el trayecto seleccionado según el/los criterio(s).

Guardar los cambios.

19 Etapas Mostrar las etapas guardadas.

20 Hoja de ruta Mostrar los detalles del itinerario.


Navegación
Añadir etapa Añadir una etapa Añadir una etapa según una lista propuesta.

1 MENU Ver Mostrar el mapa.

Finalizar Pulsar para calcular el itinerario.


Itinerarios/etapas
Eliminar una o varias etapas.

Desplazar una etapa en la lista.

21 Aspectos

Navegación 22 Opciones
Configurar las opciones y elegir el volumen de la
23 Config. alertas
voz y el anuncio de los nombres de las calles.
1 MENU
24 Vocal
Ajustes
25
.
Cartografía

Guardar los cambios realizados.


25
Audio y telemática

Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino Hacia uno de los últimos
destinos
Pulse en Navegación para visualizar
Con el fin de poder utilizar el Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
navegador, es necesario registrar la la página primaria.
" Ciudad ", la " Calle " y el " Número "
Pulse en " MENU " para acceder a la en el teclado digital o ir a la lista y
1 página secundaria. seleccionar un " Contacto " o al Pulse la tecla " MENU " para acceder

Seleccione " Introducir dirección ".


" Historial " de direcciones.
1 a la página secundaria.

Seleccione " Mis destinos ".


En caso de no confirmar el número, el
navegador le llevará hasta uno de los
Seleccione el " País ".
extremos de la calle.
Seleccione la pestaña " Recientes ".

Configure la " Ciudad ", la " Calle " 8


y el " Número " y confirmar pulsando
las propuestas que se muestran. Seleccione la dirección deseada en la lista
para mostrar los " Criterios de guiado ".
Seleccione " Validar " para
seleccionar los " OK ". Pulse en " OK " para iniciar el guiado.

Y/o
Seleccione " Ver en el mapa "
para seleccionar los " Criterios de Seleccione " Posición" para
guiado ". visualizar geográficamente el punto
de llegada.
Pulse en " OK " para iniciar el guiado.

26
Audio y telemática

"Mi trabajo" o "Mi casa" Hacia un contacto de la agenda Hacia los puntos de interés (POI)

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.

Pulse en " MENU " para acceder a la Pulse en MENU la página Pulse en Navegación para visualizar
1 página secundaria.
1 secundaria. la página primaria.

Seleccione " Mis destinos ". Seleccione " Mis destinos ". Pulse en la tecla " MENU " para

1 acceder a la página secundaria.

Seleccione la pestaña " Preferidos ".


Seleccione " Contacto ". Seleccione " Puntos de interés ".
9 10
Seleccione " Mi casa ".
Seleccione un contacto en la lista para iniciar Seleccione la pestaña " Geográfico "
el guiado. o " Público " o " Comercial " o " Vida
O activa " o " Viaje ".
Seleccione " Mi trabajo ". O
Seleccione "Buscar" para introducir
el nombre y la dirección de un POI.
O
Seleccione un destino favorito guardado Pulse en " OK " para lanzar el cálculo
previamente. del itinerario.

.
27
Audio y telemática

Hacia un punto del mapa Hacia unas coordenadas GPS

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Aparece un punto de referencia en
la página primaria. la página primaria. el centro de la pantalla; cumplimente
las coordenadas de " Latitud " y
" Longitud ".
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. Explore el mapa deslizándolo con el dedo.

Pulse esta tecla para iniciar el


guiado.
Seleccione el destino pulsando el mapa. Pulse esta tecla para visualizar el
mapamundi.
O
Mediante la cuadrícula, seleccione
Pulse esta tecla para guardar la
Pulse la pantalla para situar un punto acercando el mapa el país o la región
dirección que aparece.
de referencia y mostrar el submenú. que desee.

Pulse esta tecla para seleccionar las


Pulse esta tecla para iniciar el
coordenadas GPS. O
guiado.
Pulse esta tecla para introducir
O los valores en el teclado digital
Pulse esta tecla para guardar la correspondientes a la " Latitud ".
dirección que aparece. Y
Pulse esta tecla para introducir
los valores en el teclado digital
La pulsación prolongada de un correspondientes a la " Longitud ".
punto abre una lista de POI en los
alrededores.

28
Audio y telemática

TMC (Trafic Message


Channel)

Los mensajes TMC (Trafic Message


Channel) están asociados a una
norma europea que permite difundir
información de circulación a través
del sistema RDS de la radio FM para
transmitir información de carreteras en
tiempo real.
La información TMC se muestra en
un mapa de navegación-GPS y se
tiene en cuenta instantáneamente
en un guiado para evitar accidentes,
embotellamientos y cierres de vías.

La indicación de las zonas de peligro


está condicionada por la legislación
vigente y la suscripción del servicio.

.
29
Audio y telemática

Navegación con conexión


Según versión

Según el nivel de equipamiento del vehículo

Conexión red aportada por el vehículo

Conexión red aportada por el usuario

23 °C 18,5 21,5 12:13

30
Audio y telemática

Activación de la navegación con conexión


Conexión red aportada por el Cuando aparezca "TOMTOM
Por seguridad, dado que requiere
usuario TRAFFIC", los servicios estarán
una atención especial por parte
disponibles.
del conductor, se prohíbe utilizar el Conexión USB
smartphone durante la conducción.
Conecte el cable USB.
Las manipulaciones se deben realizar
El smartphone está en modo carga Los servicios propuestos en
con el vehículo parado.
cuando está conectado mediante el navegación con conexión son los
cable USB. siguientes.
Conexión Bluetooth Un pack de servicios de conexión:
Para acceder a la navegación con
conexión, puede utilizar la conexión Activar la función Bluetooth del - El tiempo
aportada por el vehículo a través de teléfono y asegurarse de que se - Gasolineras
los servicio "Llamada de urgencia o detecta (ver apartado "Connect- - Aparcamiento
de asistencia" o utilizar su smartphone App"). - Tráfico
como módem. - POI búsqueda local.
Activar y configurar la compartición Conexión Wi-Fi Un pack Zona de peligro (opcional).
de conexión del smartphone. Seleccionar una red Wi-Fi encontrada
a través del sistema y conectarse (ver
apartado "Connect-App").

Los principios y las normas están


Restricción de utilización: en constante evolución. Para que el
Conexión red aportada por el - En CarPlay ®, la compartición de proceso de comunicación entre el
vehículo la conexión se limita al modo de smartphone y el sistema funcione
conexión Wi-Fi. correctamente, le recomendamos que
El sistema está asociado
- En MirrorLinkTM, la compartición actualice el sistema de explotación
automáticamente al módem
de conexión se limita al modo de del smartphone así como la fecha
integrado en los servicios "Llamada
conexión USB. y la hora del smartphone y del
de urgencia o de asistencia" y no
requiere conexión aportada por el
usuario a través de su smartphone.
La calidad de los servicios depende de
la calidad de la red.
sistema.
.
31
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

26 27 28 29 30
23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

1
23 °C 18,5 21,5 12:13
23 °C 18,5 21,5 12:13
7

32
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Navegación
Seleccionar la orientación del mapa; orientación
Norte; orientación vehículo o perspectiva.

Al conectar el sistema a las redes, indicación


Navegación
de "TOMTOM TRAFFIC" en lugar de "TMC",
para una utilización en tiempo real de todas las
TOMTOM TRAFFIC
opciones disponibles.

El tiempo

Emisoras
Seleccionar las opciones.
Aparcamiento El mapa muestra el trayecto seleccionado según
las opciones.
Tráfico

Zona de peligro

Color del mapa Seleccionar la indicación del mapa.


Navegación
26 Comercial

27 Geográfico

28 Vida activa Seleccionar los POI disponibles.


POI en el mapa
29 Público

30 Viaje

Guardar los cambios.

Consulta del mapa 7 Modificar ciudad Seleccionar o modificar una ciudad.

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con


dos dedos sobre la pantalla.
.
33
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

31 32

34
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios


Seleccionar ciudad Seleccionar o modificar una ciudad.
Alrededor del
vehículo
En el itinerario Seleccionar o modificar una ciudad.

En el destino

Mostrar las previsiones meteorológicas del día o


El tiempo Información meteorológica
de los días siguientes.

Gasolineras alrededor del vehículo

Gasolineras en el itinerario
Mostrar la lista de estaciones de servicio
Gasolineras Gasolineras en el destino y la información asociada (dirección, precio,
carburantes, etc.).
31 Por distancia

32 Por precio

Aparcamiento alrededor del vehículo

Aparcamiento en el itinerario

Aparcamiento en el destino Mostrar la lista de zonas de estacionamiento y


Aparcamiento la información asociada (dirección, distancias,
Clasificación por distancia plazas disponibles, precio, etc.).

Clasificación por plazas

Clasificación por precios

Alejar/Acercar mediante las teclas táctiles o con


dos dedos en la pantalla. .
35
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

36
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios

Mostrar en tiempo real la información de tráfico:


Tráfico Tráfico constatado
el tipo, la descripción y la duración (en minutos).

Mostrar en tiempo real las zonas de peligro


Zonas de peligro Lista de zonas de peligro
(obras, averías, accidentes, etc.).

Puntos de Mostrar la lista de los POI según el lugar


Puntos de interés Seleccionar POI
interés seleccionado.

.
37
Audio y telemática

Indicación del tiempo Configuración específica


del navegador conectado
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
Para tener acceso al navegador
la página primaria. la página primaria.
conectado, debe marcar la opción:
" Autorizar el envío de información ".
Pulse la tecla " MENU " para acceder
Pulse esta tecla para visualizar la
lista de servicios. 1 a la página secundaria.

Seleccione " Ajustes ". La indicación de las zonas de peligro


Seleccione " Consulta del mapa ". está condicionada por la legislación
vigente y por la suscripción al servicio.

Seleccione " Opciones".


Seleccione " El tiempo ".
22
Active o desactive:
Pulse esta tecla para visualizar un - " Autorizar el anuncio de las
primer nivel de información. zonas de peligro ".
- " Mostrar el plano para llegar
Pulse esta tecla para visualizar la al destino final a pie "
información del tiempo en detalle. - " Autorizar el envío de
información "

Seleccione " Config. alertas ".


La temperatura que se muestra a las
6 de la mañana será la temperatura 23
máxima del día.
La temperatura que se muestra a las Active o desactive " Señalar las
18 de la tarde será la temperatura zonas de peligro ".
mínima de la noche.
38
Audio y telemática

Declaración de las "Zonas Actualización del pack


de peligro" "Zonas de peligro"
Pulse en Ajustes para visualizar la
Para difundir la información de la
página primaria.
declaración de las zonas de peligro,
deberá marcar la opción: " Autorizar el
anuncio de las zonas de peligro ". Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en Navegación para visualizar


1 acceder a la página secundaria.

la página primaria. Seleccione " Configuración


sistema ".
Pulse la tecla " Declarar una nueva
zona de peligro " situada en la Seleccione la pestaña " Información
banda superior de la pantalla táctil. sistema ".

Seleccione la opción " Tipo " para Seleccione " Consultar " para
seleccionar el tipo de "Zona de consultar la versión de los diferentes
peligro". módulos instalados en el sistema.

Seleccione la opción " Velocidad " Seleccione " Actualizaciones en


y cumpliméntela mediante el teclado espera ".
virtual.
Pulse en " OK " para guardar
Puede descargar las actualizaciones
y difundir la información.
del sistema y de los mapas en la
página Web de la Marca.
También podrá encontrar ahí el
procedimiento de actualización.
.
39
Audio y telemática

Aplicaciones
Según versión/según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

1 2 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

40
Audio y telemática

Navegador de internet Conectividad Connect-App


Pulse en Connect-App para Pulse en Connect-App para Pulse en Connect-App para
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.

Pulse en " Conectividad " para Pulse en " Conectividad " para Pulse en " Connect-App " para
2 llegar a la función " Navegador de
internet ". 2 llegar a las funciones CarPlay ® o
MirrorLinkTM. 3 visualizar la página de inicio de las
aplicaciones.
Pulse en " Navegador de internet "
para visualizar la página de inicio del
navegador.

Seleccione el país de residencia.

Pulse en " OK " para guardar y lanzar


el navegador.

La conexión a Internet se realiza a


través de una de las conexiones red
aportadas por el vehículo o el usuario.

.
41
Audio y telemática

Conexión smartphone CarPlay®

42
Audio y telemática

Conecte el cable USB. El


Por seguridad, puesto que requiere smartphone está en modo carga Al conectar el cable USB, la función
una atención especial por parte del cuando está conectado a través del CarPlay ® desactiva el modo
conductor, la utilización del smartphone cable USB. Bluetooth® del sistema.
durante la conducción está prohibida.
Pulse en " Teléfono " para visualizar
Las manipulaciones se deberán
la interfaz CarPlay ®.
realizar con el vehículo parado.

La sincronización del smartphone permite


O
a los usuarios visualizar las aplicaciones
adaptadas a la tecnología CarPlay® del
smartphone en la pantalla del vehículo Conecte el cable USB. El
cuando se ha activado previamente la smartphone está en modo carga
función CarPlay® del smartphone. cuando está conectado mediante el
Los principios y normas evolucionan cable USB.
constantemente; le recomendamos Desde el sistema, pulse en
actualizar el sistema de explotación de " Connect-App " para mostrar la
su smartphone y activarlo. página primaria.
Para conocer los modelos de los
smartphone compatibles, conéctese a la Pulse en " Conectividad " para
dirección de internet de la Marca de su
país.
2 llegar hasta la función CarPlay ®.

Pulse en " CarPlay " para visualizar


la interfaz CarPlay ®.

.
43
Audio y telemática

Conexión smartphones MirrorLinkTM

23 °C 18,5 21,5 12:13

44
Audio y telemática

Durante el procedimiento, aparecen


Por seguridad, puesto que requiere Por seguridad, las aplicaciones solo se
varias páginas-pantallas relativas a la
una atención especial por parte del pueden consultar cuando el vehículo
está parado. En el momento en que se asociación de algunas funcionalidades.
conductor, la utilización del smartphone
reinicie la marcha, la visualización se Acepte para lanzar y finalizar la
esta prohibida durante la conducción.
interrumpirá. conexión.
Las manipulaciones se deberán
realizar con el vehículo parado. Una vez realizada la conexión, se muestra
La función " MirrorLinkTM" requiere
la utilización de un smartphone y una página con las aplicaciones descargadas
aplicaciones compatibles. previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.
La sincronización del smartphone Al conectar el smartphone al
El acceso a las distintas fuentes de música
permite a los usuarios visualizar las sistema, se preconiza activar el
permanece operativo, al margen de la
aplicaciones adaptadas a la tecnología Bluetooth ® del smartphone.
activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
MirrorLinkTM del smartphone en la Conecte el cable USB. El táctiles situadas en la banda superior.
pantalla del vehículo. smartphone está en modo carga Puede accederse en cualquier momento a
Los principios y normas evolucionan cuando está conectado a través del los menús del sistema utilizando las teclas
constantemente. Para que el proceso cable USB.
específicas.
Desde el sistema, pulse en
de comunicación entre el smartphone
" Connect-App " para visualizar la En función de la calidad de su red,
y el sistema funcione, es necesario
página primaria. puede resultar necesario esperar un
en todos los casos que el smartphone
tiempo para que las aplicaciones estén
esté desbloqueado; actualice Pulse en " Conectividad " para disponibles.
el sistema de explotación del
smartphone así como la fecha y la 2 llegar hasta la función "MirrorLinkTM".

hora del smartphone y del sistema.


Pulse en " MirrorLinkTM" para lanzar
Para conocer los modelos de los
la aplicación del sistema.
smartphone compatibles, conéctese a
la dirección de internet de la Marca de
su país. En función del smartphone, deberá activar la
función " MirrorLinkTM".

.
45
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

46
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Acceder a una lista de menú según la aplicación


seleccionada previamente.
Connect-App
"Back": abandonar la operación en curso, volver a
la carpeta contenedora.
MirrorLinkTM
"Home": acceder o volver a la página "Modo
vehículo" del smartphone.

Acceder a la página primaria del


menú "Connect-App".

.
47
Audio y telemática

Según equipamiento
Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

4 5 6
1 2 3

48
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

4 Instantáneo
Connect-App Sistema que facilita infomración relativa al
5 Trayecto 1
trayecto en curso (autonomía, consumo...).
Ordenador de a
6 Trayecto 2
bordo
Vuelta a la página Aplicaciones.

.
49
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13 7 8

1 2 3
9 10 11

12 13
50
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Mostrar todos los teléfonos detectados
7 Todos
Connect-App y guardados.

1 OPCIONES 8 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para


Buscar…
conectarlo.

9 Segura Mostrar las redes Wi-Fi seguras.


Connect-App

1 OPCIONES 10 No seguro Mostrar las redes Wi-Fi no seguras.

Conexión red Wi-Fi


11 Memorizada Mostrar las redes Wi-Fi memorizadas.

Connect-App
Mostrar el estado de suscripción de los servicios
1 OPCIONES de conexión, el estado de la conexión red así
como el modo de conexión.
Gestionar la conexión

Activar o desactivar la compartición de conexión


Connect-App 12 Activación
Wi-Fi.

1 OPCIONES Seleccionar una red Wi-Fi encontrada por el


13 Ajustes
sistema y conectarse.
Compartir la

.
conexión Wi-Fi Guardar los cambios.

51
Audio y telemática

Conexión Bluetooth®
Por motivos de seguridad, puesto que
Procedimiento desde el sistema Compartición de la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Connect-App para El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de visualizar la página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema manos libres Bluetooth del únicamente).
Seleccione " OPCIONES " para
autorradio se deben realizar con el - En " Streaming " (streaming: reproducción
vehículo parado y el contacto puesto. 1 acceder a la página secundaria.
inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
Seleccione " Conexión Bluetooth ". - En " Datos Internet móvil ".

Es obligatorio activar el perfil " Datos


Internet móvil " para la navegación
Active la función Bluetooth del teléfono
Seleccione " Buscar ". con conexión (en caso de que el
y asegúrese de que está "visible para
Aparece la lista del (o de los) vehículo no vaya equipado con los
todos" (configuración del teléfono).
teléfono(s) detectado(s). servicios "Llamada de urgencia y de
asistencia") después de haber activado
Procedimiento desde el teléfono previamente la compartición de
Seleccione el nombre del sistema En caso de que la conexión falle, se conexión de su smartphone.
en la lista de los dispositivos recomienda desactivar y volver a activar
detectados. la función Bluetooth del teléfono.
Seleccione uno o varios perfiles.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión
del teléfono. Seleccione el nombre del teléfono
deseado en la lista.
Pulse en " OK " para validar.
Para finalizar la vinculación, al margen
del procedimiento que haya escogido,
desde el teléfono o desde el sistema, Según el tipo de teléfono, le solicitará
confirme y valide el mismo código en el que acepte o no la transferencia de la
sistema y en el teléfono. agenda y de los mensajes.

52
Audio y telemática

Conexión Wi-Fi Compartición de conexión Gestionar las conexiones


Conexión red para el Wi-Fi del smartphone. Wi-Fi Pulse en Connect-App para
Creación de una red local Wi-Fi por el sistema. visualizar la página primaria.

Pulse en Connect-App para mostrar Pulse en Connect-App para


la página primaria. visualizar la página primaria. Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
1 acceder a la página secundaria.

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a la página secundaria.
Seleccione " Gestionar
la conexión ".
Seleccione " Conexión red Wi-Fi ". Seleccione " Compartir la conexión
Wi-Fi ".
Gracias a esta función podrá visualizar
Seleccione la pestaña " Seguro ", Seleccione la pestaña " Activación el acceso a los servicios de conexión, la
" No seguro " o " Memorizado ".
12 " para activar o desactivar la
compartición de la conexión Wi-Fi.
disponibilidad de los servicios de conexión y
modificar el modo de conexión.
Seleccione una red. Y/O
Seleccione la pestaña " Ajustes "

13 para cambiar el nombre de la red del


sistema y la contraseña.
Utilizando el teclado virtual, marque
la " Clave " red Wi-Fi e introduzca la Pulse en " OK " para validar.
"Contraseña".

Pulse en " OK " para lanzar la


conexión. Para protegerse de posibles
intrusiones piratas y asegurar al

.
máximo el conjunto de los sistemas,
La conexión Wi-Fi y la compartición de se recomienda utilizar un código de
la conexión Wi-Fi son exclusivas. seguridad o una contraseña compleja.
53
Audio y telemática

Radio Media
Según versión
Nivel 1 Nivel 2

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 18,5 21,5 12:13

AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 4

1 2 3 4

54
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio

USB

Radio Media iPod


Seleccione el cambio de fuente.
Fuente CD

AUX

Bluetooth

Radio Media Realice una búsqueda automática o manual de


Frecuencia
las emisoras de radio.
Frecuencia / Realizar una pulsación prolongada en un
2 Memoria
emplazamiento vacío para memorizar una emisora.
Memoria

FM
Radio Media
DAB Pulsar en la tecla Banda para cambiar la banda.
3 Banda
AM

Radio Media
Abrir la lista y pulsar en una de ellas para
Emisoras de radio
4 Lista
seleccionarla.
.
55
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3

1
5 6 7 8 9

5 6 7 8 9

10 11

5 6 7 8 9

12 13 14 15

56
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

5 Ambiente Seleccionar el ambiente sonoro.

Distribución del sonido según el sistema


6 Distribución
Arkamys®.
Radio Multimedia
Seleccionar el nivel sonoro o activar la
7 Sonido
adaptación del volumen a la velocidad.
1 OPCIONES

8 Voz Seleccionar el volumen de la voz.


Reglajes de audio
9 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Guardar los cambios.

Radio Multimedia 10 General


Activar o desactivar los reglajes.
1 OPCIONES 11 Avisos

Reglajes de la radio Guardar los reglajes.

12 FM
Mostrar la lista de emisoras según la banda
13 DAB
seleccionada.
Radio Multimedia 14 AM

OPCIONES 15 Memoria Seleccionar una emisora memorizada.


1
Frecuencia Introducir manualmente una frecuencia.
Emisoras de radio
Cambiar el modo de visualización de la pantalla.

Actualizar la lista en función de la recepción.


.
57
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3

16 17 18 19 20

21

58
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

16 Álbumes

Radio Multimedia 17 Artistas

1 OPCIONES 18 Géneros Elegir un modo de selección.

Archivos musicales 19 Playlists

20 Carpetas

Radio Multimedia
Mostrar las fotografías.
El sistema es compatible con los formatos de
1 OPCIONES 21 USB
imagen:.gif,.jpg,.jpeg,.bmp, .png,.raw y.tiff con
una capacidad de 10 Mb por imagen.
Gestión imágenes

.
59
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora
Pulse en Radio Media para Pulse " Frecuencia ". Seleccione una emisora o una frecuencia
visualizar la página primaria.
2 (reportez-vous à la rubrique correspondante).

Pulse en " Memoria ".


Pulse en " Frecuencia ". Introduzca los valores en el teclado
2 virtual. 2
Introduzca primero las unidades
Pulse una de las teclas para realizar y haga clic en la zona de los decimales Pulse prolongadamente una de las
una búsqueda automática de las para introducir las cifras después de teclas para memorizar la emisora.
emisoras de radio. la coma.
Seleccione " OK ". para validar.
O

Desplace el cursor para realizar una


búsqueda manual de frecuencia La recepción radiofónica puede
superior/inferior. verse perturbada por la utilización de
dispositivos eléctricos no homologados
O por la marca, como un cargador con
toma USB conectado a la toma de 12 V.
Pulse Radio Media para visualizar la El entorno exterior (colinas, edificios,
página primaria. túneles, zonas de estacionamiento,
subterráneos, etc.) puede bloquear
Pulse la tecla " OPCIONES " para la recepción, incluso en modo de
1 acceder a la página secundaria. seguimiento RDS. Este fenómeno es
normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye

.
Seleccione " Emisoras de radio " en
un fallo del autorradio.
la página secundaria.

61
Audio y telemática

Activar/Desactivar el RDS Mostrar la información texto Escuchar los mensajes TA


Pulse en Radio Multimedia para
La función "Radio Texto" permite La función TA (Trafic Announcement)
visualizar la página primaria.
mostrar información transmitida por la prioriza la escucha de mensajes de alerta
emisora de radio relativa a la emisión TA. Para que esta función esté activa,
Pulse la tecla " OPCIONES " para
de la emisora o la canción que se está
1 acceder a la página secundaria.
escuchando.
es necesario recibir correctamente una
emisora de radio que emita este tipo
Seleccione " Reglajes de la radio ". de mensajes. Cuando se emite una
Pulse en Radio Multimedia para información de tráfico, el soporte musical
mostrar la página primaria. que se está reproduciendo se interrumpe
Seleccione " General ". automáticamente para difundir el mensaje
TA. La escucha normal del soporte
10 1
Seleccione "OPCIONES " para
acceder a la página secundaria. musical se reanuda al finalizar la emisión
del mensaje.
Active/Desactive el "Seguimiento
de la emisora ". Seleccione "Reglajes de la radio ".

Pulse en " OK " para validar.


Active/desactive "General ". Seleccione " Avisos ".

Cuando está activado, el RDS permite


10 11
continuar escuchando una misma emisora Active/desactive la "Indicación Active/Desactive " Tráfico".
gracias al seguimiento de frecuencia. No radio-texto".
obstante, en determinadas condiciones,
el seguimiento RDS no está asegurado
Pulse en " OK " para validar. Seleccione " OK " para validar.
en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100 % del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.
62
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Radio digital terrestre Seguimiento DAB-FM
Active/Desactive " Seguimiento de
La radio digital permite una escucha de El DAB no cubre el 100% del territorio.
la emisora ".
calidad superior. Cuando la calidad de la señal digital se
Los diferentes "multiplex/conjunto" degrada, el Seguimiento automático
proponen una lista de emisoras DAB-FM permite continuar escuchando Pulse en " OK ".
ordenadas alfabéticamente. una misma emisora, cambiando
automáticamente a la radio analógica
"FM" correspondiente (en caso de que
exista).
Si está activado el "Seguimiento auto
DAB-FM", puede haber un desajuste
de unos segundos cuando el sistema
Pulse en Radio Multimedia para Pulse en Radio Multimedia para cambie a la radio analógica "FM" con,
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria. a veces, variación de volumen.
Cuando la calidad de la señal digital
vuelve a ser buena, el sistema cambia
Seleccione la fuente sonora. Pulse la tecla " OPCIONES " para automáticamente a "DAB".

1 acceder a la página secundaria.

Seleccione " Banda " para Seleccione " Reglajes de la radio ". Si la emisora " DAB " escuchada no está

3 seleccionar la banda DAB. disponible en FM (opción " DAB- FM"


en gris), o si el "Seguimiento automático
DAB/FM" no está activado, se produce
Seleccione " General ". un corte del sonido cuando la calidad de

10 la señal digital es mala.

.
63
Audio y telemática

Soportes musicales
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
(según equipamiento)
Pulse en Radio Multimedia para
visualizar la página primaria.

Seleccione " Fuente ".

Escoja la fuente.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming audio Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
Con el fin de preservar el sistema, no Conecte el dispositivo portátil (reproductor
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
utilice repartidores USB. MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
audio (no incluido).
elevado).
El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo Ajuste a continuación el volumen del autorradio.
(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del Si la reproducción no comienza
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. automáticamente puede que sea necesario
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través iniciarla desde el teléfono.
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil. El control se efectúa desde el dispositivo
y el número de carpetas permite disminuir el
o desde el autorradio, utilizando las teclas
tiempo de espera.
Reproductor de CD táctiles del sistema.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se corta el contacto o cada vez (según equipamiento)
Inserte el CD en el reproductor. Una vez conectado en streaming,
que se conecta una llave USB. Las listas se
el teléfono se considera un soporte
memorizan: si no se interviene en las listas, el
multimedia.
tiempo de carga se reducirá.
64
Audio y telemática

Conectar reproductores Apple® Información y consejos


®
Conectar el reproductor Apple a la toma USB Se recomienda escribir nombres de archivos
El sistema también reproduce dispositivos
mediante un cable adaptado (no incluido). de menos de 20 caracteres, sin utilizar
portátiles USB de almacenamiento
La reproducción comienza automáticamente. caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar
masivo, BlackBerry® o reproductores
cualquier problema de reproducción o
El control se realiza a través de los mandos del Apple® a través de las tomas USB. El
visualización.
sistema de audio. cable de adaptación no está incluido.
Utilice únicamente llaves USB con formato
La gestión del dispositivo se realiza a través
FAT32 (File Allocation Table).
de los mandos del sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son El resto de dispositivos, no reconocidos
las del dispositivo portátil conectado por el sistema en el momento de la Se recomienda utilizar el cable USB
(artistas/álbumes/géneros/playlists/ conexión, deben conectarse a la original del dispositivo portátil.
audiobooks/podcasts). toma auxiliar mediante un cable Jack
Por defecto, se utiliza la clasificación (no incluido) o a través del streaming
por artistas. Para modificar la Bluetooth según la compatibilidad.
clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación Con el fin de preservar el sistema, no Para poder reproducir un CDR o un CDRW
que desee (playlists, por ejemplo) y utilice repartidores USB. grabado, seleccione durante la grabación
valide para navegar por los menús El autorradio reproduce archivos de audio con los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
hasta la canción que desea escuchar. formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a una preferentemente.
velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. Si el disco está grabado en otro formato, es
También reproduce el modo VBR (Variable Bit posible que la reproducción no se realice
Rate). correctamente.
La versión del software del autorradio puede
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se En un mismo disco, se recomienda utilizar
no ser compatible con la generación de su
reproducirá. siempre el mismo estándar de grabación, con
reproductor Apple ®.
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma una velocidad lo más baja posible (4x máximo)
para una calidad acústica óptima.
9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
32, 44 y 48 KHz.
En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet. .
65
Audio y telemática

Teléfono
Según versión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

4 5 6 7
12 13 14

23 °C 18,5 21,5 12:13

1 2 3 8 9 10 11
66
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

4 Todos
Visualizar los contactos según la elección de
5 Teléfono presentación.
Seleccionar un contacto o un favorito guardado
6 Dirección en el sistema a través del perfil seleccionado
para lanzar la llamada.
7 Favoritos

Clasificar los contactos por Apellido-Nombre o


Teléfono Nombre-Apellido.

Bluetooth Actualizar los contactos del teléfono.


2
Contacto Buscar Buscar un contacto en la agenda.

12 Teléfono

13 Dirección
Crear Crear una ficha contacto en el sistema.
14 Email

8 Todos

Teléfono 9 Recibidas Visualizar las llamadas según la elección de


presentación.
Bluetooth 10 Realizadas Seleccionar un contacto para iniciar la llamada.

3
Llamadas 11 Perdidas

Acceder a los detalles de la ficha de contacto.


.
67
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3

1
15 16

17 18 19

20 21 22

68
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Mostrar todos los teléfonos detectados o
15 Todos
Teléfono guardados.

1 OPCIONES 16 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para


Buscar
conectarlo.

17 Todos
Teléfono

Mostrar los mensajes según la opción


1 OPCIONES 18 Recibidas
seleccionada.

Mensajes
19 Enviados

20 Recibidas

Teléfono
21 Enviados
Mostrar los correos electrónicos según la opción
1 OPCIONES
seleccionada.
22 No leídos
Email

Buzón de entrada

.
69
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3

23 24 25 26

23 24 25 26

27 28 29 30

70
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

23 Seguridad Asegurar la conducción.

Introducir y guardar el número del mensaje del


Teléfono
24 Buzón de voz
teléfono.

1 OPCIONES 25 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Ajustes Mostrar el estado de los datos del teléfono


26 Estadísticas
conectado.

Guardar las opciones.

27 Atrasados

Teléfono
28 Entrada
Seleccionar un mensaje rápido entre cada
1 OPCIONES
categoría, según las necesidades.
29 No disponible
Mensajes rápidos

30 Otros

.
71
Audio y telemática

Vincular un teléfono Bluetooth®


Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema Compartir la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En Teléfono (kit manos libres, teléfono
al sistema kit manos libres Bluetooth únicamente).
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en "Buscar Bluetooth".
- En Streaming (streaming: reproducción
vehículo parado y el contacto puesto. inalámbrica de los archivos de audio del teléfono).
- En Datos Internet móvil.
O
Es obligatorio conectar el perfil Datos
Seleccione Buscar.
Internet móvil para la navegación
Active la función Bluetooth del teléfono Aparece la lista de teléfonos
conectada después de haber activado
y asegúrese de que esté "visible para detectados.
esta compartición de conexión del
todos" (configuración del teléfono). smartphone.
En caso de fallo, se recomienda
Procedimiento desde el teléfono desactivar y volver a activar la función Seleccione uno o varios perfiles.
Bluetooth del teléfono.
Seleccione el nombre del sistema en
la lista de aparatos detectados.
Seleccione el nombre del teléfono Pulse en " OK " para validar.
en la lista.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión
del teléfono.

Para finalizar la vinculación,


independientemente del procedimiento, Según el tipo de teléfono, se le pedirá
del teléfono o del sistema, confirme y aceptar o la transferencia de la agenda
valide el código indicado en el sistema y los mensajes o no.
y en el teléfono.
72
Audio y telemática

Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el último teléfono La capacidad del sistema para
conectado vuelve a estar presente, Pulse en Teléfono para visualizar la conectar más de un perfil depende del
se reconocerá automáticamente y página primaria. teléfono.
en aproximadamente 30 segundos Por defecto, pueden conectarse los
tras poner el contacto se realizará la tres perfiles.
Pulse la tecla " OPCIONES " para
vinculación sin necesidad de realizar
ninguna acción (Bluetooth activado). 1 acceder a la página secundaria.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione " Conexión Bluetooth " de la red, de la tarjeta SIM y de
para mostrar la lista de periféricos la compatibilidad de los aparatos
vinculados. Bluetooth utilizados. Compruebe en el
manual del teléfono y con su operador
Pulse la tecla "detalles". los servicios a los que tiene acceso.

Seleccione uno o varios perfiles.

Los perfiles compatibles con el sistema


son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
Pulse en " OK " para validar. MAP y PAN.

.
Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
73
Audio y telemática

Gestionar los teléfonos vinculados Eliminar un teléfono Recibir una llamada


Seleccione la papelera en la parte Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o
superior a la derecha de la pantalla el timbre del teléfono y la aparición de un
desconectar un dispositivo así como
para mostrar una papelera frente al mensaje en la pantalla.
eliminar una vinculación. Pulse brevemente la tecla TEL de los
teléfono elegido.
Pulse en la papelera frente al mandos en el volante para descolgar
Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. teléfono elegido para eliminarlo.

Y
Pulse la tecla " OPCIONES " para
Pulse prolongadamente
1 acceder a la página secundaria.

Seleccione Conexión Bluetooth la tecla TEL de los mandos en el


para visualizar la lista de dispositivos volante para rechazar la llamada.
vinculados.

O
Pulse en el nombre del
teléfono elegido en la lista para Seleccione " Colgar ".
desconectarlo.
Vuelva a pulsar para conectarlo.

74
Audio y telemática

Realizar una llamada Llamar a un contacto Llamar a uno de los últimos


números marcados
Pulse en Teléfono para visualizar la
Se desaconseja encarecidamente utilizar Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
el teléfono durante la conducción. página primaria.
Estacione el vehículo.
Realice la llamada a través de los O pulse prolongadamente
O
mandos del volante.
Pulse prolongadamente
la tecla TEL en los mandos del
volante.
la tecla de los mandos en el volante.
Llamar a un número nuevo
Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Contacto ".
página primaria. 2 Seleccione " Llamadas ".

Introduzca el número de teléfono Seleccione el contacto en la lista propuesta. 3


mediante el teclado digital.
Seleccione " Llamar ".
Seleccione el contacto en la lista propuesta.
Pulse en " Llamar " para realizar la
llamada. Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.

.
75
Audio y telemática

Gestionar los contactos/las fichas Gestionar los mensajes


Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la
El acceso a los " Mensajes " depende
página primaria. página primaria.
de la compatibilidad del smartphone y
del sistema integrado.
Seleccione " Contacto ". Seleccione " OPCIONES " para Según el smartphone, la comunicación
2 1 acceder a la página secundaria. de los mensajes o correos electrónicos
puede ser larga.
Seleccione " Crear " para añadir un Seleccione " Mensajes " para ver la
contacto. lista de mensajes.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione la pestaña " Recibidas ", de la red, de la tarjeta SIM y de
En la pestaña " Teléfono ", indicar la compatibilidad de los aparatos
" Todos " o Enviados.
12 los números de teléfono del contacto. Bluetooth utilizados.
Compruebe el manual del smartphone
Seleccione el detalle del mensaje y con su operador, los servicios a los
En la pestaña " Dirección ", indicar escogido en una de las listas. que tiene acceso.
13 las direcciones del contacto.

Pulse en " Responder " para enviar


En la pestaña " Email ", indicar las un mensaje rápido integrado en el

14 direcciones de correo electrónico del


contacto.
sistema.

Pulse en " Llamar " para realizar la


llamada.
La función Email permite guardar
las direcciones de correo electrónico
de los contactos, pero el sistema no Pulse en " Escuchar " para escuchar
puede enviar correos electrónicos. el mensaje.

76
Audio y telemática

Gestión de los mensajes rápidos Gestionar los correos electrónicos


Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. página primaria.

Pulse en la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a página secundaria.

Seleccione " Mensajes rápidos " Seleccione " Email " para mostrar la
para mostrar la lista de mensajes. lista de mensajes.

Seleccione la pestaña " Atrasados " Seleccione la pestaña " No leídos ",
o " Entrada " o " No disponible " o " Recibidas " o " Enviados".
" Otros " con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.
Seleccione el mensaje elegido en una de las
listas.
Pulse en " Crear " para escribir un
nuevo mensaje. Pulse en " Escuchar " para lanzar la
reproducción del mensaje.
Seleccione el mensaje que desee en
una de las listas.
El acceso a los " Email " depende de
la compatibilidad del smartphone y del
Pulse en " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar el o los destinatarios.

Pulse en " Escuchar " para lanzar la


reproducción del mensaje.
.
77
Audio y telemática

Reglajes
Según velon
Nivel 1 Nivel 2

23 °C 18,5 21,5 12:13

3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7

3 4 5 6 7
78
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ajustes Temas : 1,2,3, ...


Una vez seleccionado el ambiente, guardar los
cambios.
Temas

3 Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

4 Distribución Distribución sonora según el sistema Arkamys ©.

Seleccionar el nivel sonoro o activar la


Ajustes Sonido
5 adaptación del volumen a la velocidad.

Reglajes de audio 6 Voz Seleccionar el volumen de la voz.

7 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Guardar los reglajes.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
Apagar la pantalla Una pulsación en la pantalla lo reactiva.

Ajustes
Activar el perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)

.
79
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

1
8 9 10

11 12 13 14

15 16

15 16
80
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios

Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
8 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Temperatura
Ajustes

9 Configuración fábrica Reinicializar Restablecer los reglajes de origen.


1 OPCIONES
Consultar la versión de los diferentes módulos
Configuración (Versión del sistema, Cartografía, Zonas de
sistema 10 Información sistema Consultar
riesgo) instalados en el sistema así como las
actualizaciones disponibles.

Guardar los cambios.

11 Todas

Ajustes 12 Europa
Seleccionar el idioma y luego validar.
1 OPCIONES 13 Asia

Idioma 14 América

Después de haber seleccionado el idioma,


guardar los cambios.
Ajustes
15 Animación Activar o desactivar los parámetros.

OPCIONES Desplazar el cursor para ajustar la luminosidad


1 16 Luminosidad
de la pantalla y/o el cuadro de a bordo.
Configuración
pantalla
Guardar los parámetros.
.
81
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4

1
17 18

19 20 21 22

82
Audio y telemática

Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Comentarios

Fecha
Definir la fecha y elegir el formato de
17 Fecha
visualización.
Formato de la fecha:

Ajustes
Hora Ajustar la hora.

1 OPCIONES Zona horaria Definir el huso horario.


18 Hora
Configuración Formato de la hora: Seleccionar el formato de visualización: 12h/24h.
hora-fecha
Sincronización con GPS Activar o desactivar la sincronización con los
(UTC): satélites.

Guardar los parámetros.

19 Perfil 1
Ajustes
20 Perfil 2
Configurar los perfiles.
1 OPCIONES
21 Perfil 3

Configuración de
22 Perfil común
los perfiles
Guardar los reglajes.

Ajustes
Personalización del Elegir y seleccionar la información de indicación
tablero de a bordo deseada en el tablero de a bordo.
OPCIONES
1
Reglajes tablero de Validar la selección.
a bordo
.
83
Audio y telemática

Ajustes de audio Configurar los perfiles


Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o espacialización Por seguridad, puesto que requieren
página primaria.
gracias al sistema Arkamys©) es un reglaje una atención especial por parte del
de audio que permite adaptar la calidad del conductor, las manipulaciones se
Seleccione " Reglajes de audio ". sonido en función del número de pasajeros deberán realizar con el vehículo
presentes en el vehículo. parado.
Disponible únicamente en configuración
Seleccione " Ambientes ". altavoces delanteros y traseros. Pulse en Ajustes para visualizar la
3 Los reglajes de audio Ambientes
página primaria.

O
(a elegir entre 6 ambientes) así como Pulse la tecla " OPCIONES " para
" Distribución ".

4
Medios, Graves o Agudos son
diferentes e independientes para cada 1 acceder a la página secundaria.

fuente de audio.
O Seleccione " Configuración de los
Active e desactive " Loudness ".
" Sonido ". perfiles ".

5 Los reglajes "Distributión" (Conductor,


Todos los pasajeros y Solo delante )
Seleccione " Perfil 1 " o " Perfil 2 " o
O son comunes para todas las fuentes.
" Voz ". 19 " Perfil 3 " o " Perfil común ".

6 Active o desactive " Sonido de las


teclas ", " Adaptación del volumen a Pulse esta tecla para introducir el
O nombre del perfil mediante el teclado
la velocidad " y " Entrada auxiliar ".
" Timbres ". virtual.

7 Audio integrado: el Sound Staging


Pulse " OK " para validar.

Pulse en " OK " para guardar los d’Arkamys© optimiza la distribución del
ajustes realizados. sonido en el habitáculo.

84
Audio y telemática

Pulse esta tecla para agregar una Pulse esta tecla para reinicializar el Seleccione un " Perfil" (1 o 2 o 3)
foto de perfil. perfil seleccionado.
2 para asociarle los " Reglajes de
audio ".

Inserte la llave USB que contiene la Seleccione " Reglajes de audio ".
foto en la toma "USB". La reinicialización del perfil seleccionado
activa el idioma inglés por defecto.
Seleccione la fotografía.
Seleccione " Ambientes ".
Pulse en " OK " para aceptar la
transferencia de la foto. 3
O
" Distribución ".
Pulse de nuevo en " OK " para
guardar los cambios. 4
O
" Sonido ".
La fotografía se guarda en formato
cuadrado, el sistema deforma la foto
original en caso de que el formato sea
5
O
diferente al del sistema.
" Voz ".

6
O
" Timbres ".

7
.
" OK " Pulse en para guardar los
cambios.

85
Audio y telemática

Modificar los parámetros del sistema Seleccionar el idioma


Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a la página secundaria.
1 acceder a la página secundaria.

Seleccione " Configuración Seleccione " Configuración Seleccione " Idioma " para cambiar
pantalla ". sistema ". el idioma.

Seleccione " Animación ". Seleccione " Unidades " para

15 8 cambiar la unidad de distancia,


consumo y temperatura.
Ajustar la fecha
Active o desactive: " Desfile Seleccione " Configuración
Pulse en Ajustes para visualizar la
automático de texto ".
9 fábrica " para volver a los reglajes
iniciales. página primaria.

Seleccione " Luminosidad ".

16 La reinicialización del sistema en


configuración fábrica activa el idioma
1
Pulse la tecla " OPCIONES " para
acceder a la página secundaria.
inglés por defecto.
Desplace el cursor para ajustar la
intensidad luminosa de la pantalla y/o Seleccione " Configuración
del cuadro de a bordo. Seleccione " Información hora-fecha ".
10 sistema " para consultar la versión
de los distintos módulos instalados
en el sistema.

86
Audio y telemática

Seleccione " Fecha ". Ajustar la hora


17 Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en " OK " para validar.
página primaria.
Pulse esta tecla para definir la fecha.
Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en " OK " para validar.


1 acceder a la página secundaria. El sistema no gestiona
automáticamente los cambios de hora
de verano/hora de invierno (según
Seleccione " Configuración
país).
hora-fecha ".

Seleccione el formato de indicación


de la fecha. Seleccione " Hora ". Temas
18 Por motivos de seguridad, el
procedimiento de cambio de ambiente
Los reglajes de la fecha y la hora solo Pulse esta tecla para ajustar la hora solo es posible con el vehículo parado.
están disponibles si la "sincronización utilizando el teclado virtual.
con GSP" está desactivada.
El paso entre la hora de invierno y la Pulse en " OK " para validar. Pulse en Ajustes para visualizar la
hora de verano se realiza cambiando el página primaria.
huso horario.
Seleccione " Temas ".
Pulse esta tecla para definir el huso
horario.
Seleccione en la lista el ambiente
Seleccione el formato de indicación gráfico y luego pulse en " OK " para
de la hora (12h / 24h). validar.

cada vez que se cambia el ambiente,

.
Active o desactive la sincronización
el sistema efectua una reinicialización
con los satélites (UTC).
que mostrará una pantalla en negro.

87
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora (sin posibilidad de ajustar
"Zonas de peligro" no el nivel sonoro) en el menú "Navegación".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Configure la función "Info-trafic" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado (sin, manual o automático).
hay una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para una Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición exacta
"Zona de peligro" que no "Zonas de peligro" ubicadas dentro de un cono situado delante de la "Zona de peligro". Seleccione "En el itinerario"
está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de peligro" situadas en las para omitir las alertas cuando no haya un guiado en
carreteras próximas o paralelas. curso o para reducir la distancia de aviso.

88
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende de
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

.
89
Audio y telemática

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
en pantalla, etc.). estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la tecla Actualizar luista en el menú
determinadas emisoras secundario de Emisoras de radio.
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
El nombre de la emisora de corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
radio cambia. El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.

90
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente de
2 a 3 minutos).
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el contiene datos de audio o está grabado en un formato de audio no reproductor.
reproductor no lo lee. reconocido por el autorradio. Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproducirá si está demasiado dañado.
reproductor (.udf, etc.). Verifique el contenido: si se trata de un CD
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no grabado, consulte el apartado "AUDIO".
reconocido por el autorradio. El reproductor de CD del autorradio no reproduce
los DVD.
El sistema de audio no reproducirá algunos CD
grabados si son de mala calidad.

El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

.
91
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte de pistas y las carpetas.
audio en curso de reproducción
no se visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre de El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


las pistas y su duración no
se indican en la pantalla.

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono


en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

92
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. "Ver contactos del teléfono".
duplicado. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible que
algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves y al contrario. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances y Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, al contrario. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran. .
93
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio se Compruebe que los ajustes de audio se adaptan
fuentes de audio varía de pueden adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
una a otra. provocar diferencias de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio (Volumen, Agudos:,
Graves:) en la posición intermedia, seleccionar
el ambiente "Ninguno" y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD, y
en la posición "Inactiva" en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

No logro configurar la hora Los reglajes de la fecha y la hora solo están disponibles si la Menú reglaje/Opciones/Reglaje Hora-Fecha.
y la fecha. sincronización con los satélites está desactivada. Seleccionar la pestaña "Hora" y desactivar la
"sincronización GPS" (UTC).

94
Audio y telemática

CITROËN Connect Radio


Autorradio multimedia - Aplicaciones - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 96
Mandos en el volante - Tipo 1 98
Mandos en el volante - Tipo 2 99
Menús 100
Aplicaciones 102
Radio Media 106
Teléfono 118
Reglajes 132
Preguntas frecuentes 143

Las diferentes funciones y los


diferentes reglajes descritos varían
según la versión y la configuración del
vehículo.

Por motivos de seguridad y porque


requieren especial atención por parte
del conductor, las operaciones de
vinculación del teléfono móvil Bluetooth El sistema está protegido de manera Á través de este enlace podrá acceder
al sistema manos libres Bluetooth del que solo pueda funcionar en su a los códigos fuente OSS (Open
autorradio deben realizarse con el vehículo. Source Software) del sistema.
vehículo parado y el contacto puesto. La indicación del mensaje Modo http://www.psa-peugeot-citroen.com/
economía de energía señala la puesta
en modo vigilancia inminente.
oss
.
95
Audio y telemática

Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado o debajo de la
La pantalla es de tipo "capacitiva".
pulsación permite cortar el sonido. pantalla táctil para acceder a los menús y, una
Para mantener la pantalla, se
Con el contacto cortado, una vez dentro del menú, utilice los botones que
recomienda utilizar un trapo suave
pulsación pone el sisitema en aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
no abrasivo (gamuza de gafas) sin
marcha. táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen sonoro. Pulse en la zona en gris para volver al nivel
No utilizar objetos puntiagudos en la
anterior o para validar.
pantalla.
Pulse en la fecla atrás para volver al nivel
No tocar la pantalla con las manos
anterior o para validar.
mojadas.

96
Audio y telemática

Cierta información aparece indicada Selección de la fuente de audio (según


A través del menú "Ajustes", puede
permanentemente en la banda superior de la versión):
crear un perfil relativo a una sola
pantalla táctil: - Emisoras FM/DAB*/AM*.
persona o a un grupo de personas
- Recordatorio de la información de - Teléfono conectado medianteBluetooth*
que tengan puntos comunes, con la
climatización y acceso directo al menú y difusión multimedia Bluetooth*
posibilidad de configurar una multitud
correspondiente. (streaming).
de ajustes (memorización radio, ajustes
- Recordatorio de la información de los - Reproductor de CD.
audio, ambientes...); la aplicación de
menús Radio, Multimedia y Teléfono. - Llave USB.
los ajustes se realiza automáticamente.
- Acceso a los Reglajes de la pantalla táctil y - Reproductor multimedia conectado
del cuadro de a bordo digital. mediante la toma auxiliar (Jack, cable no
incluido).

En caso de calor intenso, el volumen


sonoro se puede limitar para preservar
el sistema. Este puede ponerse en
vigilancia (apagado completo de la
pantalla y corte del sonido) durante un
tiempo mínimo de 5 minutos.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando la temperatura en el habitáculo
baja.

* Según equipamiento.
.
97
Audio y telemática

Mandos en el volante - Tipo 1


Radio: Radio: Aumento del volumen sonoro.
Selección de la emisora memorizada Pulsación breve: indicación de la lista
inferior/superior. de emisoras.
Selección del elemento anterior/ Pulsación prolongada: actualización
siguiente de un menú o de una lista. de la lista. Disminución del volumen sonoro.
Multimedia: Multimedia:
Selección de la pista anterior/ Pulsación breve: indicación de la lista
siguiente. de carpetas.
Selección elemento anterior/ Pulsación prolongada: indicación de Cortar el sonido/Restablecer el
siguiente de un menú o de una lista. los tipos de clasificación disponibles. sonido mediante la pulsación
simultánea de las teclas de aumento
Cambio de la fuente de audio (Radio;
y disminución del volumen sonoro.
USB; AUX si el dispositivo está
conectado; CD; Streaming).

Validación de una selección.

98
Audio y telemática

Mandos en el volante - Tipo 2


Comandos de voz: Aumento del volumen sonoro. Radio (rotación): memoria anterior/
Pulsación breve, comandos de voz siguiente.
del smartphone a través de sistema. Multimedia (rotación): pista anterior/
siguiente, desplazamiento por las
Disminución del volumen sonoro.
listas.
Pulsación breve: validación de una
selección. Sin selección, acceder a
Cortar el sonido/Restablecer el sonido. las memorizaciones.
O
Cortar el sonido mediante la pulsación
simultánea de las teclas de aumento y
disminución del volumen sonoro.
Restablecer el sonido mediante la
pulsación de una de las dos teclas
del volumen sonoro.
Multimedia (pulsación breve): Radio: mostrar la lista de emisoras.
cambiar de fuente multimedia. Multimedia: mostrar la lista de
Teléfono (pulsación breve): pistas.
descolgar el teléfono. Radio, pulsación continua:
Llamada activa (pulsación breve): actualizar la lista de emisoras
acceder al menú teléfono. captadas.
Teléfono (pulsación prolongada):
rechazar una llamada entrante,
colgar una llamada en curso; si no
se está realizando ninguna llamada,
acceder al menú teléfono.

.
99
Audio y telemática

Menús
Según la versión.
Climatización Aplicaciones Radio Multimedia

18,5 21,5

Gestionar los diferentes reglajes de Acceder a los equipamientos que se pueden Seleccione una fuente sonora, una emisora de
temperatura y de caudal de aire. configurar. radio.

Navegador

Configurar el guiado y seleccionar el destino a


través de MirrorLinkTM o CarPlay ®.

100
Audio y telemática

Teléfono Reglajes Conducción

Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar Activar, desactivar, configurar algunas
Bluetooth®. el sonido (balances, ambiente...) y la pantalla funciones del vehículo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de (idioma, unidades, fecha, hora...).
su smartphone a través de MirrorLinkTM o
CarPlay ®.

.
101
Audio y telemática

Aplicaciones
Según versión/según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

2 3

4 5 6

102
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

2 Estado Activar/desactivar las programaciones.

Connect-App 3 Otros reglajes Configurar los preacondicionamientos.

Programación Guardar los cambios.

Validar los reglajes.

4 Instantáneo

Sistema que facilita información relativa al


Connect-App 5 Trayecto 1
trayecto en curso (autonomía, consumo...).
Ordenador de a
bordo 6 Trayecto 2

Retorno a la página Aplicaciones.

Imágenes Acceder a la galería de fotos.


Connect-App
Galería de fotos
Imágenes
Volver al nivel anterior.

Lanzar la búsqueda de un dispositivo para


Connect-App Buscar
conectarlo.
Conexión Bluetooth
1 OPCIONES Eliminar Eliminar uno o varios dispositivos.
.
103
Audio y telemática

Visualizar las fotografías


Insertar una llave USB en la toma USB.

Con el fin de presevar el sistema, no


utilice un repartidor USB.

El sistema gestiona la lectura de las carpetas así


como la lectura de los archivos que son imágenes
en formato:.tiff ;.gif ;.jpg/jpeg ;.bmp ; .png.

Pulse en Connect-App para mostrar


la página primaria.

Pulse en " Imágenes ".

Seleccione una carpeta.

Seleccione una imagen para


visualizarla.

Pulse esta tecla para ver los detalles


de la foto.

Pulse en la flecha atrás para volver al


nivel anterior.
.
105
Audio y telemática

Radio Media
Según versión
Nivel 1 Nivel 2

1 2 3 4 5

106
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


Radio
Bluetooth
Radio Media
CD
Seleccione el cambio de fuente.
AUX
1 FUENTES
USB
iPod
Radio Media
FM / DAB / AM Mostrar la emisora de radio escuchada.
2 Live
Radio Media Actualizar la lista en función de la recepción.

3 Lista Favoritos Realizar una pulsación breve para memorizar la emisora.


Radio Media
Seleccionar una emisora memorizada o
memorizar una estación.
4 Favoritos

Banda AM Banda DAB Banda FM Pulsar en Banda para cambiar la banda.

Reglajes de audio Configurar los reglajes de audio.


Radio Media
INFO
5 OPCIONES TA
Activar o desactivar las opciones.
RDS
FM-DAB

Radio Media
Introducir una frecuencia en el teclado digital de

87,5 MHz
las bandas FM y AM.
.
107
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

1
2 3 4 5

108
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Mostrar la emisora de radio que se está
2 Live
escuchando.

3 Lista Mostrar la lista de emisoras captadas.

Seleccionar una emisora memorizda o memorizar


Radio Media 4 Favoritos
una emisora.

1 FUENTES Banda FM / Pulsar en la tecla de banda para cambiar de


Banda DAB / Banda AM banda.
Radio Reglajes de audio Configurar los reglajes de audio.
INFO
5 OPCIONES
TA
Activar o desactivar las opciones.
RDS
FM-DAB

Radio Media

1 FUENTES 5 OPCIONES Reglajes de audio Configurar los reglajes de audio.

Bluetooth

Radio Media Mostrar los detalles de la música que se está


reproduciendo.
1 FUENTES

5 OPCIONES Reglajes de audio Configurar los reglajes de audio.


CD

.
109
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

6 7 8 5

110
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Radio Media

1 FUENTES 5 OPCIONES Reglajes de audio Configurar los reglajes de audio.

AUX

Mostrar los detalles de la música que se etsá


6 Play
escuchando.
Radio Media
7 Lista en curso Mostrar la selección en curso.
1 FUENTES
8 Biblioteca Mostrar la biblioteca de música.
USB

5 OPCIONES Reglajes de audio Configurar los reglajes de audio.

.
111
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora La recepción radiofónica puede
Memorizar una emisora
Pulse en RADIO MEDIA para verse perturbada por la utilización de Seleccione una emisora o una frecuencia.
visualizar la página primaria. dispositivos eléctricos no homologados
por la marca, como un cargador con Pulse brevemente la estrella vacía.
toma USB conectado a la toma de 12 V. Si la estrella está llena, la emisora de
Pulse una de las teclas para realizar El entorno exterior (colinas, edificios, radio ya está memorizada.
una búsqueda automática de las túneles, zonas de estacionamiento,
emisoras de radio. O
subterráneos, etc.) puede bloquear
O la recepción, incluso en modo de Seleccione una emisora o una frecuencia.
seguimiento RDS. Este fenómeno es
Desplace el cursor para realizar una normal en la propagación de las ondas Pulse en " Favoritos ".
búsqueda manual de frecuencia
superior/inferior.
de radio y, en ningún caso, constituye
un fallo del autorradio. 4
O
Pulse prolongadamente una de las
Pulse en la frecuencia. Cambiar de banda teclas para memorizar la emisora.

Pulse en RADIO MEDIA para


visualizar la página primaria.
Introduzca los valores en el teclado
virtual de las bandas AM y FM. Pulse la tecla " OPCIONES " para

Seleccione " OK " para validar.


5 acceder a la página secundaria.

Pulse en " Banda" para cambiar de


banda.

Pulse en la zona gris para validar.

112
Audio y telemática

Activar/Desactivar el RDS Mostrar la información texto Escuchar los mensajes TA


Pulse en RADIO MEDIA para
La función "Radio Texto" permite La función TA (Trafic Announcement)
visualizar la página primaria.
mostrar información transmitida por la prioriza la escucha de mensajes de alerta
emisora de radio y relativa a la emisión TA. Para que esta función esté activa,
Pulse la tecla " OPCIONES " para de la emisora o la canción que se está es necesario recibir correctamente una
5 acceder a la página secundaria. escuchando. emisora de radio que emita este tipo
de mensajes. Cuando se emite una
Pulse en Radio Media para mostrar información de tráfico, el soporte musical
Active/Desactive el " RDS ".
la página primaria. que se está reproduciendo se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje
TA. La escucha normal del soporte
Pulse en la zona gris para validar. Seleccione " OPCIONES " para
musical se reanuda al finalizar la emisión
5 acceder a la página secundaria.
del mensaje.

Pulse en Radio Media para


Active/Desactive " INFO ".
Cuando está activado, el RDS permite visualizar la página primaria.
continuar escuchando una misma emisora
gracias al seguimiento de frecuencia. No Pulse la tecla " OPCIONES " para
Pulse en la zona en gris para validar.
obstante, en determinadas condiciones,
el seguimiento RDS no está asegurado 5 acceder a la página secundaria.

en todo el país, ya que las emisoras de


Active/Desactive " TA ".
radio no cubren el 100 % del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.
Pulse en la zona en gris para validar.

.
113
Audio y telemática

Reglajes de audio
Pulse en RADIO MEDIA para
En la pestaña " Tonalidad ", los La distribución del sonido
visualizar la página primaria.
reglajes de audio Ambientes, así como (o espacialización gracias al sistema
los Graves, Medios y Agudos son Arkamys©) es un reglaje de audio que
Pulse la tecla " OPCIONES " para diferentes e independientes para cada permite adaptar la calidad del sonido

5 acceder a la página secundaria. fuente sonora.


en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
En la pestaña " Distribución ", los
Pulse en " Reglajes de audio ". reglajes de Todos los pasajeros,
Conductor y Solo delante son
comunes a todas las fuentes.
Seleccione la pestaña " Tonalidad "
o " Distribución " o " Sonido " En la pestaña " Sonido ", activar o
Audio integrado: el Sound Staging
o " Sonidos ". desactivar " Adaptación del volumen
d’Arkamys © optimiza la distribución del
a la velocidad ", " Entrada auxiliar "
sonido en el habitáculo.
y " Sonido de las teclas ".
Pulse en la flecha atrás para validar.

114
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Radio digital Seguimiento/FM-DAB

La radio digital permite una escucha de El DAB no cubre el 100% del territorio. Si está activado el "FM-DAB", puede
calidad superior. Cuando la calidad de la señal haber un desajuste de unos segundos
Los diferentes "multiplex/conjunto" digital se degrada, el "FM-DAB" cuando el sistema cambie a la radio
proponen una lista de emisoras permite continuar escuchando analógica "FM" con, a veces, variación
ordenadas alfabéticamente. una misma emisora, cambiando de volumen.
automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
"FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
exista). automáticamente a "DAB".

Pulse en RADIO MEDIA para Pulse en RADIO MEDIA para


Si la emisora "DAB" escuchada no está
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
disponible en "FM" o si el "FM-DAB" no
está activado, se produce un corte del
Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para sonido cuando la calidad de la señal
5 acceder a la página secundaria.
5 acceder a la página secundaria. digital es mala.

Pulse en " Banda" para seleccionar Active/Desactive " FM-DAB ".


" Banda DAB ".

Pulse en la zona en gris para validar. Pulse en la zona en gris para validar.

.
115
Audio y telemática

Soportes musicales
Toma USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria.

Pulse la tecla " FUENTES ".

1
Escoja la fuente.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El Streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
Conecte el dispositivo portátil (reproductor
Con el fin de preservar el sistema, no El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
utilice un repartidor USB. primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
audio (no incluido).
elevado).
El sistema crea listas de reproducción Ajuste primero el volumen del dispositivo
Ajuste a continuación el volumen del sistema.
(memoria temporal). El tiempo de creación de portátil (nivel alto) y luego el volumen del
dichas listas puede variar entre unos segundos autorradio. Si la reproducción no comienza
y varios minutos en la primera conexión. El control de los mandos se efectúa a través automáticamente puede que sea necesario
Reducir el número de archivos no musicales del dispositivo portátil. iniciarla desde el smartphone.
y el número de carpetas permite disminuir el El control se efectúa desde el dispositivo o
tiempo de espera. utilizando las teclas táctiles del sistema.
Las listas de reproducción se actualizan
cada vez que se corta el contacto o cada vez
que se conecta una llave USB. Las listas se Una vez conectado en Streaming,
memorizan: si no se interviene en las listas, el el teléfono se considera un soporte
tiempo de carga se reducirá. multimedia.

116
Audio y telemática

Conectar reproductores Apple® Información y consejos


®
Conectar el reproductor Apple a la toma USB
El sistema también reproduce dispositivos Se recomienda escribir nombres de archivos
mediante un cable adaptado (no incluido).
portátiles USB de almacenamiento de menos de 20 caracteres, sin utilizar
La reproducción comienza automáticamente.
masivo, BlackBerry® o reproductores caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar
El control se realiza a través de los mandos del Apple® a través de las tomas USB. El cualquier problema de reproducción o
sistema de audio. cable de adaptación no está incluido. visualización.
La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de audio. Utilice únicamente llaves USB con formato
El resto de dispositivos, no reconocidos FAT32 (File Allocation Table).
Las clasificaciones disponibles son
las del dispositivo portátil conectado por el sistema en el momento de la
(artistas/álbumes/géneros/playlists/ conexión, deben conectarse a la Se recomienda utilizar el cable USB de
audiobooks/podcasts); también puede toma auxiliar mediante un cable Jack origen del dispositivo portátil.
utilizar una clasificción estructurada en (no incluido) o a través del streaming
forma de biblioteca. Bluetooth según la compatibilidad.
Por defecto, se utiliza la clasificación
Con el fin de preservar el sistema, no Para poder reproducir un CDR o un CDRW
por artistas. Para modificar la
utilice un repartidor USB. grabado, seleccione durante la grabación
clasificación utilizada, en el menú
los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
principal, seleccione la clasificación
El autorradio reproduce archivos de audio con preferentemente.
que desee (playlists, por ejemplo) y
formato ".wav, .wma, .aac,.ogg, .mp3" a una Si el disco está grabado en otro formato, es
valide para navegar por los menús
velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. posible que la reproducción no se realice
hasta la canción que desea escuchar.
También reproduce el modo VBR (Variable Bit correctamente.
Rate). En un mismo disco, se recomienda utilizar
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se siempre el mismo estándar de grabación, con
La versión del software del autorradio puede reproducirá. una velocidad lo más baja posible (4x como
no ser compatible con la generación de su Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma máximo) para obtener una calidad acústica
reproductor Apple ®. 9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas
son 11, 22, 44 y 48 KHz.
óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.
.
117
Audio y telemática

Teléfono
Según versión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
118
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Lanzar labúsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.
Teléfono Conexión Bluetooth
Eliminar Eliminar uno o varios dispositivos.
Búsqueda
Bluetooth
MirrorLink Acceder a la función MirrorLink.
1 TEL
CarPlay Acceder a la función CarPlay.

Teléfono

Búsqueda Bluetooth Marcar un número de teléfono.

2 Teclado

Todos
Teléfono

Emis Ver las llamadas según la elección de la


Búsqueda Bluetooth
presentación.
Perdidas Seleccionar un contacto para lanzar la llamada.
Diario de las
3 llamadas
Recibidas

Teléfono
Buscar Validar Buscar un contacto en la agenda.

Búsqueda Bluetooth

4 Contactos
Teléfono Acceder a los detalles de la ficha de contacto.
.
119
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

120
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Teléfono

5 Activar o desactivar la puesta en espera


OPCIONES ON - OFF
automática de la conversación en curso.

En espera (auto)

Teléfono

OPCIONES
Clasificar los contactos por Nombre-Apellido o
5 Clasificación Apellido-Nombre.
contacto por apellido
Clasificación
contacto por nombre

Teléfono

5 OPCIONES Ajustar el volumen del timbre.

Volumen timbre

.
121
Audio y telemática

Conexión smartphones MirrorLinkTM

122
Audio y telemática

Al conectar el smartphone al
Por seguridad, puesto que requiere Por seguridad, las aplicaciones solo se
sistema, se preconiza activar el
una atención especial por parte del pueden consultar cuando el vehículo está
Bluetooth® del smartphone.
conductor, la utilización del smartphone parado. En el momento en que se reinicie
esta prohibida durante la conducción. la marcha, la visualización se interrumpirá. Teléfono conectado mediante
Las manipulaciones se deberán Bluetooth®
realizar con el vehículo parado. Desde el sistema, pulse " Teléfono "
La función "MirrorLinkTM" requiere la
para visualizar la página primaria.
utilización de un smartphone
y aplicaciones compatibles.
Pulse la tecla " TEL " para visualizar
La sincronización del smartphone
permite a los usuarios visualizar las Teléfono no conectado mediante 1 la página secundaria.

aplicaciones adaptadas a la tecnología Bluetooth® Pulse en " MirrorLinkTM" para lanzar


MirrorLinkTM del smartphone en la Conecte el cable USB. El smartphone la aplicación del sistema.
pantalla del vehículo. está en modo carga cuando está
Los principios y normas evolucionan conectado a través del cable USB.
constantemente. Para que el proceso Una vez realizada la conexión, se muestra
de comunicación entre el smartphone Desde el sistema, pulse en " Teléfono " una página con las aplicaciones descargadas
y el sistema funcione, es necesario para visualizar la página primaria. previamente en el smartphone y adaptadas a la
en todos los casos que el smartphone tecnología MirrorLinkTM.
esté desbloqueado; actualice Pulse en " MirrorLinkTM" para abrir la El acceso a las distintas fuentes de música
el sistema de explotación del aplicación del sistema. permanece operativo, al margen de la
smartphone así como la fecha y la activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
hora del smartphone y del sistema. táctiles situadas en la banda superior.
En función del smartphone, deberá activar la
Para conocer los modelos de los Puede accederse en cualquier momento a
función " MirrorLinkTM".
smartphone compatibles, conéctese a los menús del sistema utilizando las teclas
la dirección de internet de la Marca de Durante el procedimiento, aparecen específicas.
su país. varias páginas-pantallas relativas a la
asociación de algunas funcionalidades. En función de la calidad de su red, puede
Acepte para lanzar y finalizar la
conexión.
resultar necesario esperar un tiempo para
que las aplicaciones estén disponibles. .
123
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

124
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Acceder a una lista de menú según la aplicación


seleccionada previamente.
Teléfono
"Back": abandonar la operación en curso, volver a
la carpeta contenedora.
MirrorLinkTM
"Home": acceder o volver a la página "Modo
vehículo" del smartphone.

Acceder a la página primaria del menú "Teléfono".

.
125
Audio y telemática

Conexión smartphone CarPlay®

126
Audio y telemática

Conecte el cable USB. El


Por seguridad, puesto que requiere Al conectar el cable USB, la función
smartphone está en modo carga
una atención especial por parte del CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth ®
cuando está conectado a través del
conductor, la utilización del smartphone del sistema.
cable USB.
durante la conducción está prohibida.
Desde el sistema, pulse en
Las manipulaciones se deberán
" Teléfono " para visualizar la
realizar con el vehículo parado.
interfaz CarPlay ®. En cualquier momento, puede
acceder al navegador CarPlay ®
La sincronización del smartphone permite mediante la pulsación de la tecla
O
a los usuarios visualizar las aplicaciones Navigation del sistema.
adaptadas a la tecnología CarPlay® del Durante una conexión Bluetooth ® del
smartphone en la pantalla del vehículo smartphone ya realizada.
cuando se ha activado previamente la
función CarPlay® de su smartphone.
Los principios y normas evolucionan
constantemente; le recomendamos Conectar el cable USB. El
smartphone está en modo carga
actualizar el sistema de explotación de
cuando está conectado mediante el
su smartphone. cable USB.
Para conocer los modelos de los Desde el sistema, pulse en Teléfono
smartphone compatibles, conéctese a la para visualizar la página primaria.
dirección de internet de la Marca de su
país.
Pulse la tecla " TEL " para acceder a

1 la página secundaria.

Pulse en " CarPlay " para visualizar


la interfaz CarPlay ®.

.
127
Audio y telemática

Vincular un teléfono Bluetooth®


Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el teléfono Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Seleccione el nombre del sistema en Pulse en Teléfono para visualizar la
parte del conductor, las operaciones de la lista de aparatos detectados. página primaria.
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
al sistema kit manos libres Bluetooth
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en " Búsqueda Bluetooth ".
En el sistema, acepte la solicitud de conexión
vehículo parado y el contacto puesto. Aparece la lista de teléfonos
del teléfono.
detectados.

Para finalizar la vinculación,


Seleccione el nombre del teléfono
independientemente del procedimiento,
en la lista.
Active la función Bluetooth del teléfono del teléfono o del sistema, confirme y
y asegúrese de que está "visible para valide el código indicado en el sistema
todos" (configuración del teléfono). y en el teléfono.
En caso de fallo, se recomienda
desactivar y volver a activar la función
Bluetooth del teléfono.

Según el tipo de teléfono, se le pedirá


aceptar o la transferencia de la agenda
y los mensajes o no.

128
Audio y telemática

Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el La capacidad del sistema para
Pulse en Teléfono para visualizar la
último teléfono conectado conectar más de un perfil depende del
página primaria.
vuelve a estar presente, se teléfono.
reconocerá automáticamente y en Por defecto, pueden conectarse los
aproximadamente 30 segundos tras Pulse la tecla " TEL " para acceder a tres perfiles.
poner el contacto se realizará la
vinculación sin necesidad de realizar
1 la página secundaria.

ninguna acción (Bluetooth activado). Pulse en " Conexión Bluetooth " Los servicios disponibles dependen
para mostrar la lista de periféricos de la red, de la tarjeta SIM y de la
vinculados. compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados. Compruebe en el
Pulse la tecla "detalles" del
manual del teléfono y con su operador
dispositivo vinculado.
los servicios a los que tiene acceso.

El sistema le ofrece la posibilidad de conectar


el teléfono mediante 3 perfiles:
- En " Teléfono " (kit manos libres, solo teléfono)
- En " Streaming " (streaming: reproducción Los perfiles compatibles con el sistema
inalámbrica de los archivos de audio del son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
teléfono) MAP y PAN.
- En " Datos internet ".
Seleccione uno o varios perfiles.

.
Pulse en " OK " para validar. Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
129
Audio y telemática

Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada


vinculados
Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o Se desaconseja encarecidamente utilizar
el timbre del teléfono y la aparición de un
desconectar un dispositivo así como el teléfono durante la conducción.
mensaje en la pantalla.
eliminar una vinculación. Pulse brevemente la tecla TEL de los Estacione el vehículo.
mandos en el volante para descolgar Realice la llamada a través de los
Pulse en Teléfono para visualizar la
mandos del volante.
página primaria.

Pulse la tecla " TEL " para acceder a Y

1 la página secundaria.
Pulse prolongadamente
Llamar a un número nuevo
Pulse en Teléfono para visualizar la
Pulse en " Conexión Bluetooth " página primaria.
para visualizar la lista de dispositivos la tecla TEL de los mandos en el
vinculados. volante para rechazar la llamada. Introduzca el número de teléfono
Pulse en el nombre del mediante el teclado digital.
teléfono elegido en la lista para
O
desconectarlo.
Pulse en " Llamar " para realizar la
Vuelva a pulsar para conectarlo.
Pulse en " Colgar ". llamada.

Eliminar un teléfono
Pulse en la papelera en la parte
superior a la derecha de la pantalla
para mostrar una papelera frente al
teléfono elegido.
Pulse en la papelera frente al
teléfono elegido para eliminarlo.

130
Audio y telemática

Llamar a un contacto Llamar a uno de los últimos Reglaje del timbre


números marcados
Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. Pulse en Teléfono para visualizar la página primaria.
página primaria.
O pulse prolongadamente Pulse la tecla " OPCIONES " para
O
Pulse prolongadamente 5 acceder a la página secundaria.

la tecla TEL en los mandos del


volante. Pulse en " Volumen timbre: " para
la tecla de los mandos en el volante. visualizar la barra del volumen.

Seleccione " Contactos ".

4 Pulse en " Diario de las llamadas ".


Pulse las flechas o desplace el
cursor para ajustar el volumen del

Seleccione el contacto en la lista propuesta. 3 timbre.

Seleccione " Llamar ".


Seleccione el contacto en la lista propuesta.

Es posible iniciar una llamada en


cualquier momento directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.

.
131
Audio y telemática

Reglajes
Según versión/según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

1 2 3 4

132
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Ajustes
Desplazar el cursor para ajustar la luminosidad
Ambientes
de la pantalla y/o del cuadro de a bordo.
Luminosidad

1 Perfil 1

2 Perfil 2
Seleccionar un perfil.
3 Perfil 3

Ajustes 4 Perfil común

Perfiles Modificar el nombre del


Nombre
perfil
Configurar los perfiles.
Reinicializar el perfil Sí / No

Perfil activado Activar/desactivar el perfil seleccionado.

Guardar los cambios

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
Dark Una pulsación breve de la pantalla la reactiva.

.
133
Audio y telemática

Según equipamiento
Nivel 1 Nivel 2

134
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Configuración del sistema Configurar algunos parámetros del sistema.

Seleccionar un ambiente para la pantalla


Ambientes
integrado en el sistema.

Seleccionar el idioma de la pantalla y/o del


Idioma
Ajustes cuadro de a bordo.

Configuración
Configuración pantalla Configurar la pantalla y/o el cuadro de a bordo.

Configurar el cuadro de ab ordo para una


Personalización
indicación personalizada.

Ajustar la fecha y la hora y seleccionar el formato


Fecha y hora
de indicación.

.
135
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

5 6 7

8 9 10 11

136
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
5 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Ajustes Temperaturas

Configuración 6 Configuración fábrica Reinicializar Restaurar los reglajes de origen.

Configuración del Consultar la versión de los diferentes módulos


sistema
7 Información sistema Consultar
instalados en el sistema.

Guardar los cambios.

Ajustes Seleccionar un ambiente para la pantalla


integrado en el sistema.
Configuración

Ambientes Validar la selección y lanzar el cambio de


ambiente.

8 Todos

Ajustes
9 Europa
Seleccionar el idioma de la pantalla y/o del
cuadro de a bordo.
Configuración 10 Asia

Idioma 11 América

Guardar los cambios.


.
137
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

12 13

14 15

14 15
138
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

12 Luminosidad Seleccionar el nivel de indicación luminosa.


Ajustes
Desfile automático de
Configuración texto
13 Animación Activar o desactivar los parámetros.
Transiciones animadas
Configuración
pantalla
Guardar los cambios.

Ajustes Elegir y seleccoinar la información indicada


Personalización
deseada.
Configuración

Validar Validar las selecciones.


Programación

Hora: Ajustar la hora.

Zona horaria Definir el huso horario.

AM
Hora Seleccionar el formato de indicación.
Ajustes 14 12h
Activar o desactivar la sincronización con los
Configuración Sincronización GPS
satélites.

Fecha y hora Guardar los cambios.

Fecha: Definir la fecha y seleccionar el formato de


indicación.
15
.
Fecha Ajuste de la fecha

Guardar los cambios.


139
Audio y telemática

Configurar los perfiles Ajustar la luminosidad


Pulse esta tecla para activar el perfil.
Por seguridad, puesto que requieren una Pulse en Ajustes para visualizar la
atención especial por parte del conductor, página primaria.
las manipulaciones se deberán realizar
con el vehículo parado. Pulse de nuevo la flecha atrás para
Seleccione Luminosidad.
validar.

Pulse en Ajustes para visualizar la


página primaria. Desplace el cursor para ajustar la
luminosidad de la pantalla y/o del
Pulse esta tecla para reinicializar el
cuadro de a bordo (según versión).
Pulse en " Perfiles". perfil seleccionado.
Pulse en la zona en gris para validar.

Seleccione " Perfil común " o

1 " Perfil 3 " o " Perfil 2 " o " Perfil 1 ".

Pulse esta tecla para introducir el


nombre del perfil mediante el teclado
virtual.

Pulse en " OK " para guardar.

Pulse en la flecha atrás para validar.

140
Audio y telemática

Modificar los parámetros del sistema Seleccionar el idioma


Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse en "Configuración" para


Pulse en "Configuración" para Pulse la tecla "Configuración" para
acceder a la página secundaria.
acceder a la página secundaria. acceder a la página secundaria.

Pulse en " Configuración pantalla ".


Pulse en " Configuración del Seleccione " Idioma " para cambiar
sistema ". el idioma.
Pulse en " Luminosidad ".
Pulse en " Unidades " para cambiar 12 Pulse en la flecha atrás para validar.

5 la unidad de distancia, consumo y


temperatura. Desplace el cursor para ajustar la
luminosidad de la pantalla y/o del
Pulse en " Configuración fábrica " cuadro de a bordo (según versión).
6 para volver a los reglajes iniciales.
Pulse en " Animación ".

La reinicialización del sistema en


13
configuración fábrica activa el idioma Active o desactive: " Desfile
inglés por defecto (según versión). automático de texto ".

Pulse en " Información sistema " Seleccione " Transiciones


7 para consultar la versión de los distintos
módulos instalados en el sistema.
animadas ".

.
Pulse en la flecha atrás para validar. Pulse en la flecha atrás para validar.

141
Audio y telemática

Ajustar la hora Ajustar la fecha


Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en la flecha atrás para guardar Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. los reglajes. página primaria.

Pulse la tecla "Configuración" para


El sistema no gestiona Pulse la tecla "Configuración" para
acceder a la página secundaria.
automáticamente los cambios de hora acceder a la página secundaria.
de verano/hora de invierno (según el
Pulse en " Fecha y hora ".
país de comercialización).
Seleccione " Fecha y hora ".

Seleccione " Hora: ".

14 Seleccione " Fecha: ".

Pulse esta tecla para ajustar la hora 15


utilizando el teclado virtual.
Pulse esta tecla para definir la fecha.
Pulse " OK " para guardar la hora.

Pulse la flecha atrás para guardar la


Pulse esta tecla para definir el huso fecha.
horario.

Seleccione el formato de indicación


Seleccione el formato de indicación Los reglajes de la fecha y la hora solo
de la fecha.
de la hora (12h / 24h). están disponibles si la "Sincronización
GPS" está desactivada.
El paso entre la hora de invierno y la
Active o desactive la sincronización Pulse de nuevo en la flecha atrás
hora de verano se realiza cambiando el
con los satélites (UTC). para validar.
huso horario.

142
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de la banda
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. superior para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
en pantalla, etc.). estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
incluso en modo de seguimiento RDS.

La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la flecha redonde en la pestaña "Lista" de
determinadas emisoras la página "Radio".
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora de
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
radio cambia.

.
143
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente de
2 a 3 minutos).
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre de El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


las pistas y su duración no
se indican en la pantalla.

144
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono


en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

Los contactos no aparecen Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
clasificados por orden parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
alfabético. orden específico.

.
145
Audio y telemática

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el los agudos y los graves y al contrario. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura.

Al modificar el ambiente, el
reglaje de los agudos y los
graves se configura en 0.

Al modificar el ajuste de los La elección de una distribución supone el reglaje de los balances y Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
balances, la distribución se al contrario. de la distribución para obtener el audio deseado.
desconfigura.

Al modificar la distribución,
los ajustes de los balances
se desconfiguran.

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio se Compruebe que los ajustes de audio se adaptan
fuentes de audio varía de pueden adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
una a otra. provocar diferencias de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio en la posición intermedia.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

146
Audio y telemática

Autorradio Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 148
Mandos en el volante - Tipo 1 149
Mandos en el volante - Tipo 2 150
Menús 151
Radio 152
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 154
Multimedia 156
Teléfono 161
Preguntas frecuentes 166

Las diferentes funciones y los


diferentes reglajes descritos varían en
función de la versión y la configuración
del vehículo.

Por motivos de seguridad, puesto que El autorradio está codificado de


requieren una atención especial por manera que solo pueda funcionar en
parte del conductor, las operaciones de su vehículo.
vinculación del teléfono móvil Bluetooth Con el fin de evitar los riesgos de
al sistema manos libres Bluetooth electrocución, de incendio y los
del autorradio deben realizarse riesgos mecánicos, toda intervención
imperativamente con el vehículo en el sistema se debe realizar Cuando el motor está parado, para
parado y el contacto puesto. exclusivamente en la red de la Marca o
en un taller cualificado.
preservar la batería, el autorradio
puede apagarse tras unos minutos. .
147
Audio y telemática

Primeros pasos
Pulsación: Encendido/Apagado Selección de la visualización de la Radio:
Rotación: Ajuste del volumen sonoro. pantalla entre los modos: Búsqueda manual paso a paso de la
Fecha; Funciones de audio; emisora de frecuencia inferior/superior.
Ordenador de a bordo; Teléfono. Selección carpeta MP3 anterior/siguiente.
Pulsación breve: cambio de la fuente Multimedia:
de audio (Radio, USB, AUX (si el Validación o indicación del menú Selección agenda/género/artista/
dispositivo está conectado); CD; contextual. playlist anterior/siguiente del
Streaming). dispositivo USB.
Pulsación prolongada: indicación del Navegación por una lista.
menú Teléfono (si el teléfono está Teclas de la 1 a la 6.
conectado). Pulsación breve: selección de la
emisora de radio memorizada. Abandonar la operación en curso.
Reglaje de las opciones de audio: Pulsación prolongada: memorización Volver a la carpeta contenedora
Balance Delante/Detrás; Izquierda/ de una emisora. (menú o carpeta).
Derecha; Graves/Agudos; Loudness;
Ambientes sonoros.
Activación/desactivación del reglaje Radio: Acceso al menú general.
automático del volumen sonoro (en Búsqueda automática paso a paso
función de la velocidad del vehículo). de la emisora de frecuencia inferior/
superior.
Radio: Multimedia:
Pulsación breve: Indicación de la Selección de la pista de CD, USB,
streaming anterior/siguiente. Activar/Desactivar la función TA
lista de emisoras. (Información de Tráfico).
Pulsación prolongada: actualización Navegación rápida por una lista.
Pulsación prolongada: selección del
de la lista. tipo de anuncio.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista
Selección de las gamas de ondas
de carpetas.
FM/DAB/AM.
Pulsación prolongada: indicación de
los tipos de clasificación disponibles.
148
Audio y telemática

Mandos en el volante - Tipo 1


Radio: Fuera de una conversación Aumento del volumen sonoro.
Selección de la emisora memorizada telefónica:
inferior/superior. Pulsación breve: cambio de la fuente
Selección del elemento anterior/ de audio (Radio; USB; AUX (si el
siguiente de un menú o de una lista. dispositivo está conectado); CD; Disminución del volumen sonoro.
Multimedia: Streaming) validación si el menú
Selección de la pista anterior/ " Teléfono" está abierto.
siguiente. Pulsación breve: abrir el menú
Selección elemento anterior/ " Teléfono". Cortar el sonido/Restablecer el
siguiente de un menú o de una lista. En caso de llamada telefónica: sonido mediante la pulsación
Pulsación breve: descolgar una simultánea de las teclas de aumento
llamada. y disminución del volumen sonoro.
Radio: Pulsación prolongada: rechazar una
Pulsación breve: indicación de la lista llamada.
de emisoras. Durante una llamada telefónica:
Pulsación prolongada: actualización Pulsación breve: abrir el menú
de la lista. contextual del teléfono.
Multimedia: Pulsación prolongada: colgar.
Pulsación breve: indicación de la lista Validación de una selección.
de carpetas.
Pulsación prolongada: indicación de
los tipos de clasificación disponibles.

.
149
Audio y telemática

Mandos en el volante - Tipo 2


Acceso al menú general. Fuera de una comunicación telefónica: Radio:
Pulsación breve: cambio de fuente de Pulsación breve: indicación de la lista
audio (Radio; USB; AUX (si el dispositivo de emisoras.
está conectado); CD; Streaming), Pulsación prolongada: actualización
Aumento del volumen sonoro.
validación si el menú "Teléfono" está de la lista.
abierto. Multimedia:
Pulsación prolongada: abrir el menú Pulsación breve: indicación de la lista
Cortar el sonido/Restablecer el "Teléfono". de carpetas.
sonido. En caso de llamada telefónica: Pulsación prolongada: indicación de
Pulsación breve: descolgar una llamada. los tipos de clasificación posibles.
Pulsación prolongada: rechazar una
Disminución del volumen sonoro. Radio:
llamada.
Selección de la emisora memorizada
Durante una llamada telefónica:
inferior/superior.
Pulsación breve: abrir el menú contextual
Selección del elemento anterior/
teléfono.
siguiente de un menú o de una lista.
Pulsación prolongada: colgar.
Multimedia:
Selección de la pista anterior/
Lanzar el reconocimiento de voz de siguiente.
su smartphone a través del sistema. Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú o de una lista.
Pulsación del mando giratorio:
validación.

150
Audio y telemática

Menús
Según versión.

" Multimedia ": Parámetros media, Pulse la tecla " MENU ".
Parámetros radio.

" Teléfono": Llamar, Gestión agenda, Desplazamiento de un menú a otro.


Gestión teléfono, Colgar.

" Ordenador de a bordo ". Entrada en un menú.

" Mantenimiento": Diagnosis, Diario


de las alertas, ....

" Conexiones ": Gestión de las


conexiones, Buscar un dispositivo.

" Personalización-configuración ":


Definir los parámetros del vehículo,
Elección del idioma, Configuración
pantalla, Elección de las unidades,
Reglaje fecha y hora.

.
151
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora RDS
Pulse la tecla SOURCE tantas veces Procedimiento breve
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
como sea necesario y seleccione la
túneles, aparcamientos, subterráneos, En modo " Radio", pulse directamente la tecla
radio.
etc.) puede bloquear la recepción, OK para activar/desactivar el modo RDS.
incluso en modo de seguimiento
Pulse esta tecla para seleccionar una RDS. Este fenómeno es normal en la
gama de ondas (FM/DAB/AM). propagación de las ondas de radio y, Procedimiento largo
en ningún caso, constituye un defecto o
Pulse la tecla MENU.
un fallo del autorradio.

Pulse una de las teclas para efectuar


una búsqueda automática de las
Cuando el RDS no está disponible, las Seleccione " Funciones audio".
emisoras de radio.
siglas RDS aparecen tachadas en la
pantalla. Pulse en OK.
Pulse una de las teclas para
efectuar una búsqueda manual de la
frecuencia superior/inferior.
Si está activado, el RDS permite seguir Seleccione la función " Preferencias
escuchando una misma emisora de banda FM ".
Pulse esta tecla para ver la lista de gracias al seguimiento de frecuencia.
No obstante, en determinadas
emisoras captadas localmente. Pulse en OK.
condiciones, el seguimiento de dicha
Para actualizar esta lista, pulse
emisora RDS no está asegurado en
durante más de dos segundos. El
todo el país, ya que las emisoras de
sonido se interrumpe durante la Seleccione "Activar seguimiento de
radio no cubren el 100% del territorio.
actualización. Esto explica la pérdida de recepción de frecuencia (RDS)".
la emisora durante el trayecto.
Pulse en OK, aparecerá RDS en la
pantalla.

152
Audio y telemática

Escuchar los mensajes TA Escuchar los mensajes INFO Visualizar los mensajes
INFO TEXT
La función TA (Información de Tráfico) La función INFO da prioridad a la Los info text son mensajes transmitidos
da prioridad a la reproducción de los escucha de los mensajes de alerta TA. por la emisora de radio relativos a la
mensajes de alerta TA. Para estar Para permanecer activa, esta función emisora o a la canción que se está
activa, esta función requiere la correcta requiere la correcta recepción de una escuchando.
recepción de una emisora de radio que emisora de radio que emita este tipo
emita este tipo de mensajes. Cuando de mensajes. Cuando se emite un
se emite una información de tráfico, el mensaje, el soporte musical que se Cuando se visualice la emisora en la
soporte multimedia que se está utilizando está escuchando (Radio, CD, USB, pantalla, pulse OK para acceder al
(Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe etc.) se interrumpe automáticamente menú contextual.
automáticamente para difundir el mensaje para difundir el mensaje INFO. La
TA. La reproducción del soporte se reanuda escucha normal del soporte musical se
Seleccione " Señalización
en cuanto finaliza la difusión del mensaje. retoma en cuanto finaliza la emisión del
RadioText (TXT) " y valide mediante
mensaje.
OK para guardar.
Preste atención cuando aumente el
volumen al escuchar los anuncios Efectúe una pulsación prolongada de
TA. El volumen podría ser demasiado esta tecla para acceder a la lista de
elevado al volver a la reproducción las categorías.
normal.
Seleccione o deseleccione la o las
categorías.
Pulse el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.

Active o desactive la recepción de los


mensajes correspondientes.

.
153
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Según versión
Radio digital Terrestre
Indicación del nombre del "multiplex"
Si la estación "DAB" que se está La radio digital garantiza una escucha
escuchando está disponible en "FM" la
opción "DAB FM" aparece tachada.
4 que se está escuchando, también
denominado "conjunto".
de calidad superior y el acceso a
categorías adicionales de mensajes de
Indicación de Radio Text (TXT) de la información (TA INFO).

1 2 5 emisora que se está escuchando. Los diferentes "multiplex/conjunto"


proponen una lista de emisoras
guardadas por orden alfabético.
Representa la calidad de la señal de

6 la banda que se está escuchando.

Cambio de banda (FM1, FM2, DAB,


etc.).
Cuando cambia de región, se
6 5 4 3 recomienda actualizar la lista de
emisoras memorizadas.
Cambio de emisora dentro de un
Indicación de las opciones:
mismo "multiplex/conjunto".
1 Si está activado pero no disponible,
la indicación aparecerá tachada.
Lanzamiento de una búsqueda hacia
Indicación del nombre de la emisora el siguiente "multiplex/conjunto"
anterior/siguiente.
2 que se está escuchando.

Pulsación prolongada: selección de


las categorías de anuncios deseadas
Emisora memorizada, teclas de la
entre Transporte, Actualidad, Ocio y
3 1 a la 6.
Pulsación breve: selección de la
Indicación de la lista de todas las
Flash especial (disponibles según la
emisora).
emisora de radio memorizada.
emisoras y de todos los "multiplex".
Pulsación prolongada: memorización
de una emisora.
154
Audio y telemática

Seguimiento DAB/FM
Cuando la emisora aparezca en la
pantalla, pulse en "OK " para visualizar El "DAB" no cubre el 100% del Si el "Seguimiento auto DAB / FM"
el menú contextual. territorio. está activado, se produce un retardo
(Señalización RadioText (TXT), Cuando la señal digital es de de unos segundos cuando el sistema
Seguimiento auto DAB / FM, mala calidad, el "Seguimiento bascula a la radio analógica "FM" y, en
Seguimiento de frecuencia (RDS), auto DAB / FM" permite continuar ocasiones, se produce una variación
Información de la emisora, etc.) escuchando una misma emisora, del volumen.
cambiando automáticamente a la radio
analógica "FM" correspondiente (en
caso de que exista).
Cuando el "Seguimiento auto
Si la emisora "DAB" escuchada no está
DAB / FM" esté activado, la emisora
disponible en "FM" (opción " DAB /FM "
DAB se seleccionará automáticamente.
no disponible), o si el "Seguimiento
auto DAB / FM" no está activado, se
produce un corte del sonido cuando la
calidad de la señal digital es mala.
Pulse la tecla MENU.

Seleccione " Multimedia " y valide.

Seleccione " Seguimiento auto


DAB / FM " y valide.

.
155
Audio y telemática

Multimedia
Toma USB
Este módulo está compuesto por un puerto Modo de reproducción
USB y una toma Jack, según versión.
Los modos de reproducción disponibles son:
- Normal : las pistas se reproducen en
Con el fin de preservar el sistema, no orden, según la clasificación de los
utilice un repartidor USB. archivos seleccionada.
- Aleatoria : las pistas de un álbum o
carpeta se reproducen de manera
Todo equipamiento adicional aleatoria.
conectado al sistema debe ser Inserte la llave USB en la toma USB o conecte - Aleatorio en todo el dispositivo
conforme a la norma del producto o a el dispositivo USB a la toma USB mediante un multimedia: todas las pistas guardadas
la norma IEC 60950-1. cable adaptado (no incluido). en el dispositivo se reproducen de
El sistema pasa automáticamente a fuente manera aleatoria.
"USB". - Repetición : únicamente se reproducen
El sistema crea listas de reproducción las pistas del álbum o la carpeta que se
(memoria temporal) cuyo tiempo de creación está escuchando.
puede variar entre unos segundos y unos Durante su utilización en USB, el
minutos la primera vez que se conecta. dispositivo portátil se puede recargar
Reducir el número de archivos no musicales automáticamente. Pulse esta tecla para visualizar
y el número de carpetas permite disminuir el el menú contextual de la función
tiempo de espera. Las listas de reproducción Multimedia.
se actualizan cada vez que se conecta una Pulse esta tecla para seleccionar el
nueva llave USB. modo de reproducción elegido.

Pulse esta tecla para validar.

La elección realizada se muestra en la parte


superior de la pantalla.
156
Audio y telemática

Seleccionar una pista de


reproducción Clasificar los archivos Reproducción de los archivos
Pulse una de estas teclas para Pulse prolongadamente esta Pulse brevemente esta tecla
acceder a la pista anterior/siguiente. tecla para visualizar las diferentes para visualizar la clasificación
clasificaciones. seleccionada.

Pulse una de estas teclas para Seleccione por "Carpeta"/"Artista"/ Navegue por la lista con las teclas
acceder a la carpeta anterior/ "Género"/" Playlist "*. izquierda/derecha y arriba/abajo.
siguiente.

Pulse OK para seleccionar la


Valide la selección pulsando OK.
clasificación deseada y luego pulse
de nuevo en OK para validar.

Pulse una de estas teclas para


acceder a la pista anterior/siguiente
de la lista.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

Pulse una de las teclas para acceder


a la "Carpeta"/"Artista"/"Género"/
" Playlist "* anterior/siguiente de la
lista.

* Según la disponibilidad y el tipo de dispositivo


utilizado.
.
157
Audio y telemática

Toma Entrada AUX (AUX) Reproductor de CD Escuchar una recopilación


Inserte solo CD con forma circular. MP3
Algunos sistemas antipiratería, integrados
en un CD original o en un CD copiado por un Inserte la recopilación de MP3 en el
grabador personal, pueden generar fallos de reproductor de CD.
funcionamiento no relacionados con la calidad El autorradio busca todas las pistas musicales,
del reproductor original. por lo que la reproducción puede tardar unos
Inserte un CD en el reproductor; la segundos en comenzar.
reproducción comienza automáticamente.
Conecte el dispositivo móvil (reproductor
MP3,…) a la toma Jack mediante un cable de
(no incluido). El sistema no reconoce los En un mismo CD, el reproductor puede
reproductores de CD externos leer hasta 255 archivos MP3 divididos
Todo equipamiento adicional conectados a través de la toma USB. en 8 niveles de carpetas.
conectado al sistema debe ser No obstante, le recomendamos que los
conforme a la norma del producto o la Para escuchar un CD ya insertado, limite a dos niveles para reducir el tiempo
norma IEC 60950-1. pulse sucesivamente la tecla de acceso a la reproducción del CD.
SOURCE y seleccione "CD". Durante la reproducción, no se respeta
Pulse sucesivamente la tecla la clasificación en carpetas.
SOURCE y seleccione "AUX ". Todos los archivos aparecen en un
Pulse una de estas teclas para mismo nivel.
seleccionar una pista del CD.
Ajuste en primer lugar el volumen del
dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a
continuación el volumen del autorradio. El Pulse la tecla LIST para visualizar la
control de los mandos se realiza a través del lista de pistas del CD.
dispositivo portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la
toma Jack y a la toma USB al mismo Mantenga pulsada una de estas
tiempo. teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
158
Audio y telemática

Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores


El streaming permite escuchar archivos Apple®
musicales del teléfono a través del equipo de Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
Para escuchar un CD ya insertado, audio del vehículo. mediante un cable adaptado (no incluido).
pulse la tecla SOURCE tantas veces La reproducción comienza automáticamente.
como sea necesario para seleccionar Conecte el teléfono.
el CD. (Consulte el apartado " Vincular un teléfono"). El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio.
Pulse una de estas teclas para
Las clasificaciones disponibles son las
seleccionar una carpeta del CD. Active la función streaming pulsando del dispositivo portátil conectado (artistas/
el botón SOURCE*. álbumes/géneros/playlists).

Pulse una de las teclas para La selección de los archivos de audio se puede La versión del software del autorradio puede
seleccionar una pista del CD. realizar mediante las teclas del frontal de audio no ser compatible con la generación de su
y los mandos del volante**. La información reproductor Apple ®.
contextual puede aparecer en la pantalla.
Pulse la tecla LIST para visualizar la
lista de carpetas de la recopilación
MP3.

Mantenga pulsada una de las


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

* En algunos casos, la lectura de archivos de


audio debe iniciarse con el teclado.

.
** Si el teléfono admite esta función. La calidad
de audio depende de la calidad de emisión
del teléfono.
159
Audio y telemática

Información y consejos
El reproductor de CD reproduce archivos de Para poder reproducir un CDR o un CDRW
audio con la extensión ".mp3, .wma, .wav, grabado, seleccione durante la grabación
.aac" con una velocidad de reproducción los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. preferentemente.
También es compatible con el modo TAG Si el disco está grabado en otro formato, es
(ID3 tag, WMA TAG). posible que la reproducción no se realice
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se correctamente.
reproducirá. En un mismo disco, se recomienda siempre
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma utilizar el mismo estándar de grabación, a la
9 estándar. velocidad más baja posible (4x máximo) para
Las frecuencias de muestreo compatibles son obtener una calidad acústica óptima.
11, 22, 44 y 48 KHz. En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.
Para la toma USB el sistema reproduce
archivos de audio con la extensión ".mp3,
.wma, .wav,.cbr, .vbr" a una velocidad Con el fin de preservar el sistema, no utilice un
comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. repartidor USB.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, ...) no se
reproducirá.
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma
9 estándar. Utilizar únicamente llaves USB con
Las frecuencias de muestreo compatibles son formato FAT32 (File Allocation Table).
11, 22, 44 y 48 KHz.

Se recomienda escribir nombres de archivos Se recomienda utilizar cables USB


con menos de 20 caracteres y no utilizar los oficiales Apple ® para garantizar una
caracteres particulares (por ejemplo: " ? ; ù) utilización conforme.
para evitar todo problema de reproducción o
visualización.

160
Audio y telemática

Teléfono
Vincular un teléfono mediante Bluetooth®
Por motivos de seguridad y porque
Procedimiento desde el teléfono Finalización de la vinculación
requieren una atención especial por Seleccione el nombre del sistema en
Para finalizar la vinculación,
parte del conductor, las operaciones de la lista de dispositivos detectados.
independientemente del procedimiento,
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
desde el teléfono o desde el sistema,
al sistema manos libres Bluetooth del
confirme y valide el código indicado en
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto.
Procedimiento desde el sistema el sistema y en el teléfono.
Pulse la tecla MENU. En caso de fallo, el número de intentos es
ilimitado.
Un mensaje confirma en la pantalla que la
Seleccione en el menú conexión se ha realizado con éxito.
"Conexiones".
Información y consejos
Active la función Bluetooth del teléfono
Valide pulsando OK.
y asegúrese de que está "visible para El menú " Teléfono " permite acceder
todos" (configuración del teléfono). especialmente a las siguientes funciones:
Seleccione " Buscar un dispositivo " Agenda "*, " Diario de las llamadas",
Bluetooth ". "Consultar los dispositivos vinculados".
Según el tipo de teléfono, puede que se le
solicite aceptar o validar el acceso del sistema
Valide mediante OK.
a cada una de las funciones.
Los servicios disponibles dependen
de la red, de la tarjeta SIM y de la
Para más información (compatibilidad,
compatibilidad de los dispositivos
Aparece una ventana con un mensaje de ayuda complementaria, etc.) conéctese
Bluetooth utilizados.
búsqueda en curso. a la página web.
Compruebe en el manual del teléfono
y con su operador los servicios a los

.
En la lista de dispositivos detectados, seleccione
cuales tiene acceso. el teléfono que desea vincular. Los teléfonos solo * Si la compatibilidad material del teléfono es
se pueden vincular de uno en uno. total.
161
Audio y telemática

Gestionar las conexiones


Indica que hay un dispositivo Luego, seleccione y valide:
Al conectar el teléfono, dispondrá
conectado. - " Conectar teléfono "/
automáticamente del acceso a los perfiles
" Desconectar teléfono ":
kit manos libres y streaming audio.
para conectar/desconectar el
La capacidad del sistema para
Una cifra indica el número de perfil con teléfono o el kit manos libres
conectar un único perfil depende
el cual está conectado el sistema: únicamente.
del teléfono. Por defecto, se pueden
- 1 para multimedia o 1 para teléfono. - " Conectar lector media "/
conectar los dos perfiles.
- 2 para multimedia y teléfono. " Desconectar reproductor
media ":
para conectar/desconectar el
Pulse la tecla MENU. Indica la conexión del perfil streaming únicamente.
streaming audio. - " Conectar teléfono + lector
media "/" Desconectar
teléfono + reproductor media ":
Seleccione " Conexiones " y valide. para conectar/desconectar
Indica la conexión del perfil teléfono
el teléfono (kit manos libres y
manos libres.
streaming).
- " Suprimir conexión ": para
Valide mediante OK. anular la vinculación.
Seleccione un teléfono.
Cuando anule una vinculación del
sistema, hágalo también en el teléfono.
Seleccione " Gestión conexiones
Bluetooth " y valide. La lista de
teléfonos vinculados aparece. Valide mediante OK.

Valide mediante OK. Valida mediante OK.

162
Audio y telemática

Recibir una llamada Realizar una llamada Colgar una llamada


Una llamada entrante se anuncia mediante A partir del menú " Teléfono ". A partir del menú " Teléfono ".
un timbre y la indicación superpuesta a la
indicación en curso en la pantalla. Seleccione " Llamar ". Seleccione "Colgar ".

Seleccione la pestaña " SÍ " en la Seleccione " Marcar ". Valide mediante la pulsación de OK para
pantalla mediante las teclas.
O colgar la llamada.

Seleccione " Agenda ". Durante una llamada, pulse durante


Valide mediante la pulsación de OK.
más de dos segundos una de las
O
teclas.
Seleccione " Diario ".
Pulse esta tecla de los mandos en el
volante para aceptar la llamada. Valide mediante la pulsación de OK.
El sistema accede a la carpeta del
teléfono según la compatibilidad de
este y durante la conexión mediante
Bluetooth.
Pulse durante más de dos segundos
una de estas teclas para acceder
a su carpeta, y luego navegue A partir de algunos teléfonos
utilizando el botón giratorio. conectados mediante Bluetooth, puede
enviar un contacto a la carpeta del
autorradio.
Los contactos importados de esta
manera se registran en una carpeta
permanente visible para todos, al
margen del teléfono que se conecte.
El menú de la carpeta permanece
inaccesible mientras esté vacía.
.
163
Audio y telemática

Gestionar las llamadas


Durante una llamada en curso, Modo cuadro de a bordo Servidor de voz
pulse OK para visualizar el menú
contextual. Desde el menú contextual: En el menú contextual, seleccione
- Seleccione " Modo combinado " Marcación DTMF " y valide para
" para pasar la comunicación utilizar el teclado digital para navegar
Colgar al teléfono (ejemplo: para salir por el menú de un servidor de voz
del vehículo continuando con la interactivo.
A partir del menú contextual, conversación).
seleccione " Colgar " para finalizar - Deseleccione " Modo Valide mediante OK.
la llamada. combinado " para transmitir la
comunicación al vehículo.
Valide mediante OK.

Valide mediante OK. Llamada a dos receptores


En el menú contextual,
seleccione " Permutar " y valide
Cortar el micro para retomar una llamada en espera.
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo de
(Para que el interlocutor no escuche) nuevo cuando vuelva al vehículo, la conexión
Bluetooth se reactivará automáticamente y el Valide mediante OK.
Desde el menú contextual:
sonido basculará de nuevo al sistema (según
- Seleccione " Micro OFF " para
compatibilidad del teléfono).
desactivar el micrófono.
En algunos casos, el modo cuadro de a bordo
- Seleccione " Micro OFF " para
se debe activar desde el teléfono.
activar de nuevo el micrófono.

Valide mediante OK.

164
Audio y telemática

Agenda Reconocimiento de voz


El sistema accede a la agenda del Seleccione " Agenda " para Esta función le permite utilizar el
teléfono según la compatibilidad visualizar la lista de los contactos. reconocimiento de voz de su smartphone a
de este y únicamente durante la través del sistema.
conexión mediante Bluetooth. Valide mediante OK.
Para lanzar el reconocimiento de voz, según el
tipo de mandos en el volante:
Algunos teléfonos permiten enviar un
contacto a la agenda del autorradio
mediante conexión Bluetooth. Pulse de manera prolongada el extremo del
Los contactos que se importan de Para modificar los contactos mando de luces.
ese modo se guardan en una carpeta guardados en el sistema, pulse
permanente visible para todos, MENU y luego seleccione O
independientemente del teléfono que " Teléfono " y valide.
se conecte. Seleccione " Gestión agenda " Pulse esta tecla.
No se puede acceder al menú de la y valide.
carpeta si está vacía. Puede:
- " Consultar una ficha "
- " Suprimir una ficha "
- " Suprimir todas las fichas " El reconocimiento de voz requiere
Para acceder a la agenda, efectúe
una pulsación prolongada de la tecla la utilización de un smartphone
SRC/TEL . compatible previamente conectado al
vehículo mediante Bluetooth.

.
165
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reagrupa las respuestas a las preguntas que se realizan con más frecuencia en relación con el autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga autorradio depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo unos Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudos, Ambiente, Loudness se adaptan
una a otra (radio, CD, etc.). a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). las funciones de audio (Grave, Agudos, Balance
delante-detrás, Balance izquierda-derecha) en
la posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical "Ninguno", y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD,
y en la posición "Inactiva" en modo radio.

166
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (FM, FM2, DAB, AM) en la que están
sonido, 87,5 Mhz aparece memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay una emisora más potente
degrada progresivamente o en la zona geográfica.
las emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece
incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para
una estación de lavado automática o en un área de estacionamiento proceder a su revisión.
subterránea).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno se
2 segundos en modo radio. frecuencia que proporcione una mejor recepción de la emisora. produce con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.

.
167
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La conexión Bluetooth se El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargar la batería del dispositivo.
corta.

El mensaje "Error La llave USB no se reconoce. Reformatear la llave USB.


dispositivo USB" aparece La llave USB puede estar defectuosa.
en la pantalla.

El CD se expulsa El CD está colocado al revés, es ilegible, no contiene datos de audio - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el o está en un formato de audio no reconocido por el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Verifique el estado del CD: el CD no se
reconocido por el autorradio. reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD que se está utilizando está rayado o es de mala calidad. Insertar CD de buena calidad y conservarlos en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no están Poner el nivel de agudos o de graves a 0, sin
adaptados. seleccionar el ambiente.

No logro reproducir la Según los smartphone, el acceso a través de la radio a la música Active manualmente el perfil MTP del smartphone
música almacenada en mi del smartphone debe estar autorizado por este. (menú parámetros USB).
smartphone a través del
puerto USB.

168
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta Contactar con el buzón de voz, a través del menú
buzón de voz. función. del teléfono, utilizando el número indicado por el
operador.

No logro acceder a mi Compruebe la compatibilidad material de su teléfono.


carpeta.
No ha permitido el acceso del sistema a su carpeta durante la Aceptar o validar el acceso del sistema a la
vinculación. agenda del teléfono.

No logro continuar la El modo combinado está activado. Anule el modo combinado para transmitir la
conversación cuando entro comunicación al vehículo.
en mi vehículo.

No logro vincular mi Los teléfonos (modelos, versión sistemas de explotación) tienen Antes de intentar vincular un teléfono, anule toda
teléfono mediante cada uno sus particularidades en el procedimiento de vinculación y vinculación del teléfono desde el sistema,
Bluetooth. algunos teléfonos no son compatibles. y del sistema desde el teléfono para visualizar la
compatibilidad de los teléfonos.

.
169
4Dconcept
Diadeis
Interak

05-16
*16SYSCC050* 16SYSCC050
Espagnol

Vous aimerez peut-être aussi