Vous êtes sur la page 1sur 37


Owner’s Manual

Home & Office Mat and

Powercube Universal Receiver
Powermat™ Home & Office Mat
Owner’s Manual

Thank you for purchasing the Powermat Wireless

Charging Home & Office Mat. This revolutionary

power delivery accessory, like the entire Powermat
line of products, is designed and engineered to
simplify the way you charge your favorite electronic
devices and give you years of reliable performance.
Enable your personal electronic devices with

Powermat receivers and enjoy the simplicity of the ™
Powermat system.


3 4
- Powermat Home & Office Mat To toggle the volume of the sound the mat generates when a
- Powermat Power Adapter
- Powermat Travel Case Powermat-enabled device is placed onto the mat, press the
- Powermat Powercube Universal Receiver button located on the back of the Powermat Mat (Off / High /Low).
- Tip Storage
- Assorted Tips
NOTE: Powermat Receivers sold separately To toggle the brightness of the light on the front of the mat, press
the button located on the back of the Powermat Mat (Off/High/
1. Connect the Powermat Home & Office Mat to the Power
Adapter (included). USB PORT
2. Plug the Power Adapter into an electrical outlet. On the back of the mat there is a USB port that can be used to
3. Enable your portable electronic device with a Powermat charge most of your devices using a USB cable (not included).
Receiver (sold separately) or the Powercube (included).
4. Place your Powermat-enabled device onto the Powermat NOTE: If your device uses a USB cable only to transfer data and
Home & Office Mat. not charge the device, plugging it into the Powermat Mat will not
charge it.

NOTE: For compatible devices and Powermat Receivers,

please visit http://www.powermat.com
5 6
The Powemat Powercube Universal Receiver is catered to work Below is a brief list of devices compatible with the Powermat
with a wide variety of portable electronic devices including (but Powercube Universal Receiver.
not limited to) mobile phones, media players, Bluetooth headsets, Tip Compatible Devices
and handheld game consoles. The Powercube Universal
Receiver is composed of two parts (the receiver and tip drawer) Apple Tip • iPod® (all generations)
• iPhone™ (all generations)
and comes with a variety of tips to adapt to many devices. The Note: When charging Apple devices, do not place
default connector on the receiver is Mini USB, all other tips attach it directly on top of the Powercube or Powermat
to the Mini USB connector. For convenience, the tip storage Mat, but on the surface next to it.
magnetically attaches to the top of the receiver (this is not
LG 1 Tip • Many LG phones
necessary for proper operation).
Micro USB Tip • Many Motorola® phones
• Many Bluetooth® headsets
To charge your device using the Powercube Universal Receiver
follow these steps: DS Lite Tip • Nintendo DS® Lite
1. If needed, plug in the desired tip to adapt the Powercube to DSi Tip • Nintendo DSi™
your device. Samsung 2 Tip • Many Samsung® phones
2. Plug the tip into your device.
Sony PSP Tip • Playstation Portable®
3. Place the Powercube on the Powermat Mat (included). • Some Kodak® cameras
Device Mini USB (default • BlackBerry (all models that use Mini USB)
receiver tip) • Many Motorola phones
• Many T-Mobile G1®
Tip • Many Bluetooth headsets
• Many GPS devices
Mini USB NOTE: Due to new devices being supported, please visit
Tip Drawer Powercube Receiver http://www.powermat.com for a comprehensive compatibility list.
7 8
Powermat components are designed to provide a fast, simple In today’s world we commonly interact with many portable electronic
and safe charging solution for today’s most popular devices. devices every day. Each of these devices requires power and we
The system is comprised of two types of components: Mats and find ourselves plugging them in all over our homes and offices in
Receivers. The mats charge multiple devices at once and are a constant struggle to keep them all charged. Each device has its
designed to work and look great in many different environments. own power supply plugged into its own outlet and many of them are
Receivers make your device Powermat enabled. Receivers are never unplugged which in and of itself wastes energy. Furthermore,
available for most of today’s most popular devices and there are many of these power supplies do not take advantage of the most
several styles of receivers. Once your favorite devices are enabled efficient technologies available and therefore take forever to fully
with a Powermat receiver, wireless charging is as easy as placing charge our devices. Finally, they often continue to deliver power
them on a Powermat. long after our devices are fully charged, wasting even more energy.
Fast. Powermat technology enables your devices to charge as Powermat to the rescue! Powermat allows you to wirelessly
fast or even faster than the charger supplied with your device charge multiple devices with a single power supply. This not only
(based on independent testing). eliminates the need to plug in each device individually but more
importantly also eliminates the power that is wasted when each
Clean. No more spaghetti of wires on your table, counter or adapter is left plugged into the wall. Powermat’s custom power
under your desk. Powermat lets you wirelessly charge many supply delivers power at the highest efficiency, abiding by the
devices simultaneously with just one plug, as well as providing highest power standards (Energy Star 5). In fact, our Powermat
an extra USB outlet for charging almost any device. Mat’s single power supply can charge multiple devices as fast
Safe. No more overloaded outlets and power strips. Powermat or faster than the original cord that came with the device. Also,
also helps eliminate the interaction of children with electrical outlets. Powermat builds intelligence into every Mat. Each charging
location on every Mat monitors the charge level of every device
Efficient. Charge multiple devices with only one plug. And and stops sending power when that device is fully charged.
the system is smart – our revolutionary technology allows a
conversation between mat and device to take place, ensuring Powermat’s proprietary power supply, integration of high quality
that only the right amount of power is delivered. Not only that, components and intelligent design results in a very efficient
but charging totally stops when your device is fully charged. and environmentally conscious way to keep all of your personal
electronic devices charged without wasting energy.
9 10
Aligning a Device The Powermat “Handshake”
Aligning your Powermat enabled devices for optimal charging is When a Powermat enabled device is properly positioned on a
simple with Powermat. Powermat Mat, an automatic “handshake” process will take place
during which the Powermat Mat will recognize the Powermat
Feel. When you place a device on a Powermat Mat you will feel a Receiver and activate the Powermat Access Point. (NOTE:
slight magnetic attraction when the device gets close to a Power Non-enabled devices will not cause activation.) This process
Access Point. The pull will guide the device into perfect position ensures that the proper power is given to your device. Also, this
for optimal charging. communication allows the mat to stop delivering power when the
Hear. The Powermat activation sound will be played when device is fully charged. This energy efficient process is unique to
a device is properly positioned and charging begins. The every access point on the mat, meaning that the mat will address
deactivation sound will be played when the device is removed the charging needs of each device independently. The mat will
from the Power Access Point. also stop charging each device as soon as that device is fully
charged while continuing to charge all remaining devices.
See. Each Power Access Point has a corresponding light indicator Note: The light may come on and go off after approximately fifteen
that will illuminate when a device is properly positioned and charging
(15) seconds if the mat confirms that a device is fully charged.
begins. The light will turn off when the device is removed from the
Power Access Point.
• Operational Temperature 32° – 104°F (0° - 40°C)
• Humidity Range 0% - 90% non condensing

11 12
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS How long will it take to charge my devices?
How does Powermat work? Devices will typically charge at the same rate or in some cases even
Powermat utilizes principles of magnetic induction combined faster that when utilizing the charger that came with the device.
with Powermat proprietary patent-pending technology to safely Which handheld devices can be charged from
and effectively provide power to electronic devices. Powermat
transforms surfaces including walls, tables, floors and desktops the Powermat Mat?
into safe, simple, and efficient conductors of energy. It replaces the Any portable electronic device that has been enabled with a
need to access multiple electrical sockets for real-time powering product-specific Powermat Receiver can be charged using the
and charging of electronic devices. Powermat Mat. As new Powermat Receivers become available,
we will post the information to our website (www.powermat.com).
Is Powermat safe? Please feel free to check our website for updated information as
Yes. Powermat technology is completely safe and is well within frequently as you wish.
compliance of all relevant international safety regulations.
Is it possible to charge multiple (different) devices simultaneously?
What happens if I put my hand or any non-enabled device Yes. The Powermat Mat simultaneously delivers power to multiple
on the Powermat Mat? electronic devices, each of which must be enabled with its own
Nothing. The system is passive until the Powermat Mat makes dedicated Powermat Receiver.
contact with a Powermat Receiver.
Does utilization of Powermat adversely affect the battery life
Can I use Powermat anywhere I travel? of a device being charged?
Yes. Powermat was developed to promote convenience among No. Powermat simply provides an alternate method of power
business travelers, families, students, office workers and anyone distribution for electronic devices that have been Powermat
who utilizes multiple electronic devices. enabled. It has no impact on battery life or performance.

13 14
Problem Solution Problem Solution
My electronic device Confirm that you have followed the set-up The indication light If the indication light on the front of
is not charging instructions and that the Powermat Mat is is not lit the mat fails to glow at all, a proper
properly plugged into an electrical outlet connection between the Powermat Mat
and the DC plug is inserted into the mat. and your device has not been made.
Make sure that you have properly Re-align the center of the Powermat
inserted your device into the appropriate Receiver with the Power Access Point on
model-specific Powermat Receiver. your Powermat Mat until the light glows.
Verify that your handheld device is The indication light If the light flashes on and off instead of
properly positioned on the Powermat is flashing emitting a steady glow, the connection is
Mat and that the indicator light is lit, incomplete. Keep adjusting the position
indicating that a connection has been of your Powermat Receiver until you
made between the mat and your see a steady light. When the light emits
enabled device (make sure that the light a steady glow, proper positioning has
is not turned off via the light button on been achieved and charging will begin.
the rear of the mat).
No magnetic lock Magnetic lock is achieved when the
Please note that this may also indicate device and Power Access Point are
that the device has been fully charged properly aligned. Re-align the Powermat
and no further charging is needed. Receiver with the Power Access Point
on your Powermat Mat until a physical
NOTE: Devices that have not been lock is achieved.
enabled with a Powermat Receiver will
not activate.

15 16
Powermat USA, LLC sells its products with the intent that they are free This warranty is effective only if the product is purchased and operated
of defects in manufacture and workmanship for the life of the original in the country in which the product is purchased. A product that requires
purchaser from the date of original purchase, except as noted below. modifications or adoption to enable it to operate in any other country than
Powermat USA, LLC warrants that its products will be free of defects in the country for which it was designed, manufactured, approved and/or
material and workmanship under normal use and service. This warranty authorized, or repair of products damaged by these modifications is not
extends only to consumers and does not extend to Retailers. covered under this warranty.

To obtain warranty service on your Powermat USA, LLC product, mail the THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND
product and your dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid, to EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES
No COD’s will be accepted.
Powermat USA, LLC does not authorize anyone, including, but not limited WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS
to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the product from a FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, POWERMAT USA,
Retailer or remote purchasers, to obligate Powermat USA, LLC in any way LLC RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN
beyond the terms set forth herein. LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.

This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired,
the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale
improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of such products on Internet auction sites and/or sales of such products
of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall
or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which
recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express
vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the and written consent of Powermat USA, LLC. This warranty provides you
product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other
conditions whatsoever that are beyond the control of Powermat USA, LLC.
17 18
with specific legal rights. You may have additional rights which may vary WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
from state to state. Because of individual regulations, some of the above
limitations and exclusions may not apply to you. • Do not use with extension cord.
• Refer to NEC for installation near lighting and power conductors.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: • Close supervision is necessary when this appliance is used by or near
www.powermat.com children, invalids or disabled persons.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do
For service or repair - do not return this unit to the retailer. not use with accessories of devices not bearing the Powermat logo.
Contact Powermat USA, LLC Consumer Relations at 1-800-466-3342. • Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing.
Mail To: If it is not working properly, if it has been dropped or damaged, return it to
Powermat USA, LLC the Powermat Service Center for examination and repair (address in warranty
Service Center Dept. 168 section).
3000 Pontiac Trail • Keep cord away from heated surfaces.
Commerce Township, MI 48390 • Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
Email: cservice@powermatusa.com • This appliance is designed for indoor use only. Do not use outdoors.
• Only set on dry surfaces. Do not place on surface wet from water or cleaning
All servicing of this product must be performed by authorized Powermat

When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
DANGER To reduce the risk of electric shock:
• Always unplug the appliance from the electrical outlet before cleaning.
• Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
• Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• Do not place in or drop into water or other liquid.
19 20
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
The users manual or instruction manual shall caution the user that changes
or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment
and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.

21 22

del usuario

Alfombrilla para el hogar y la oficina y

Receptor Universal Powercube
©2009 Powermat USA, all rights reserved. Lose the Cords is a trademark of Powermat USA.
All rights reserved. Powermat name and logo are trademarks of Powermat Ltd. All rights reserved.
All other brands, product names, company names, and trademarks are the property of their
respective owners.
Manual del usuario
Alfombrilla para el hogar y la oficina

Gracias por comprar la carcasa afombrilla Powermat para

el hogar y la oficina y receptor universal powercube. Este
accesorio revolucionario de suministro de energía, como
toda la línea de productos Powermat, está diseñado e
ideado para simplificar el modo en que carga sus dispositivos
electrónicos favoritos y brindarle años de rendimiento
confiable. Habilite sus dispositivos electrónicos personales
con receptores Powermat y disfrute de la simplicidad del

sistema Powermat. ™


27 28
- Alfombrilla Powermat para el hogar y la oficina Para cambiar el volumen del sonido que genera la alfombrilla cuando
- Adaptador de corriente Powermat se coloca un dispositivo habilitado para Powermat sobre la alfombrilla,
- Estuche de viaje Powermat presione el botón ubicado en la parte posterior de la alfombrilla
- Receptor universal Powermat Powercube Powermat (Off / HIgh / Low [Apagado / Alto / Bajo]).
- Compartimento de puntas de conexión
- Manual del usuario
Para cambiar el brillo de la luz de la parte frontal de la alfombrilla, presione
NOTA: Los receptores Powermat se venden por separado el botón ubicado en la parte trasera de la alfombrilla Powermat (Off /
HIgh / Low [Apagado / Alto / Bajo]).
1. Conecte la alfombrilla Powermat para el hogar y la oficina al adaptador PUERTO USB
de corriente (incluido). En la parte posterior de la alfombrilla hay un puerto USB que puede usarse
2. Enchufe el adaptador de corriente en un tomacorriente. para cargar la mayoría de sus dispositivos usando un cable USB (no se
3. Habilite su dispositivo electrónico portátil con un receptor Powermat (se incluye).
vende por separado) o el Powercube (incluido).
4. Coloque su dispositivo habilitado para Powermat en la alfombrilla NOTA: Si su dispositivo usa un cable USB sólo para transferir datos y
Powermat para el hogar y la oficina. no para cargar el dispositivo, enchufarlo a la alfombrilla Powermat no lo

NOTA: Para conocer dispositivos y receptores Powermat compatibles,

visite http://www.powermat.com/
29 30
El receptor universal Powercube Powermat está diseñado para funcionar A continuación le presentamos una breve lista de dispositivos compatibles
con el receptor universal Powercube Powermat:
con una amplia variedad de dispositivos electrónicos portátiles incluidos
(entre otros) teléfonos celulares, reproductores de archivos multimedia, Punta Dispositivos Compatibles
auriculares Bluetooth y consolas de juego portátiles. El receptor universal Puntas de conexión Apple • iPod® (todas las generaciones)
Powercube está formado por dos partes (el receptor y el compartimento • iPhone® (todas las generaciones)
de puntas de conexión) y viene con una variedad de puntas de conexión NOTA: cuando cargue un Apple
para adaptarse a muchos dispositivos. El conector predeterminado en dispositivos, no lo coloque directamente
el receptor es un Mini USB, todos los demás conectores se conectan sobre el Powercube o la alfombrilla
al conector Mini USB. Para su conveniencia, el almacenamiento de los Powermat, sino en la superficie
conectores se adjunta magnéticamente a la parte superior del receptor adyacente.
(esto no es necesario para un funcionamiento adecuado).
Puntas de conexión LG 1 • Muchos Teléfonos LG
MODO DE USO DEL RECEPTOR UNIVERSAL POWERCUBE Puntas de conexión Micro • Muchos teléfonos Motorola®
Para cargar su dispositivo usando el receptor universal Powercube siga los USB • Muchos teléfonos LG®
siguientes pasos: • Muchos auriculares Bluetooth®
Punta de conexión DS Lite • Nintendo DS® Lite
1. Si es necesario, enchufe la punta de conexión deseada para adaptar el
Puntas de conexión DSi • Nintendo DSi™
Powercube a su dispositivo.
2. Enchufe su dispositivo en la punta de conexión. Punta de conexión Samsung 2 • Muchos teléfonos Samsung®
3. Coloque el Powercube en la alfombrilla Powermat (incluida). Punta de conexión Sony PSP • Playstation Portable®
• Unos Kodak® cameras
Dispositivo Mini USB (punta de receptor • BlackBerry (todos los modelos que
2 predeterminada) usan Mini USB)
Puntas de Conexión
• Teléfonos Motorola
• T-Mobile G1®
• Auriculares Bluetooth
Mini USB • Varios dispositivos de GPS
Sugerencia Cajón Powercube Receptor NOTA: Debido a que se agregan nuevos dispositivos constantemente, visit
http://www.powermat.com/ para obtener una lista completa de compatibilidad.
31 32
CARGA INALÁMBRICA CON POWERMAT La Historia Ecológica de Powermat
Los componentes de Powermat están diseñados para proveer una En el mundo de hoy comúnmente usamos muchos dispositivos electrónicos
solución de carga rápida, sencilla y segura para los dispositivos portátiles todos los días. Todos estos dispositivos requieren energía y
más populares de hoy. El sistema está compuesto por dos tipos de acabamos conectándolos a la corriente por todas partes, en nuestros
componentes: alfombrillas y receptores. Las alfombrillas cargan múltiples hogares y oficinas, en una lucha constante por mantenerlos todos cargados.
dispositivos a la vez y están diseñadas para funcionar y verse bien en Cada dispositivo tiene su propia fuente de energía conectada a su propio
muchos ambientes diferentes. Los receptores habilitan a su dispositivo tomacorriente y muchos de ellos nunca se desconectan, lo que desperdicia
para funcionar con Powermat. Los receptores están disponibles para los energía. Además, muchas de estas fuentes de energía no aprovechan la
dispositivos más populares de hoy y vienen en varios estilos. Una vez que ventaja de las tecnologías más eficientes disponibles y por lo tanto tardan
sus dispositivos favoritos están habilitados con un receptor Powermat, la una eternidad para cargar nuestros dispositivos. Finalmente, a menudo
carga inalámbrica es tan sencilla como colocarlos sobre un Powermat. continúan suministrando energía mucho tiempo después de que nuestros
dispositivos ya están completamente cargados, desperdiciando aún más
Rápido. La tecnología Powermat le permite a sus dispositivos cargarse energía.
tanto o más rápido que el cargador provisto con su dispositivo (basado en
pruebas independientes). ¡Powermat al rescate! Powermat le permite cargar de forma inalámbrica
Limpio. No más espaguetis de cables sobre la mesa, mostrador o debajo múltiples dispositivos con una única fuente de energía. Esto no solamente
del escritorio. Powermat le permite cargar de forma inalámbrica muchos elimina la necesidad de conectar cada dispositivo individualmente sino que,
dispositivos simultáneamente con un único enchufe, además de proveer más importante aún, elimina la energía que se desperdicia cuando se deja cada
una salida USB para cargar casi cualquier dispositivo. adaptador conectado a la pared. La fuente de energía a medida de Powermat
proporciona energía con la más alta eficiencia, cumpliendo con los estándares
Seguro. No más tomacorrientes sobrecargados y tomacorrientes de energía más altos (Energy Star 5). De hecho, la fuente de energía única de
múltiples. Powermat también elimina la interacción de los niños con nuestra alfombrilla Powermat puede cargar múltiples dispositivos tanto o más
los tomacorrientes. rápido que el cable original del dispositivo. Además, Powermat añade inteligencia
a cada alfombrilla. Cada ubicación de carga en cada alfombrilla controla el nivel
Eficiente. Cargue múltiples dispositivos con un único enchufe. El sistema de carga de cada dispositivo y deja de enviar energía cuando ese dispositivo
es inteligente; nuestra tecnología revolucionaria permite la comunicación queda completamente cargado.
entre alfombrilla y dispositivo, asegurando que se suministre únicamente
la cantidad necesaria de energía. Y eso no es todo; la carga se detiene La fuente de energía patentada de Powermat, la integración de
totalmente cuando su dispositivo está completamente cargado. componentes de alta calidad y el diseño inteligente tienen como resultado
un modo eficiente y ecológico para mantener todos sus dispositivos
electrónicos personales cargados sin desperdiciar energía.
33 34
Cómo alinear un dispositivo El “apretón de manos” Powermat
Alinear sus dispositivos habilitados para funcionar con Powermat Cuando un dispositivo habilitado para funcionar con Powermat
para su carga óptima es sencillo con Powermat. esté ubicado correctamente sobre una alfombrilla Powermat,
ocurrirá un proceso automático de “apretón de manos” durante
Sienta. Cuando coloque un dispositivo sobre una alfombrilla el cual la alfombrilla Powermat reconocerá el receptor Powermat
Powermat sentirá una leve atracción magnética cuando el y activará el Punto de acceso Powermat. (NOTA: los dispositivos
dispositivo se acerque a un Punto de acceso a la energía. no habilitados no provocarán la activación.) Este proceso asegura
La atracción guiará el dispositivo a la posición ideal para su carga que se administre la energía necesaria al su dispositivo. Además,
óptima. esta comunicación permite que la alfombrilla deje de suministrar
Escuche. El sonido de activación del Powermat sonará energía cuando el dispositivo queda completamente cargado.
cuando un dispositivo esté adecuadamente posicionado y la Este proceso energéticamente eficiente es único para cada punto
carga comience. El sonido de desactivación sonará cuando el de acceso de la alfombrilla, lo que significa que la alfombrilla
dispositivo se retire del Punto de acceso a la energía. atenderá las necesidades de carga de cada dispositivo de forma
independiente. La alfombrilla también dejará de cargar cada
Vea. Cada Punto de acceso a la energía tiene una luz indicadora dispositivo apenas quede completamente cargado mientras
correspondiente que se iluminará cuando el dispositivo este continúa cargando todos los demás dispositivos.
ubicado y la carga comience. La luz se apagará cuando el
dispositivo se retire del Punto de acceso a la energía. NOTA: La luz podrá encenderse y apagarse después de
aproximadamente 15 (quince) segundos si la alfombrilla confirma
que ese dispositivo está completamente cargado.


• Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C (32°F a 104°F)
• Rango de humedad 0% a 90% sin condensación

35 36
PREGUNTAS FRECUENTES ¿Cuánto tardará en cargar mis dispositivos?
¿Cómo funciona Powermat? Los dispositivos generalmente se cargarán a la misma velocidad o
Powermat utiliza principios de inducción magnética combinados en algunos casos hasta más rápido que al utilizar el cargador original
con tecnología de marca Powermat con patente pendiente para del dispositivo.
proporcionar energía de forma segura y efectiva a dispositivos
electrónicos. Powermat transforma las superficies tales como ¿Qué dispositivos portátiles pueden cargarse con la
paredes, mesas, pisos y escritorios en conductores de energía alfombrilla Powermat?
seguros, sencillos y eficientes. Reemplaza la necesidad de Cualquier dispositivo electrónico portátil que haya sido habilitado
acceder a múltiples tomacorrientes para cargar y proporcionar con un receptor Powermat específico para el producto puede
energía a dispositivos electrónicos en tiempo real. cargarse usando una alfombrilla Powermat. A medida que se
hagan disponibles nuevos receptores Powermat, publicaremos la
¿Powermat es seguro? información en nuestro sitio web (www.powermat.com). No dude
Sí. La tecnología de Powermat es completamente segura en revisar nuestro sitio web en busca de información actualizada
y cumple con todas las reglamentaciones de seguridad con la frecuencia que desee.
internacionales pertinentes.
¿Es posible cargar múltiples dispositivos (diferentes)
¿Qué sucede si coloco mi mano o cualquier dispositivo no simultáneamente?
habilitado sobre la alfombrilla Powermat? Sí. La alfombrilla Powermat provee energía simultáneamente a
Nada. El sistema permanece pasivo hasta que la alfombrilla múltiples dispositivos electrónicos, cada uno habilitado con su
Powermat hace contacto con un receptor Powermat. propio receptor Powermat.

¿Puedo utilizar Powermat en cualquier lugar al que viaje? ¿El uso de Powermat afecta negativamente la vida útil de la
Sí. Powermat fue desarrollado para promover la conveniencia betería de un dispositivo que se está cargando?
a quienes viajan, ya sea por negocios, familias, estudiantes, No. Powermat simplemente proporciona un método alternativo de
empleados de oficinas y cualquier persona que utilice múltiples distribución de energía a dispositivos electrónicos que han sido
dispositivos electrónicos. habilitados para funcionar con Powermat. No tiene impacto sobre
la vida útil o el rendimiento de la batería.

37 38
Problema Solución Problema Solución
Mi dispositivo Confirme que ha seguido las instrucciones La luz indicadora no se Si la luz indicadora en el frente de la
electrónico no de configuración y que la alfombrilla enciende alfombrilla no brilla, no se ha establecido
está cargando Powermat esté correctamente conectada al una conexión adecuada entre la alfombrilla
tomacorriente eléctrico y que el enchufe de Powermat y su dispositivo.
CC esté insertado en la alfombrilla.
Vuelva a alinear el centro del receptor
Asegúrese de que ha colocado Powermat con el Punto de acceso a la
adecuadamente su dispositivo dentro del energía de la alfombrilla Powermat hasta que
receptor apropiado específico para el la luz brille.
modelo Powermat.
La luz indicadora Si la luz parpadea encendiéndose y
Verifique que su dispositivo portátil este parpadea apagándose en lugar de emitir un brillo
correctamente ubicado sobre la alfombrilla constante, la conexión está incompleta.
Powermat y que la luz indicadora esté Siga ajustando la posición de su receptor
encendida, indicando que se ha establecido Powermat hasta que vea una luz constante.
una conexión entre la alfombrilla y su Cuando la luz emita un brillo constante,
dispositivo habilitado (asegúrese de que la se habrá logrado el posicionamiento
luz no esté apagada con el botón de luz en la adecuado y la carga comenzará.
parte trasera de la alfombrilla).
No ocurre la fijación La fijación magnética se logra cuando el
Tenga en cuenta que esto también magnética dispositivo y el Punto de acceso a la energía
puede indicar que el dispositivo ha sido están adecuadamente alineados. Vuelva a
completamente cargado y que no es alinear el receptor Powermat con el Punto
necesario continuar cargándolo. de acceso a la energía de su alfombrilla
Powermat hasta lograr la fijación física.
NOTA: los dispositivos que no han sido
habilitados con un receptor Powermat no
se activarán.

39 40
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO pérdida de uso en el período durante el cual el producto esté en una
Powermat USA, LLC vende sus productos con la intención de que instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier
no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra durante la vida otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de
del comprador original a partir de la fecha de compra original, con las Powermat USA, LLC.
siguientes excepciones. Powermat USA, LLC garantiza que sus productos Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado
no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera
de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier
consumidores y no a distribuidores. país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
Para obtener servicio por garantía para su producto Powermat autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones
USA, LLC, envíe por correo el producto y su recibo de compra no están cubiertos bajo esta garantía.
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pagado, LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA
Powermat USA, LLC no autoriza a nadie, incluidos, pero sin limitarse a
ellos, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto
a un distribuidor, o compradores remotos, a responsabilizar a Powermat
USA, LLC de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas.
La garantía de este producto no cubre daños causados por uso
inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados,
alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados,
modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/ reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre
electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o
incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada
incumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto
durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas,
41 42
a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito
de Powermat USA, LLC. Esta garantía le proporciona derechos legales • No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser empujado
hacia una tina o lavamanos.
específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden • No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
variar de un estado a otro. Debido a regulaciones particulares, es posible que • Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de limpiarlo.
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. • No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio,
EE.UU., visítenos en: www.powermat.com choque eléctrico o lesiones a las personas:
• No lo utilice con un cable de extensión.
• Consulte el NEC (Código eléctrico nacional) para su instalación cerca de
Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor. sistemas de alumbrado y conductores de corriente.
Póngase en contacto con Powermat USA, LLC Consumer Relations • Es necesaria una supervisión estricta cuando lo usan niños o personas
al 1-800-466-3342. inválidas o incapacitadas o cuando se usa próximo a ellos.
• Utilice este artefacto solamente para el uso para el cual está diseñado
Dirección postal: y como se describe en este manual. No utilice con accesorios para
Powermat USA, LLC dispositivos que no presenten el logo de Powermat.
Service Center Dept. 168 • Nunca haga funcionar este artefacto si ha sido dañado. Si no está
funcionando adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al
3000 Pontiac Trail Centro de servicio de Powermat para que sea examinado y reparado
Commerce Township, MI 48390 (dirección en la sección de garantía).
• Mantenga la carcasa receptora alejada de superficies calientes.
Correo electrónico: cservice@powermatusa.com • No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol
o donde se esté administrando oxígeno.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Para desconectarlo, quite el enchufe del tomacorriente.
• Este artefacto está diseñado únicamente para usarlo en interiores. No lo
use en exteriores.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Colóquelo únicamente sobre superficies secas. No lo coloque sobre una
superficie mojada con agua o solventes de limpieza.
Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas Todo el servicio de este producto debe ser realizado únicamente por
precauciones básicas, como las siguientes: Personal de servicio autorizado de Powermat.

43 44
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON LA FCC peligrosa en la recepción de radio o televisión, que puede detectarse
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la encendiendo y apagando el equipo, aconsejamos al usuario
FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). El funcionamiento que intente corregir la interferencia tomando una o más de las
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo siguientes medidas:
no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la - Vuelva a orientar o a ubicar la antena de recepción.
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente a otro circuito
El manual del usuario o el manual de instrucciones deberá donde no esté conectado el receptor.
advertirle al usuario que los cambios o modificaciones no
- Consulte con el distribuidor o con un técnico experto
aprobadas expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para en radio/TV para obtener ayuda.
utilizar el producto.
Este equipo ha sido probado y se ha observado que cumple con
los límites para un dispositivo de Clase B, conforme a la parte
15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza
siguiendo las instrucciones, puede causar interferencia peligrosa en
las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantías de que no se produzca interferencia
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia

45 46

du propriétaire

Tapis pour la maison et le bureau et

Récepteur Universel Powercube

© 2009 Powermat EE.UU.. Powermat nombre y el logotipo son marcas registradas

de Powermat Ltd. Todos los derechos reservados. Todas las demás marcas, nombres
de productos, nombres de compañías y marcas registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Manuel du propriétaire de boîtier
tapis Powermat pour la maison et le bureau

Merci d’avoir acheté le tapis powermat pour

la maison et le bureau et récepteur universel
powercube. Cet accessoire révolutionnaire de
livraison de courant, tout comme l’ensemble de la
gamme de produits Powermat, est conçu et fabriqué
pour simplifier la charge de vos périphériques
électroniques préférés et vous offrir des années
de performance fiable. Activez vos périphériques

électroniques personnels avec les récepteurs ™
Powermat et appréciez la simplicité du système

Bien vôtre,

51 52
- Tapis Powermat pour la maison et le bureau Pour alterner le volume de son que produit le tapis lorsqu’un périphérique
- Adaptateur de courant Powermat sous tension du Powermat est placé sur le tapis, enfoncez la touche qui
- Boîtier de voyage Powermat se trouve à l’arrière du tapis Powermat (Off / High / Low [Arrêt / Haut / Bas]).
- Récepteur universel Powermat Powercube
- Tiroir d’embouts
- Manuel du propriétaire Pour alterner la luminosité du voyant à l’avant du tapis, enfoncez la touche
REMARQUE : Les récepteurs Powermat sont vendus séparément qui se trouve à l’arrière du tapis Powermat (Off / High / Low [Arrêt / Haut / Bas]).


1. Branchez le tapis Powermat pour la maison et le bureau à l’adaptateur À l’arrière du tapis, il y a un port USB à utiliser pour charger la plupart de
de courant (inclus). vos périphériques en utilisant un câble USB (non inclus).
2. Branchez l’adaptateur de courant dans une prise de courant.
3. Mettez votre périphérique électronique portable sous tension avec un
REMARQUE : Si votre périphérique utilise un câble USB seulement
récepteur Powermat (vendu séparément) ou le Powercube (inclus).
pour transférer les données et non pas pour charger le périphérique,
4. Placez votre périphérique sous tension du Powermat dans le tapis
le brancher dans le tapis Powermat ne le chargera pas.
Powermat pour la maison et le bureau.

Remarque : Pour les périphériques compatibles et les récepteurs

Powermat, veuillez visiter http://www.powermat.com/

53 54
Le récepteur universel Powermat Powercube est conçu pour fonctionner Vous trouverez plus bas une courte liste des périphériques compatibles
avec de nombreux périphériques électroniques portables incluant (mais avec le récepteur universel Powermat Powercube :
sans s’y limiter) des téléphones mobiles, des diffuseurs de médias, des Embout Compatibilité Dispositifs
écouteurs Bluetooth et des consoles de jeux manuelles. Le récepteur
Embout Apple • iPod® (toutes les générations)
universel Powercube est composé de deux parties (récepteur et tiroir • iPhone™ (toutes les générations)
d’embouts) et est fourni avec une gamme d’embouts pour s’adapter à REMARQUE : En chargeant le Apple appareils,
plusieurs périphériques. Le connecteur par défaut du récepteur est un mini ne le placez pas directement sur le Powercube
USB, tous les autres embouts s’installent au connecteur mini USB. Pour la ou le tapis Powermat, mais sur la surface près de
commodité, le rangement des embouts s’installe magnétiquement sur le l’appareil.
dessus du récepteur (ceci n’est pas nécessaire pour le bon fonctionnement). Embout LG 1 • De nombreux téléphones LG
Micro embout USB • De nombreux Téléphones Motorola®
1. Au besoin, branchez l’embout choisi pour adapter le Powercube à votre • De nombreux Écouteurs Bluetooth®
périphérique. Embout DS Lite • Nintendo DS® Lite
2. Branchez votre périphérique dans l’embout. Embout DSi • Nintendo DSi™
3. Placez le Powercube sur le tapis Powermat (inclus).
Embout Samsung 2 • De nombreux Écouteurs Samsung
Embout Sony PSP • Playstation Portable®
Périphérique • Certains appareils Kodak®
2 Mini USB (embout • BlackBerry (tous les modèles qui utilisent le
Embout récepteur par défaut) Mini USB)
• De nombreux Téléphones Motorola
1 • T-Mobile G1®
Mini USB • De nombreux Écouteurs Bluetooth
• de nombreux appareils GPS
Astuce Tiroir Powercube Receiver
À cause de nouveaux périphériques supportés ajoutés constamment,
veuillez visiter http://www.powermat.com/ pour obtenir une liste complète
55 56
CHARGE SANS FIL POWERMAT L’histoire verte du Powermat
Les composants Powermat sont conçus pour fournir une solution de charge Dans le monde actuel, nous sommes couramment en contact avec de
rapide, simple et sans danger pour les périphériques les plus populaires nombreux périphériques électroniques portables. Chacun d’eux doit être
d’aujourd’hui. Le système comprend deux types de composants : Tapis et alimenté et nous devons les brancher partout autour de la maison et de nos
récepteurs : Les tapis chargent plusieurs périphériques à la fois et sont bureaux dans une bataille constante pour les garder tous chargés.
conçus pour fonctionner dans de nombreux milieux différents avec une Chaque appareil a sa propre source de courant branchée dans sa propre
belle apparence. Les récepteurs permettent d’activer votre périphérique prise et plusieurs appareils ne sont jamais débranchés menant ainsi à des
par Powermat. Les récepteurs sont disponibles pour la plupart des pertes d’énergie. En outre, plusieurs sources de courant n’utilisent pas les
périphériques populaires à l’heure actuelle et ils sont offerts dans plusieurs technologies les plus efficients disponibles et les appareils prennent ainsi
styles. Lorsque vos périphériques préférés sont sous tension par un une éternité à se charger. Enfin, ils continuent souvent à fournir du courant
récepteur Powermat, la charge sans fil se fait très facilement en plaçant longtemps après que nos périphériques sont chargés, menant à encore
l’appareil sur un Powermat. plus de perte d’énergie.

Rapide. La technologie Powermat permet de charger vos périphériques Powermat à la rescousse! Powermat vous permet de charger sans fil
aussi rapidement sinon plus rapidement que le chargeur fourni avec votre plusieurs périphériques avec une seule source de courant. Vous n’avez
appareil (selon des tests indépendants). donc plus à brancher chaque périphérique individuellement, mais vous
éliminez la perte de courant lorsque chaque adaptateur reste branché au
Propre. Fini les spaghettis de fils sur votre table, comptoir ou sous votre mur. La source d’alimentation de courant personnalisée Powermat fournit
bureau. Powermat vous permet de charger sans fil plusieurs périphériques du courant à l’efficience la plus élevée respectant ainsi les normes les plus
simultanément avec une seule prise tout en vous offrant une prise USB élevées de courant (Energy Star 5). En fait, notre alimentation de courant
supplémentaire pour charger presque tous les périphériques. simple du tapis Powermat peut charger plusieurs appareils aussi
rapidement ou plus rapidement que le cordon original fourni avec le
Sûr. Fini les prises et les plaques multiprises surchargées. Powermat aide aussi à périphérique. Powermat ajoute de l’intelligence à chaque tapis. Chaque site
éliminer l’interaction des enfants et des prises de courant. de charge sur tous les tapis surveille le niveau de charge de chaque
périphérique et cesse d’envoyer du courant lorsque l’appareil est
Efficient. Chargez plusieurs périphériques avec une seule prise. entièrement chargé.
Le système est intelligent — notre technologie révolutionnaire permet une
conversation entre le tapis et le périphérique assurant ainsi la prestation de Le design intelligent, à intégration de composants de haute qualité et
la bonne quantité de courant. Sans oublier que la charge s’arrête lorsque alimentation de courant brevetée de Powermat, produit un moyen très
votre périphérique est chargé complètement. efficace et écologique pour garder vos périphériques électroniques
personnels chargés sans perte d’énergie.

57 58
Aligner un périphérique La « prise de contact » Powermat
Aligner vos périphériques sous tension du Powermat pour une Lorsqu’un périphérique sous tension de Powermat est bien placé
charge optimale est simple avec Powermat. sur un tapis Powermat, il y a un processus automatique de « prise
de contact » lorsque le tapis Powermat reconnaît le récepteur
Sentir. Lorsque vous placez un périphérique sur un tapis Powermat et active le point d’accès Powermat. (REMARQUE :
Powermat, vous sentirez une petite attraction magnétique lorsque Les périphériques qui ne sont pas compatibles ne mèneront pas à
l’appareil s’approche du point d’accès de courant. Le tirage guidera une activation.) Ce processus assure le bon courant pour votre
le périphérique dans la position parfaite pour une charge optimale. dispositif. Cette communication permet aussi au tapis de cesser de
fournir du courant lorsque le périphérique est chargé
Entendre. Le son d’activation du Powermat se fait entendre complètement. Ce processus écoénergétique est unique à chaque
lorsqu’un périphérique est bien placé et que la charge commence. point d’accès du tapis ce qui signifie que le tapis répond aux
Le son de désactivation se fait entendre lorsque le périphérique est besoins de charge de chaque appareil de manière indépendante.
retiré du point d’accès de courant. Le tapis cessera aussi de charger chaque périphérique dès que
l’appareil est entièrement chargé tout en poursuivant la charge des
Voir. Chaque point d’accès de courant a un voyant autres périphériques.
correspondant qui s’allume lorsqu’un périphérique est bien REMARQUE : Le voyant peut s’allumer et s’éteindre après environ
placé et que la charge commence. Le voyant s’éteint lorsque le quinze (15) secondes si le tapis confirme la charge complète d’un
périphérique est retiré du point d’accès de courant. périphérique.


• Température opérationnelle de 32º à 104ºF (0º à 40 ºC)
• Plage d’humidité 0 % à 90 %, sans condensation
• Utilisez seulement avec des surfaces de charge Powermat

59 60
FOIRE AUX QUESTIONS Quels appareils manuels peuvent être chargés du tapis
Comment fonctionne le Powermat? Powermat?
Le Powermat utilise les principes d’induction magnétique combinés Tous les appareils électroniques portables équipés avec un récepteur
à la technologie en instance de brevet de Powermat pour fournir du Powermat spécifique pour le produit peuvent être chargés par le tapis
courant de manière sûre et efficace aux périphériques électroniques. Powermat. Au fur et à mesure où de nouveaux récepteurs Powermat
Powermat transforme les surfaces, incluant les murs, tables, planchers sont disponibles, nous afficherons l’information sur notre site Web
et bureaux, en conducteurs d’énergie sûrs, simples et efficients. Il (www.powermat.com). N’hésitez pas à consulter notre site Web pour
remplace l’utilisation de plusieurs prises de courant pour alimenter et l’information mise à jour aussi souvent que vous le désirez.
charger en temps réel les périphériques électroniques. Est-ce possible de charger plusieurs périphériques (différents)
Powermat est-il sans danger? simultanément?
Oui. La technologie Powermat est entièrement sûre et se conforme à Oui. Le tapis Powermat fournit simultanément le courant à plusieurs
tous les règlements internationaux pertinents de sécurité. périphériques électroniques, chacun doit être équipé avec son propre
récepteur Powermat spécialisé.
Que se passe-t-il si je mets la main ou tout périphérique qui
n’est pas, compatible sur le tapis Powermat? Est-ce que l’utilisation du Powermat a un effet négatif sur la
Rien. Le système est passif jusqu’à ce que le tapis Powermat entre en durée de vie de pile d’un périphérique qu’on charge?
contact avec un récepteur Powermat. Non. Powermat fournit tout simplement une méthode alternative de
distribution de courant pour les appareils électroniques sous tension
Puis-je utiliser Powermat partout où je voyage? de Powermat. Il n’a aucun effet sur la durée de vie utile des piles ni
Oui. Powermat a été développé pour la commodité pour les voyageurs leur performance.
d’affaires, les familles, les étudiants, les travailleurs de bureau et toute
personne qui utilise plusieurs périphériques électroniques. Puis-je garder le boîtier récepteur Powermat sur mon
Combien de temps faut-il pour charger mes périphériques? Oui. Le boîtier est conçu pour rester sur votre périphérique.
Les périphériques se chargent normalement au même rythme ou
dans certains cas plus rapidement qu’avec le chargeur fourni avec le

61 62
Problème Solution Problème Solution
Mon périphérique Confirmez que vous avez suivi les instructions Le voyant n’est Si le voyant à l’avant du tapis ne brille
électronique ne se d’installation et que le tapis Powermat est bien pas allumé. pas du tout, il n’y a pas eu de bonne
charge pas. branché dans une prise de courant et que la connexion établie entre le tapis Powermat
fiche de c.c. est insérée dans le tapis. et votre périphérique.

Assurez-vous d’avoir bien inséré votre Réalignez le centre du récepteur Powermat

périphérique dans le récepteur Powermat du avec le point d’accès de courant sur votre tapis
modèle approprié. Powermat jusqu’à ce que le voyant s’allume.

Vérifiez que votre appareil manuel est bien Le voyant clignote. Si le voyant s’allume et s’éteint au lieu
placé sur le tapis Powermat et que le voyant d’être continu, la connexion est incomplète.
est allumé indiquant qu’une connexion a été Continuez à ajuster la position de votre
récepteur Powermat jusqu’à ce que vous ayez
établie entre le tapis et votre périphérique
une lumière continue. Lorsque le voyant est
sous tension (assurez-vous que le voyant
continu, vous avez bien positionné l’appareil et
n’est pas éteint par la touche d’éclairage à la charge commence.
l’arrière du tapis).
Aucun verrou Le verrou magnétique s’atteint lorsque le
Veuillez noter que ceci pourrait aussi indiquer magnétique. périphérique et le point d’accès de courant
que le périphérique est bien chargé et sont bien alignés. Réalignez le récepteur
qu’aucune autre charge n’est nécessaire. Powermat avec le point d’accès de courant
sur votre tapis Powermat jusqu’à ce que vous
REMARQUE : Les périphériques qui ne sont ayez un verrou physique.
pas équipés avec un récepteur Powermat
ne s’activeront pas.

63 64
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN le mauvais fonctionnement ou les dommages à une pièce parce qu’il
Powermat USA, LLC vend ses produits en croyant qu’ils sont libres de n’y a pas eu l’entretien recommandé par le fabricant; les dommages
défauts de matériaux et de fabrication pendant toute la vie de l’acheteur de transport; le vol; la négligence, le vandalisme; ou les conditions
original à partir de la date d’achat original, sauf ce qui est indiqué plus bas. environnementales; la perte d’utilisation durant la période pendant laquelle
Powermat USA, LLC garantit que ses produits sont libres de défauts de le produit est dans une installation de réparation ou autre attendant des
matériaux et de fabrication sous des conditions normales d’utilisation et pièces ou des réparations; ou toutes autres conditions dépassant le
d’entretien. Cette garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et n’est contrôle de Powermat USA, LLC.
pas offerte aux détaillants.
Cette garantie n’est en vigueur que si le produit est acheté et utilisé dans
Pour obtenir un service sous garantie de votre produit Powermat USA, le pays d’achat du produit. Un produit qui exige des modifications ou
LLC, postez le produit et votre reçu de vente daté (comme preuve d’achat), l’adoption pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le
à frais d’affranchissement prépayés, à l’adresse suivante : pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou des
réparations des produits endommagés par ces modifications n’est pas
Powermat USA, LLC Consumer Relations couvert sous cette garantie.
Service Center Dept. 168
Powermat USA, LLC n’autorise personne, incluant, mais sans s’y limiter, les PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. POWERMAT USA, LLC
détaillants, l’acheteur consommateur subséquent du produit d’un détaillant NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS,
ou les acheteurs distants, à obliger Powermat USA, LLC de quelque façon NÉGLIGEABLES OU CONSÉCUTIFS. DANS AUCUN CAS CETTE
que ce soit au-delà des conditions indiquées dans ce document. GARANTIE N’EXIGE PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise DE TOUTE PIÈCE OU PIÈCES QUI S’AVÈRENT DÉFECTUEUSES AU
utilisation ou abus, accident, l’ajout de tout accessoire non autorisé; COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE EN VIGUEUR. IL N’Y AURA
la modification du produit; l’installation inappropriée; les réparations AUCUN REMBOURSEMENT. S’IL N’Y A PAS DE PIÈCES DE RECHANGE
ou modifications non autorisées; l’utilisation inappropriée du courant POUR LES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX, POWERMAT USA, LLC SE
électrique/d’alimentation; la perte de courant; le produit échappé; RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER DES SUBSTITUTIONS DE PRODUITS

65 66
Cette garantie ne couvre pas l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
réemballés et/ou rescellés, incluant, mais sans s’y limiter, la vente de tels
produits dans des sites d’encan Internet et/ou ventes de tels produits par LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
des revendeurs en vrac ou de surplus. Toutes garanties se termineront et
seront résiliées immédiatement pour tous produits ou pièces de produits INFORMATION DE SÉCURITÉ
qui sont réparés, remplacés, modifiés, ou altérés sans le consentement En utilisant un appareil électrique, il faut suivre des précautions de base,
préalable exprès et écrit de Powermat USA, LLC. Cette garantie vous incluant ce qui suit :
donne des droits juridiques précis. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits
qui varient d’une juridiction à l’autre. À cause des règlements individuels, DANGER Pour réduire le risque de choc électrique.
certaines des limitations et exclusions précédentes pourraient ne pas
s’appliquer dans votre cas. • Toujours débrancher l’appareil de la prise avant tout nettoyage.
• Ne pas se pencher pour attraper un appareil tombé dans l’eau.
Pour plus d’information au sujet de la ligne de produits aux É.-U., Débrancher l’appareil immédiatement.
veuillez visiter : www.powermat.com • Ne placez-pas ou ne rangez pas d’appareil à tout endroit où il peut
tomber ou être tiré dans un évier ou un bassin.
Pour service ou réparation - ne retournez pas cet appareil au détaillant. • Ne placez pas ou n’échappez pas dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Contactez les relations avec les consommateurs de Powermat USA, LLC
au 1-800-466-3342. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûlures, feu, choc électrique
ou blessures aux personnes :
Postez à :
Powermat USA, LLC • Il faut une supervision étroite lorsque cet appareil est utilisé par ou près
Service Center Dept. 168 d’enfants, de personnes invalides ou handicapées.
3000 Pontiac Trail • Utilisez cet appareil seulement dans le but prévu et selon la description
Commerce Township, MI 48390 dans ce manuel. N’utilisez pas avec des accessoires de périphériques
ne portant pas le logo Powermat.
Courriel : cservice@powermatusa.com • Ne faites jamais fonctionner cet appareil s’il est endommagé. S’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé,
retournez-le au centre de service Powermat pour son examen et sa
réparation (adresse dans la section de garantie).
• Gardez le boîtier récepteur loin de surfaces chauffées.
• Ne faites pas fonctionner lorsque des produits en aérosol (pulvérisation)
sont utilisés ou lorsqu’on administre de l’oxygène.
67 68
• Pour débrancher, retirez le boîtier récepteur du périphérique. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC
• Ne pas utiliser avec une rallonge. Cet équipement se conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
• Se reporter à NEC pour l’installation près d’éclairage et conducteurs de Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
courant. (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence dangereuse, et (2) cet
• Pour débrancher, retirer la fiche de la prise. appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence
• Cet appareil est conçu seulement pour une utilisation à l’intérieur. Ne pas qui pourrait causer une opération indésirable.
l’utiliser à l’extérieur.
• Déposer seulement sur les surfaces sèches. Ne pas placer sur une Le manuel des utilisateurs ou le manuel d’instructions doit aviser l’utilisateur
surface humide à cause de l’eau ou des solvants de nettoyage. que les changements ou les modifications à cet appareil qui ne sont
pas approuvés expressément par la partie responsable de la conformité
Toute réparation de ce produit doit être effectuée seulement par un pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
personnel du service Powermat. Cet équipement a été testé et se conforme aux limites d’un appareil
numérique de catégorie B, conformément à la partie 15 des règles de
la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection adéquate
contre l’interférence dangereuse dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre une radiofréquence et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer
de l’interférence dangereuse pour les communications radio.
Il n’y a toutefois aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence des
communications radio dans une installation particulière. Si cet équipement
cause de l’interférence dangereuse pour la réception radio ou de télévision,
ce que l’on peut déterminer en allumant et éteignant l’équipement,
l’utilisateur devrait essayer de corriger l’interférence d’une des manières
suivantes ou plus :
- Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de
celui du récepteur.
- Consulter le concessionnaire ou un technicien expérimenté de
radio/télévision pour obtenir leur aide.
69 70
© 2009 Powermat USA. Powermat nom et son logo sont des marques de commerce
de Powermat SA Tous droits réservés. Toutes les autres marques, noms de produits,
noms de société, et marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires