Vous êtes sur la page 1sur 5

Capes externe Lettres

Analyse d’une situation professionnelle –


Option Français langue étrangère et français langue seconde
Devoir no 1
Cécile Bruley
1-1025-DV-WB-04-14

DEVOIR N°1
À ENVOYER À LA CORRECTION

Sujet

Analyse d’une situation professionnelle : « français langue étrangère, français langue seconde »

4. Français langue étrangère et français langue seconde :

L’épreuve prend appui sur un document ou corpus de documents (articles, textes, pages de manuels et
de méthodes d’enseignement du FLE ou du FLS, …). Le candidat analyse le ou les textes et
documents en fonction d’une question indiquée par le sujet de manière à en proposer une exploitation
sous la forme d’un projet de séquence.

Documents

1. Magazine Géo Ado, n° 127, septembre 2013, pp. 22-23, « Le collège de demain, c’est
maintenant ».
2. Orsenna Erik, 2001, La grammaire est une chanson douce, Paris, Stock, p. 12-13.
3. Besse Henri & Porquier Rémy, 1984, Grammaires et didactique des langues, Paris, Crédif /
Hatier, p. 80.
4. Conseil de l’Europe, 2001, Cadre européen commun de référence pour les langues.
Apprendre. Enseigner. Evaluer, Paris, Didier, p. 25.

MINISTERE DE L’EDUCATION NATIONALE


MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE
Sujet

Dans le cadre de l’enseignement du français langue étrangère, français langue seconde, vous
analyserez le dossier proposé, constitué principalement d’un « document authentique » (document 1)
et d’un extrait de texte littéraire (document 2). Ces deux documents sont accompagnés d’un extrait
d’ouvrage de didactique (document 3) et d’une spécification du niveau attendu en FLE (document 4).
Cette analyse doit vous permettre de proposer un projet de séquence régi par des objectifs
communicatifs, linguistiques et culturels, assorti du développement d’une séance de cours, dans
laquelle vous préciserez la place et la démarche d’enseignement de la grammaire.

Document 1

Document 2

Début de l’extrait p. 12 : « Ce matin-là de mars, veille de vacances … » (avec l’illustration du haut de


page : La Fontaine, 1621)

Fin de l’extrait p. 13 : « … Et le moucheron chétif, vous ne l’entendez pas vrombir ? »

2
Document 3

Début de l’extrait : début de la page 80 avec le titre : 3. Grammaire explicite et grammaire implicite

Fin de l’extrait p. 80 : « … l’exercice structural étant considéré comme l’exercice type de cette
démarche (id., p. 276) ».

3
4
Document 4

Type Niveau Descripteur


d’utilisateur
Utilisateur Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard
indépendant B1 est utilisé et s'il s'agit de choses familières dans le travail, à l'école, dans
les loisirs, etc.
Peut se débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage,
dans une région où la langue cible est parlée.
Peut produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et
dans ses domaines d'intérêt.
Peut raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir
ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet
ou une idée.

Source : Conseil de l’Europe, 2001, Cadre européen commun de référence pour les langues.
Apprendre. Enseigner. Evaluer, Paris, Didier, p. 25.

Centres d'intérêt liés