Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
TRABAJO
DEPRODECA SAC
INTRODUCCIÓN 5
CAPITULO I
5
A. RESUMEN EJECUTIVO DE LA EMPRESA
B. OBJETIVOS Y ALCANCES 5
B.1 OBJETIVOS 5
B.2 ALCANCES 5
C. LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD 6
C.1 LIDERAZGO Y COMPROMISO. 6
C.2 POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 6
D. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADORDE LOS SUPERVISORES 6
Y/O COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD, DE LOS TRABAJADORES
D.1 FUNCIONES Y RESPONSABILIDAD 6
D.1.1 DE LA EMPRESA 6
D.1.2 DE LOS TRABAJADORES 7
D.2 SANCIONES 7
E ORGANIZACIÓN DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL 8
E.1 EL COMITÉ DE SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL 8
E.2 FUNCIONES DEL SUPERVISOR O COMITÉ 8
E.3 ORGANIGRAMA 10
E.4 PROGRAMAS 10
E.5 SUPERVISION Y EVALUACION 11
E.6 MAPA DE RIESGOS 11
E.7 REGISTROS Y DOCUMENTOS 11
E.8 FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS QUE BRINDAN 12
SERVICIOS
F. MEDIDAS GENERALES DE SEGURIDAD 12
F.1 INGRESO A LA PLANTA 12
F.2 CIRCULACION POR LAS INSTALACIONES 12
F.3 ERGONOMIA 13
F.4 PROTECCION DE LA MUJER GESTANTE 13
CAPITULO II 15
CAPITULO III 20
A. MEDIDAS PREVENTIVAS 20
A.1 DISPOSICIONES GENERALES 20
A.2 CONDICIONES PARA EL TRANSITO Y EVACUACION 20
B. PROTECCION CONTRA INCENDIO 21
B.1 AGUA : ABASTECIMIENTO, USO Y EQUIPO 21
B.2 EXTINTORES PORTATILES 21
C. SISTEMAS DE ALARMAS Y SIMULACROS CONTRA INCENDIOS 21
D. ALMACENAJE DE SUSTANCIAS INFLAMABLES 22
E. DISPOSICION DE DESPERDICIOS 22
CAPITULO IV 23
SEGURIDAD EN MAQUINARIAS 23
A. RESGUARDO DE MAQUINARIAS 23
A.1 MONTACARGAS CONVENCIONALES Y TELESCÓPICOS ELEVADORES, 23
APILADORES, TRANSPALETAS.
CAPÍTULO V 25
CAPITULO VI
CAPITULO VII 35
A. SEÑALES DE SEGURIDAD 35
A.1. OBJETO. 35
A.2. DIMENSIONES DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD 35
A.3. CLASIFICACION DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD 35
A.3.1. SEÑALES REGLAMENTARIAS. 36
A.3.2. SEÑALES DE ADVERTENCIA 36
A.3.3. SEÑALES DE INFORMACIÓN 36
A.4. RECOMENDACIONES PARA EL EMPLEO DE LAS SEÑALES DE 36
SEGURIDAD.
A.5 CARACTERÍSTICAS DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD 37
a) SEÑALES DE PROHIBICIÓN 37
b) SEÑALES OBLIGATORIAS 37
c) SEÑALES DE ADVERTENCIA 37
d) SEÑALES DE INFORMACIÓN 37
A.6 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICAS DEL SÍMBOLO PELIGRO ELECTRICO 38
A.7 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICAS DEL SÍMBOLO DE PELIGRO DE MUERTE 38
39
CAPITULO VIII
PROTECCION PERSONAL 39
A. CONDICIONES GENERALES 39
B. ROPA DE TRABAJO, PROTECTORES, MANDILES Y CINTURONES DE 40
SEGURIDAD.
C. PROTECCIONES ESPECÍFICAS A LAS PARTES DEL CUERPO. 40
C.1 PROTECCION DE LA CABEZA 40
C.2. PROTECCION VISUAL 40
C.3 PROTECCION AUDITIVA 40
C.4 PROTECCION DE MANOS 40
C.5 PROTECCION RESPIRATORIA 40
C.6 PROTECCION DE PIES Y PIERNAS 41
CAPITULO IX 42
ACCIDENTES DE TRABAJO 42
A. CAUSALIDAD DE LOS ACCIDENTES 42
B. NOTIFICACION DE LOS ACCIDENTES 42
C. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES 43
D. REGISTRO DE ACCIDENTES 43
D.1 ESTADISTICAS DE ACCIDENTES 43
ENFERMEDADES PROFESIONALES 45
A. ENFERMEDADES CAUSADAS POR EL AMBIENTE FISICO 45
CAPITULO X 47
HIGIENE DE LOCALES. 47
CAPITULO XI 49
A. CONDICIONES GENERALES 49
B. SERVICIOS HIGIENICOS 49
CAPITULO XII 51
PRIMEROS AUXILIOS 51
A. TRATAMIENTOS 51
CAPITULO XV 53
ANEXO I
55
MAPAS DE IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS
CAPITULO I
INTRODUCCIÓN
DEPRODECA cuenta con oficinas y almacenes en las ciudades de Lima, Piura, Chiclayo,
Trujillo, Huancayo, Ica, Arequipa, Cuzco, Juliaca y Tacna, atendiendo la venta vertical
mayorista, formatos modernos de comercialización, distribución horizontal y las zonas de
ruta de viajeros. Personal especializado atiende la gestión de venta por exportación a fin
de brindar, adicionalmente, asesoría de mercadeo, logística y desarrollo de productos.
B. OBJETIVOS Y ALCANCES
B.1 OBJETIVOS
B.2 ALCANCES
Art. 2 El presente reglamento tiene un alcance para todo el personal que labora en
todos los almacenes a nivel nacional; considerando para cada caso aquellos
artículos que sean aplicables a cada actividad específica; asimismo abarcará a
todos los empleados y trabajadores contratistas, proveedores y otros que se
encuentren en nuestras instalaciones.
C. LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD
D.1.1 DE LA EMPRESA
Art. 5 La Empresa proveerá y conservará un ambiente de trabajo seguro para todos sus
trabajadores y terceros.
Art. 12 Todos los trabajadores cualquiera que sea su relación laboral incluyendo
contratistas están obligados a cumplir con las normas del presente Reglamento,
normas complementarias y procedimientos y estándares de trabajo de Seguridad
y salud ocupacional.
Art. 14 Los trabajadores están obligados a asumir métodos y hábitos de trabajo seguros,
prevenir e informar toda condición o acto que pueda ocasionar daños al personal,
maquinaria , equipo materiales proceso de almacenamiento y distribución,
producto terminado y medio ambiente
Deberán informar en forma inmediata a su jefe inmediato y este a su vez a la
Superintendencia de los accidentes e incidentes ocurridos por menores que estos
sean.
Art. 18 Están prohibidas las bromas, juego de manos, riñas en los recintos de trabajo y
no está permitido, bajo ninguna circunstancia laborar bajo el efecto del alcohol
y/o estupefacientes.
D.2 SANCIONES
Art. 20 Los trabajadores que desactiven, retiren, pierdan o dañen dispositivos o sistemas
de seguridad y pongan en riesgo al personal y al patrimonio de la empresa,
serán sancionados disciplinariamente.
Art. 21 De conformidad con el art. 68 del Reglamento Interno de Trabajo que fue
aprobado el 22 de junio del 2011 el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
podrá imponer sanciones por incumplimiento al mismo y de acuerdo a la
gravedad de la falta, serán:
a) Amonestación verbal.
b) Amonestación escrita.
c) Suspensión.
d) Despido.
SECRETARIO
FUNCIONES:
e. Garantizar que todos los nuevos trabajadores reciban una formación sobre
seguridad, instrucción y orientación adecuada.
RESPONSABILIDADES:
E.3 ORGANIGRAMA
Art. 25 El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo esta conformado por:
E.4 PROGRAMAS
Art. 27 El programa anual de seguridad esta en relación a los objetivos propuesto para el
año en curso y a otros elementos que garanticen un trabajo en forma preventiva y
sistemática contra los riesgos existentes.
Art. 33 Los mapas de riesgo están visibles en lugares estratégicos de los almacenes para
el reconocimiento de los trabajadores.
a) Registros:
Accidentes de Trabajo
Investigaciones y Medidas correctivas en cada caso.
De enfermedades ocupacionales
Exámenes Médicos Ocupacionales
Monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos y factores de riesgos
ergonómicos
Inspecciones Internas de Salud y Seguridad en el trabajo
Estadísticas de Seguridad y Salud
Equipos de Seguridad y Emergencia
Incidentes y Sucesos Peligrosos.
Inducción , capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia
E.8 FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS EMPRESAS QUE BRINDAN
SERVICIOS.
Art. 36 Todas las empresas de terceros y contratistas que cubren servicios dentro de las
instalaciones de la empresa ya sea de Vigilancia Privada, Limpieza de plantas,
estiba, etc. están obligadas a cumplir las normas establecidas en el presente
reglamento.
Art. 37 Deberán garantizar la contratación de los seguros de acuerdo a ley por cada
empleador.
Art. 38 Estas empresas deberán cumplir con todas sus obligaciones laborales, y
obligaciones legales en materia de seguridad y salud ocupacional.
Art. 39 Deberán dotar a su personal de los EPP adecuados a los riesgos de su labor; así
como también deberán proporcionarle las herramientas, equipos y maquinarias
con las que efectuarán su trabajo, en condiciones tanto que no causen daños al
personal como que no afecten las instalaciones.
Art. 42 Coordinarán con la empresa donde prestan servicios los aspectos de riesgos
específicos de las instalaciones y las correspondientes acciones de prevención y
control.
Art. 47 La empresa colocará los avisos, barreras y señales de tránsito necesarias para
proporcionar una adecuada seguridad vial. La velocidad de los vehículos de
distribución fuera de las instalaciones, estarán regidas por las reglamentaciones
de Seguridad Vial
Art. 48 Los caminos o pasos de tránsito peatonales y de paso de equipos estarán
debidamente señalizados.
Art. 49 Los vehículos que ingresen a la planta, sólo transitarán y se parquearán en las
zonas autorizadas y no entorpecerán los flujos de otros vehículos, materiales,
proceso y personas.
Art. 50 Las medidas de seguridad especificas del tránsito internos de todos los vehículos
estará descrito el estándar de transito interno de Vehículos.
F.3 ERGONOMIA
Art. 52 Cuando las mujeres y los trabajadores adolescentes sean designados para la
manipulación manual de carga, el peso máximo de carga debe ser claramente
inferior a la permitida para los hombres, tomando como referencia la siguiente
tabla:
Art. 53 La empresa cuenta con un registro de las mujeres en edad fértil de 18 a 45 años
para lo cual se realizara la identificación de realizar la identificación de peligros
(Físicos, químicos, disergonómicos, psicosociales y biológicos) y evaluación de
riesgos en las zonas de trabajo de las mujeres en edad fértil y se tomaran las
medidas correctivas en base a lo solicitado por:
a) Ley de protección a favor de la mujer gestante que realiza labores que pongan
en riesgo su salud y/o el desarrollo normal del embrión y el feto (LEY N°
28048)
b) Reglamento de la Ley N° 28048 sobre protección de la mujer gestante (D.S.
N°009-2004-TR).
c) Listado de agentes que generan riesgos para la mujer gestante (R.M. N°374-
2008-TR)
MEDIDAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
CAPITULO II
A. INSTALACIONES CIVILES
Art. 55 Los techos tienen suficiente resistencia, para proteger a los trabajadores de las
condiciones climatològicas normales de la zona y cuando sea necesario para
soportar cargas.
Art. 56 Los cimientos y pisos tienen suficiente resistencia para sostener con seguridad
las cargas para las cuales han sido calculadas y no serán sobrecargadas.
Art. 58 Deberán contar con condiciones seguras que permitan albergar al personal y
material.
Art. 59 Toda obra de construcción que de alguna forma pueda afectar las condiciones de
Seguridad, será aprobada por la Gerencia General y será ejecutada por
profesionales idóneos para verificar las condiciones de seguridad y salud en el
trabajo.
Art. 60 Toda modificación que sea realizada en las instalaciones civiles, deberá ser
inmediatamente registrada en los planos de la empresa, los que estarán
permanentemente actualizados.
Art. 61 Los locales de trabajo de la empresa tienen por lo menos 2.5 metros de altura
desde el piso al techo en las zonas administrativas y en zonas operativas la altura
varia respecto al tipo de actividad en cada una.
Art. 63 Los pisos deberán mantenerse limpios secos y en caso de encerado se colocará
un cartel de aviso respectivo para evitar accidentes de caídas.
A.4 OCUPACION DEL PISO Y LUGARES DE TRANSITO
Art. 64 Las instalaciones de cualquier tipo que se efectúen dentro de los locales de la
empresa, deberán ser efectuadas en forma tal que el espacio entre ellos, permita
su funcionamiento normal, el ajuste y reparación ordinaria, la evacuación del
personal y que no genere lesiones al transitar por ellas.
Art. 68 Cualquier abertura en los pisos y paredes por los cuales las personas puedan
transitar accidentalmente, estará resguarda o señalizada, en todos los lados
expuestos o protegidas con tapas de resistencia adecuada.
Art. 70 Las instrucciones que reciban los trabajadores para el desempeño de sus labores
deberán incluir las normas y procedimientos de seguridad, para prevenir actos o
subestándares y se harán inspecciones de los equipos, materiales, accesorios y
proceso para corregir condiciones inseguras o subestándares que puedan causar
accidentes.
Art. 72 Toda maniobra o trabajo con alto potencial de riesgo o peligro, deberá contar con
la autorización “PERMISO DE TRABAJO DE ALTO RIESGO (PETAR)” según
procedimiento GLPS00007 dentro del complejo industrial de Huachipa
A.6 PATIOS
Art. 73 Los patios de la planta estarán nivelados para facilitar la seguridad de acceso y
las maniobras de maquinaria como montacargas, cargadores u otra maquinaria
pesada.
Art. 74 Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas, tendrán cubiertas resistentes o
estarán cerradas o rodeadas con resguardos adecuados.
Art. 75 En las zonas señaladas como espacio para estacionamiento de automóviles del
personal, se reglamentará el uso de las vías de entrada y salida, limite de
velocidad, asignación de espacio, métodos de estacionamiento, etc.
A.7 ESCALERAS Y PLATAFORMAS
Art. 76 Se verificará que las escaleras de más de 4 peldaños mantengan sus barandas y
que dicho material sea de construcción resistente. En caso de escaleras fijas
deberán tener pasamanos a cada lado con su baranda intermedia. En todos los
casos se verificará que las escaleras se mantengan proyectadas sobre un punto
de apoyo aproximadamente de 40°.
Art. 77 Todos los accesos de las escaleras que puedan ser usados como medios de
salida, serán marcados de tal modo que la dirección de egreso hacia la calle sea
clara.
Art. 79 Antes de usar las escaleras de tijera plegables verificar que estén abiertas,
completamente aseguradas y que posean zapatas antideslizantes.
Art. 80 Las escaleras portátiles deberán usarse en un ángulo tal que la distancia
horizontal de apoyo al pie de la escalera sea ¼ del largo de la misma.
Art. 81 Las escaleras se subirán o bajarán mirando hacia ellas utilizando ambas manos
para agarrarse y sólo se realizarán trabajos en el área contigua a la escalera.
Art. 82 Toda escalera de extensión estará equipada con los cierres automáticos
adecuados.
Art. 83 No se deben emplear las escaleras de tramos seccionales de más de 9.5 metros;
así como las escaleras de pasos o tijeras o de caballete que tengan más de 6
metros de largo.
Art. 84 Antes de usar una escalera portátil se deberá asegurar que esté en buenas
condiciones. Nunca usar escaleras defectuosas, improvisadas, o reparadas
precariamente. Asimismo las escaleras tipo tijeras plegables antes de ser
usadas se verificará que estén completamente aseguradas. Esta prohibido usar
escaleras plegables como escaleras rectas.
Art. 85 Esta prohibido pararse en el último peldaño de las escaleras plegables de tijera y
que dos personas suban al mismo tiempo.
Art. 86 Toda plataforma a más de 3 mts. de altura llevará sus barandas respectivas. No
se colocarán, sin la debida seguridad, herramientas u objetos que se puedan caer.
Toda plataforma a más de 3 metros de altura llevará aparte de su baranda una
platina a nivel de la plataforma de 2,5“ de ancho, para evitar la caída de objetos
pequeños que estén en la plataforma.
Art. 87 Está prohibido usar escaleras metálicas en lugares donde exista el riesgo de
contactos eléctricos accidentales.
Art. 88 En general toda estructura que se emplee para trabajar en altura deberá ser de
una consistencia y estabilidad adecuada para soportar al, personal y material que
allí se coloque; asimismo contará con las protecciones y señalizaciones que
eviten que un objeto que se caiga de dicha estructura, dañe a personas que
transitan por las inmediaciones.
Art. 89 Se tendrán identificadas las escaleras existentes en cada áreas así como
inspeccionarlas por medio de un check list
A.10 ASENSORES, APILADORES Y MONTACARGAS
CAPITULO III
A. MEDIDAS PREVENTIVAS
Art. 95 Los trabajadores deberán mantener sus áreas de trabajo limpias y ordenadas
como primera medida de prevención de incendios.
Art. 96 Los trabajos de soldadura, corte, llamas abiertas, manejo de productos peligrosos
y otros trabajos en caliente, en áreas con alto riesgo de incendio, deberán
hacerse previa emisión del “PETAR”, debiendo coordinarse este permiso entre el
área que efectuará el trabajo, el Encargado de Seguridad y el Supervisor del área
donde se efectuará el trabajo. (dentro del complejo Industrial de Huachipa)
Art. 97 Los pasillos, pasajes, pasadizos, corredores, escaleras, puertas y salidas, tendrán
una amplitud suficiente para que no ocurran aglomeraciones. Serán de material
incombustible, estarán libres y no serán resbalosos.
Art. 100 La empresa, cuenta con el suficiente equipo para la extinción de incendios y con
las brigadas que serán entrenadas en el uso correcto de este equipo. Dichas
brigadas estarán presentes en todos los turnos de trabajo.
Art. 102 La red contraincendio será proporcionada por Gloria SA. Así mismo proveerá del
vehículo de respuesta contraincendio y la bomba móvil portátil
Art. 105 Los extintores están señalizados y ubicados en lugares visibles que estarán al
alcance del personal verificando que no se encuentren ocultos o con obstáculos
que dificulten su empleo.
Art. 106 Se mantiene una vez al año a cada extintor una exhaustiva inspección por una
empresa especializada, verificando el estado del casco, accesorios (manómetro,
boquillas, manguera, empaquetaduras, etc.), botellas impulsoras, presurización y
estado del agente extintor.
Art. 107 Cada 5 años se efectuará una prueba hidrostática del casco; si no fuera
satisfactoria deberá descartarse el extintor.
Art. 108 En los extintores deberá estar indicado tanto la forma como debe manejarse como
en que tipo de incendio puede ser utilizado.
Art. 109 Los trabajadores deberán tomar conocimiento de la ubicación y empleo adecuado
de los extintores, así como también darán parte cuando lo hayan empleado o los
encuentren descargados, despresurizados o fuera de fecha de vigencia de su
mantenimiento.
Art. 110 La empresa a través del área de Seguridad Integral dará la instrucción necesaria
a los trabajadores para operar el Sistema y elementos contra incendio de la
planta.
Art. 111 Cuando se efectúen trabajos que impliquen algún riesgo de incendio se deberá
obligatoriamente contar mínimo con un extintor adecuado al riesgo, a la mano.
Art. 113 Al usar un extintor siempre hágalo entre 2.5 mt – 3mt de distancia
aproximadamente; siempre a la base del fuego y siempre en el mismo sentido del
viento
a) Organización de emergencias.
f) Apoyo externo.
Art. 115 Se realizarán simulacros del Plan de Emergencias periódicamente por lo menos 1
vez al año ensayando las condiciones estipuladas en dicho plan y por lo menos
una vez al año se efectuarán prácticas con las brigadas
Art. 116 Las sustancias inflamables deberán estar almacenadas en lugares exclusivos y
apartados por lo menos 15 mts. de productos de fácil combustión, con un declive
en el piso y descarga en poza exterior en caso de derrame. El almacén deberá
contar con una adecuada ventilación y medios apropiados de extinción de
incendios.
Art. 117 Todo lugar de almacenamiento de líquidos inflamables u otros reservorios que
pueden contener combustibles deberán estar debidamente señalizados de
acuerdo a la normatividad nacional.
Art. 118 El tránsito por los lugares y el manipuleo serán restringido al personal
estrictamente autorizado.
Art. 120 Está prohibido el uso de la gasolina, éteres, alcoholes y otras sustancias
altamente inflamables como disolventes para limpieza o mantenimiento de piezas,
debiéndose usar detergentes y otros disolventes no inflamables.
Art. 121 Los lugares donde se está haciendo uso de sustancias inflamables deberán
contar con la suficiente ventilación, orden y medios de extinción.
E. DISPOSICION DE DESPERDICIOS
Art. 122 Los materiales como trapos, Waypes engrasados, virutas, recortería papeles con
residuos de aceite, y otros materiales que puedan entrar en combustión, no
deberán dejarse abandonados en el piso debiéndose colocar en receptáculos de
basura con tapa, para sofocar cualquier ignición y la presencia de insectos.
Art. 123 Los desperdicios industriales deberán ser eliminados de acuerdo a las
regulaciones sanitarias y ambientales vigentes.
Art. 124 Como práctica elemental los trabajadores al terminar sus labores dejarán su área
de trabajo ordenada, limpia y libre de todo desperdicio.
CAPITULO IV
SEGURIDAD EN MAQUINARIAS
Art. 125 El área de Seguridad Integral preparará un manual instructivo que contenga las
precauciones en su operación; asimismo dispondrá de la instrucción periódica y
verificación de las maniobras cuando estén operando.
Art. 126 No podrán operarse estos vehículos si previamente los conductores no han sido
debidamente evaluado (Prueba escrita y práctica) que podrá ser realizada por
técnicos especializados externos. Luego de la evaluación se extenderá una
autorización escrita la cual podrá ser revocada por manifiesta negligencia o
impericia.
Art. 123 Los montacargas estarán dotados de luces delanteras y posteriores para trabajar
de noche o en sitios oscuros. Y de todos sus accesorios de diseño (circulina,
claxon, señales de retroceso, espejos, jaula protectora de cabeza, cinturón de
seguridad, etc.)
Art. 124 El encargado de mantenimiento elaborará una lista de chequeo de los accesorios
y condiciones de operatividad y un sistema de mantenimiento preventivo.
Art. 125 Asimismo dicho encargado dispondrá de una lista de chequeo que deberá
proporcionar al operador para que lo aplique al asumir su turno. El operador
avisará cualquier defecto a su superior inmediato, para proceder a su corrección.
Art. 128 Se prohíbe que el operador introduzca las manos o brazo por medio de la torre del
montacarga en algún intento de querer acomodar la carga u otros.
Art. 129 En posición de reposo el montacarga deberá estar debidamente frenado u con las
uñas inclinadas hacia el piso.
Art. 131 Deberá de disminuir la velocidad cuando se circule por curvas o sobre superficies
resbalosas o con poca iluminación.
Art. 132 En retroceso siempre deberá mirar en sentido de dirección, girando la cintura para
tener más panorama visual (nunca deberá hacerlo solo mirando el espejo
retrovisor).
Art. 133 No deberá conducir llevando objetos en la mano (balones u otros que entorpezcan
la conducción)
Art. 134 No deberá trasportarse a otras personas.
Art. 135 Nunca deberá conducir con las uñas levantadas deberá hacerlo a una distancia
prudente con relación al suelo.
Art. 136 En caso de cansancio extremo o al estar bajo efectos de medicinas que induzcan
al sueño deberá reportarlo inmediatamente al supervisor responsable de la
operación.
Art. 138 En condiciones excepcionales se podrá hacer el uso del montacargas para elevar
a una persona a un nivel superior tomando las siguientes precauciones:
Art. 139 Estos equipos no serán cargados más de su capacidad máxima nominal, la cual
será indicada visible y permanentemente.
Art. 141 Las presentes disposiciones de Seguridad deberán ser cumplidas los
transportistas a fin de prevenir accidentes y siniestros, resguardar nuestro patrimonio,
mantener la disciplina, controlar la higiene de los productos durante el transporte y
otros contratiempos dentro y fuera de las instalaciones.
Art. 133 Tendrá presente que dentro de las instalaciones la velocidad permitida es
de 15 Km por hora; así como también deberá respetar las señalizaciones
peatonales y otros avisos de seguridad. La unidad deberá estar
completamente limpia al inicio del carguío.
Art. 134 Obligatoriamente el vehículo debe ser pesado vacío antes de entrar a
cargar. Si no lo hizo y procedió a cargar sin este requisito, será retenido y
descargado para el pesaje correspondiente, esto será considerado como
falta. Evite pérdidas de tiempo. Luego de esto ingresará a Balanza para el
pesaje final.
Art. 139 Toda unidad que sale de la Planta debe ser pesada en balanza y
registrado su peso en el SAP. Aun si sale vacía.
Art. 140 En caso de una “NO CONFORMIDAD” y tenga que efectuar el reconteo
(déficit o superávit) el Chofer con su vehículo acudirá al almacenero e
inspector de patrimonio quienes deberán justificar en las acciones
correctivas, él porque de estas observaciones.
Art. 141 La máxima hora para la salida nocturna de los vehículos será las 18:00
horas, cuando la unidad tenga una emergencia para salir fuera de la hora
establecida, así como también los días Domingos y feriados deberá
hacerlo con seguridad y con la autorización del encargado de transportes.
Art. 142 En el caso de las Unidades de Reparto como son las de Abarrotes,
Perecibles y al momento de pesarse la unidad en balanza el chofer y
Ayudantes bajarán de la unidad para el pesaje correspondiente; siendo
verificado por los agentes de seguridad.
Art. 143 Los choferes que cargan para provincias deberán apersonarse a la
ventanilla con toda su documentación y orden de carga del encargado de
transportes y de estar conforme, hará su ingreso a balanza y en caso
haya espacio en rampa parqueará su vehículo y se dirigirá a
programación para que le entreguen de su picking de carga, el cual
entregará al almacenero para el carguío correspondiente.
Art. 145 En caso de haber sido sancionado (papeleta) o tenga orden de captura,
deberá comunicarlo al área de Seguridad y Transportes.
Art. 146 Todo percance en ruta (avería, siniestro, desordenes públicos, asalto,
imposibilidad de tránsito, etc.) deberá comunicarse por el medio más
rápido al rpm de emergencia o a seguridad Gloria Huachipa (#781900 o
3172500 – anexo 2333) y al titular de la empresa de transporte.
Art. 147 A las Unidades de Reparto local no les está permitido desviarse a otros
lugares de los que específicamente se mencionan en las guías de
despacho, ni llevar otra carga que no sea la asignada por la empresa.
Art. 149 Control de las condiciones Higiénico Sanitarias de los vehículos.- Para el
caso de transporte de productos alimenticios (productos lácteos, azúcar u
otros), se deberán cumplir las siguientes normas:
Art. 150 Se deberá usar los guantes apropiados para manipular, mover o
maniobrar materiales que puedan dañar las manos.
Art. 151 Todos los productos deben ser almacenados en forma ordenada y segura
de tal forma que no causen, accidentes por una mala ubicación,
inestabilidad o que se puedan romper los envases y precipitarse el
contenido de los mismos.
Art. 152 Los materiales peligrosos que temporalmente se almacenen por labores
de limpieza o mantenimiento serán almacenados en lugares cerrados
debidamente separados y tendrán a la vista el nombre y la rotulación de
seguridad. El personal que los manipula deberá conocer sus riesgos
específicos y los procedimientos de prudencia con respecto a ellos.
Art. 153 Todos los almacenes en general no deberán estar abarrotados en tal
forma que el almacenamiento se convierta en peligroso por posibles
caídas o se limiten los lugares de tránsito y evacuación, asimismo no se
permitirán conexiones eléctricas precarias, improvisadas o subestándares
por el alto riesgo de incendio.
Art. 154 Los productos serán apilados en forma que están sustentados en bases
consistentes y con acomodación y altura tal, que constituya una pila
estable y conveniente. Todo objeto pesado que se almacene en partes
altas deberá ser convenientemente asegurado para evitar su caída.
Art. 156 Los Productos no serán apilados contra tabiques o paredes del almacén
debiendo dejar un espacio entre el apilamiento y la pared suficiente para
el tránsito seguro de una persona
Art. 157 Los estantes o racks serán consistentes y adecuados a los productos que
albergarán y deberán tomarse las siguientes precauciones:
a) Estarán fijados a las paredes, techos y amarrados entre sí
para evitar caídas en casos de sismos.
Art. 161 Los productos no deben estar en contacto con el suelo, para lo cual
deberán estar sobre parihuelas, tarimas o superficies que la aíslen del
piso y que éstas estén en buen estado y no malogren los productos como
podrían ser astillas, clavos o superficies irregulares.
Art. 162 Como el primer paso del orden no deberán haber, en el lugar de
almacenamiento, otras cosas que no correspondan al almacenamiento
específico de alimentos.
Art. 163 Se deberá mantener, cuando se use pallets, el apilado máximo por tipo de
productos de acuerdo a lo establecido por los procedimientos interno de
DEPRODECA:
Art. 164 Para el caso de los productos que se acarrean en jabas, estos no deben
sobrepasar nunca la altura de la jaba de tal forma que no puedan ser
dañados los productos por las jabas que se colocan encima y no deberán
apilarse más de 6 de altura (una encima de otra)
Art. 166 Entre el techo y la última fila de arriba deberá haber un espacio no menor
de 50 cm. Es muy importante considerar que los productos, empaques,
cajas o plásticos no deben tener contacto con las lámparas de
iluminación, pues pueden provocar un siniestro.
Art. 167 El espacio recomendado entre dos hileras de tarimas con productos debe
ser de 40 cm, para posibilitar aseo y control de plagas.
Art. 175 Todo lugar de almacenamiento deberá contar con los servicios higiénicos
suficientes para el personal que allí labora y deberán contar con los útiles
de aseo y elementos y equipos necesarios (jabón, papel higiénico, agua,
desagüe, inodoros, lavatorios, urinarios, etc.)
Art. 177 Si por alguna razón justificada se tuviera que almacenar productos a la
intemperie, se deberá contar con lonas herméticas y limpias que cubran
la integridad de las rumas.
Art. 180 Se deberán tomar las medidas necesarias para dar la debida seguridad al
almacenamiento para evitar robos, cambios, adulteraciones o consumo
de los productos alimenticios.
Art. 181 En lo posible, las veredas y pistas adyacentes deberán estar limpias y
libres de polvo.
Art. 182 Se deberá tener mucho cuidado en la seguridad y estabilidad de los
apilamientos para evitar caídas que puedan deteriorar los productos o
causar accidentes al personal.
Art. 184 El personal deberá ser instruido sobre las técnicas ergonómicas para
acarrear pesos de tal forma que no afecten su integridad física ni se
ocasiones accidentes.
Art. 185 El personal que estiba productos llevará calzado con punta de acero.
Art. 186 Para maniobras de carguío donde se puedan dañar las manos se dotará
al personal con guantes adecuados..
Art. 187 Todo producto alimenticio debe ser tratado con mucho cuidado en las
maniobras de acomodación, cargado o estiba debiéndose evitar tirar o
maltratar los productos, dado que los golpes pueden originar
pequeñísimos agujeros por donde ingresa el aire con microorganismos,
produciéndose la contaminación del producto.
Art. 188 Se debe evitar en lo posible que se camine sobre los productos o se
usen cajas con productos como escaleras, que se sienten, se echen o
durante el traslado en vehículos, el personal esté directamente encima de
las cajas.
Art. 191 Por ningún motivo deberá permitirse ingerir cualquier tipo de alimentos o
golosinas dentro de los almacenes, vehículos o mientras se realizan las
faenas de almacenamiento, carga o descarga. Tampoco está permitido
fumar.
Art. 192 Deberá tenerse mucho cuidado para casos de estiba en pallets, que éstos
se encuentren en buenas condiciones de limpieza, sin astillas, clavos,
huecos, falta de consistencia que pueda afectar a los productos.
Art. 194 Los montacargas deberán ser conducidos por personal idóneo y que las
máquinas se encuentren con todos sus sistemas operativos para evitar
accidentes, caídas o maltrato de la carga o fugas de aceite que
contaminen los pisos.
Art. 195 Las jabas o recipientes donde se coloquen yogurt, quesos, leche en bolsa
u otros productos deberán encontrarse en perfectas condiciones de
limpieza y no deberán llenarse más arriba de su altura para evitar que al
colocarse otra jaba sobre ella deteriore a los productos.
Art. 196 Al instante el personal deberá limpiar los derrames, fugas, desperdicios y
productos deteriorados.
Art. 197 El personal de estiba deberá ser instruido en estos aspectos y en especial
en la responsabilidad en el manipuleo e informar de los deterioros por
golpes o caídas, derrames u otra condición que pueda afectar el producto
que se entregará al Cliente.
Art. 198 Todos los trabajos a realizarse dentro de las cámaras se deberán realizar
con la puerta cerrada con la finalidad de evitar la pérdida de frío dentro de
ésta.
Art. 199 Para realizar trabajos el personal deberá usar obligatoriamente abrigos
térmicos para evitar los problemas de salud por cambios bruscos de
temperatura.
Art. 200 Queda estrictamente prohibido el ingreso de personal ajeno a esta área.
Sólo podrán ingresar y permanecer en este ambiente el personal de
seguridad y el personal de estiba del carro que recoge la mercadería para
su reparto.
Art. 201 Se deberá considerar que el área debe mantenerse limpia y desinfectada
permanentemente, será obligación del encargado informar cuando las
condiciones sanitarias se vean afectadas.
Art. 202 Por ningún motivo se retirará ningún producto de esta área a no ser que
exista previa autorización de la jefatura, asimismo queda prohibido su
consumo.
Art. 203 Se usará el criterio FIFO o PEPS ( primero que entra , primero que sale)
Art. 204 Será obligatorio el uso de abrigos térmicos para el trabajo dentro de la
cámara de refrigeración y se emitirán instrucciones para que las
operaciones (carga y descarga), apertura de puertas, manipuleo,
almacenaje, apilamiento, trabajo del montacargas y todos los aspectos,
garanticen una operación segura de personas, productos y equipos.
Art. 207 Las herramientas manuales y otros elementos de manipulación eléctrica deberán
estar protegidas con materiales resistentes a todo roce y a tensiones no
forzadas. Los mangos estarán aislados o estarán construidos de material
aislante.
Art. 208
Para prevenir y evitar siniestros por corto circuito, se deberá tener
extremados cuidados en el control de las conexiones y artefactos
eléctricos evitando toda condición sub estándar como las siguientes:
Art. 209 Por ningún motivo se deberá intentar hacer reparaciones, conexiones o
empalmes; así como también manipular, tableros transformadores u otros
equipos o artefactos eléctricos. Esto deberá hacerlo siempre el personal calificado
CAPITULO VII
A. SEÑALES DE SEGURIDAD
A.1. OBJETO.
Art. 210 La empresa por intermedio del área de Seguridad Integral, previo estudio y
evaluación de las diversas condiciones de riesgo en todas las instalaciones,
colocará señales de advertencia, preventivas, restrictivas, prohibitivas de peligro y
todo aquel avisaje que tenga por objeto llamar la atención del trabajador sobre
condiciones de riesgo, que de no ser acatadas pueden causar accidentes y
siniestros con daño al personal, material maquinaria, equipos, proceso
productivo, producto terminado o medio ambiente.
Art. 211 Las señales a las que se refiere él articulo anterior serán elaboradas atendiendo
estrictamente a las especificaciones y normatividad vigente nacional (Indecopi,
Defensa Civil, Tránsito).
Art. 212 Los trabajadores están obligados a acatar las señales de seguridad y a informar
si se ha sido removido o existe alguna condición que lo requiere.
Las medidas de los detalles esenciales de los símbolos de seguridad deben ser no
menor a 1/100 de la distancia L de observación, lo que corresponde a un ángulo
visual 3‘30” ( en conformidad con la regla siguiente: la medida de los detalles
esenciales de los símbolos de seguridad deberá ser, por lo menos del 3% de la
medida mayor de la señal). Esta regla es suficiente para la observación de los
detalles esenciales, con un nivel de claridad de 50 lux sobre la superficie de la
señal.
b) Señales de Advertencia.
c) Señales de Información
Art. 215 Las dimensiones de los detalles de los símbolos serán por lo menos iguales al 3%
de la dimensión máxima de la señal de seguridad.
Art. 216 Las señales de seguridad se emplearán en condiciones que permita su rápida
localización, considerando para ello:
Art. 218 Se puede utilizar una información adicional para comprender o aclarar el
significado del símbolo gráfico utilizado en la señal de seguridad. El texto no debe
de estar ubicado dentro de la señal, pero si podrá ser incluido acompañando a la
señal de seguridad y ambos contenidos en un cartel.
Art. 219 Se puede hacer una combinación de señales en un cartel para proveer un
mensaje de seguridad mas claro, por ejemplo: La flecha direccional con un texto y
un símbolo grafico.
a) SEÑALES DE PROHIBICIÓN.
b) SEÑALES OBLIGATORIAS
Esta señal deberá presentar una imagen blanca ubicada en un disco azul.
El color azul cubrirá al menos 50% de la superficie total de la señal. El
símbolo o texto se ubicará en la parte central. El color azul deberá cubrir al
menos el 50% del área de la señal.
c) SEÑALES DE ADVERTENCIA
d) SEÑALES DE INFORMACIÓN
De Condiciones de Emergencia
Esta señal deberá presentar una imagen blanca. El color verde cubrirá al
menos 50% de la superficie total de la señal. El símbolo o texto se ubicará
en la parte central y la forma de señal será cuadrada u oblonga, según sea
necesario para adecuar el símbolo o texto.
Esta señal deberá presentar una imagen blanca. El color rojo cubrirá al
menos 50% de la superficie total de la señal. El símbolo o texto se ubicara
en la parte central.
Esta señal deberá presentar una imagen negra de una fecha zigzagueante,
ubicada dentro de un triangulo equilátero amarillo. Dicho símbolo debe de
estar ubicado en la parte central.
Señal De Símbolo con Texto.- Esta señal tendrá un fondo gris oscuro en el
que se ubicará, centrado en la parte superior la señal de símbolo amarillo,
negro con borde blanco y en la parte inferior el texto de color blanco.
Esta señal deberá presentar una imagen negra de una calavera con tibias
cruzadas, ubicada dentro de un triangulo equilátero amarillo. Dicho símbolo
debe de estar ubicado en la parte central.
Señal De Símbolo con Texto.- Esta señal tendrá un fondo gris oscuro en el
que se ubicará, centrado en la parte superior la señal de símbolo amarillo,
negro con borde blanco y en la parte inferior el texto de color blanco.
CAPITULO VIII
PROTECCION PERSONAL
A. CONDICIONES GENERALES
Art. 221 La empresa de acuerdo a los lineamientos técnicos proporcionados por el área de
Seguridad Integral adquirirá en la calidad y cantidad debida y proporcionará ropa
de trabajo y equipos de protección personal adecuados a la exposición de energía
y riesgos específicos de cada actividad .Estos equipos deberán cumplir
estándares nacionales e internacionales relativos a su finalidad.
Art. 223 Todo el personal que efectué labores o transite frecuentemente por sectores de
riesgo sin excepción (funcionarios, empleados, obreros estables, cooperativistas,
contratados, eventuales, practicantes, formación juvenil u otra modalidad) ,
deberán ser dotados de los uniformes y equipos de protección personal desde el
primer momento que se sometan a los riesgos de la actividad o para evitar la
contaminación en los puntos críticos del proceso.
Art. 226 Los contratistas están obligados a dotar a sus empleados de uniformes y equipos
de protección personal necesarios. Esto deberá figurar explícitamente en los
contratos y será verificado permanentemente por el área de Seguridad e Higiene
Industrial quien esta autorizada a no permitir el ingreso o parar el trabajo si no se
cuenta con ellos.
Art. 227 No deberán usarse prendas de vestir sueltas, desgarradas, rotas, chompas,
corbatas, cadenas, relojes, u otras prendas que puedan enredarse o atracarse en
las maniobras de acarreo de peso.
Art. 228 Los trabajadores en labores de prolongado y considerable contacto con el agua,
usarán mandiles de nitrilo y botas de jebe.
Art. 229 Para trabajos de altura, por encima del 1.80M de caída libre, los trabajadores
deberán utilizar obligatoriamente arnés de seguridad y línea de anclaje de dos
colas debidamente enganchados.
Art. 230 El personal de limpieza deberá usar equipos de protección personal, según la
exposición al riesgo que están sometidos y a las condiciones higiénico –
sanitarias exigidas para el área específica.
C. PROTECCIONES ESPECÍFICAS A LAS PARTES DEL CUERPO
Art. 231 Los trabajadores deberán usar cascos de seguridad en los lugares o zonas donde
exista el peligro de caída de materiales u objetos o donde estén expuestos a sufrir
golpes en la cabeza.
Art. 232 Cuando se use cascos de seguridad, deberá tenerse especial cuidado en
mantener la cabeza separada del casco mismo, mediante el ajuste correcto de las
bandas de soporte.
Art. 233 Se asignarán lentes de protección en casos de que por alguna circunstancia
imprevista se puedan comprometer los ojos del trabajador
.
Art. 234 Se proporcionará protección auditiva de acuerdo al nivel de ruido al que se está
expuesto.
a) Serán limpiados diariamente a menos que se descarten cada vez que se usen;
Art. 236 Las orejeras serán designadas de acuerdo al nivel de ruido establecidos en los
monitoreos de higiene
Art. 237 Cuando los dispositivos para la protección de les oídos no se usen, deberán
conservarse en recipientes cerrados, protegiéndolos contra daños mecánicos y
contaminación por aceite, grasa u otras sustancias.
Art. 238 EL nivel máximo de exposición en las áreas sin protección auditiva según la
norma de Riesgo Disergonómico (R.M 375-2008TR) es de 85db
Art. 239 Para el uso de guantes, cada área determinará el tipo de guantes a usarse de
acuerdo a cada forma de energía a la que se expone el trabajador y a los riesgos
de la actividad específica.
Art. 240 Los guantes para trabajadores que manipulen sustancias corrosivas, tales como
ácidos o cáusticos, serán confeccionados de caucho natural, caucho sintético o
películas plásticas flexibles y su resistencia a la corrosión se ajustará a las
normas aceptadas por la autoridad competente.
Art. 242 El uso de botines de seguridad con punta de acero será obligatorio en las labores
de almacenamiento
ACCIDENTES DE TRABAJO Y ENFERMEDADES
OCUPACIONALES
CAPITULO IX
ACCIDENTES DE TRABAJO
Art. 245 Todo accidente debe ser inmediatamente comunicado al área de Seguridad
Integral y al jefe o supervisor del accidentado por la persona que ha presenciado
o ha descubierto el accidente, claro está, luego de haber tomado las acciones de
atención y corrección inmediatas que correspondan.
Art. 246 Los incidentes o accidentes que no llegaron a concretarse pero que se mantiene
la condición de riesgo deberán también informarse a Seguridad, para evitar los
daños que pudieran ocasionar en el futuro.
Art. 247 Luego de las acciones de atención y corrección inmediata el Jefe de Seguridad
Integral, llenará los formatos internos de acuerdo a los procedimientos internos
establecidos, debiendo remitir el resumen del registro de accidentes a la Gerencia
de DEPRODECA y Departamentos involucrados, con copia a la Jefatura de RR.
HH. Con quien coordinará el envío de la información a los organismos de control
que la requieran. Independientemente el supervisor o inmediato superior del
accidentado hará su investigación y remitirá su informe a Seguridad y a su
jefatura
Art. 249 La empresa esta obligada a comunicar los demás accidentes de trabajo al Centro
Medico Asistencial donde el trabajador accidentado es atendido. Asimismo el
Centro Medico donde el accidentado es atendido por primera vez, esta obligado a
notificar estos accidentes de trabajo al Ministerio de Trabajo y Promoción del
Empleo hasta el último día hábil del mes siguiente, para lo cual se usara el
Formulario Nº 02 del Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Art. 250 En caso de un incidente peligroso que ponga en riesgo la salud y la integridad
física de los trabajadores y/o de la población, la Empresa deberá notificar al
MTPE dentro de las 24 horas de producido, usando el formulario Nº 04 del
Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Art. 251 Los incidentes laborales no regulados en los artículos 354, 355 y 356, serán
notificados al MTPE dentro de los 10 días naturales del mes siguiente, usando el
formulario Nº 05 del Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo.
C. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES.
Art. 252 La investigación del accidente la realiza el área involucrada con el soporte y apoyo
del área de seguridad. El Comité de Seguridad participa de esta investigación o la
revisa dando sus opiniones y conformidad.
e) Conclusiones
f) Recomendaciones correctivas
Art. 254 Todas las recomendaciones que se den para evitar la recurrencia del accidente
una vez aprobadas por la Gerencia de DEPRODECA, deberán ser ejecutadas por
las áreas pertinentes siendo el área usuaria en conjunto con el área de Seguridad
Integral, la que haga el seguimiento tanto del cumplimiento de las acciones como
determinar la efectividad de las mismas, para ajustar, efectuar cambios, o emitir
nuevas recomendaciones.
D. REGISTRO DE ACCIDENTES.
Art. 256 Se contará con un registro similar para los casos ocurridos a los trabajadores de
intermediación laboral, así como a los que prestan servicios de manera
independiente o bajo convenios de modalidades formativas, de ser el caso.
Art. 257 Para el registro de accidentes se llenará el formato elaborado por el área de
Seguridad.
Art. 258 Cuando un mismo suceso cause lesiones a más de un trabajador, debe
consignarse un registro de accidente de trabajo por cada trabajador.
Art. 259 Todos los accidentes debidamente tratados serán registrados mensualmente y
deberá realizarse anualmente las estadísticas en lo referente a:
a) Índice de frecuencia
b) Índice de gravedad
Art. 261 Para los fines del Reglamento, se considera enfermedad ocasional, toda
alteración de salud, que evoluciona en forma aguda o crónica y que es
ocasionada como consecuencia del trabajo desempeñado o por acción de
agentes físicos, químicos o biológicos presentes en el ambiente de trabajo.
Art. 262 El área de Seguridad Integral deberá disponer la evaluación de los principales
agentes físicos (ruido, temperatura, calor, iluminación), agentes químicos (polvos,
gases, vapores, etc.) que pueden presentarse en el ambiente de trabajo,
mantenimiento los registros correspondientes
Art. 263 La evaluación de gases y polvos u otros agentes contaminantes será ejecutado
única y exclusivamente por personal especializado.
Art. 265 En todo lugar donde exista la posibilidad de emisión de gases, humos, vapores o
polvos, deberá contarse con el equipo de protección respiratoria adecuada al caso
particular.
Art. 267 Se proporcionará protección auditiva cuando el nivel del ruido o el tiempo de
exposición sea superior a los siguientes valores:
Art. 268 La empresa cumplirá con estrictamente con la noma R.M 375-2008TR referente a
los agentes a los cuales esta expuesto al personal.
HIGIENE DE LOCALES.
A. A.AREA DE ALMACENAMIENTO Y OFICINAS
Art. 273 Todas las áreas de trabajo, patio, escaleras, pasillos y pisos, se mantendrán
limpios y libres de obstáculos que dificulten el libre tránsito o que pudieran
representar peligro de incendio.
Art. 274 Queda terminantemente prohibido tomar alimentos dentro de las instalaciones
productivas de la planta, por tal motivo se decomisarán los alimentos que en ella
se encuentren.
Art. 275 Los servicios higiénicos deben estar en todo momento en buen estado de
limpieza y conservación, siendo obligación del personal el contribuir a ello y
también mantendrán limpios y ordenados sus vestuarios y casilleros asignados.
Art. 276 Queda terminantemente prohibido escribir, rayar o dibujar en las paredes,
puertas, separadores de los servicios higiénicos y en los vestuarios.
Art. 277 Está prohibido fumar en todas las instalaciones sin excepción alguna.
Art. 278 Es obligación de los trabajadores usar y mantener en perfecto estado el uniforme
y el equipo de protección personal que se les suministre.
Art. 279 El personal está obligado a cuidar y cumplir con los avisos, señales u otros
medios de difusión que se coloquen para la divulgación de las prácticas de
higiene y seguridad.
B. CONDICIONES AMBIENTALES
Art. 281 La iluminación artificial tendrá una intensidad uniforme, adecuada y distribuida de
manera que cada máquina, equipo o lugar donde se efectúe una labor, estén
debidamente iluminados y en todo caso, que no proyecten sombras o produzcan
deslumbramientos.
Art. 282 Todos los lugares de trabajo y en general, los espacios interiores de la planta
estarán provistos de iluminación artificial cuando lo natural sea insuficiente.
Art. 283 El área operativa de los almacenes mantendrá en todo momento bajo su control
las condiciones que puedan generar emisiones indebidas de polvo, gases, o
vapores tóxicos que pueden afectar al personal
Art. 284 El jefe de almacén deberá reportar al área encargada del mantenimiento de
vehículos o a los titulares de los transportistas cuando los vehículos presenten
emisiones de gases de escape fuera de control, de tal manera que estén afectando
al personal y estén provocando contaminación ambiental en las instalaciones y en la
vía pública
.
.
C. SUSTANCIAS PELIGROSAS
Art. 285 Todos los cilindros o recipientes cargados de sustancias peligrosas y corrosivas
serán almacenados al aire libre a 15 metros de las zonas construidas dentro de
una caseta con paredes y techo no combustible, alejados y protegidos contra
cambios excesivos de temperatura, los rayos directos del sol o la humedad
permanente.
Art. 286 Cuando dichos cilindros están almacenados en interiores, el espacio que sirva
de depósito deberá estar aislado por paredes o tabiques resistentes al calor y al
fuego.
Art. 288 Todos los cilindros o recipiente deberán contar con su respectiva identificación,
rombo de seguridad y MSDS
Art. 289 El área de control de calidad hará pruebas y análisis bajo el aspecto físico,
químico y microbiológico del agua de consumo humano y de alimentos
expendidos por el comedor de la empresa , incluyendo superficies y utensilios por
lo menos una vez a la semana.
Art. 290 El uso del agua se hará de acuerdo con lo que disponga Gloria SA
Art. 291 Los desperdicios sólidos y líquidos deberán eliminarse fuera de la planta.
Cumpliendo estrictamente las disposiciones sanitarias municipales y de medio
ambiente.
Art. 292 Los materiales como trapo, waipes, engrasados, virutas, papeles con residuos de
aceite y otros materiales combustibles o contaminantes, no deberán encontrarse
tirado en los pisos debiéndose colocar en tambores de desecho identificados y
con tapa para evitar su auto-ignición, vapores contaminantes o presencia de
insectos y roedores.
Art. 293 Los desperdicios industriales y la basura deberán ser eliminados de acuerdo a lo
estipulado en la Ley de Residuos Sólidos.
CAPITULO XIII
A. CONDICIONES GENERALES
Art. 294 Los trabajadores deberán presentarse aseados a su lugar de trabajo y asimismo
al retirarse al termino de sus labores se recomienda lo hagan previo aseo
completo de todo el cuerpo.
Art. 295 El vestuario deberá ser limpiado y desinfectado con materiales adecuados para
evitar la presencia de vectores. El personal deberá contribuir a su limpieza no
arrojando desperdicios fuera de los reservorios para ese fin
Art. 296 El uso de los vestidores será exclusivamente para la muda de ropa y en las horas
autorizadas por el reglamento interno de trabajo de la empresa, no esta permitido
comer en ellos o almacenar alimentos en los casilleros.
B. SERVICIOS HIGIENICOS
Art. 298 Los S.S. HH. deberán ser diferenciado para obreros y empleados y para damas y
caballeros con los accesorios suficientes en función al área y número de
personas.
Art. 299 El número de aparatos sanitarios para los obreros deberá estar de acuerdo a la
siguiente tabla señalada en el Art. 33 D.S. 29/65 – D. G. S.
Art. 300 Los aparatos sanitarios deberán estar construidos de materiales duros, resistentes
e impermeables como loza vitrificada conforme a normas de INDECOPI.
Art. 301 Los aparatos sanitarios deberán ser instalados de manera que no presenten
conexión cruzadas que puedan contaminar el agua de consumo humano.
PRIMEROS AUXILIOS
Art. 303 Los primeros auxilios son medidas de emergencia que se adoptan para estabilizar
al paciente, para poder evacuarlo a un centro asistencial y luego iniciar el
tratamiento con el médico.
A. TRATAMIENTOS
Detener la hemorragia.
Calmar el dolor.
Abrigar al paciente.
Art. 307 La Empresa contará con un Tópico que prestará atención al personal, por medio
de personal de enfermería, mientras se efectúen turnos de trabajo de producción.
No se efectuarán consultas médicas, sino atenciones de dolencias menores y
estabilización en caso de accidentes. Para casos de mayor envergadura se
procederá a la evacuación o a llamar al servicio de ambulancia.
Art. 308 Los enfermeros de Tópico prestarán apoyo en las evaluaciones médicas que
deban efectuarse, evaluarán las condiciones que puedan afectar la salud de los
trabajadores, dando sus recomendaciones al Jefe de Seguridad e Higiene
Industrial.
Art. 309 Deberá llevar un registro de las atenciones, hará estadísticas de dolencias
frecuentes para las acciones correctivas correspondientes.
POLICIA NACIONAL
COMISARIAS
SERENAZGOS
CHOSICA 361 1772
CHACLACAYO 494 1210
ATE 318 5055
LA MOLINA 479 2266
SAN LUIS 796 1615
SANTA ANITA 363 0396
SURCO 216 6999
HOSPITALES DE EMERGENCIA
CLINICAS
EMERGENCIAS AMBULANCIAS
APOYO AMBIENTAL
OSINERG 2193400
INRENA 2243298
DIGESA 4428356
M.E..M. 4750065
D.G.H. 4757674
ANEXO I
MAPAS DE IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS