Vous êtes sur la page 1sur 18

MOVETIME

Reloj Track&Talk

Guía rápida

CJB1F60ALAGA
Conozca su reloj
Descripción general

B H

D I

F
J
G

Frontal Reverso

U Cierre del reloj


B Altavoz
C Volumen + En la pantalla de inicio: Púlselo para entrar en la
Agenda o, con dos toques, elegir los contactos.
En el modo Lista: Púlselo para subir el volumen
o avanzar una página.
D Volumen - En la pantalla de inicio: Púlselo para acceder a la
lista de mensajes de voz.
En el modo Lista: Púlselo para bajar el volumen
o retroceder una página.
Al recibir una llamada entrante, pulse
brevemente para responder.
Púlselo durante 3 segundos para empezar la
grabación.

2
E Tecla de Llamadas de emergencia: Mantenga pulsada
emergencia la tecla de emergencia durante al menos 3
segundos.
F Tecla de • Encienda/apague el dispositivo.
encendido/ • Entre en la lista de volumen.
apagado • Al recibir una llamada, pulse brevemente para
rechazarla.
• En la pantalla de inicio, pulse brevemente
para entrar en el modo volumen.
• En el resto de pantallas, pulse brevemente
para volver atrás.
• Apriete el botón durante como mínimo 8
segundos para reiniciar el sistema.
G Micrófono
H Pulsera
I Ranura de SIM
J Puerto de carga

Nota:
• La pantalla se encenderá pulsando cualquier tecla.
• El reloj sólo es compatible con redes GPRS y tarjetas SIM nano
sin código PIN encriptado.

Pantalla
Pasos
G: GPRS
R: roaming Carga de la batería
Intensidad de la señal Hora
Notificaciones SMS Fecha
de voz

Cuando el reloj esté en roaming, aparecerá una “R” al lado derecho


de las barras de señal. Al mismo tiempo, se mostrará información de
notificación en la barra de mensajes de la aplicación. Nota: Contacte
con sus operadores locales para activar el servicio de roaming.

3
Insertar tarjeta SIM

4
Operaciones básicas en su reloj
encendido/apagado
Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante 3
segundos para encender/apagar el reloj.
Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante 8
segundos para reiniciar el reloj si se bloquea.

Emergencia
Mantenga pulsada la tecla de emergencia durante 3 segundos
en cualquier pantalla (salvo en la pantalla de marcado/llamadas
entrantes/llamadas salientes) para llamar a cinco familiares.
1. Una vez que su reloj haya fijado su ubicación, enviará detalles
de su ubicación a los 10 familiares que haya elegido. (La
aplicación muestra la pantalla de alarma de emergencia con una
notificación).
2. Entonces, intentará llamar a los 10 números elegidos. Si no recibe
una respuesta en 10 segundos, pasará al siguiente número de la
lista hasta conseguir establecer una llamada.
3. Si no se ha introducido una tarjeta SIM, o si el reloj no tiene
señal, la función de emergencia intentará, en su lugar, llamar
al 112 (servicios de emergencia). Puede presionar la tecla de
encendido/apagado en cualquier momento, ya sea para cancelar
la llamada que se está realizando o para colgar. Nota: Si el número
de emergencia no viene definido por defecto, el usuario podrá
configurarlo a través de la aplicación desde el smartphone en el
menú Libreta de direcciones.
Nota: Pulse la tecla de encendido/apagado para interrumpir la llamada.

Envío de un mensaje de voz


1. Pulse Volumen - durante 3 segundos para empezar la grabación.
2. Deje de pulsarlo para parar la grabación y enviar el mensaje de voz.
3. Cuando acabe el envío, volverá a la pantalla anterior.
Nota: El icono de notificaciones parpadea cuando su reloj recibe un
mensaje de voz.

Gestión de mensajes de voz


• Pulse Volumen + para desplazarse hacia arriba por el menú.
• Pulse Volumen - para desplazarse hacia abajo por el menú.
• Pulse brevemente la tecla de encendido/apagado para volver a
la pantalla de Inicio.
Nota: El almacenamiento está limitado a 30 mensajes de voz. Si hay
más de 30 mensajes, el mensaje se sobrescribirá de forma automática.
5
Llamar y responder
1. Pulse brevemente Volumen + para entrar en la lista de números
de familiares.
2. Pulse brevemente Volumen + para elegir el siguiente número de
familiar.
3. Pulse Volumen - durante 3 segundos para enviar un mensaje de
voz al número del familiar elegido.
Nota: Pulse la tecla de encendido/apagado para volver a la pantalla
de inicio.

Ajuste de volumen
• Pulse brevemente el botón de encendido/apagado. Luego pulse +
para incrementar el volumen.
• Pulse brevemente el botón de encendido/apagado. Luego pulse
- para disminuir el volumen.
Nota: Baje el volumen para silenciar su teléfono. Cuando esté
recibiendo una llamada entrante, su reloj vibrará.

Apagado y modo vuelo


Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado durante 3
segundos para acceder a la pantalla “Apagado y modo vuelo”.

Actualizar
El reloj instalará el firmware automáticamente tras finalizar la
descarga.

6
Cómo usar la aplicación desde el
smartphone
Descargue la aplicación desde la App Store o Google Play.

Sincronización
1. Introducir el IMEI de su reloj para sincronizarlo
Obtenga la información del número de IMEI mediante la información
del paquete o pulsando Volumen +/- y la tecla SOS al mismo tiempo
hasta que se muestren estos datos en pantalla. A continuación,
introduzca el número IMEI en la barra de información de la aplicación
y confírmelo.

Introduzca el
IMEI y pulse
Confirmar.

El servidor enviará un código aleatorio a su reloj; entonces, deberá


tener en cuenta la información que se le muestra en pantalla.
Introduzca el código aleatorio en la barra de información de la
aplicación y confírmelo.

7
2. Escanear el código QR para sincronizar su reloj
Puede compartir el código QR para añadir miembros al grupo. El
escaneo del código QR se ajustará automáticamente según el tiempo
del intervalo.

Funciones
Pantalla de la aplicación

Deslice el
dedo hacia
la izquierda
para
acceder a
la lista

Ocultar o mostrar el menú de accesos directos.

Haga clic aquí para actualizar la ubicación del reloj de


forma inmediata.

8
Haga clic aquí para acceder a la página de información
de la zona segura.
Haga clic aquí para ir a lanzar el navegador de
localización.

Pasos.

Batería.

Haga clic aquí para llamar al reloj del niño.

Haga clic aquí para acceder a la pantalla de mensajes


de voz.

Gestión de contactos
Seleccione Libreta de direcciones para abrir la lista de contactos.
Defina aquí el número local para llamadas de emergencia.

Nota: Cada dispositivo tendrá solo un administrador, y se considerará


que el usuario es un administrador la primera vez.

9
El administrador puede transferir los derechos de administración
desde la página de administración de miembros.

Mensaje de voz
Seleccione para acceder a la pantalla de voz.
Cuando crea un mensaje de voz, la longitud de cada grabación es
de 15 s. Puede elegir entre hablar con algunos miembros del grupo
o sólo con sus hijos.

10
Zona segura
Seleccione para acceder a la pantalla Zona segura.
En esta función, puede definir un área del mapa como una zona
segura para su hijo. Cuando su hijo abandone la zona de seguridad,
recibirá una notificación. Tenga en cuenta que el retraso de la
notificación dependerá de la frecuencia con la que se defina la
localización. Cuanto mayor sea el intervalo de tiempo para el
posicionamiento, más largo será, en comparación, el tiempo que tarde
en recibir la notificación.

Ahorro de energía
Seleccione para acceder a la pantalla de energía.
Puede elegir la frecuencia de ubicación según su hábito de uso diario.
Un modo de posicionamiento diferente afectará a la precisión del
posicionamiento y al tiempo de espera. Seleccione el modo de uso
adecuado en función de la situación.

11
Silenciado
Seleccione Silenciado para ajustar el tiempo de silenciado y vibración
del reloj.
Puede silenciarlo o cancelar la vibración según la situación concreta
en que sus hijos vayan a usarlo. Tenga en cuenta que, en el modo
silenciado, los niños pueden volver a la configuración anterior
ajustando el volumen del reloj. Sin embargo, el modo de vibración se
deberá volver a definir en la configuración de la aplicación.

Actualizar
Seleccione Actualizar para actualizar el reloj y la aplicación.
La barra de estado de la parte inferior mostrará el progreso de la descarga
relacionada cuando se esté actualizando. Tenga en cuenta que el reloj
necesita estar registrado en la red para actualizarse. Consumirá datos.

12
Preguntas frecuentes (FAQ)
1. No se ha podido obtener la posición de su reloj
Compruebe si su reloj tiene una tarjeta SIM o si está en una ubicación
donde no puede recibir señal. Si la tarjeta SIM fue insertada con el
reloj encendido ésta no se registrará. Por favor, reinícielo para que
pueda registrarse en la red.

2. No se ha podido obtener el código de verificación


Necesita abrir el servicio de recepción de mensajes SMS que
corresponda. Para obtener más información, póngase en contacto
con sus operadores locales.

3. Aviso de resistencia al agua


Este producto cuenta con una calificación IP65, por lo que está
protegido contra chorros de agua. No sumerja el reloj bajo el agua,
como por ejemplo, al bañarse.

4. Precisión del posicionamiento


Su reloj ofrece tres tipos de modos de posicionamiento: GPS,
WLAN, LBS. La precisión del posicionamiento variará en función
de los diferentes métodos de posicionamiento. Todos los datos de
posicionamiento se utilizan solo como referencia en cierto intervalo.

5. Servicio de datos
Los datos de posicionamiento del reloj y de ajuste remoto mediante
un mensaje de voz y aplicación funcionarán basándose en la
comunicación entre la red GPRS y el servidor de la nube. Deberá
pagar los datos que se consuman.

6. Emergencia
El tutor debería familiarizarse con el funcionamiento específico de
la función de emergencia y con las instrucciones de uso para niños.

7. En cuanto a si el material de este producto es perjudicial para


los niños
El material que se ha utilizado ha superado las correspondientes
pruebas de seguridad para niños, que garantizan la seguridad en su
uso diario.

8. Cargando
Si el puerto de carga está corroído o sucio, afectará seriamente al
proceso de carga, ya que este requiere una superficie limpia. Tras
hacer ejercicio, limpie el sudor del reloj antes de cargarlo.

13
9. Almacenamiento y uso de los datos de ubicación del usuario
De entre todos sus datos, tan solo utilizaremos las consultas que nos
envíe. No usaremos ninguna aplicación comercial o en desarrollo sin
su autorización.

www.sar-tick.com

Este producto respeta el límite SAR nacional aplicable de 2,0 W/kg.


Los valores SAR máximos específicos se pueden consultar en la
sección Ondas de radiofrecuencia de esta guía de usuario.
Cuando transporte el producto o lo utilice pegado al cuerpo, utilice
un accesorio aprobado tal como una funda o mantenga una distancia
de 5 mm con el cuerpo para garantizar que cumple con los requisitos
de exposición a radiofrecuencias. Tenga en cuenta que este producto
puede estar transmitiendo aunque no se esté realizando una llamada
de voz.

Certificación
Aprobación RAEE
Este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones
relevantes de la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos 2012/19/CE (Directiva RAEE).
Este símbolo del dispositivo significa que debe llevarse a
puntos de recogida al final de su vida útil:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de elementos.
- Contenedores en los puntos de venta.
De este modo, se reciclarán para evitar que las sustancias
se desechen en el medio ambiente y para que se vuelvan a utilizar
sus componentes.
En los países de la Unión Europea:
El acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos
con este símbolo deben llevarse a estos puntos de recogida.
14
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos
productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán
llevar a los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
PRECAUCIÖN. Riesgo de explosión si la batería es
sustituida por una incorrecta. Utilice sólo baterías
compatibles según instrucciones.
Por normativa aérea, la batería de su dispositivo no está cargada. Por
favor, cárguela antes de empezar a usar el dispositivo

Aprobación RoHs
Este equipo cumple las restricciones de uso de determinadas
sustancias peligrosas de la Directiva de Equipos Eléctricos y
Electrónicos 2011/65/CE (Directiva RoHs).

Ondas de radiofrecuencia
La validación de la conformidad con los estándares internacionales
(ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una
condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de
dispositivo móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública
constituye un factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
Este dispositivo es un transmisor y un receptor de ondas de radio.
Está diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de
radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados
por las directrices internacionales. Las pautas han sido desarrolladas
por una organización científica independiente (ICNIRP) e incluyen
un importante margen de seguridad para garantizar la seguridad de
todas las personas, independientemente de su edad o estado de
salud.
Las pautas sobre la exposición a ondas de radio utilizan una unidad de
medida conocida como índice de absorción específico (SAR). El límite
SAR establecido para dispositivos móviles es de 2 vatios/kg.
Las pruebas para calcular los niveles de SAR se realizan utilizando
posiciones estándar de funcionamiento con el dispositivo
transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas
las bandas de frecuencia sometidas a prueba. Los valores SAR más
elevados según las pautas de ICNIRP para este modelo de dispositivo
son las siguientes:

15
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo las que se
ha registrado.
SAR pegado al cuerpo GSM 1800 0,872 W/kg

Durante el uso, los valores SAR reales para este dispositivo suelen
ser mucho más bajos que los valores indicados anteriormente. Esto
se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema de eficacia y
para minimizar las interferencias en la red, la potencia operativa del
dispositivo disminuye automáticamente cuando no se requiere una
potencia completa. Cuanto más bajo sea la salida de potencia del
dispositivo, más bajo será el valor SAR.
Las pruebas de SAR pegado al cuerpo se han llevado a cabo a una
distancia de separación de 5mm. Para cumplir con las directrices
sobre exposición a las radiofrecuencias, el dispositivo debería estar
posicionado al menos a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza un
accesorio autorizado, asegúrese de que el producto que utilice no
lleva metal y que sitúa el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada
con anterioridad.
La Organización Mundial de la Salud ha manifestado que, según la
información científica actual, no es necesario tomar precauciones
especiales para el uso de dispositivos móviles. Recomiendan que, si
desea reducir la exposición, puede hacerlo fácilmente limitando su
uso o manteniendo el dispositivo alejado de la cabeza y del cuerpo.

Para obtener más información, puede visitar


www.alcatel-mobile.com;
En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los
campos electromagnéticos y la salud pública:
http://www.who.int/peh-emf
Este dispositivo está equipado con una antena integrada. Para
beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus
comunicaciones, no toque ni deteriore la ntena.

Licencias

Este equipo cumple con los requisitos básicos y otras directivas


pertinentes de la directiva 1999/5/CE. La copia completa de la
Declaración de conformidad para su dispositivo puede obtenerse a
través de nuestro sitio web: www.alcatel-mobile.com

16
Garantía del dispositivo
Su dispositivo está garantizado frente a cualquier defecto que pueda
manifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2)
años (1) a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la
factura original. Dicha factura tendrá que presentarse debidamente
cumplimentada indicando claramente: Nombre, Modelo, Imei, Fecha
y Vendedor.
En caso de que el dispositivo manifieste algún defecto que impida su
uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor, a
quien presentará el dispositivo junto con la factura original.
Si el defecto queda confirmado, el dispositivo o en su caso
alguna pieza de este, se reemplazará o se reparará, según resulte
conveniente. Los dispositivos y accesorios reparados quedan
protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres
(3) meses. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando
componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad
equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra, pero
no incluye ningún otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el dispositivo
y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o
de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona
geográfica donde se utilice el dispositivo.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por
TCT Mobile Limited.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no
autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el centro de
mantenimiento autorizado.
4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de Software o hardware
realizadas por individuos no autorizados por TCT Mobile
Limited.

La duración de la batería de dispositivo en cuanto a tiempo de


(1)

conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de


las condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las
baterías se consideran suministros fungibles, las especificaciones
indican que obtendrá un rendimiento óptimo para su dispositivo
durante los seis (6) primeros meses a partir de la compra y
aproximadamente para 200 recargas más.
17
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos
químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión,
oxidación, etcétera.
El dispositivo no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o
números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor
conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de 2003.
En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán responsables
de daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre
ellos, la pérdida de operaciones o actividad comercial, en la medida en
que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos
daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de
las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o
exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal de
su dispositivo, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007,
puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro
teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a:
TCT Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France

18

Vous aimerez peut-être aussi