Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
MANTENCION
ANTES DE INSTALAR U OPERAR ESTE EQUIPO, LEER CUIDADOSAMENTE ESTE
MANUAL
Página 1
MANUAL DE INSTALACION,
OPERACIÓN Y MANTENCION
CLIENTE:
SIEMENS S.A.
Ref. Schaffner: Nota de pedido N° 78483
Contrato Nº 4500361288
1. Alcance Pág. 5
2. Especificaciones
2.1 Características…….………………………………….. Pág. 6
2.2 Accesorios…...………………………………………… Pág. 7
2.3 Pruebas de Aceptación………..………………..……. Pág. 8
3. Descripción del Transformador
3.1 Información general……………………………..…… Pág. 8
3.2 Núcleo…………………………………………………. Pág. 8
3.3 Bobinas………………………………………………... Pág. 8
3.4 Fijación de parte Activa…………………………..…. Pág. 9
3.5 Estanque y Radiadores………………………..……. Pág. 9
3.6 Fluido Aislante…………………………………..……. Pág. 9
4. Descripción de los accesorios principales
4.1 Aisladores de Alta Tensión………….………..……… Pág. 10
4.2 Aisladores de Baja Tensión………………..……… Pág. 10
4.3 Cambiador de Derivaciones…………………..……. Pág. 10
4.4 Válvula de Seguridad………………………….……. Pág. 11
4.5 Relé de presión Súbita…………………….………… Pág. 11
4.6 Termómetro del Fluido Aislante….………………... Pág. 11
4.7 Termómetro de los Enrollados...…………………… Pág. 12
4.8 Termómetro de los Devanados.……………………. Pág. 12
4.9 Indicador de Nivel……………………………..……… Pág. 14
4.10 Válvula para drenaje y filtrado……………..……….. Pág. 14
4.11 Placa de Características…………………..………… Pág. 14
4.12 Gabinete de Control………………………..………… Pág. 14
5. Instalación
5.1 Manipulación…………………………………………. Pág. 15
5.2 Ventilación………………………………………….…. Pág. 15
5.3 Anclaje al Piso………………………………………... Pág. 16
5.4 Circuito de Control………………………………….... Pág. 16
5.5 Inspecciones y Pruebas antes de Conectar.……… Pág. 16
5.5.1 Inspecciones….……………………………….. Pág. 16
5.6 Pruebas……………………………………………….. Pág. 16
5.6.1 Razón de Transformación…………………..… Pág. 16
5.6.2 Resistencia de Aislamiento……………………. Pág. 17
5.6.3 Rigidez Dieléctrica del Fluido Aislante………. Pág. 17
6. Operación
6.1 Cambio de derivaciones……………………………… Pág. 18
6.2 Capacidad de Carga…………………………………. Pág. 18
B Anexo B Planos………………………………………………….
B.1 Dimensiones Generales B1
B.2 Circuito de Control B2
2.1. Características
Tres aisladores para el primario clase 34.5 kV, dispuestos en un costado del transformador,
con salida mediante caja apta para entrada de cables de MT (segmento n°2 según ANSI).
Cuatro aisladores para el secundario clase 1.2 kV, dispuestos en el costado opuesto,
contenidos en caja metálica con escotilla inferior para entrada de cables de BT (segmento
n°4 según ANSI)
Un indicador de nivel del fluido aislante tipo magnético, con 2 contactos SPDT.
Termómetro para el fluido aislante, con puntero de arrastre para indicación de máxima
temperatura, con 2 contactos SPDT.
Relé de presión súbita, con relé auxiliar 220VAC, con dos contactos auxiliares (SPDT).
Alimentación externa.
Cambiador de derivaciones de operación externa, sin tensión y simultánea en las tres fases,
con indicador de posición y dispositivo para fijación con candado.
Válvula de seguridad de alivio presión en 10 psi, de reposición automática con indicador
visual de operación con 2 contactos SPDT.
Válvula inferior combinada de drenaje y muestreo del aceite.
Placa de características de acero inoxidable.
Niple de llenado.
Cáncamos para izado del transformador completo.
Ganchos para arrastre.
Cuatro bases de apoyo de gatas.
Bornes para conexión a tierra de protección, ubicados en costados opuestos del estanque.
Dotación completa de aceite mineral.
Base tipo skid con facilidades para su desplazamiento y fijación al piso.
Radiadores tipo panel soldados al estanque
Las pruebas de aceptación para el Transformador, considera las pruebas de rutina contempladas
en la Norma ANSI C57.12.90, cuyo detalle es:
3.2. Núcleo
El núcleo magnético es de tres piernas. Estas y los yugos son de sección rectangular para
potencias hasta 2500 kVA y circular para potencias superiores. Está fabricado con chapas de
acero silicoso de grano orientado laminado en frío, calidad M4 espesor 0,27 mm, con
recubrimiento aislante de Carlite. Las láminas están fabricadas con sus uniones cortadas a 45º.
Las piernas están enhuinchadas con cinta especial de vidrio poliester termocontraible, formando
amarras que otorgan gran rigidez al núcleo, disminuyendo considerablemente su nivel de ruido.
Dos pares de perfiles de hierro prensan los yugos del núcleo y sirven a su vez de soporte para los
devanados. El apriete de estos perfiles contra el núcleo se efectúa mediante 2 espárragos en cada
extremo. El núcleo no lleva ninguna clase de perforaciones.
3.3 Bobinas
Las bobinas, de forma rectangular hasta 2500 kVA y circular para potencias superiores, están
próximas al núcleo y son fabricadas con alambre de sección rectangular forrado con papel Kraft o
con alambre de sección circular aislado con doble capa de esmalte 2LTT, clase térmica 200 ºC.
Las aislaciones entre capas están formadas con papel presspan. Ductos entre las capas que
aseguran la refrigeración necesaria de las bobinas. Las bobinas poseen rellenos de presspan en
los extremos, para dar la rigidez necesaria ante los esfuerzos axiales.
La parte activa del transformador, esto es, el conjunto núcleo y bobinas, está fijada al estanque
mediante perfiles de apoyo en la base del núcleo y de dos escuadras, cada una de ellas
apernadas a dos extremos de los perfiles superiores de apriete del núcleo, y fijadas mediante
pernos a dos puntos diagonalmente opuestos en los costados del estanque cerca de las esquinas.
Los perfiles de apoyo y las escuadras de fijación cumplen también en cierto modo la función de
guías durante el envase o desenvase de la parte activa dentro del estanque.
El estanque principal está hecho en plancha de fierro calidad A37 24 ES. Lleva refuerzos
soldados para dar la resistencia necesaria para soportar sin deformaciones permanentes una
presión de 1 Bar (14 lb/plg2) y vacío absoluto. La refrigeración del transformador se efectúa por
medio de radiadores de tipo panel desmontables. Todas las superficies exteriores del estanque y
radiadores tienen el siguiente tratamiento de pintura:
Espesor
Tipo de Producto Capas Producto
Micras( μ)
Anticorrosivo Epóxico
Pintura anticorrosivo 1era. Autoimprimante 50μ
Epolon 300
Esmalte Poliuretano
Pintura Terminación Terminación 50μ
Urelux 22
Espesor Final Mínimo de Pintura 100 μm
El reemplazo de estos aisladores requiere bajar el nivel del aceite, para las dimensiones y
detalles, ver los planos indicados en Anexo A.
La válvula es marca ORTO modelo 0510T, abre en menos de 2 milisegundos, opera con
10 PSI y está dotada de un microinterruptor para uso en circuitos de alarma y protección. Posee
además un vástago de color rojo que indica visualmente la actuación de la válvula. Mayores
detalles constructivos y de operación se pueden ver en la información incluida en Anexo A.
El relé de presión súbita, es un equipo de protección para transformadores del tipo sellado
o hermético. El relé actúa cuando, por un defecto o falla interna del transformador, se produce
una elevación anormal de la presión interna del transformador.
La actuación del relé es provocada por cambios rápidos en la presión interna del
transformador, independiente de la presión existente durante su operación normal. El relé no
actúa por cambios lentos de presión, como los que ocurren durante el funcionamiento normal del
transformador debidos a las variaciones de temperatura.
El relé de presión súbita utilizado es marca Indubras modelo RPS-R-114, con relé de
bloqueo en 120 VAC (alimentación externa).
Este termómetro está ubicado en la parte superior del estanque, próximo al termómetro
del fluido. Indica en forma simulada la temperatura de los devanados con el objeto de disponer
de una mejor indicación del nivel de carga real del transformador.
Antecedentes:
Descripción:
El termómetro de los devanados está integrado por los siguientes componentes:
Calibración:
Esta misma diferencia de temperatura es la que tendrá que producir la bobina calefactora entre el
termómetro y el fluido.
Luego, a partir de la ecuación R = 0,160 x Ical / (ITC-Ical), se determina que la resistencia a ajustar
es: 0,43 ().
Nota: Para este caso se han realizado los cálculos para las condiciones ONAN y ONAF,
tomando el caso más desfavorable (condición ONAN).
Los interruptores se entregan ajustados para operar a los 100, 110 y 120ºC (partida
ventiladores, alarma y desconexión).
Tipo imagen térmica con puntero de arrastre para indicación de máxima temperatura y tres
juegos de contactos SPDT: uno para partida de ventiladores, otro para alarma y el último para
desconexión, marca ORTO, modelo 0260 3F incluyendo protector 0850 1CP. Ver información en
Anexo A.
Un flotador en una varilla en el interior del estanque, sensa el nivel del fluido y con su
movimiento hace girar un imán. Este imán montado en el lado del fluido aislante del instrumento,
mueve vía acoplamiento magnético a otro imán solidario con la aguja indicadora en el
compartimento del dial. El movimiento de la aguja además acciona un contacto para alarma o
desconexión.
El indicador de nivel utilizado es marca ORTO, modelo 0100 A. Ver información en Anexo
A.
El estanque tiene una válvula de tipo globo de 2" NPT, ubicada en el frente del
estanque, en la parte inferior y la otra en el costado opuesto, en la parte superior. La inferior
está equipada con un accesorio en el extremo que facilita la toma de muestras de aceite,
retirando este accesorio, la válvula se puede utilizar para drenar el fluido o conectar la entrada de
éste hacia una máquina de filtrado. La válvula superior se utiliza para efectuar recirculado de
aceite mediante una máquina filtradora.
5.1. Manipulación
Para la manipulación, los transformadores sólo pueden izarse utilizando los cáncamos
ubicados en el costado del estanque (ubicados en forma diagonal). Los dos ganchos ubicados en
la tapa están destinados solo para retirar la tapa del estanque. Bajo ninguna circunstancia se
podrá izar el transformador utilizando estos cáncamos. Se deberán utilizar estrobos lo
suficientemente largos para no ejercer esfuerzos excesivos sobre los cáncamos y estrobos.
La base de anclaje es del tipo skid o patín y permite deslizar el transformador en el sentido
de ambos ejes durante su instalación.
5.2. Ventilación
Puesto que los transformadores autorefrigerados dependen de la circulación del aire para
extraer sus pérdidas, se debe asegurar una ventilación adecuada especialmente cuando van a ser
instalados en locales cerrados o bóvedas.
Cuando el transformador sea instalado dentro de una caseta o bóveda, esta deberá
disponer de una ventilación suficiente de acuerdo con las pérdidas del transformador.
Av = Wd/(5,3* H) m2 donde:
Wd : Potencia disipada en kW
H : Altura media entre entrada y salida del aire en metros.
La entrada de aire deberá estar situada cerca del fondo de la bóveda, con su
correspondiente salida en la parte superior. Además debe dejarse un espacio libre alrededor del
transformador de mínimo 80 cm.
La base del transformador puede ser anclada al piso mediante pernos de fijación de 1"
de diámetro. Esta base es del tipo skid con facilidades para ser deslizada
5.5.1. Inspecciones
a) Confirmar que la temperatura indicada por el termómetro está de acuerdo fluido aislante
con la temperatura.
b) Verificar que los contactos de alarma de los instrumentos funcionan correctamente.
c) Confirmar que la temperatura indicada por el termómetro del fluido aislante esté de acuerdo con
la temperatura ambiente.
d) Comprobar el funcionamiento del circuito de comando de ventiladores y verificar que estos
giren en el sentido correcto.(En el caso que aplique)
5.6 Pruebas
Medir relación de transformación de los enrollados con instrumento TTR para todas las
derivaciones, y comprobar que estén correctas de acuerdo a las tensiones nominales estampadas
en la placa de características y a lo medido en fábrica.
Medir resistencia de aislación de los enrollados con instrumento megger de mínimo 1000
Volts y dotado de terminal de guarda. Esta medida debe efectuarse entre AT y Masa, BT y Masa y
entre AT y BT, el terminal de guarda del instrumento debe conectarse a los terminales del
transformador que no se están midiendo. El valor de aislación que debe considerarse es el medido
después de 1 minuto de prueba y corregido a 20º C de acuerdo a la temperatura del fluido aislante
del transformador y a la siguiente tabla de corrección:
Temperatura fluido aislante Factor de corrección
0º C 0,30
5 0,40
10 0,54
15 0,73
20 1,0
25 1,3
30 1,8
35 2,5
40 3,3
Efectuar prueba de rigidez dieléctrica de una muestra de fluido aislante extraída por la
válvula de drenaje inferior del estanque.
La prueba se podrá efectuar de acuerdo a las normas IEC o ANSI. Los valores mínimos
aceptables medidos son los siguientes:
La temperatura indicada por el termómetro de imagen térmica a plena carga, deberá ser
aproximadamente igual a 80ºC, más la temperatura ambiente.
7. Mantenimiento
Realice una inspección visual, para descartar daños evidentes, tales como pernos
sueltos, pintura descascarada o presencia de óxido.
Confirmar que el nivel de fluido aislante indicado por el instrumento sea el correcto
considerando la temperatura del transformador. Si el nivel está anormalmente bajo, revisar si
existen fugas (ver párrafo 7.10) y normalizar el nivel agregando fluido aislante de acuerdo a lo
indicado en los párrafos 3.6 y 5.7.
El fluido aislante se deteriora gradualmente durante su uso. Las causas son absorción de
humedad del aire y de materiales extraños que se incorporan al fluido aislante, y cuyo resultado
principal es su oxidación. El fluido aislante se oxida por su contacto con el aire y con metales tales
como cobre, hierro y barnices disueltos. Esta oxidación es acelerada por la temperatura del
transformador.
Junto con lo expuesto el fluido aislante efectúa reacciones químicas tales como
descomposición y polimerización para producir materias que no se disuelven en el fluido aislante.
Estas materias se precipitan sobre el núcleo y los enrollados en forma de sarro. El sarro no afecta
directamente la rigidez dieléctrica pero al depositarse en los ductos de refrigeración de los
enrollados y en cualquier otra parte, afecta la refrigeración del transformador, pudiendo producir
indirectamente un deterioro de las aislaciones.
El fluido aislante es una de las aislaciones principales del transformador, y una pérdida de
su rigidez dieléctrica significa una pérdida de la rigidez dieléctrica del transformador mismo.
La rigidez dieléctrica del fluido aislante debe medirse periódicamente, una vez al año por
ejemplo, y su valor no debe ser inferior a 30 kV, medidos con electrodos semi esféricos (ver
párrafo 5.7.3). Si la rigidez es inferior a 30 kV y la resistencia de aislación (7.4) tiene un valor
inferior a lo permitido o ha observado un brusco descenso, se deberá proceder a filtrar el fluido
aislante (ver párrafo 7.5). Si el fluido aislante ha sido recién tratado o durante la recepción en
fábrica, se deberán obtener fácilmente valores entre 40 y 50 kV. Estos mismos valores deben
exigirse en fluido aislantes utilizados para relleno.
La medición de acidez del fluido aislante en terreno se debe realizar anualmente, y puede
realizarse de la siguiente manera:
Cuando se detecten bajos valores de rigidez dieléctrica del fluido aislante o materias
extrañas en suspensión se podrá proceder a filtrar el fluido aislante para extraer el agua o las
materias extrañas.
Respecto al proceso de filtrado del fluido aislante es importante considerar los siguientes
aspectos antes proceder a efectuar el filtrado:
Los filtros de fluido aislante deben ser del tipo bajo vacío y temperatura.
Cuando sea necesario retirar fluido aislante desde el transformador para efectuar algún
trabajo, es necesario tomar las máximas precauciones para no contaminar y humedecer el fluido
aislante. Ocupar recipientes y accesorios que se sepa concretamente que están secos y limpios.
El almacenamiento del fluido aislante debe efectuarse en envases herméticos y guardados en
lugares secos.
El fluido aislante que se reintroduce en el transformador debe ser comprobado que tenga
una rigidez dieléctrica de acuerdo a lo indicado en el punto 7.5.1.
7.7. Instrumentos
En caso de fugas de fluido aislante por las empaquetaduras, reapriete. Si la fuga persiste,
reemplace la empaquetadura.
Antes de colocar una nueva empaquetadura, limpie las superficies mediante escobilla de
acero y un solvente como varsol o diluyente. No reutilice las empaquetaduras.
En caso de fugas por soldaduras se puede tratar de sellar provisoriamente mediante un
calafateo cuidadoso hecho con un cincel y luego sellado con masilla epóxica.
Cuando se efectúen reparaciones mediante soldadura, colocar un pedazo de fierro sobre
la fuga y soldarlo al estanque.
Para eliminar fugas rebeldes o de difícil acceso, contactarse con el fabricante.
En los siguientes casos será necesario desenvasar para efectuar algún trabajo o revisar la parte
activa (conjunto núcleo y bobinas) del transformador:
Cuando por alguna razón se detecte o exista la posibilidad de una falla en la parte activa.
Cuando el color o aspecto del fluido aislante aconseje inspeccionar los devanados, aislaciones
o conexiones por posibles anormalidades.
Para retirar algún objeto caído accidentalmente dentro del transformador durante la ejecución
de algún trabajo.
A1. Aisladores
A1
CÓDIGOS / VITRIFICAÇÃO ISOL. TIPO BUCHA P/ TRANSF.
20.25.19 - MARROM
36.2KV / 160A - CANO 110
NORMAS: -----
±10
464
±1.5 ±1.5 ±1.5 +5
27 30 22 110 -2
45
30°
±1.5
-1.5
±3
+0
+1
+0
+0
±3
±2
±1.5
-2
-2
-2
O 64
O 99
O 90
O 64
O 41
O 99
O 58
O 64
O 29
±0.4
3
±0.6 ±0.6
6 6 3
±3
16 +2
27 -0 ±0.7
±2
7
42
+1.5
±0.7
O 51
-0
21
7
O
13 ±1
±1
O 23
A2
A.3 Indicador de Nivel
A3
A.4 Válvula de Seguridad
A4
A.5 Cambiador de derivaciones
A5
A6. Relé de Presión Súbita
A6
Página 1 de 6
A7
B. Anexo B: Planos
B1
B.2 Planos de Circuito de Control
B2
C. Anexo C: Protocolos de Prueba
C1
SCHAFFNER S.A.
PLANTA TRANSFORMADORES-PADRE VICENTE IRARRAZAVAL-899-ESTACION CENTRAL
SANTIAGO-CHILE-CODIGO POSTAL 7254906
FONO:(56-2) 5602600 - FAX (56-2) 7795233
Número : 50770
CARACTERISTICAS
PRUEBAS
Santiago, 13-septiembre-2016
SCHAFFNER S.A.
PLANTA TRANSFORMADORES-PADRE VICENTE IRARRAZAVAL-899-ESTACION CENTRAL
SANTIAGO-CHILE-CODIGO POSTAL 7254906
FONO:(56-2) 5602600 - FAX (56-2) 7795233
Número : 50740
CARACTERISTICAS
PRUEBAS
Santiago, 29-agosto-2016