Vous êtes sur la page 1sur 232

Proyecto de DECRETO FORAL _____/2018, de _________, del

Gobierno de Navarra, por el que se establece el currículo de


los Niveles Básico, Intermedio y Avanzado de las enseñanzas
de idiomas de régimen especial de la Ley Orgánica 2/2006, de
Educación, modificada por la Ley Orgánica 8/2013, de 9 de
diciembre, para la mejora de la calidad educativa.

Las Enseñanzas de idiomas de régimen especial que


establece la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de
Educación, modificada por la Ley Orgánica 8/2013, de 9 de
diciembre, para la mejora de la calidad educativa, cuyo
objetivo es capacitar al alumnado para el uso adecuado de
los diferentes idiomas fuera de las etapas ordinarias del
sistema educativo, quedan organizadas en los niveles
Básico, Intermedio y Avanzado y que dichos niveles se
corresponderán, respectivamente, con los niveles A, B y C
del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, que
se subdividen, a su vez, en los niveles A1, A2, B1, B2, C1,
y C2.

El Real Decreto 1041/2017, de 22 de diciembre, por el


que se fijan las exigencias mínimas del Nivel Básico a
efectos de certificación, se establece el currículo básico
de los niveles Intermedio B1, Intermedio B2, Avanzado C1, y
Avanzado C2, de las Enseñanzas de idiomas de régimen
especial reguladas por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo,
de Educación, y se establecen las equivalencias entre las
Enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas en
diversos planes de estudios y las de dicho real decreto, en
su disposición final primera, Calendario de implantación,
dispone que, con carácter general, las enseñanzas reguladas
por dicho real decreto se implantarán en el año académico
2018-2019.

El artículo 6.4. de la Ley Orgánica 2/2006 establece


que las Administraciones educativas deben establecer el
currículo de las distintas enseñanzas reguladas en la
mencionada Ley, a partir de los aspectos básicos del
currículo que fije, en ejercicio de su competencia, el
Gobierno.

Para su implantación en el curso académico 2018-2019,


procede establecer el currículo de los niveles Básico,
Intermedio y Avanzado de las enseñanzas de idiomas de
régimen especial, a partir de los aspectos básicos fijados
en el Real Decreto 1041/2017, de 22 de diciembre (BOE Núm.
311, de 23/12/17).

De conformidad con lo expuesto, a propuesta de la


Consejera de Educación, previo dictamen del Consejo Escolar
de Navarra, y de conformidad con la decisión adoptada por el
Gobierno de Navarra en sesión celebrada el día de
2018.

DECRETO:

Artículo 1. Objeto y ámbito


Este Decreto Foral tiene por objeto establecer el
currículo de los niveles Básico, Intermedio y Avanzado y que
dichos niveles se corresponderán, respectivamente, con los
niveles A, B y C del Marco Común Europeo de Referencia para
las Lenguas, que se subdividen, a su vez, en los niveles A1,
A2, B1, B2, C1, y C2 para los idiomas alemán, euskera,
francés, inglés e italiano, en la Comunidad Foral de
Navarra.

Artículo 2. Finalidad y organización

1. Las enseñanzas de idiomas de régimen especial van


dirigidas a aquellas personas que, habiendo adquirido las
competencias básicas en la enseñanza obligatoria, necesitan,
a lo largo de su vida adulta, adquirir o perfeccionar el
conocimiento de lenguas, ya sea con fines generales o
específicos, así como obtener un certificado de su nivel de
competencia en el uso de dichas lenguas.

2. Las enseñanzas de idiomas se organizan en los


niveles Básico, Intermedio y Avanzado y dichos niveles se
corresponden, respectivamente, con los niveles A, B y C del
Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, que se
subdividen, a su vez, en los niveles A1, A2, B1, B2, C1, y
C2.

3. Las enseñanzas correspondientes a los idiomas


regulados en este Decreto se organizarán en las Escuelas
Oficiales de Idiomas, en términos generales, según la
siguiente tabla:

Niveles Cursos Certificado


Básico A1 Básico A1
Básico A2 Básico A2 Nivel Básico A2
Intermedio B1 Intermedio B1 Nivel Intermedio B1
Intermedio B2.1
Intermedio B2
Intermedio B2.2 Nivel Intermedio B2
Avanzado C1 Avanzado C1 Nivel Avanzado C1
Avanzado C2.1
Avanzado C2
Avanzado C2.2 Nivel Avanzado C2

Esta distribución podrá alterarse por la impartición de


cursos intensivos, semipresenciales o a distancia.

Artículo 3. Acceso

1. Para acceder a las Enseñanzas de idiomas de régimen


especial será requisito imprescindible tener dieciséis años
cumplidos en el año en que se comiencen los estudios.

2. Podrán acceder asimismo los mayores de catorce años


para seguir las enseñanzas de un idioma distinto del cursado
en la Educación Secundaria Obligatoria como primera lengua
extranjera.

3. El certificado de Nivel Básico dará acceso al Nivel


Intermedio, el certificado de Nivel Intermedio al primer
curso de Nivel Intermedio B2 (B2.1), el certificado de
Nivel Intermedio B2 al Nivel Avanzado C1 y el certificado de
C1 al primer curso de Nivel Avanzado C2 (C2.1).

4. Las personas que acrediten competencias en un idioma


podrán incorporarse a cualquiera de los cursos del nivel
correspondiente de dicho idioma, de acuerdo con el
procedimiento que para ello se establezca.

5. Según la Disposición adicional única del Real


Decreto 1041/2017, el Gobierno determinará, previa consulta
a las Comunidades Autónomas, las equivalencias entre los
títulos de las Enseñanzas de Idiomas de régimen especial y
el resto de los títulos de las enseñanzas del sistema
educativo.

Artículo 4. Currículo

1. El currículo del Nivel Básico A2 será el que se


incluye en los Anexos I y II de este Decreto, actualizando
el Decreto Foral 22/2007, de 19 de marzo.

2. Las enseñanzas correspondientes a los Niveles


Intermedio B1, Intermedio B2, Avanzado C1 y Avanzado C2, que
constituyen los correspondientes currículos, son las que se
incluyen en los anexos III, IV, V y VI respectivamente de
este Decreto y tienen como referencia las competencias
propias de los niveles B1, B2, C1 y C2 respectivamente del
Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco
común europeo de referencia para las lenguas.
Artículo 5. Certificados

1. El certificado del Nivel Básico A2 se podrá obtener


por la superación de una prueba terminal específica o por
evaluación continua en la modalidad oficial.

2. Para obtener el certificado del Nivel Intermedio B1,


Intermedio B2, Avanzado C1 y Avanzado C2 será necesaria la
superación de una prueba terminal específica para el
respectivo nivel de cada idioma.

3. El Departamento de Educación regulará la


organización de las pruebas a las que se refieren los
párrafos anteriores, que deberán tener como referencia las
competencias establecidas en el currículo de los niveles e
idiomas respectivos.

4. Se organizará, al menos, una convocatoria anual de


pruebas para la obtención del certificado de los niveles
descritos en los párrafos 1 y 2 de este artículo. Atendiendo
a las peculiaridades de cada idioma, será posible no
convocar pruebas de algunos niveles en determinados idiomas.

5. Las Administraciones educativas facilitarán la


realización de pruebas homologadas para obtener la
certificación oficial del conocimiento de las lenguas
cursadas por el alumnado de educación secundaria y formación
profesional.
Artículo 6. Equivalencia de estudios

1. El régimen de equivalencias entre las enseñanzas


reguladas por el Real Decreto 967/1988, de 2 de septiembre,
por el Decreto Foral 22/2007, de 19 de marzo, por el que se
establece el currículo de los niveles básico e intermedio,
el Decreto Foral 58/2008, de 2 de junio, por el que se
establece el currículo del nivel avanzado y Decreto Foral
67/2014, de 27 de agosto, por el que se establece el
currículo del nivel C1 y las enseñanzas de idiomas de
régimen especial reguladas en este Decreto Foral, es el que
se describe en la siguiente tabla:

Enseñanzas reguladas
Enseñanzas reguladas Enseñanzas reguladas
por el Real Decreto
por el DF 22/2007, DF por este Decreto
967/1988, de 2 de
58/2008 y DF 67/2014 Foral
septiembre

1.er curso del Ciclo


Nivel Básico A1
Elemental
Nivel Básico (A2)
2.º curso del Ciclo
Nivel Básico A2
Elemental

Certificado de Nivel Certificado de Nivel



Básico Básico A2

3.er curso del Ciclo


Nivel Intermedio (B1) Nivel Intermedio B1
Elemental

Certificación
Certificado de Nivel Certificado de Nivel
académica del Ciclo
Intermedio Intermedio B1
Elemental

1.er curso del Ciclo 1.er curso de Nivel


Nivel Intermedio B2.1
Superior Avanzado (B2)

2.º curso del Ciclo 2.º curso de Nivel


Nivel Intermedio B2.2
Superior Avanzado (B2)

Certificado de Certificado de Nivel Certificado de Nivel


Aptitud Avanzado Intermedio B2
– Nivel C1 Nivel Avanzado C1

Certificado de Nivel Certificado de Nivel



C1 Avanzado C1

Nivel Avanzado C2.1


– –
Nivel Avanzado C2.2

Certificado de Nivel
– –
Avanzado C2

Artículo 7. Valoración de los certificados

El Departamento de Educación determinará la valoración


de los certificados de los niveles descritos en este Decreto
en los procesos de reconocimiento de méritos que gestione.

Artículo 8. Calendario de implantación

1. En el curso 2018-2019 se implantarán los cursos del


Nivel Básico, del Nivel Intermedio y Nivel Avanzado.

2. La organización de los niveles a implantar se


establecerá por medio de una orden foral de la Consejera de
Educación.

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Única. Con la entrada en vigor de este Decreto quedarán


sin efecto el Decreto Foral 22/2007, de 19 de marzo, por el
que se establecía el currículo de los niveles Básico e
Intermedio, el Decreto Foral 58/2008, de 2 de junio, por el
que se establecía el currículo del Nivel Avanzado y Decreto
Foral 67/2014, de 27 de agosto, por el que se establecía el
currículo del Nivel C1.

DISPOSICIONES FINALES

Primera. Desarrollo normativo

Se autoriza la Consejera de Educación para dictar


cuantas disposiciones sean necesarias para la ejecución y
desarrollo de lo establecido en el presente Decreto.

Segunda. Entrada en vigor

Este Decreto Foral y su anexo entrarán en vigor el día


siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial de
Navarra, con efecto del curso 2018-2019.

Pamplona, de dos mil dieciocho

LA CONSEJERA DE EDUCACIÓN LA PRESIDENTA DEL GOBIERNO


DE NAVARRA

Maria Solana Arana Uxue Barkos Berruezo


ANEXO I

ASPECTOS COMUNES DEL CURRÍCULO DEL NIVEL BÁSICO A2 DE


ALEMÁN, EUSKERA, FRANCÉS, INGLÉS E ITALIANO

DEFINICIÓN DEL NIVEL

El Nivel Básico presentará las características del


nivel de competencia A2 del Marco común europeo de
referencia para las lenguas.
Este Nivel Básico tiene como finalidad principal
capacitar al alumnado para usar el idioma de manera
suficiente, receptiva y productivamente, tanto en forma
hablada como escrita, en situaciones cotidianas de inmediata
necesidad, que requieran comprender y producir textos
breves, en diversos registros y en lengua estándar, que
versen sobre aspectos básicos concretos de temas generales y
que contengan expresiones, estructuras y léxico de uso
frecuente.

OBJETIVOS GENERALES Y ESPECÍFICOS DE CADA ACTIVIDAD DE


LENGUA

A) Comprensión oral

Objetivo general
Comprender el sentido general, la información esencial
y los puntos principales de textos orales breves, claros y
sencillos, trasmitidos de viva voz o por medios técnicos
(teléfono, televisión, radio, etc.), y articulados a una
velocidad lenta, en un registro formal o neutro y siempre
que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no
esté distorsionado.

Objetivos específicos
1. Comprender los puntos principales y los detalles
relevantes en mensajes y anuncios públicos que contengan
instrucciones, indicaciones u otra información.
2. Comprender lo que se le dice en transacciones y
gestiones sencillas, siempre que pueda pedir confirmación;
por ejemplo, en un restaurante, etc.
3. Comprender la información esencial y los puntos
principales de lo que se le dice en conversaciones en las
que participa, siempre que pueda pedir confirmación.
4. Comprender el sentido general e información
específica de conversaciones que tienen lugar en su
presencia e identificar un cambio de tema.
5. Comprender el sentido general e información esencial
de programas de televisión tales como boletines
meteorológicos o informativos, cuando los comentarios
cuenten con apoyo de la imagen.

B) Expresión e interacción oral

Objetivo general
Producir textos orales breves, tanto en la comunicación
cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un
registro neutro, y comunicarse de forma comprensible, aunque
resulten evidentes el acento extranjero, las pausas y los
titubeos, y sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la
cooperación de los interlocutores para mantener la
comunicación.
Objetivos específicos
1. Hacer comunicados y presentaciones breves sobre
temas habituales, ensayados de antemano, y responder a
preguntas breves y sencillas de los oyentes.
2. Desenvolverse en transacciones y gestiones sencillas
y cotidianas; por ejemplo, en restaurantes y comercios.
3. Participar en una entrevista -por ejemplo, de
trabajo- y poder dar información de tipo personal.
4. Reaccionar ante comentarios o expresar ideas sobre
cuestiones habituales.
5. Participar en conversaciones en las que se establece
contacto social, se intercambia información y se hacen
ofrecimientos o sugerencias, o se dan instrucciones.

C) Comprensión de lectura

Objetivo general
Comprender el sentido general, la información esencial,
los puntos principales y detalles relevantes en textos
breves de estructura sencilla y clara, en un registro formal
o neutro. Estos textos se referirán a asuntos de la vida
cotidiana.

Objetivos específicos
1. Comprender instrucciones, indicaciones e información
básica en letreros y carteles en calles, tiendas,
restaurantes, medios de transporte y otros servicios y
lugares públicos.
2. Comprender, en notas personales y anuncios públicos,
mensajes breves que contengan información, instrucciones e
indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de
la vida cotidiana.
3. Comprender correspondencia personal breve y
sencilla.
4. Comprender correspondencia formal breve sobre
cuestiones prácticas tales como la confirmación de un pedido
o la concesión de una beca.
5. Comprender información esencial y localizar
información específica en folletos ilustrados y otro
material informativo como prospectos, menús, listados y
horarios.
6. Identificar información relevante en textos
periodísticos breves y sencillos, tales como resúmenes de
noticias que describan hechos o acontecimientos.

D) Expresión e interacción escrita

Objetivo general
Escribir textos breves y de estructura sencilla, en un
registro neutro, utilizando adecuadamente los recursos de
cohesión y las convenciones ortográficas y de puntuación más
elementales. Estos textos se referirán a asuntos de la vida
cotidiana

Objetivos específicos
1. Escribir notas y anuncios y tomar mensajes sencillos
que contienen información, instrucciones e indicaciones
relacionadas con actividades y situaciones de la vida
cotidiana.
2. Escribir correspondencia personal simple en la que
se dan las gracias, se piden disculpas o se habla de uno
mismo o de su entorno (familia, condiciones de vida,
trabajo, amigos, diversiones).
3. Escribir correspondencia formal sencilla y breve en
la que se solicite un servicio o se pida información.
4. Escribir sobre aspectos cotidianos del entorno, por
ejemplo, sobre personas, lugares, una experiencia de estudio
o de trabajo.
5. Escribir descripciones muy breves y básicas de
hechos, actividades pasadas y experiencias personales.

CONTENIDOS Y COMPETENCIAS

El alumno o aprendiz de lenguas debe desarrollar una


serie de competencias que le permitan alcanzar los objetivos
generales y específicos reseñados. Dichas competencias se
relacionan a continuación en apartados independientes,
aunque en situaciones reales de comunicación se activen
simultáneamente. Por ello, para que el aprendizaje sea
significativo, deberán integrarse en todas aquellas tareas y
actividades comunicativas que se propongan.

1. Competencias generales
1.1 Contenidos nocionales
El siguiente listado incluye los conceptos básicos de
los que se desglosarán las subcategorías correspondientes
con sus respectivos exponentes lingüísticos para el nivel.
1.1.1. Entidad
a)Expresión de las entidades: identificación,
definición.
b)Referencia:
- Deixis determinada: pronombres personales; adjetivos
posesivos; pronombres posesivos; artículos definidos;
pronombres interrogativos; adjetivos interrogativos;
adjetivos y pronombres demostrativos; pronombres relativos;
adverbios de lugar y tiempo.
- Deixis indeterminada: artículos indefinidos,
pronombres indefinidos; adverbios de frecuencia;
semideícticos.
1.1.2. Propiedades
a)Existencia / inexistencia.
b)Cantidad y grado: número: singular/plural. Cardinales
(4 dígitos). Ordinales (2 dígitos).
c)Cualidad:
- Cualidades físicas y personales: forma; tamaño;
visibilidad; perceptibilidad; sabor; olor; textura; color;
edad; condición física; accesibilidad; material; rasgos del
carácter.
- Valoraciones: valor, precio; calidad; aceptabilidad;
adecuación, conveniencia; corrección; capacidad;
importancia; normalidad; dificultad.
1.1.3. Relaciones
a) Relaciones espaciales:
- Ubicación absoluta en el espacio: localización.
- Ubicación relativa en el espacio: localización
relativa y distancia.
- Movimiento: origen, dirección y destino.
b) Relaciones temporales:
- Situación absoluta en el tiempo: duración,
frecuencia, ocurrencia única y secuencia.
- Situación relativa en el tiempo: simultaneidad,
anterioridad, posterioridad.
c) Estados, actividades, procesos, realizaciones:
- Tiempo, aspecto y modalidad.
- Participantes y sus relaciones (posesión, acciones y
sucesos).
d)Relaciones lógicas: oposición, conjunción,
disyunción, causa, condición, finalidad, consecuencia,
comparación.
1.2 Contenidos socioculturales
El alumnado deberá adquirir un conocimiento de la
sociedad y la cultura de las comunidades en las que se habla
el idioma objeto de estudio, ya que una falta de competencia
en este sentido puede distorsionar la comunicación. El
léxico y las estructuras utilizados para desarrollar estos
aspectos se adecuarán a los objetivos del Nivel Básico.

Estos contenidos no necesariamente formarán parte


explícita de la programación, ya que la mayor parte de ellos
aparecerán formando parte de las diferentes áreas temáticas,
con las que todos ellos se solapan. Esto quiere decir que
deberán considerarse al elaborar los materiales didácticos.
Se incluyen en este nivel las áreas siguientes de la
cultura y sociedad de la lengua objeto de estudio:
Vida cotidiana:
- Horarios y hábitos de comidas
- Gastronomía: platos típicos
- Horarios y costumbres relacionadas con el trabajo
- Celebraciones, ceremonias y festividades más
significativa
Actividades de ocio:
- El mundo del cine
- Deportes típicos
- Eventos deportivos
- Medios de comunicación
Relaciones humanas y sociales:
- Usos y costumbres de la vida familiar
- Relaciones familiares, generacionales y profesionales
- Relaciones entre los distintos grupos sociales
- La Administración y otras instituciones
Condiciones de vida y trabajo:
- Introducción al mundo laboral
- Búsqueda de empleo
- Educación
- Seguridad social
- Hábitos de salud e higiene
Valores, creencias y actitudes:
- Valores y creencias fundamentales
- Tradiciones importantes
- Características básicas del sentido del humor
- Referentes artístico-culturales significativos
Lenguaje corporal:
- Gestos y posturas
- Proximidad y contacto visual
Convenciones sociales:
- Convenciones y tabúes relativos al comportamiento
- Normas de cortesía
Geografía básica:
- Clima y medio ambiente
- Países más importantes en los que se habla la lengua
y ciudades significativas. Incidencias geográficas en la
lengua: introducción básica a las variedades de lengua.
2. Competencias comunicativas
2.1. Competencias lingüísticas
2.1.1. Contenidos léxico-semánticos
En el Nivel Básico, el léxico y la utilización adecuada
del mismo se desarrollarán teniendo en cuenta las siguientes
áreas temáticas:
a) Identificación personal: datos personales necesarios
para desenvolverse en los ámbitos personal y público en
situaciones cotidianas, con amigos y conocidos y en visitas
turísticas a países extranjeros.
b) Vivienda, hogar y entorno: la casa, la ciudad, el
campo, el país.
c) Actividades de la vida diaria: rutina diaria,
trabajos y profesiones, actividades diversas.
d) Tiempo libre y ocio: aficiones, juegos y deporte,
excursiones, actividades culturales, la radio y la
televisión, la prensa escrita, fiestas, restaurantes, bares,
estadios.
e) Viajes: transportes: estaciones, aeropuertos, campo,
playa, montaña, turismo, vacaciones.
f) Relaciones humanas y sociales: familia, amistades,
conocidos, encuentros.
g) Salud y cuidados físicos: dolencias, accidentes,
consultas.
h) Educación y formación.
i)Compras y actividades comerciales: tiendas,
almacenes, mercados, bancos.
j) Alimentación: dietas, comida típica, comida sana,
comida basura.
k) Bienes y servicios: transportes, sanidad, etc.
l) Lengua: lugar que ocupa la lengua objeto de estudio
en el contexto mundial.
m) Comunicación: teléfono, correspondencia, correo
electrónico, Internet.
n) Clima, condición atmosférica y medio ambiente:
estaciones, fenómenos atmosféricos, temperatura.
ñ) Ciencia y tecnología.
2.1.2. Contenidos gramaticales (En anexo II)
2.1.3. Contenidos ortográficos (En anexo II)
2.1.4. Contenidos fonológicos (En anexo II)
2.2. Competencias sociolingüísticas
Un enfoque centrado en el uso de la lengua supone
necesariamente abordar su dimensión social. Los alumnos
deberán adquirir las competencias sociolingüísticas que les
permitan comunicarse con efectividad al nivel especificado.
Entre estas competencias se encuentran el conocimiento, el
discernimiento, y, si fuera necesario, el uso, de marcadores
lingüísticos de relaciones sociales, fórmulas de
tratamiento, saludos, normas de cortesía, expresiones
populares (refranes, modismos...) y las diferencias de
registro (formal, informal, familiar, coloquial...)
dialectos y acentos.
2.3. Competencias pragmáticas
2.3.1. Contenidos funcionales
- Actos asertivos
Funciones o actos de habla relacionados con la
expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la
conjetura: afirmar, negar, anunciar, clasificar, describir,
expresar acuerdo y desacuerdo, expresar desconocimiento,
expresar una opinión, formular hipótesis, identificar/se,
informar, presentar/se, recordar algo a alguien, rectificar,
predecir y confirmar la veracidad de un hecho.
- Actos compromisivos
Funciones o actos de habla relacionados con la
expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión:
expresar la intención o la voluntad de hacer algo, invitar,
ofrecer algo / ayuda, ofrecerse a hacer algo, prometer.
Actos directivos
Funciones o actos de habla que tienen como finalidad
que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a
su vez un acto verbal como una acción de otra índole:
aconsejar, advertir, dar instrucciones o permiso, denegar,
pedir: algo / ayuda / confirmación / información /
instrucciones / opinión / permiso / que alguien haga algo /
permitir, prohibir, proponer y ordenar, solicitar.
Actos fáticos y solidarios
Funciones o actos de habla que se realizan para
establecer o mantener el contacto social y expresar
actitudes con respecto a los demás: aceptar / declinar una
invitación, agradecer, atraer la atención, dar la
bienvenida, despedirse, expresar aprobación, felicitar,
interesarse por alguien / algo, lamentar, pedir disculpas,
rehusar, saludar, invitar, presentar/se.
Actos expresivos
Funciones o actos de habla que expresan actitudes y
sentimientos ante determinadas situaciones: expresar
alegría/ felicidad, aprecio / empatía, decepción,
desinterés, duda / desconocimiento, esperanza, preferencia,
satisfacción y tristeza, admiración, sorpresa, interés,
aprobación / desaprobación.
2.3.2. Contenidos y competencias discursivas
a) Coherencia textual
- Adecuación del texto con la situación comunicativa.
. Tipo y formato de texto
. Variedad de lengua
. Registro
- Estructura semántica del texto
. Pertinencia y estructuración del contenido.
. Ideas principales y secundarias.
. Tematización de los elementos del texto. Distinción y
alternancia en el texto de dos tipos de información: la que
ya es conocida (tema) y lo que es realmente nuevo (rema).
b) Cohesión textual
- Estructura sintáctica del texto:
Uso de partículas conectoras y adverbios espacio-
temporales, pronombres, elipsis.
- Inicio del discurso:
Iniciadores. Introducción del tema. Tematización y
focalización: orden de palabras, uso de partículas.
Enumeración.
- Desarrollo del discurso escrito:
. Desarrollo temático:
Mantenimiento del tema: co-referencia, elipsis,
repetición, reformulación y énfasis.
Expansión temática: ejemplificación, refuerzo,
contraste e introducción de subtemas.
Conclusión del discurso: Indicación de cierre textual.
Cierre textual.
. La puntuación como recurso de cohesión del texto
escrito. Uso de los signos de puntuación.
- Mantenimiento y seguimiento del discurso oral:
. Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra.
. Apoyo, demostración de entendimiento, petición de
aclaración, etc.
. La entonación como recurso de cohesión del texto
oral. Uso de los patrones de entonación.
c) Tipología textual
- Textos receptivos escritos
. Postales, cartas personales y correo electrónico
. Notas personales
. Invitaciones
. Felicitaciones
. Anuncios
. Folletos de información y comerciales
. Recetas de cocina. Cartas y menús
. Artículos de prensa
. Agenda de ocio y cartelera de espectáculos
. Horóscopo
. Pasatiempos
. Entrevistas
. Canciones
. Textos literarios: cuentos, narraciones breves,
fábulas, poemas
. Material elaborado por el profesor/a
. Páginas web
. Instrucciones
- Textos receptivos orales
. Textos hablados, radiofónicos, retransmitidos por
megafonía y grabados (contestadores)
. Explicaciones del profesor/a y de otros alumnos/as
. Conversaciones de ámbito personal
. Conversaciones en lugares públicos: tiendas, consulta
médica, puntos de información
.Narraciones de acontecimientos, costumbres,
procesos...
. Instrucciones
. Debates y discusiones
. Entrevistas breves
. Encuestas
. Anuncios
. Noticias
. Concursos
. Dibujos animados
. Canciones
- Textos productivos escritos
. Postales, cartas personales y correo electrónico
. Notas y apuntes personales
. Invitaciones
. Felicitaciones
. Pequeños anuncios
. Carteles informativos
. Instrucciones
. Descripción de objetos, lugares y personas
.Narraciones de acontecimientos, costumbres,
procesos...
. Solicitudes, formularios, impresos sencillos que
requieran datos personales
- Textos productivos orales
. Conversaciones de ámbito personal
. Conversaciones en lugares públicos: tiendas, consulta
médica, puntos de información
.Narraciones de acontecimientos, costumbres,
procesos...
. Descripciones de objetos, lugares y personas
. Instrucciones
METODOLOGÍA
Concebimos el idioma como un sistema para la
comunicación en distintas situaciones de “interacción
social”, en las que dicho sistema lingüístico se utiliza de
forma significativa y adecuada al contexto para llevar a
cabo una serie de tareas. “El enfoque orientado a la
acción”, recogido en el Marco común europeo de referencia
para las lenguas, será el eje de la metodología que se
utilizará en la enseñanza y aprendizaje de las lenguas. Este
aprendizaje se basará en tareas diseñadas a partir de los
objetivos específicos. En la realización de éstas, el
alumnado deberá aprender a utilizar estrategias de
planificación, ejecución, control y reparación,
procedimientos discursivos y conocimientos formales que le
permitan comprender y producir textos ajustados a las
situaciones de comunicación.

Las tareas, y todas las actividades relacionadas con


ellas, se centrarán fundamentalmente en el alumno y en su
actuación. El papel del profesor será esencialmente el de
presentador, impulsor y evaluador de la actividad, valorando
el uso adecuado del idioma por encima del conocimiento del
sistema teórico del mismo y de la mera corrección formal.
Aplicaremos una metodología que proporcione al alumnado las
competencias y destrezas necesarias para realizar dichas
tareas con eficacia.

Los distintos tipos de contenidos se presentarán al


alumno de manera integrada dentro de tareas comunicativas de
comprensión, expresión, interacción, mediación o distintas
combinaciones de las mismas. Los contenidos puramente
lingüísticos sirven de vehículo para la comunicación. El
estudio de la gramática y del léxico se concibe como
instrumento para tal fin, a través, en la medida de lo
posible, de la inducción de las reglas.

Del mismo modo, las competencias sociolingüística y


pragmática deberán adquirirse siempre a través de tareas en
las que se utilizarán materiales auténticos que les
permitirán entrar en contacto directo con los usos y
características de las culturas en cuestión.

La evaluación de las competencias gramaticales nunca


será ajena a situaciones de comunicación real y
contextualizada. Los errores se aceptan como interlengua y
sólo se tienen en cuenta cuando sean sistemáticos o
interfieran en la comunicación: el análisis de los errores
sirve para que el alumno reflexione sobre su actuación y la
mejore.

No sólo habrá que desarrollar en el alumno sus


capacidades innatas, sino también las estrategias de
aprendizaje adecuadas para la autoformación.

Para potenciar el uso adecuado del idioma, el profesor


presentará una serie de experiencias de aprendizaje que

- estimulen el interés y la sensibilidad hacia las


culturas en las que se habla la lengua objeto de estudio,
- fomenten la confianza del alumno en sí mismo a la
hora de comunicarse.
- aumenten la motivación para aprender dentro del aula
y
- desarrollen la capacidad para aprender de manera
autónoma.

EVALUACIÓN
Se considerará que el/la alumno/a ha adquirido las
competencias propias de este nivel, para cada actividad de
lengua, cuando haya alcanzado los objetivos generales y
específicos expuestos para cada una de las actividades de
lengua.
ANEXO II

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS ESPECÍFICOS DEL NIVEL BÁSICO DE


ALEMÁN, EUSKERA, FRANCÉS, INGLÉS E ITALIANO

ALEMÁN

1. Contenidos gramaticales (desarrollo del punto 2.1.2.


del Anexo I)
1.1. El sintagma nominal
1.1.1 Núcleo: sustantivo y pronombre
- Sustantivo:
. Clases: comunes y propios.
. Género: masculino, femenino, neutro. Los sustantivos
compuestos.
. Número: formación de plurales. Los sustantivos
compuestos.
. Caso: nominativo, acusativo, dativo y genitivo.
. Grado: positivo absoluto. Los diminutivos en –chen y
–lein.
- Pronombres:
. Personales en nominativo, acusativo y dativo.
. Posesivos.
. Reflexivos.
. Demostrativos.
. Indefinidos.
. Interrogativos: formas variables e invariables.
. Relativos en nominativo, acusativo, dativo y
genitivo.

1.1.2. Modificación del núcleo


- Determinantes.
. Artículos: determinado e indeterminado. Null-
Artikel. El negativo kein-.
. Demostrativos.
. Posesivos.
. Cuantificadores: numerales y otros cuantificadores
(Ej.: zweite, nächste, letzte…).
. Los artículos indefinidos.
. Artículo interrogativo.
- Modificación del núcleo mediante sintagma adjetival,
sintagma preposicional y frase de relativo.
1.1.3. Posición de los elementos.
(Det.+)(Sadj.+)N(+SPrep.)(+frase de relativo)
Fenómenos de concordancia
1.1.4. Funciones sintácticas del sintagma: Suj.,
Atrib., OD, OI y CC

1.2. El sintagma adjetival


1.2.1. Núcleo: adjetivo.
- Género: declinación según determinante y género del
sustantivo.
- Número: declinación según determinante.
- Caso: nominativo, acusativo, dativo, genitivo.
- Grado: positivo, comparativo y superlativo
1.2.2. Modificación del núcleo mediante SAdv. y SPrep.
1.2.3. Posición de los elementos: (SAdv.+)N(+SPrep.) y
fenómenos de concordancia.
1.2.4. Funciones sintácticas: atributo.
- El adjetivo predicativo y adverbial.
- El adjetivo atributivo, su declinación con artículo
definido, indefinido, Null-Artikel.
1.2.5. El adjetivo con werden para la descripción de
procesos
1.3. El sintagma verbal
1.3.1. Núcleo: verbo.
- Tiempo
. Expresión del presente.
. Präsens: expresión de la actualidad, de costumbres y
generalidades. Contraste habitual/durativo (gerade).
. Expresión del pasado.
. Präteritum.
. Perfekt: verbo auxiliar (haben/sein) y Partizip II.
Contraste incoativo/ terminativo: (schon + Perfekt).
. Präsens: expresión del pasado a través del presente
indicativo.
. El alemán escrito, el alemán hablado.
. Expresión del futuro.
. Präsens Ind., Präsens von werden + Inf.
- Modalidad.
. Factualidad.
. Necesidad.
. Obligación.
. Permiso.
. Posibilidad.
. Prohibición.
. Intención.
- Voz activa y pasiva.
- El verbo werden - Vollverb / Hilfsverb
- El modo imperativo y sus funciones.
- El Konjunktiv II: hipótesis, deseo. Forma hätte para
la expresión formal. Frases hechas: Ich hätte gern…
- El indicativo como expresión de lo dicho.
1.3.2. Complementos:
- Verbos sin complemento.
- El complemento, la valencia del verbo.
- Complementos en acusativo y dativo.
- Complementos con sein.
- Complementos en frases hechas: Ich gehe nach Hause.
- Complementos de lugar con Wechselpräpositionen.
- El infinitivo como complemento: zu + Infinitiv.
- La oración subordinada como complemento.
Präpositionalergänzung.
1.3.3. Modificación del núcleo mediante la negación.
1.3.4. Posición de los elementos: V1+ … + V2.
1.3.5. Funciones sintácticas del sintagma: V, Suj.,OD y
CC.
1.4. El sintagma adverbial
1.4.1. Núcleo: adverbio.
- Tipos: tiempo, lugar, dirección, modo, causa, grado,
interrogativos, preposicionales y conjuntivos.
- Grado positivo, comparativo y superlativo.
- Derivación y composición.
- Locuciones adverbiales.
1.4.2. Modificaciones del núcleo mediante SAdv.
1.4.3. Posición de los elementos: (SAdv.+)N.
1.4.4. Funciones sintácticas del sintagma: CC.
1.5. El sintagma preposicional
1.5.1. Núcleo: preposiciones y locuciones
preposicionales.
- Preposiciones que rigen acusativo, dativo,
Wechselpräpositionen, während y wegen.
- Locuciones preposicionales.
1.5.2. Modificación del núcleo mediante adverbio.
1.5.3.Posición de los elementos: (SAdv.+)Prep.+Término.
1.5.4. Funciones sintácticas del sintagma: CC
1.6. La oración simple
1.6.1. Tipos de oración:
- Oración declarativa.
. La posición del verbo en la oración principal con
verbos modales, perfecto, verbos separables.
. Verbo precedido de sujeto.
. Verbo precedido de otros constituyentes.
. Posición de la negación.
- Oración interrogativa.
. Parcial: elemento interrogativo en posición inicial:
W-Frage.
. Total: Verbo en posición inicial: Ja / Nein Frage.
- Oración imperativa.
1.6.2. Posición de los elementos y concordancia.
- Formas verbales y posición de la forma conjugada del
verbo.
- Formas elípticas: proformas oracionales Ja, Nein.
1.7. La oración compuesta: expresión de las relaciones
lógicas
- Expresión de relaciones lógicas:
. Conjunción: und.
. Disyunción: oder.
. Oposición: aber, trotzdem.
. Concesión: obwohl …
. Condición: wenn …, (dann) …
. Causa: weil, denn …
. Finalidad: damit, um … zu …
. Resultado: so …, dass ...
- Relaciones temporales.
. Simultaneidad: wenn.
. Posterioridad: bevor.
- Oración comparativa con als, (nicht)so …. wie.
- Oración subordinada interrogativa: W-Wort, ob.
- La oración de relativo.
- dass-Satz.
- Oración compuesta sin conjunción.
2. Contenidos ortográficos (desarrollo del punto 2.1.3.
del Anexo I)
2.1. El alfabeto
2.2. Representación gráfica de fonemas y sonidos:
correspondencias
2.3. Uso de los caracteres en sus diversas formas:
mayúsculas y minúsculas
- Uso de las mayúsculas en sustantivos, adjetivos
sustantivados, verbos sustantivados.
- Uso de las mayúsculas en la forma de cortesía: sie,
Ihr (posesivo)…
2.4. Signos ortográficos
Apóstrofo, coma, diéresis para indicar Umlaut,
comillas…
2.5. Estructura silábica: división de palabras al final
de línea. División de compuestos
3. Contenidos fonológicos (desarrollo del punto 2.1.4.
del Anexo I)
3.1. Sonidos y fonemas vocálicos: cantidad vocálica.
Los diptongos
3.2. Sonidos y fonemas consonánticos y sus
agrupaciones.
3.3. Procesos fonológicos
- Contracción de preposición y artículo.
- Metafonía (Umlaut).
- <r> en posición final o preconsonántica: influencia
de la vocal precedente.
3.4. Acento de los elementos léxicos aislados: acento
en palabras simples, derivadas, compuestas, extranjeras,
verbos con prefijos separables e inseparables.
3.5. Acento y atonicidad: patrones tonales en el
sintagma
3.6. Principales modelos de entonación del alemán
- Descendente (die fallende Endmelodie): frases
enunciativas, imperativas, interrogativas (W-Fragen).
- Ascendente (die steigende Endmelodie): frases
interrogativas (Ja / Nein - Fragen), condicionales.

EUSKERA

1. Contenidos gramaticales (desarrollo del punto 2.1.2.


del Anexo I)
1.1. El sintagma nominal
1.1.1. Núcleo: sustantivo y pronombre.
-Sustantivo:
. Clases: contables / incontables; animados /
inanimados.
. Género: con oposición léxica (gizon / emakume); uso
de nombres compuestos para expresar ambos sexos (anai-
arrebak, aiton-amonak).
. Número: singular; plural / plural inclusivo (guztiok,
ikasleok); indefinido (“mugagabea”). Usos del indefinido.
. Caso: casos gramaticales (absolutivo, partitivo,
ergativo y dativo) en singular/plural, indefinido y en
palabras terminadas en vocal, -a orgánica, consonante y
diptongo.
. Grado: positivo absoluto (etxe) y relativo (etxetxo,
etxetzar).
- Pronombres:
. Personales: neutros (ni).
. Posesivos: neutros (nirea).
. Reflexivos: noren + burua.
. Demostrativos.
. Indefinidos.
. Interrogativos / exclamativos.
. Recíprocos: elkar.
1.1.2. Modificación del núcleo.
- Derivación (prefijos: desberdintasun, ezberdintasun;
sufijos: hizkuntza) y composición (seme-alabak, jarleku,
kale garbitzaile).
- Determinantes.
. Artículos: determinado e indeterminado.
. Demostrativos.
. Cuantificadores: definidos (kardinalak, ordinala),
indefinidos (zenbat, batzuk, zenbait, asko...) y
generalizadores (dena, guztia, oso).
- Aposición (Bidasoa ibaia).
- Complementación mediante Sadj. (hitzeko gizona, indar
handiko pertsona, bi urteko umea).
- Complementación mediante sintagma posposicional
(mahai gainean).
- Complementación mediante oraciones de relativo (-
(e)n, -tako / -(r)iko).
1.1.3. Posición de los elementos y fenómenos de
concordancia.
(Det.+)(SAdj.+)(Oración de relativo+) N (+SAdj.)(+Det.)
1.2. El sintagma adjetival
1.2.1. Núcleo: adjetivo.
- Número: singular/plural.
- Género: casos especiales (tontoa / tuntuna).
-Caso: genitivo de posesión (Noren) y genitivo locativo
(Nongo) en singular/plural, indefinido y en palabras
terminadas en vocal, -a orgánica, consonante y diptongo.
- Grado:
. Positivo absoluto (lodi) y relativo (lodikote)
. Comparativo y superlativo (-ago, -egi, -en).
1.2.2. Modificación del núcleo mediante:
- Elipsis del genitivo (urte amaiera).
- Adjetivos compuestos y derivados (sudur-luze,
ulerterraz, goiztiar).
- Cuantificadores a la izquierda y a la derecha del
adjetivo (hagitz polita, txiki samarra).
- Marcas fonéticas xuhur, pollitta, goxo, txuri,
edder.
- Repetición (txiki-txikia).
1.2.3. Posición de los elementos y fenómenos de
concordancia.
(Modificador+) N (+Modificador)+Artículo: oso polita;
alfer samarra.
1.3. El sintagma verbal
1.3.1. Núcleo: verbo.
- Clasificación:
. Verbos conjugados
Sintéticos: sistemas Nor (egon, ibili, etorri, joan);
Nor-nork (nor en 3ª persona) (eduki, ekarri, eraman, jakin,
esan).
Compuestos o perifrásticos: sistemas Nor; Nor-nori (nor
en 3ª persona); Nor-nork (nor en 3ª persona); Nor-nori-nork
e impersonales.
. Verbos no conjugados
Participios: -, -ta, -(r)ik.
Nominalización: -t(z)ea, -t(z)en...
Gerundio: -t(z)en, -z, -ka.
- Aspecto:
. Sin terminación aspectual (-), perfectivo (-tu),
imperfectivo (-t(z)en), futuro (-tuko, -en), puntual.
- Tiempo:
. Presente, pasado y futuro.
- Modo:
.Indicativo.
.Imperativo: Nor (zaitez, zaitezte); Nor-nork (ezazu,
ezazue, itzazu, itzazue).
.Locuciones verbales y formas perifrásticas
específicas:
Necesidad: behar izan, beharrezkoa da... –t(z)ea.
Obligación: behar izan, locuciones adverbiales (zutik
denok!, alde hemendik!), formas impersonales (hau ez da
ukitzen!).
Capacidad y permiso: ahal izan, ezin izan.
Prohibición: debekaturik dago... –t(z)ea, ezin izan.
Intención: behar izan, nahi izan.
1.3.2. Posición de los elementos y fenómenos de
concordancia.
- En oraciones interrogativas: pronombre interrogativo
+ verbo.
- En oraciones negativas:
.Verbos sintéticos: (SN) + ez + V + (SN).
.Verbos compuestos: (SN) + ez + auxiliar + (SN) +
radical.
1.4. El sintagma adverbial
1.4.1. Núcleo: adverbio y locuciones adverbiales.
- Clases de adverbio:
.Clasificación formal:
Simples (atzo).
Derivados (sufijos: -oro (-ero) -ki, -ka, -ro, -ik).
Compuestos (herenegun...).
.Clasificación semántica:
De tiempo y de lugar.
De modo e intensivos (oso, nahiko, samar...).
De opinión.
.Clasificación según el caso: inesivo (non / norengan),
adlativo de destino y de aproximación (nora(ntz) /
norengana(ntz)), adlativo terminal (noraino / norenganaino),
abIativo (nondik / norengandik), destinativo, sociativo,
motivativo, instrumental y prolativo en singular / plural e
indefinido y en palabras terminadas en vocal, -a orgánica,
consonante y diptongo.
- Locuciones adverbiales (batez ere, noizean behin...).
1.4.2. Modificación del núcleo.
Repetición (zabal-zabalik, plisti-plasta...).
1.5. El sintagma posposicional
1.5.1. Núcleo.
- Posposiciones con:
. Absoluto o partitivo (dirurik gabe).
. Genitivo (berrien arabera).
. Dativo (zuri esker).
. Instrumental (umeez gain).
. Inesivo (mendian zehar).
. Adlativo (gora begira).
1.5.2. Modificación del núcleo.
1.5.3. Posición de los elementos y fenómenos de
concordancia.
(Caso+) posposición (+caso).
1.6. La oración simple
1.6.1. Tipos de oración:
- Oración declarativa: afirmativa y negativa.
El elemento inquirido. Orden marcado y no marcado.
- Oración interrogativa:
. Total con la partícula ezta.
. Parcial.
. Disyuntiva con ala.
- Oración exclamativa con bai, demostrativos, ze(r),
zein, nolako / zelako e interjecciones.
- Oración imperativa.
1.6.2. Posición de los elementos y concordancia.
Elipsis de los elementos concordantes en persona y
número con el verbo.
1.7. La oración compuesta: expresión de las relaciones
lógicas
- Oraciones coordinadas:
. Copulativas: conjunción copulativa eta; correlaciones
ez... ez..., bai... bai..., ez bakarrik ...ere.
. Disyuntivas: conjunciones disyuntivas ala, edo;
correlaciones edo... edo..., ala... ala....
.Adversativas: conjunciones adversativas baina, baizik
(eta)
.Distributivas: correlaciones bata... bestea..., alde
batetik... bestetik....
- Oraciones subordinadas:
.Sustantivas o completivas: -(e)la, -(e)nik,
nominalización (-t(z)ea, -t(z)eko..); interrogativas
indirectas: -(e)n, -(e)n ala ez; con participio (ez dakit
zer egin).
.Adjetivas o de relativo: formas flexivas+(e)n; con
participio+-tako/-riko.
.Adverbiales o circunstanciales:
.Finalidad: -t(z)era, -t(z)eko.
.Causa: -(e)lako, eta, bait-, zeren (eta).
.Condición: condicional real.
.Con verbos conjugados: (Baldin) ba + formas flexivas
de los verbos: Nor; Nor-nori (nor en tercera persona); Nor-
nork (nor en tercera persona); Nor-nori-nork.
.Con verbos no conjugados: participio + z +gero.
.Concesión: Con verbos no conjugados: participio +
arren, nahiz eta + participio.
.Comparación:
.Cualidad: bezain; baino ...-ago(a).
.Cantidad: beste; adina; baino ...gehiago; baino
...gutxiago.
.Relaciones temporales:
.Anterioridad: participio + baino lehen, aurretik.
.Posterioridad: participio + eta gero, ondoren.
.Inmediatez: participio + bezain laster/azkar..,
participio + eta berehala.
.Simultaneidad: -(e)nean; participio + bitartean.
.De punto de partida: -(e)netik.
.De término: participio + arte(an).
.Modales:
.Con verbos no conjugados: participio + bezala.
- Conectores textuales:
.Copulativos: ere, gainera, bestalde, behintzat,
behinik behin, gutxienez.
.Disyuntivos: bestela, gainerakoan.
.Adversativos: ordea, berriz, aldiz, (bien) bitartean,
dena dela, dena den, hala (eta guztiz) ere.
.Consecutivos: beraz, hortaz, orduan, hala.
.Causales: zeren, bada.
2. Contenidos ortográficos (desarrollo del punto 2.1.3.
del Anexo I)
2.1. Sistema de escritura: el alfabeto
2.2. Representación gráfica de fonemas y sonidos
- Geminación en algunos nombres propios: digramas <dd,
ll, ts, tt, tx, tz>.
- <nb, np> (anbiguo, inpaktu).
2.3. Normas ortográficas en la adaptación de préstamos
- Al comienzo de palabra: vocal delante de R (arropa,
errege, erloju).
- En medio: T epentética (bertso, Bartzelona, defentsa,
dantza, poltsa, galtzerdi).
- Al final: -ción: -zio (nozio); -sión: -sio (ilusio);
-ón: -oi (balkoi); -ado: -atu (estatu).
2.4. Uso de los caracteres en sus diversas formas:
mayúsculas y minúsculas
2.5. Signos ortográficos
Marcas de exclamación e interrogación sólo al final de
la oración.
2.6. Estructura silábica. División de palabras al final
de línea
3. Contenidos fonológicos (desarrollo del punto 2.1.4.
del Anexo I)
3.1. Sonidos y fonemas vocálicos
Los diptongos.
3.2. Sonidos y fonemas consonánticos
- Pronunciación de <g> en préstamos.
- Pronunciación de <j>.
- Pronunciación de <s, ts, z, tz, x, tx>.
3.3. Procesos fonológicos
- Palatalización: illl, inñ
- Epéntesis.
- Sonorización.
3.4. Acento de los elementos léxicos aislados
Palabras nativas y adaptación de préstamos.
3.5. Acento y atonicidad: patrones tonales en el
sintagma
Monosílabos, pronombres posesivos y verbos compuestos.
3.6. Fonética sintagmática: ez naiz enaiz, ez luke
eluke, ez zara etzara, ez dut eztut.

FRANCÉS

1. Contenidos gramaticales (desarrollo del punto 2.1.2.


del Anexo I)
1.1. El sintagma nominal
1.1.1 Núcleo: sustantivo y pronombre.
- Sustantivo:
.Clases: comunes y propios.
.Concordancia: marcas orales y escritas.
.Número: singular y plural. Plural irregular: -al >
aux, -eu> eux, -ail >aux. Ej.: journaux, jeux, travaux.
Formas invariables: sustantivos terminados en –s, -x, -z.
Sustantivos invariables: parents, janvier.
.Casos particulares: lexema diferente: oeil > yeux.
.Género. Caso general: -e. Casos particulares:-er
>ère,-en >enne, -eur> euse, -eur > trice, -on > onne. Mismo
radical: vieux / vieille, fils / fille, neveu / nièce.
.Sustantivos de uso frecuente que tienen un género
diferente al de la lengua española (le latí), la voiture
mero (?o diferencia de nules gens).
.Grado: positivo; comparativo: de superioridad (plus
d’élèves), de inferioridad (moins de livres), de igualdad
(autant de monde).
- Pronombres:
. Personales. Uso de las diferentes formas según sus
funciones: Sujeto, COD y COI. Tónicos y átonos. El
impersonal il.
. Adverbiales: en e y.
. Posesivos. Formas y usos. Género y número.
. Demostrativos. Formas y usos: celui, celle(s), ceux +
-ci,-là /+ de / + qui, que, ceci, cela.
. Indefinidos. Formas invariables: quelqu’un, quelque
chose, personne, rien, tout, plusieurs .... Formas
variables: aucun, un(e) autre, d’autres, quelques-un(e)s,
tous, toute(s). Pronombre on.
. Interrogativos. Uso. Formas invariables: qui? qu’est-
ce que? qu’est-ce qui? quoi? Formas variables: lequel,
laquelle. lesquel(le)s.
. Relativos: qui, que, où, dont.
1.1.2. Modificación del núcleo.
- Determinantes:
.Artículos determinados. Formas y usos. Formas
contractas y elididas.
.Artículos indeterminados. Formas y usos. Sustitución
por de.
.Artículos partitivos. Formas y usos. Sustitución por
de. Casos más frecuentes de omisión: avoir fair / besoin /
froid / chaud, faire attention, etc.
.Demostrativos. Formas y usos. Alteraciones fone?ticas:
ce / cet. Partículas –ci y –là.
.Interrogativos: formas y usos. Quel(s), quelle(s)?
.Exclamativos: quel(le). Adj. + sustantivo: Quelle(s)
belle(s) maison(s)!
.Posesivos. Formas y usos. Alteraciones fonéticas: mon
adresse.
.3ª persona singular / plural: son (sa, ses) / leur(s).
.Cuantificadores: numerales (cardinales y ordinales).
Fracciones más usuales: ¼, ¾, ⅓.
.Otros cuantificadores: peu de, beaucoup de, quelques,
plusieurs, chaque, assez de, trop de, etc. Con sustantivo:
un paquet de, une bouteille de, un verre de, etc.
- Aposición: Philippe, mon frère (...) Mon frère
Philippe (...)
- Modificación mediante SN (un chou-fleur).
- Modificación mediante SAdj.: SAdj + SN (une très
grande maison).
- Complementación mediante SPrep.: SN + SPrep (la fille
aux longs cheveux).
1.1.3. Posición de los elementos y fenómenos de
concordancia.
- Deteminante + Sustantivo: un arbre.
- Determinante + Adjetivo + Sustantivo: un grand arbre.
-Determinante + Sustantivo +Adjetivo: un arbre
centenaire.
- Determinante + Adjetivo + Sustantivo + Adjetivo: un
grand arbre centenaire.
-Género y número: determinante-sustantivo,
determinante-adjetivo, determinante-adjetivo-sustantivo-
sustantivo.
1.1.4. Funciones sintácticas del sintagma: sujeto, OD,
OI, atributo, CC, C predicativo.
1.2. El sintagma adjetival
1.2.1. Núcleo: adjetivo.
- Género: regular (-e) e irregular (-er >-ère, -en >-
enne, -s >-esse, -et > -ette, -eur > -euse, -f > -ve, -teur
>-trice,-on >-onne). Casos particulares: fou > folle, vieux
> vieille.
- Número: singular y plural. Irregular: -al > aux, -eu>
eux, -eau> eaux.
- Grado: positivo, comparativo y superlativo:
.Comparativo de superioridad: plus + adj + que.
Comparativos irregulares (meilleur).
. Comparativo de inferioridad: moins + adj + que.
. Comparativo de igualdad: aussi + adj + que.
. Superlativo de superioridad: le plus + adj.
. Superlativo de inferioridad: le moins + adj.
1.2.2. Modificación del núcleo.
- SAdv + Adj. Ej.: Relativement facile, très chaud.
- Adj + prep + SV. Ej.: Facile à apprendre.
- Adj + prep + SN. Ej.: Content de son travail.
1.2.3. Posición de los elementos y fenómenos de
concordancia.
-Posiciones más frecuentes en la frase.
Particularidades.
-Concordancia. Marcas orales y escritas.
1.2.4. Funciones sintácticas del sintagma: atributo y
complemento predicativo.
1.3. El sintagma verbal
1.3.1. Núcleo: verbo.
- Clases:
.Auxiliares: avoir, être. Concordancia del participio
pasado.
.Verbos regulares en –er. Verbos regulares –ir.
.Verbos irregulares. Ej.: aller, comprendre, connaître,
devoir, dire, faire, partir, pouvoir, prendre, savoir,
venir, vouloir, etc.
-Tiempo:
. Expresión del presente: indicativo presente, être en
train de + infinitivo, subjuntivo presente, imperativo.
. Expresión del futuro: indicativo presente, futuro
simple, aller + infinitivo.
. Expresión del pasado: imperfecto de indicativo, passé
composé, venir de + infinitivo.
. Expresión de acciones hipotéticas: si + presente
indicativo.
. El condicional de cortesía.
- Aspecto:
. Contraste durativo/habitual: être en train de
+infinitivo/presente indicativo, imperfecto indicativo.
. Contraste incoativo/terminativo: commencer à, se
mettre à + infinitivo/finir de, venir de + infinitivo.
- Modalidad:
. Factualidad: indicativo (Suj. + V).
. Necesidad/deseo: vouloir + infinitivo, avoir besoin
de + infinitivo, vouloir que + pres. subj.
. Obligación y orden: imperativo, presente subjuntivo,
il faut + infinitivo, devoir + infinitivo, il faut que +
subjuntivo, imperativo afirmativo.
. Capacidad: pouvoir + infinitivo, savoir + inf., être
capable de + infinitivo.
. Permiso: imperativo. Determinante - Adj – Sustantivo.
. Posibilidad: pouvoir + infinitivo.
. Prohibición: tiempo verbal: presente subjuntivo,
imperativo negativo, il ne faut pas + infinitivo. Ne pas
devoir + infinitivo, il ne faut pas que + subjuntivo.
. Intención: vouloir + infinitivo, vouloir que +
presente subjuntivo.
. Condicional de cortesía.
- Voz:
. Voz activa de los tiempos verbales estudiados.
1.3.2. Modificación del núcleo.
- Pronombre en verbos pronominales.
- Negación: ne ...pas (du tout), ne... jamais, ne
...rien, ne ...personne.
- Complemento de régimen. Ej.: commencer à, se mettre
à.
- Régimen verbal: construcción de verbos de uso más
frecuente: parler à/de, penser à, téléphoner à, etc.
1.3.3. Posición de los elementos y fenómenos de
concordancia.
- Oración declarativa: afirmativa y negativa.
- Oración interrogativa: inversión V + Suj. / (con o
sin complementos: COD/COI/CC). Ej.: Offre-t-il ces fleurs à
Marie pour Noël? Est-ce que + Suj.+V / (con o sin
complementos: COD/COI/CC). Ej.: Est-ce qu’il offre ces
fleurs à Marie pour Noël?
- Modificación orden de la frase con Complemento
Pronombre:
Est-ce que+Suj. + COD pron. / o COI pron./ o en + V +
. Ej.: Est-ce qu’il les offre à Marie? Est-ce qu’il lui
offre ces fleurs ? Est-ce qu’il en offre à Marie ?
- Oración imperativa: afirmativa y negativa: (Ne) + V +
(pas)/(con o sin complementos). Ej.: (N’)Offrez (pas) ces
fleurs à Marie pour Noël!
- Modificación del orden de la frase con complemento
pronombre:
. Afirmativa: Offrez-les + OI [..] Offrez-lui +COD
[..].
. Negativa: Ne les offrez pas+OI [..] Ne lui offrez
pas + COD [..].
1.3.4. Funciones sintácticas del sintagma: verbo,
sujeto,OD y CC.
-Sujeto: Voyager est cher.
-Atributo: Son objectif est de gagner une me?daille.
-Objeto Directo: J’adore voyager.
-Complemento circunstancial: Il nage sans respirer.
-Complemento adjetivo: Ce texte est facile à
comprendre.
1.4. El sintagma adverbial
1.4.1. Núcleo: adverbios y locuciones adverbiales.
- Clases:
.Tiempo: aujourd’hui, demain, hier, maintenant,
souvent, toujours, jamais, parfois, encore, après, avant,
tôt, tard, d’abord, puis, ensuite, finalement, enfin,
environ, tout de suite, d’habitude, etc.
.Lugar: ici, là, là-bas, y, devant, derrière, près,
loin, à gauche, à droite, en face, au milieu, au-dessus,
dessous, etc.
.Manera: formas simples: bas, haut, bien, mal, vite,
ensemble, ainsi, comme ça, etc. Ej.: Parler bas, courir
vite.
.Adverbios en –ment. Formación.
.Cantidad: assez, beaucoup, peu, très, trop, combien?,
etc.
.Interrogativos: Quand? (tiempo), où? (lugar), combien?
(cantidad), comment? (modo), etc.
.Negación: ne...pas, ne ...plus, jamais, etc.
.Restricción: ne ... que, seulement, etc.
.Causa: pourquoi?, etc.
.Oposición: au contraire, etc.
.Concesión: pourtant, quand même, etc.
.Consecuencia / resultado: alors, donc, etc.
.Conectores textuales: alors, c’est-à-dire, donc,
d’accord, par exemple, voilà, etc.
- Grado:
. Inferioridad: moins + Adv. + que + SN.
. Igualdad: (pas) aussi + Adv.+ que + SN.
. Superioridad: plus + Adv.+ que + SN.
. Caso mieux.
1.4.2. Modificación del núcleo.
- Mediante adverbio: AdvGrado+AdvModo. Ej.: très vite,
trop lentement.
- Mediante sintagma preposicional. Ej.: pour toujours.
1.4.3. Posición de los elementos.
- (SAdv.+)N.
- S + V + S.Adv. Ej.: Pierre travaille lentement.
- S + Vaux. + Sadv. + V. Ej.: Pierre n’a jamais
travaillé.
1.4.4. Funciones sintácticas del sintagma.
- Atributo. Ej.: Pierre est ainsi.
- Complemento circunstancial. Ej.: Elle arrive toujours
à l’heure.
1.5. El sintagma preposicional
1.5.1.Núcleo: preposiciones y locuciones
preposicionales.
- Tiempo / duración: à, après, avant (de + inf.), dans,
en, de, depuis, il y a, jusqu’à, pendant, pour, etc.
- Lugar: à, dans, en, sous, sur, entre, par, pour, près
de, loin de, en face de, au-dessus de, à côté de, etc.
- Causa: à cause de, grâce à, par, pour.
- Regencia preposicional de adjetivos y verbos de uso
más frecuente.
1.6. La oración simple
- Declarativas: afirmativas (con o sin verbo: Oui. Si.
Moi aussi) y negativas (en frases no verbales. Ej.: Non! Pas
vous! Moi non plus! Jamais!).
. La restricción: ne ... que.
. Lugar en la frase (con tiempos simples, compuestos e
infinitivo). Ej.: Il ne vient que demain. Il ne vient
jamais. Il n’est jamais venu. Ne pas se garer ici.
- Interrogativas (con o sin verbo). Ej.: Et toi?
- Exhortativas. Con verbo: (Ne) + V + (pas). Ej.: (Ne)
Fais (pas) ce travail! Allez-y! Sin verbo: À table!
- Exclamativas: Comme c’est beau! Quel courage! Moi!
- Concordancia de sujeto y verbo.
- La negación: las partículas de la negación: ne… pas,
ne… plus, ne … jamais.
1.7. La oración compuesta: expresión de las relaciones
lógicas
-Coordinadas: et.
-Disyuntivas : ou.
-Oposición: mais, au contraire.
-Comparativas: comme. Comparativos: plus /moins /aussi
/autant de ... que.
-Condicionales: Si.
-Causales: car, comme, parce que, puisque, à cause de,
grâce à.
-Finales: pour+infinitivo, afin de+infinitivo.
-Consecutivas: alors, donc.
-Temporales: pendant que, quand, avant de+infinitivo.
-Procesos mentales cognitivos, verbos de opinión y de
comunicación: dire, penser, croire + que + subordinada.
2. Contenidos ortográficos (desarrollo del punto 2.1.3.
del Anexo I)
2.1. Ortografía fonética
- Grafías que corresponden casi siempre a un solo
fonema. Grafías diferentes que corresponden a un solo
fonema. Grafías que pueden suponer una particularidad en la
pronunciación en palabras de uso frecuente. Ej.: femme,
patience, fils, monsieur.
- El acento gráfico: acento sobre e: é, è, ê. Acento
sobre a, i, u en palabras de uso frecuente. Ej.: à, connaît,
où.
- El apóstrofo: l’, d’.
2.2. Ortografía gramatical
- Género y número regular e irregular del sustantivo y
del adjetivo. Casos relacionados con el léxico básico.
Liaison y ortografía. Ej.: cet/cette; be /belle. Contraste
de las marcas ortográficas y fonéticas.
- Terminaciones verbales: Dificultades ortográficas
particulares en la conjugación de verbos del léxico más
básico y en los tiempos de uso más frecuentes: verbos en –
ger y en –cer. Ej.: voyageons, commençons.
- Acento gráfico y conjugación: achète. Reduplicación
de l y t. Ej.: appelle, jette.
- Concordancia del participe passé. Reglas básicas.
- S añadida al imperativo, seguida de en/y. Ej.: vas-y;
achètes-en.
- Inversión del sujeto en la 3ª persona y la t añadida.
Ej.: va-t-elle.
- Uso del guión: inversión en la interrogación,
pronombres después del imperativo, números.
- Adverbios acabados en –ment. Casos relacionados con
el léxico más básico.
- Modificación de la letra n delante de m, p y b.
- Ortografía de uso. Casos usuales en relación con el
léxico más básico. Consonantes finales y consonantes dobles
no pronunciadas.
- Palabras de uso frecuente cuya correspondencia
fonética y ortografía es anómala. Ej.: femme, fils,
monsieur.
- Ortografía de formas homófonas conocidas. Ej.: mer -
mère - maire, etc.
- Uso del guión en palabras compuestas de uso
frecuente.
- Convenciones ortográficas: puntuación: normas
generales. Uso de mayúsculas. Separación de palabras al
final de línea.
3. Contenidos fonológicos (desarrollo del punto 2.1.4.
del Anexo I)
3.1. Sistema fonológico del francés
- Fonemas vocálicos:
. Oposición de algunos fonemas. Ej.: /i/ /y/ /u/,
. Fonemas vocálicos nasales,
. Vocales orales y nasales,
. Sonidos según acento gráfico sobre e: /ə/ /ε/ /е/.
- Fonemas consonánticos
. Oposición de algunos fonemas. Ej.: /s/-/z /; /v/-/b/;
/z/-//;
. Pronunciación de consonantes en posición final.
- Fonemas semivocálicos:
. Pronunciación particular de algunas grafías.
. e seguida de doble consonante: caresse, belle;
. y entre dos vocales: voyage;
. t seguida de dos vocales: patience.
- Algunas pronunciaciones particulares:
. Adverbios en -emment del léxico más básico,
. Pronunciación de tous: ils sont tous là /tous les
étudiants.
. Sinalefa y pronunciación de la 3.a persona verbal con
inversión. Ej.: va-t-elle.
. Marcas orales de género, número y persona:
discriminación y pronunciación correcta:
. Desnasalización: bon-bonne, il vient-ils viennent.
. Pronunciación de consonante final: grand-grande, il
part-ils partent.
. Oposición /е/-/ε/, le-les.
. Enchaînement y liaison: elle arrive / elles arrivent.
- Contraste de las marcas fonéticas y ortográficas.
- Pronunciación de léxico y palabras usuales con una
pronunciación particular. Ej.: femme, fils, monsieur.
- Pronunciación de las letras y recitado de números de
teléfono, años u otras cantidades (de tres o más cifras,
decimales, fracciones, etc.). Six y dix.
- Pronunciación de siglas y abreviaturas. Ej.: SNCF,
TGV.
3.2. Aspectos prosódicos fundamentales
- La acentuación francesa: acento de palabras, de grupo
(grupo fónico) y de insistencia. Contraste con el español.
Acento tónico y acento ortográfico.
.Sinalefa: la liaison obligatoria y casos más usuales
de liaison prohibida (h aspiré y et). La élision.
.E muda y e instable. Ej.: Le médecin.
.Prolongación de la vocal final del grupo fónico.
.Tensión articulatoria. Pronunciación nítida de
fonemas. Ej.: consonantes en posición final, 3ª persona del
plural de los verbos (ils partent).
-Ritmo.
-Entonación enunciativa, interrogativa, exclamativa,
imperativa. Pautas básicas: ascendente, descendente.

INGLÉS

1. Contenidos gramaticales (desarrollo del punto 2.1.2.


del Anexo I)
1.1. El sintagma nominal
1.1.1. Núcleo: sustantivo y pronombre
- Sustantivo. Fenómenos de concordancia:
. Clases: Comunes y propios; Contables e incontables.
. Número: Singular; plural: regulares e irregulares no
extranjeros.
. Caso: Genitivo: 's y s'.
. Género: sufijos y <-ess>; distintos lexemas.
- Pronombres:
.Personales de sujeto y de complemento: I, you, he,
she, it, we, they, me, him, her, us, them. You impersonal.
.Posesivos: mine, yours, his, hers, ours, theirs.
.Demostrativos: this, that, these, those.
.Indefinidos: some, any; another, (the) others; one(s);
the/this/that/which? + adj. + one(s); someone, somebody,
something, anyone, anybody, anything, no-one, nobody,
nothing, everyone, everybody, everything.
.Interrogativos: who?, what?, whose?
1.1.2. Modificación del núcleo.
- Determinantes:
. Artículos determinado e indeterminado: the, a(n): uso
y omisión en distintos contextos; usos idiomáticos.
. Demostrativos: this, that, these, those.
. Interrogativos: which + N/one(s)?; what?; whose?;
. Adjetivos posesivos: my, your, his, her, its, our,
their.
. Cuantificadores: numerales: Cardinales (hasta cuatro
dígitos) y ordinales.
. Otros cuantificadores: some, any; much, many, a lot
(of), (a) little, (a) few, plenty (of); all (of), most (of),
every, each, both (of), none (of), neither (of); another,
other; a pair (of), a piece of, a bottle of, a cup of, a
glass of, a hundred/thousand/million; a quarter; a half.
-Aposición: David, my brother, works in England.
-Modificación mediante SN: bus stop, post office.
-Modificación mediante SAdj: SAdj + SN: (very) big
house, this expensive car.
-Complementación mediante SPrep: SN + SPrep: The
picture by the window, a flat with three bedrooms, a girl
with long hair.
-Oración de relativo: nociones básicas.
1.1.3. Posición de los elementos: (Det / genitivo sajón
+) (SAdj +) Núcleo (+ SPrep): My friend’s new house, a young
boy with fair hair.
- Fenómenos de concordancia:
. Número: Demostrativo  Sustantivo.
. Género y número: Posesivo  Sustantivo.
1.1.4. Funciones sintácticas del sintagma: Sujeto,
Objeto Directo, Objeto Indirecto, y Atributo.
1.2. El sintagma adjetival
1.2.1. Núcleo: adjetivo.
- Positivo (distinto número de sílabas); irregulares.
- Comparativo de Superioridad: [adj + -er] / [more +
adj] + than.
- Comparativo de Inferioridad: less + adj + than.
- Igualdad: (not) as + adj + as; the same + SN + as;
(not) as much / many + SN + as.
- Superlativo: the + [adj + -est] / [most + adj] (+
SN).
1.2.2. Modificación del núcleo.
- Not + Adj.
- AdvGrado + Adj: very, quite, too + Adj.
- Adj + enough.
- Adj + prep + SN (good at, bad at, clever at, slow at;
happy about, angry about, worried about; married to;
different from).
1.2.3. Posición de los elementos: (not) (+ AdvGrado) +
Núcleo: (very) old.
1.2.4. Funciones sintácticas del sintagma.
- Suj: red is beautiful.
- Atributo: be + adj., look + adj.
1.3. El sintagma verbal
1.3.1. Núcleo: verbo.
- Clases:
. Auxiliares: to be, to have (got), there + BE.
. Modales: can, could, may, must, shall, should, would.
. Verbos léxicos. Los verbos regulares de uso frecuente
e irregulares nucleares propios del nivel.
- Tiempo:
.Expresión del presente: presente simple, presente
continuo, presente perfecto.
.Expresión del futuro: presente continuo, will y be
going to; verbos modales.
.Expresión del pasado: pasado simple, pasado continuo,
presente perfecto; Used to.
- Aspecto:
.Contraste durativo/habitual: presente/pasado
continuo/simple; used to.
.Contraste iterativo/puntual: presente/pasado
continuo/simple; used to.
.Contraste incoativo / terminativo: (begin/start to/-
ing) / (stop -ing).
- Modalidad:
. Factualidad: indicativo: Suj + V
. Necesidad / deseo: want + SN; want / need + OD / to
infinitive / I’d like + / SN / to infinitive; Suj + want +
to + VInf; would: I'd prefer / like + NP / [to + VInf];
could / can you + VInf; Can / Could I have…?; what / how
about + NP; what would you like?, what do you want?; shall +
Suj. + VInf.
. Obligación y consejo: Suj + must / should (not) +
VInf / (don’t) have to.
. Capacidad: Suj + can / can't + VInf; (not) be able
to; could(n’t).
. Permiso: Suj + can /can´t; may /could+ VInf.
. Posibilidad: Suj + can / might + VInf.
. Prohibición: Suj + mustn't / can't / cannot / don't +
VInf; no + -ing.
. Intención: be + going to + VInf; presente continuo.
. Ofrecimiento: will.
- Voz
. Activa de los tiempos verbales estudiados.
. Pasiva: was / were born; My flight was cancelled /
delayed.
1.3.2. Modificación del núcleo.
- Mediante particula: V + Prep: listen to, look at;
agree with, speak to, talk to, write to, look for, pay for,
belong to.
- Mediante negación: do / VMod + not + VInf; be + not.
1.3.3. Posición de los elementos.
- Oración declarativa (afirmativa / negativa).
- Oración interrogativa: VAux / VMod + Suj + V.
- Oración imperativa (afirmativa/negativa): (Don't)+V;
Let’s (not)+V. Verbos con dos objetos.
1.3.4. Funciones sintácticas del sintagma.
- Verbo.
- Sujeto: Smoking is bad for you.
- Atributo.
- OD: like, love, hate +-ing; want +infinitive; I’d
like +VInf.; prefer, don´t mind +-ing. I like dancing.
1.4. El sintagma adverbial
1.4.1. Núcleo: adverbio y locuciones adverbiales.
- Formación de adverbios: morfema Ø, en (-ly), y
locuciones adverbiales.
- Clases:
. Tiempo: today, tonight, tomorrow, yesterday; now,
then, early, late; soon; ago.
. Lugar: here, there; away; inside, outside; near, far.
. Movimiento: here, there; home; away, back, down, in,
out, left, right, straight (on), up, east, north, west,
south.
. Frecuencia: always, often, sometimes, usually; again,
once, twice.
. Modo: Adj. + -ly (quickly, slowly); hard, fast, high,
low.
. Grado: very, quite, too; a little, a lot, much;
enough.
. Interrogativos: when?, where?, how?, why?; how much /
far/ long / hot?
- Grado
. Inferioridad: less + Adv + than + SN.
. Igualdad: (not) as + Adv + as + SN.
. Superioridad: more + Adv + than + SN.
- Locuciones adverbiales
. Tiempo: this morning, this afternoon, tomorrow
evening, next week, next year; at the moment; two years ago.
. Lugar: at school, at work, at home.
. Frecuencia: once a day, four times a week, every
summer; again.
. Modo: by train.
. Cantidad: 110 km an hour; 65 cents a kilo.
. Interrogativas: how much?, how many?
1.4.2. Modificaciones del núcleo
Mediante adverbio: AdvGrado + AdvModo: very slowly.
1.4.3. Posición de los elementos del sintagma
SAdv.+Núcleo / Inversión: Here you are.
1.4.4. Funciones sintácticas del sintagma.
Complemento Circunstancial.
1.5. El sintagma preposicional
1.5.1.Núcleo: preposición y locuciones preposicionales.
. Tiempo: in, at, on; before, after.
. Duración: from, to; until / till; since, for.
. Lugar: in, at, on; between, next to, near, in front
of, behind, under; before.
. Movimiento / dirección: from, to; into, out of, up,
down, over, under, past, through.
. Otras: about, for, with, without.
- Locuciones preposicionales:
. Tiempo: on Monday(s), at the weekend.
. Lugar: at school, at home, at work; at college, at
university; in bed; at church; in hospital; in prison; on
television, on the radio; at the beginning / end of, in the
middle of; at the front / back of.
. Movimiento / dirección: to school / bed / to work /
church /university.
1.5.2. Posición de los elementos: Prep. + Término.
Oraciones con preposición al final.
1.5.3. Funciones sintácticas del sintagma: CC y OI.
1.5.4. Regencia preposicional de adjetivos y verbos
estudiados.
1.6. La oración simple
- Tipos de oración, elementos constituyentes y su
posición:
. Oraciones declarativas afirmativas y negativas.
. Respuestas cortas y largas.
. Oración interrogativa con verbo auxiliar y sin verbo.
Be + it + SAdj; Be + there + SN. Echo questions; question
tags.
. Oración exhortativa afirmativa y negativa. (Don´t) +
V; Let’s (not) + V.
. Oración exclamativa: What + SN; How + SAdj.
- Concordancia de sujeto y verbo.
1.7. La oración compuesta
- Expresión de relaciones lógicas:
. Coordinadas, disyuntivas y de oposición: Conjunciones
básicas and, or, but.
. Concesivas: although, however.
. Comparativas: than; (not) as… as. De superioridad,
inferioridad e igualdad.
. Condicionales: if. Tipos 1 y 2.
. Causales: because.
. Finales: to.
. Consecutivas: so (that).
. Temporales: anterioridad (before), posterioridad
(after, when), simultaneidad (when, while, as soon as).
- Relaciones de procesos mentales cognitivos y verbos
de comunicación: tell, say, think + (that) + subordinada.
2. Contenidos ortográficos (desarrollo del punto 2.1.3.
del Anexo I)
2.1. El alfabeto
2.2. Representación gráfica de fonemas y sonidos:
- Correspondencias más frecuentes entre grafías y
fonemas.
- Reduplicación consonántica.
- Vocales y consonantes mudas.
- Cambios ortográficos ante inflexiones.
2.3. Uso de mayúsculas:
- Nombres propios de personas y lugares.
- Otros: días de la semana, meses del año,
nacionalidades, idiomas.
2.4. Uso de los signos ortográficos:
- Punto, dos puntos, coma (usos básicos),
- Interrogación, exclamación, apóstrofo y guión (en
palabras compuestas de uso frecuente y sustantivos
compuestos).
3. Contenidos fonológicos (desarrollo del punto 2.1.4.
del Anexo I)
3.1. Sonidos y fonemas vocálicos
Identificación, asimilación, y producción de los
sonidos y fonemas vocálicos ingleses.
3.2. Sonidos y fonemas consonánticos
- Identificación, asimilación y producción de los
sonidos y fonemas consonánticos ingleses.
- Consonantes sordas y sus correspondientes consonantes
sonoras.
- Pronunciación de sufijos, morfemas flexivos o grupos
fónicos de dificultad específica con especial hincapié en
aquéllas que no existen en castellano:
. posición inicial / sp- /, / st- /, / sk- /;
. posición final: < -ing >, < -ed >, (pasado simple).
. / θ / - / ð /.
. / t / - /  /
. / v / - / f /.
. / h / - / x /.
3.3. Procesos fonológicos
- Sonorización en plural, forma posesiva y verbos, < -
s, -es >: house  houses; knife  knives; leg legs;
deserve  deserves.
- Enlace: palabras que terminan en sonido consonántico
con otra que empieza por un sonido vocálico; de palabras que
terminen en r, y, w muda: mother is, play in, now and.
- Asimilación y elisión.
- Epéntesis: [espi:k] en lugar de [spi:k]; o [filəm] y
[pi:pol] en lugar de [film] y [pi:pl].
- The seguido por consonante (/ðə/) / por vocal
(/ði:/).
- Reducción o cambio de timbre en sílabas átonas,
tendencia a / ə /.
3.4. Acento fónico de los elementos léxicos aislados.
3.5. Acento y atonicidad / patrones tonales en el
sintagma.
Pautas básicas del ritmo y la entonación.
ITALIANO

1. Contenidos gramaticales (desarrollo del punto 2.1.2.


del Anexo I)
1.1. El sintagma nominal
1.1.1. Núcleo: sustantivo y pronombre.
- Sustantivo:
. Clases: comunes (contables y no contables) y propios.
. Género: con oposición y sin oposición.
Flexión regular (m. –o, f. –a)
Flexión irregular (studente – studentessa...)
. Número: con oposición y sin oposición.
Flexión regular (sing. –o, -e, => pl. –i, sing. –a =>
pl. –e...)
Flexión irregular (braccio => braccia...)
. Grado: positivo. Los diminutivos.
- Pronombres:
. Personales: tónicos (sujeto, OD, OI, con preposición)
y átonos (OD, OI).
.Posesivos: formas para uno y varios poseedores.
.Reflexivos átonos (si).
.Demostrativos: género y número; cercanía y lejanía.
.Indefinidos: variables en género o número e
invariables. Qualcuno / -a, ognuno /-a, alcuni / -e,
chiunque.
.Interrogativos / exclamativos: variables en género o
número e invariables.
.Adverbiales: ci (locativo) y ne (partitivo y genitivo)
1.1.2. Modificación del núcleo.
- Determinantes:
. Artículos: determinado, indeterminado y partitivo.
. Demostrativos: formas de cercanía y lejanía. Dos
únicos grados de deixis en italiano.
. Posesivos: formas para uno y varios poseedores.
. Cuantificadores: numerales, indefinidos e interro-
gativos / exclamativos.
- Aposición.
- Modificación mediante:
. Sintagma adjetival.
. Sintagma preposicional.
. Oración de relativo.
1.1.3. Posición de los elementos y fenómenos de
concordancia.
(Det.+)N(+SAdj.)(+SPrep.)(+frase de relativo). Ej.: Le
scarpe bianche di Anna che ti piacciono tanto.
1.1.4. Funciones sintácticas del sintagma: sujeto,
atributo, OD, OI y CC.
1.2. El sintagma adjetival
1.2.1. Núcleo: adjetivo.
- Género: con oposición y sin oposición.
- Número: con oposición y sin oposición.
- Grado: positivo, comparativo y superlativo.
1.2.2. Modificación del núcleo.
Modificación mediante sintagma adverbial y sintagma
preposicional.
1.2.3. Posición de los elementos y fenómenos de
concordancia.
(SAdv.+)N+(SPrep.). Ej. Molto bello / Bello da morire.
1.2.4. Funciones sintácticas del sintagma.
Atributo y complemento predicativo.
1.3. El sintagma verbal
1.3.1. Núcleo: verbo.
- Clases:
. Desde el punto de vista morfológico:
Las tres conjugaciones regulares. Los dos modelos de la
3ª conjugación. Los infinitivos irregulares de la 2ª
(scrivere, leggere...). Los verbos esdrújulos.
- Tiempo.
. Expresión del presente: presente de indicativo.
. Expresión del pasado: pretérito perfecto compuesto
(auxiliares avere / essere) e imperfecto de indicativo,
infinitivo compuesto.
. Expresión del futuro: presente y futuro simple de
indicativo, locuciones con valor de futuro: stare per + inf.
- Aspecto:
. Contraste durativo / habitual: stare + gerundio,
continuare a + infinitivo / avere l'abitudine di +
infinitivo; (ambos) presente e imperfecto de indicativo.
. Contraste incoativo / terminativo; pretérito perfecto
compuesto y futuro simple de indicativo, cominciare a /
finire di + infinitivo
- Modalidad:
. Factualidad: presente y pretérito perfecto compuesto
de indicativo; verbos factivos (sapere + Inf.)
. Necesidad: avere bisogno di + sustantivo/infinitivo;
dovere + infinitivo; bisognare, essere necessario /
importante + infinitivo / + che + presente de subjuntivo.
. Obligación: dovere + infinitivo.
.Capacidad: potere, essere capace di, sapere +
infinitivo.
. Permiso: potere, essere permesso, non essere vietato
+ infinitivo; imperativo.
.Posibilidad: essere sicuro + indicativo; potere,
dovere + infinitivo; verbo copulativo (sembrare, parere +
adjetivo); verbos de opinión, duda, creencia + presente de
subjuntivo.
.Prohibición: negación de fórmulas de permiso.
.Intención: verbos volitivos + sustantivo/ +
infinitivo/ + presente de subjuntivo: Ej.: Voglio del pane.
Voglio mangiare / Voglio che tu venga; imperativo informal;
imperativo negativo de 2ª persona singular con infinitivo;
condicional simple de cortesía: vorrei, mi piacerebbe;
imperfecto y futuro simple de indicativo; avere intenzione /
voglia di, pensare di / andare (a qualcuno) di + infinitivo.
- Voz activa y pasiva (reconocimiento de las formas y
estructuras de la voz pasiva). El complemento agente
introducido por la preposición da.
1.3.2. Modificación del núcleo mediante la negación.
1.3.3. Posición de los elementos y fenómenos de
concordancia.
(Neg.+)N(+Neg.) Ej. Non voglio mica/Mica lo so.
1.3.4. Funciones sintácticas del sintagma: verbo,
sujeto, OD y CC.
1.4. El sintagma adverbial
1.4.1. Núcleo: adverbio y locuciones adverbiales.
- Clases:
.Cantidad (troppo, molto, tanto, abbastanza, poco,
parecchio, assai, soltanto, circa).
.Tiempo (prima, dopo, poi, oggi, ieri, domani, adesso,
allora, presto, tardi).
.Frecuencia (sempre, spesso, a volte, raramente, quasi
mai, mai).
.Lugar (qui, qua, lì, là, dentro, fuori, sopra, sotto,
su, giù, vicino, lontano).
.Modo (bene, male,meglio, peggio, formas regulares en -
mente).
.Restrictivo, interrogativo (dove, quando, come,
perché, quanto).
.De opinión y duda (forse, magari, certo, veramente).
.De refuerzo de la afirmación y la negación (affatto,
assolutamente, proprio, nemmeno, neppure, neanche), de
afirmación (sì, certo), de negación (no).
-Grados: positivo, comparativo (più spesso) y
superlativo (spessissimo).
- Locuciones adverbiales:
. Lugar (a destra, a sinistra, di fianco, di fronte, in
fondo a, ovunque, dappertutto),
. Modo (così così, all’improvviso, di nascosto...).
1.4.2. Modificación del núcleo.
- Mediante sintagma adverbial (Molto spesso).
- Mediante sintagma preposicional (Per niente).
1.4.3. Posición de los elementos y fenómenos de
concordancia.
1.4.4. Funciones sintácticas del sintagma: CC y
atributo.
1.5. El sintagma preposicional
1.5.1. Núcleo: preposiciones y locuciones
preposicionales.
- Preposiciones: simples y articuladas.
- Locuciones preposicionales.
1.5.2. Modificación del sintagma.
Mediante sintagma adverbial (Proprio in centro).
1.5.3. Posición de los elementos del sintagma.
1.5.4. Funciones sintácticas del sintagma: CC, OI.
1.6. La oración simple
1.6.1. Tipos de oración:
- Declarativas. Formas elípticas: Sì, anch’io, no,
neanch’io.
- Interrogativas. Interrogación a través de la
entonación. Formas elípticas: Chi, cosa, quando, quanto,
perché, come?
- Exclamativas: Come + V! Quanto + V! Interjecciones:
Accidenti! Mah! Boh!
- Imperativas.
- Exhortativas: Perché non...? Ti va di...? Andiamo
a...? Allora? Dunque...!
1.6.2. Posición de los elementos y concordancia.
1.6.3. La negación.
1.7. La oración compuesta: expresión de las relaciones
lógicas
. Conjunción: e.
. Disyunción: o, oppure.
. Oposición: ma, però.
. Concesión: anche se.
. Comparación: come.
. Condición: se. Nel caso che.
. Causa: perché, siccome.
. Finalidad: per.
. Consecuencia y conclusión: dunque, quindi, per tanto,
allora.
. Relaciones temporales:
. Simultaneidad: quando, mentre.
. Anterioridad: prima di.
. Posterioridad: dopo.
2. Contenidos ortográficos (desarrollo del punto 2.1.3.
del Anexo I)
2.1. Sistema de escritura: el alfabeto
2.2. Representación gráfica de fonemas y sonidos
Correspondencias unívocas. Dígrafos y trígrafos.
2.3. Ortografía de las palabras extranjeras más comunes
en italiano
2.4. Uso de las mayúsculas al inicio de oración y en
nombres propios
2.5. Signos ortográficos
Acento (grave y agudo) y apóstrofo.
2.6. División de palabras a final de línea. Estructura
silábica.
- Sílabas abiertas y cerradas; simples y compuestas.
- División de vocales y consonantes individuales y de
sus combinaciones.
3. Contenidos fonológicos (desarrollo del punto 2.1.4.
del Anexo I)
3.1. Sonidos y fonemas vocálicos
Semivocales anteriores y posteriores. Diptongos,
triptongos e hiatos.
3.2. Sonidos y fonemas consonánticos
- Sistema consonántico.
- Secuencias de dos y tres consonantes. Intensas o
geminadas.
3.3. Procesos fonológicos
- Elisión.
- Apócope vocálica y consonántica.
- Intensificación consonántica.
3.4. Acento fónico de los elementos léxicos aislados
(palabras llanas, agudas y esdrújulas)
3.5. Acento y atonicidad: patrones tonales en el
sintagma (“VAdo a CAsa / VIEni a casa MIa”)
3.6. Aspectos básicos del ritmo y la entonación en las
oraciones interrogativas, declarativas y exclamativas
ANEXO III

CURRÍCULO BÁSICO DEL NIVEL INTERMEDIO B1 DE LAS ENSEÑANZAS


DE IDIOMAS DE RÉGIMEN ESPECIAL.

Las enseñanzas de Nivel Intermedio B1 tienen por objeto


capacitar al alumnado para desenvolverse en la mayoría de
las situaciones que pueden surgir cuando viaja por lugares
en los que se utiliza el idioma; en el establecimiento y
mantenimiento de relaciones personales y sociales con
usuarios de otras lenguas, tanto cara a cara como a través
de medios técnicos; y en entornos educativos y ocupacionales
en los que se producen sencillos intercambios de carácter
factual.

A este fin, el alumnado deberá adquirir las


competencias que le permitan utilizar el idioma con cierta
flexibilidad, relativa facilidad y razonable corrección en
situaciones cotidianas y menos habituales en los ámbitos
personal, público, educativo y ocupacional, para comprender,
producir, coproducir y procesar textos orales y escritos
breves o de extensión media, en un registro formal, informal
o neutro y en una variedad estándar de la lengua, que versen
sobre asuntos personales y cotidianos o aspectos concretos
de temas generales, de actualidad o de interés personal, y
que contengan estructuras sencillas y un repertorio léxico
común no muy idiomático.

Una vez adquiridas las competencias correspondientes al


Nivel Intermedio B1, el alumnado será capaz de:

- Comprender el sentido general, la información


esencial, los puntos principales, los detalles más
relevantes y las opiniones y actitudes explícitas de los
hablantes en textos orales breves o de extensión media, bien
estructurados, claramente articulados a velocidad lenta o
media y transmitidos de viva voz o por medios técnicos en
una variedad estándar de la lengua, que traten de asuntos
cotidianos o conocidos, o sobre temas generales, o de
actualidad, relacionados con sus experiencias e intereses, y
siempre que las condiciones acústicas sean buenas, se pueda
volver a escuchar lo dicho y se puedan confirmar algunos
detalles.
- Producir y coproducir, tanto en comunicación cara a
cara como a través de medios técnicos, textos orales breves
o de media extensión, bien organizados y adecuados al
contexto, sobre asuntos cotidianos, de carácter habitual o
de interés personal, y desenvolverse con una corrección y
fluidez suficientes para mantener la línea del discurso, con
una pronunciación claramente inteligible, aunque a veces
resulten evidentes el acento extranjero, las pausas para
realizar una planificación sintáctica y léxica, o reformular
lo dicho o corregir errores cuando el interlocutor indica
que hay un problema, y sea necesaria cierta cooperación de
aquel para mantener la interacción.
- Comprender el sentido general, la información
esencial, los puntos principales, los detalles más
relevantes y las opiniones y actitudes explícitas del autor
en textos escritos breves o de media extensión, claros y
bien organizados, en lengua estándar y sobre asuntos
cotidianos, aspectos concretos de temas generales, de
carácter habitual, de actualidad, o de interés personal.
- Producir y coproducir, independientemente del
soporte, textos escritos breves o de extensión media,
sencillos y claramente organizados, adecuados al contexto
(destinatario, situación y propósito comunicativo), sobre
asuntos cotidianos, de carácter habitual o de interés
personal, utilizando con razonable corrección un repertorio
léxico y estructural habitual relacionado con las
situaciones más predecibles y los recursos básicos de
cohesión textual, y respetando las convenciones ortográficas
y de puntuación fundamentales.
- Mediar entre hablantes de la lengua meta o de
distintas lenguas en situaciones de carácter habitual en las
que se producen sencillos intercambios de información
relacionados con asuntos cotidianos o de interés personal.

1. Actividades de comprensión de textos orales

1.1. Objetivos

- Comprender con suficiente detalle anuncios y mensajes


que contengan instrucciones, indicaciones u otra
información, dadas cara a cara o por medios técnicos,
relativas al funcionamiento de aparatos o dispositivos de
uso frecuente, la realización de actividades cotidianas, o
el seguimiento de normas de actuación y de seguridad en los
ámbitos público, educativo y ocupacional.
- Comprender la intención y el sentido generales, y los
aspectos importantes, de declaraciones breves y articuladas
con claridad, en lenguaje estándar y a velocidad normal (p.
e. durante una celebración privada, o una ceremonia
pública).
- Comprender las ideas principales y detalles
relevantes de presentaciones, charlas o conferencias breves
y sencillas que versen sobre temas conocidos, de interés
personal o de la propia especialidad, siempre que el
discurso esté articulado de manera clara y en una variedad
estándar de la lengua.
- Entender, en transacciones y gestiones cotidianas y
menos habituales, la exposición de un problema o la
solicitud de información respecto de la misma (p. e. en el
caso de una reclamación), siempre que se pueda pedir
confirmación sobre algunos detalles.
- Comprender el sentido general, las ideas principales
y detalles relevantes de una conversación o discusión
informal que tiene lugar en su presencia, siempre que el
tema resulte conocido, y el discurso esté articulado con
claridad y en una variedad estándar de la lengua.
- Comprender, en una conversación o discusión informal
en la que participa, tanto de viva voz como por medios
técnicos, descripciones y narraciones sobre asuntos
prácticos de la vida diaria, e información específica
relevante sobre temas generales, de actualidad, o de interés
personal, y captar sentimientos como la sorpresa, el interés
o la indiferencia, siempre que no haya interferencias
acústicas y que los interlocutores hablen con claridad,
despacio y directamente, eviten un uso muy idiomático de la
lengua, y estén dispuestos a repetir o reformular lo dicho.
- Identificar los puntos principales y detalles
relevantes de una conversación formal o debate que se
presencia, breve o de duración media, y entre dos o más
interlocutores, sobre temas generales, conocidos, de
actualidad, o del propio interés, siempre que las
condiciones acústicas sean buenas, que el discurso esté bien
estructurado y articulado con claridad, en una variedad de
lengua estándar, y que no se haga un uso muy idiomático o
especializado de la lengua.
- Comprender, en una conversación formal en la que se
participa, en el ámbito público, académico u ocupacional, e
independientemente del canal, gran parte de lo que se dice
sobre actividades y procedimientos cotidianos, y menos
habituales si está relacionado con el propio campo de
especialización, siempre que los interlocutores eviten un
uso muy idiomático de la lengua y pronuncien con claridad, y
cuando se puedan plantear preguntas para comprobar que se ha
comprendido lo que el interlocutor ha querido decir y
conseguir aclaraciones sobre algunos detalles.
- Comprender las ideas principales de programas de
radio o televisión, tales como anuncios publicitarios,
boletines informativos, entrevistas, reportajes, o
documentales, que tratan temas cotidianos, generales, de
actualidad, de interés personal o de la propia especialidad,
cuando se articulan de forma relativamente lenta y clara.
- Comprender muchas películas, series y programas de
entretenimiento que se articulan con claridad y en un
lenguaje sencillo, en una variedad estándar de la lengua, y
en los que los elementos visuales y la acción conducen gran
parte del argumento.

1.2. Competencias y contenidos

1.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y


sociolingüísticos

Conocimiento y aplicación a la comprensión del texto de


los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a
la vida cotidiana (actividades diarias, hábitos de estudio y
de trabajo, ocio, festividades, horarios); condiciones de
vida (vivienda, entorno, estructura social); relaciones
interpersonales (familiares, generacionales, entre conocidos
y desconocidos); kinésica y proxémica (posturas, gestos,
expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual y
físico); cultura, costumbres y valores (instituciones,
tradiciones, celebraciones, ceremonias, manifestaciones
artísticas), y convenciones sociales (fórmulas de cortesía y
tratamiento y pautas de comportamiento social).

1.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Conocimiento y uso de las estrategias de planificación,


ejecución, control y reparación de la comprensión de textos
orales:

- Movilización de esquemas e información previa sobre


tipo de tarea y tema.
- Identificación del tipo textual, adaptando la
comprensión al mismo.
- Distinción de tipos de comprensión (sentido general,
información esencial, puntos principales, detalles
relevantes).
- Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.
- Inferencia y formulación de hipótesis sobre
significados a partir de la comprensión de elementos
significativos, lingüísticos y paralingüísticos.
- Comprobación de hipótesis: ajuste de las claves de
inferencia con los esquemas de partida.
- Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión
de nuevos elementos.

1.2.3. Competencia y contenidos funcionales


Comprensión de las siguientes funciones comunicativas
mediante sus exponentes más comunes, según el ámbito y el
contexto comunicativos, en la lengua oral:

- Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y


sociales habituales: presentarse; presentar a alguien;
saludar; dar la bienvenida; despedirse; invitar; aceptar y
declinar una invitación; agradecer; atraer la atención;
expresar condolencia; felicitar; interesarse por alguien o
algo; lamentar; pedir disculpas.
- Descripción de cualidades físicas y valorativas de
personas, objetos, lugares y actividades.
- Narración de acontecimientos pasados, descripción de
situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros.
- Petición y ofrecimiento de información, indicaciones,
advertencias y avisos.
- Formulación de consejos, sugerencias y ofrecimientos.
- Expresión de la opinión, el conocimiento y el
desconocimiento, el acuerdo y el desacuerdo, la duda y la
hipótesis.
- Expresión de la necesidad, el deseo, la intención, la
voluntad, la promesa, la orden, el permiso y la prohibición.
- Expresión del gusto y la preferencia, el interés y el
desinterés, la sorpresa, la admiración, la alegría o la
felicidad, la satisfacción, el aprecio o la simpatía, la
aprobación y la desaprobación, la decepción, el disgusto, el
dolor, la duda, la esperanza, el temor, y la tristeza.

1.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Conocimiento y comprensión de modelos contextuales y


patrones textuales comunes propios de la lengua oral
monológica y dialógica:
- Características del contexto según el ámbito de
acción general y la actividad comunicativa específica, los
participantes (rasgos, relaciones, intención comunicativa),
y la situación (canal, lugar, tiempo).
- Expectativas generadas por el contexto: tipo, formato
y estructura textuales; variedad de lengua, registro y
estilo; tema, enfoque y contenido; patrones sintácticos,
léxicos, y fonético-fonológicos.
- Organización y estructuración del texto según (macro)
género (p. e. conversación > conversación formal); (macro)
función textual (exposición, descripción, narración,
exhortación, argumentación), y estructura interna primaria
(inicio, desarrollo, conclusión) y secundaria (relaciones
oracionales, sintácticas y léxicas contextuales y por
referencia al contexto).

1.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Reconocimiento y comprensión de los significados


asociados a estructuras sintácticas sencillas propias de la
lengua oral, según el ámbito y contexto comunicativos, para
expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));
- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,
posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);
- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,
duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);
- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,
durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad epistémica (capacidad, necesidad,
posibilidad, probabilidad) y deóntica (volición, permiso,
obligación, prohibición);
- el modo;
- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:
papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- la afirmación, la negación, la interrogación, y la
exclamación;
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

1.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Comprensión de léxico oral de uso común relativo a


identificación personal; vivienda, hogar y entorno;
actividades de la vida diaria; familia y amigos; relaciones
humanas y sociales; trabajo y ocupaciones; educación y
estudio; lengua y comunicación; tiempo libre y ocio; viajes
y vacaciones; salud y cuidados físicos; compras y
actividades comerciales; alimentación y restauración;
transporte, bienes y servicios; clima y entorno natural; y
tecnologías de la información y la comunicación.

1.2.7. Competencia y contenidos fonético-fonológicos

Percepción de los patrones sonoros, acentuales,


rítmicos y de entonación de uso común, y comprensión de los
significados e intenciones comunicativas generales asociados
a los mismos.

1.3. Criterios de evaluación

Conoce, y aplica a la comprensión del texto, extrayendo


claves para interpretarlo, los aspectos socioculturales y
sociolingüísticos comunes relativos a la vida cotidiana,
condiciones de vida, relaciones interpersonales, kinésica y
proxémica, costumbres y valores, y convenciones sociales de
las culturas en las que se usa el idioma.

Sabe aplicar las estrategias más adecuadas en cada caso


para la comprensión del sentido general, la información
esencial, los puntos e ideas principales y los detalles más
relevantes del texto.

Distingue la función o funciones comunicativas más


relevantes del texto y un repertorio común de sus
exponentes, así como patrones discursivos básicos relativos
a la organización textual.

Aplica a la comprensión del texto los conocimientos


sobre los constituyentes y la organización de patrones
sintácticos de uso frecuente en la comunicación oral.

Reconoce sin dificultad léxico oral de uso frecuente


relativo a asuntos cotidianos, de carácter general, o
relacionados con los propios intereses, y puede inferir del
contexto y del cotexto, generalmente de manera correcta, los
significados de algunas palabras y expresiones que
desconoce.
Discrimina los patrones sonoros, acentuales, rítmicos y
de entonación de uso común y reconoce las intenciones
comunicativas y los significados generalmente asociados a
los mismos.

2. Actividades de producción y coproducción de textos


orales

2.1. Objetivos

Hacer declaraciones públicas breves y ensayadas, sobre


un tema cotidiano dentro del propio campo o de interés
personal, que son claramente inteligibles a pesar de ir
acompañadas de un acento y entonación inconfundiblemente
extranjeros.

Hacer presentaciones preparadas, breves o de extensión


media, bien estructuradas, y con apoyo visual (gráficos,
fotografías, transparencias, o diapositivas), sobre un tema
general, o del propio interés o especialidad, con la
suficiente claridad como para que se pueda seguir sin
dificultad la mayor parte del tiempo y cuyas ideas
principales estén explicadas con una razonable precisión,
así como responder a preguntas complementarias breves y
sencillas de los oyentes sobre el contenido de lo
presentado, aunque puede que tenga que pedir que se las
repitan si se habla con rapidez.

Desenvolverse en transacciones comunes de la vida


cotidiana como son los viajes, el alojamiento, las comidas y
las compras, así como enfrentarse a situaciones menos
habituales y explicar el motivo de un problema (p. e. para
hacer una reclamación, o realizar una gestión administrativa
de rutina), intercambiando, comprobando y confirmando
información con el debido detalle, planteando los propios
razonamientos y puntos de vista con claridad, y siguiendo
las convenciones socioculturales que demanda el contexto
específico.

Participar con eficacia en conversaciones informales,


cara a cara o por teléfono u otros medios técnicos, sobre
temas cotidianos, de interés personal o pertinentes para la
vida diaria (p. e. familia, aficiones, trabajo, viajes, o
hechos de actualidad), en las que se describen con cierto
detalle hechos, experiencias, sentimientos y reacciones,
sueños, esperanzas y ambiciones, y se responde adecuadamente
a sentimientos como la sorpresa, el interés o la
indiferencia; se cuentan historias, así como el argumento de
libros y películas, indicando las propias reacciones; se
ofrecen y piden opiniones personales; se hacen comprensibles
las propias opiniones o reacciones respecto a las soluciones
posibles de problemas o cuestiones prácticas, y se invita a
otros a expresar sus puntos de vista sobre la forma de
proceder; se expresan con amabilidad creencias, acuerdos y
desacuerdos, y se explican y justifican de manera sencilla
opiniones y planes.

Tomar la iniciativa en entrevistas o consultas (por


ejemplo, para plantear un nuevo tema), aunque se dependa
mucho del entrevistador durante la interacción, y utilizar
un cuestionario preparado para realizar una entrevista
estructurada, con algunas preguntas complementarias.

Tomar parte en conversaciones y discusiones formales


habituales, en situaciones predecibles en los ámbitos
público, educativo y ocupacional, sobre temas cotidianos y
que suponen un intercambio de información sobre hechos
concretos o en las que se dan instrucciones o soluciones a
problemas prácticos, y plantear en ellas un punto de vista
con claridad, ofreciendo breves razonamientos y
explicaciones de opiniones, planes y acciones, y reaccionado
de forma sencilla ante los comentarios de los
interlocutores, siempre que pueda pedir que se repitan,
aclaren o elaboren los puntos clave si es necesario.

2.2. Competencias y contenidos

2.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y


sociolingüísticos

Conocimiento, y aplicación a la producción y


coproducción del texto oral, de los aspectos socioculturales
y sociolingüísticos relativos a la vida cotidiana
(actividades diarias, hábitos de estudio y de trabajo, ocio,
festividades, horarios); condiciones de vida (vivienda,
entorno, estructura social); relaciones interpersonales
(familiares, generacionales, entre conocidos y
desconocidos); kinésica y proxémica (posturas, gestos,
expresiones faciales, uso de la voz, contacto visual y
físico); cultura, costumbres y valores (instituciones,
tradiciones, celebraciones, ceremonias, manifestaciones
artísticas), y convenciones sociales (fórmulas de cortesía y
tratamiento y pautas de comportamiento social).

2.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Conocimiento y uso de las estrategias de planificación,


ejecución, control y reparación de la producción y
coproducción de textos orales:
- Activar esquemas mentales sobre la estructura de la
actividad y el texto específicos (p. e. presentación, o
transacción).
- Identificar el vacío de información y opinión y
valorar lo que puede darse por supuesto.
- Concebir el mensaje con claridad y distinguiendo su
idea o ideas principales y su estructura básica.
- Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal,
aplicando el registro y las características discursivas
adecuadas a cada caso.
- Apoyarse en y sacar el máximo partido de los
conocimientos previos (utilizar lenguaje ‘prefabricado’,
etc.).
- Expresar el mensaje con claridad, coherencia,
estructurándolo adecuadamente y ajustándose a los modelos y
fórmulas de cada tipo de texto.
- Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta
de la tarea) o el mensaje (hacer concesiones en lo que
realmente se querría expresar), tras valorar las
dificultades y los recursos disponibles.
- Compensar las carencias lingüísticas mediante
procedimientos lingüísticos (p. e. modificar palabras de
significado parecido, o definir o parafrasear un término o
expresión), paralingüísticos o paratextuales (p. e. pedir
ayuda; señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones
que aclaran el significado; usar lenguaje corporal
culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales,
posturas, contacto visual o corporal, proxémica), o usar
sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas
convencionales).
- Controlar el efecto y el éxito del discurso mediante
petición y ofrecimiento de aclaración y reparación de la
comunicación.

2.2.3. Competencia y contenidos funcionales

Realización de las siguientes funciones comunicativas


mediante sus exponentes más comunes en la lengua oral, según
el ámbito y el contexto comunicativos:

- Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y


sociales habituales: presentarse; presentar a alguien;
saludar; dar la bienvenida; despedirse; invitar; aceptar y
declinar una invitación; agradecer; atraer la atención;
expresar condolencia; felicitar; interesarse por alguien o
algo; lamentar; pedir disculpas.
- Descripción de cualidades físicas y valorativas de
personas, objetos, lugares y actividades.
- Narración de acontecimientos pasados, descripción de
situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros.
- Petición y ofrecimiento de información, indicaciones,
advertencias y avisos.
- Formulación de consejos, sugerencias y ofrecimientos.
- Expresión de la opinión, el conocimiento y el
desconocimiento, el acuerdo y el desacuerdo, la duda y la
hipótesis.
- Expresión de la necesidad, el deseo, la intención, la
voluntad, la promesa, la orden, el permiso y la prohibición.
- Expresión del gusto y la preferencia, el interés y el
desinterés, la sorpresa, la admiración, la alegría o la
felicidad, la satisfacción, el aprecio o la simpatía, la
aprobación y la desaprobación, la decepción, el disgusto, el
dolor, la duda, la esperanza, el temor, y la tristeza.
2.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Conocimiento y aplicación de modelos contextuales y


patrones textuales comunes propios de la lengua oral a la
producción de textos monológicos y dialógicos:

- Características del contexto según el ámbito de


acción general y la actividad comunicativa específica, los
participantes (rasgos, relaciones, intención comunicativa),
y la situación (canal, lugar, tiempo).
- Selección de patrones y características textuales
demandadas por el contexto: tipo, formato y estructura
textuales; variedad de lengua, registro y estilo; tema,
enfoque y contenido; patrones sintácticos, léxicos, y
fonético-fonológicos.
- Organización y estructuración del texto según
(macro)género (p. e. conversación > conversación informal);
(macro)función textual (exposición, descripción, narración,
exhortación, argumentación), y estructura interna primaria
(inicio, desarrollo, conclusión) y secundaria (relaciones
oracionales, sintácticas y léxicas cotextuales y por
referencia al contexto).
2.2.5. Competencia y contenidos sintácticos
Conocimiento, selección según la intención comunicativa
y uso de estructuras sintácticas sencillas propias de la
lengua oral, según el ámbito y el contexto comunicativos,
para expresar:
- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad
(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));
- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,
posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);
- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,
duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);
- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,
durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad epistémica (capacidad, necesidad,
posibilidad, probabilidad) y deóntica (volición, permiso,
obligación, prohibición);
- el modo;
- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:
papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- la afirmación, la negación, la interrogación, y la
exclamación;
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

2.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Conocimiento, selección y uso de léxico oral común


relativo a identificación personal; vivienda, hogar y
entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos;
relaciones humanas y sociales; trabajo y ocupaciones;
educación y estudio; lengua y comunicación; tiempo libre y
ocio; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; compras
y actividades comerciales; alimentación y restauración;
transporte, bienes y servicios; clima y entorno natural; y
tecnologías de la información y la comunicación.

2.2.7. Competencia y contenidos fonético-fonológicos

Selección, según la intención comunicativa, y


producción de patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de
entonación de uso común.

2.3. Criterios de evaluación

Aplica a la producción del texto oral, tanto monológico


como dialógico, los conocimientos socioculturales y
sociolingüísticos adquiridos, actuando con la debida
propiedad y respetando las normas de cortesía más frecuentes
en los contextos respectivos y según la modalidad
discursiva, en un registro formal, neutro o informal.

Conoce y sabe aplicar adecuadamente las estrategias


para producir textos orales breves o de media extensión,
coherentes y de estructura simple y clara, utilizando una
serie de procedimientos sencillos para adaptar o reformular
el mensaje, y reparar la comunicación.

Lleva a cabo las funciones principales demandadas por


el propósito comunicativo, utilizando adecuadamente los
exponentes más habituales de dichas funciones, y siguiendo
los patrones discursivos de uso más frecuente en cada
contexto.

Maneja un repertorio memorizado de frases y fórmulas


para comunicarse con una fluidez aceptable, con pausas para
buscar expresiones y organizar o reestructurar el discurso,
o reformular o aclarar lo que ha dicho.
Interactúa de manera sencilla en intercambios
claramente estructurados, utilizando fórmulas o gestos
simples para tomar o mantener el turno de palabra, aunque en
ocasiones tienda a concentrarse en la propia producción
dificultando la participación del interlocutor, o muestre
algún titubeo a la hora de intervenir cuando el interlocutor
acapara la comunicación.

Utiliza con la debida corrección y flexibilidad


estructuras sintácticas de uso frecuente según el contexto
comunicativo, y emplea por lo general adecuadamente los
recursos de cohesión textual más comunes (entonación,
repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y
temporal, marcadores discursivos y conversacionales, y
conectores comunes), enlazando una serie de elementos
breves, concretos y sencillos para crear una secuencia
cohesionada y lineal.

Conoce y utiliza adecuadamente un repertorio léxico


oral suficiente para comunicar información relativa a temas
conocidos, generales, de actualidad, o relacionados con los
propios intereses en situaciones habituales y cotidianas,
aunque aún cometa errores importantes, o tenga que adaptar
el mensaje, cuando las demandas comunicativas son más
complejas, o cuando aborda temas y situaciones poco
frecuentes en situaciones menos corrientes, recurriendo en
este caso a circunloquios y repeticiones.

Pronuncia y entona de manera clara e inteligible,


aunque resulte evidente el acento extranjero, o cometa
errores de pronunciación siempre que no interrumpan la
comunicación, y los interlocutores tengan que solicitar
repeticiones de vez en cuando.
3. Actividades de comprensión de textos escritos

3.1. Objetivos

Comprender con suficiente detalle, con la ayuda de la


imagen o marcadores claros que articulen el mensaje,
anuncios, carteles, letreros o avisos sencillos y escritos
con claridad, que contengan instrucciones, indicaciones u
otra información relativa al funcionamiento de aparatos o
dispositivos de uso frecuente, la realización de actividades
cotidianas, o el seguimiento de normas de actuación y de
seguridad en los ámbitos público, educativo y ocupacional.

Localizar con facilidad y comprender información


relevante formulada de manera simple y clara en material
escrito de carácter cotidiano, o relacionada con asuntos de
interés personal, educativo u ocupacional, p. e. en
anuncios, prospectos, catálogos, guías, folletos, programas,
o documentos oficiales breves.

Entender información específica esencial en páginas Web


y otros materiales de referencia o consulta, en cualquier
soporte, claramente estructurados y sobre temas generales de
interés personal, académico u ocupacional, siempre que se
puedan releer las secciones difíciles.

Comprender notas y correspondencia personal en


cualquier formato, y mensajes en foros y blogs, en los que
se dan instrucciones o indicaciones; se transmite
información procedente de terceros; se habla de uno mismo;
se describen personas, acontecimientos, objetos y lugares;
se narran acontecimientos pasados, presentes y futuros,
reales o imaginarios, y se expresan de manera sencilla
sentimientos, deseos y opiniones sobre temas generales,
conocidos o de interés personal.

Comprender información relevante en correspondencia


formal de instituciones públicas o entidades privadas como
centros de estudios, empresas o compañías de servicios en la
que se informa de asuntos del propio interés (p. e. en
relación con una oferta de trabajo, o una compra por
Internet).

Comprender el sentido general, la información


principal, las ideas significativas y algún detalle
relevante en noticias y artículos periodísticos sencillos y
bien estructurados, breves o de extensión media, sobre temas
cotidianos, de actualidad o del propio interés, y redactados
en una variante estándar de la lengua, en un lenguaje no muy
idiomático o especializado.

Comprender sin dificultad la línea argumental de


historias de ficción, relatos, cuentos o novelas cortas
claramente estructurados, escritos en una variedad estándar
de la lengua y en un lenguaje sencillo, directo y no muy
literario, y hacerse una idea clara del carácter de los
distintos personajes y sus relaciones, si están descritos de
manera sencilla y con detalles explícitos suficientes.

3.2. Competencias y contenidos

3.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y


sociolingüísticos

Conocimiento, y aplicación a la comprensión del texto


escrito, de los aspectos socioculturales y sociolingüísticos
relativos a la vida cotidiana (actividades diarias, hábitos
de estudio y de trabajo, ocio, festividades, horarios);
condiciones de vida (vivienda, entorno, estructura social);
relaciones interpersonales (familiares, generacionales,
entre conocidos y desconocidos); cultura, costumbres y
valores (instituciones, tradiciones, celebraciones,
ceremonias, manifestaciones artísticas), y convenciones
sociales (fórmulas de cortesía y tratamiento y pautas de
comportamiento social).

3.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Conocimiento y uso de las estrategias de planificación,


ejecución, control y reparación de la comprensión de textos
escritos:

- Movilización de esquemas e información previa sobre


tipo de tarea y tema.
- Identificación del tipo textual, adaptando la
comprensión al mismo.
- Distinción de tipos de comprensión (p. e. sentido
general, información esencial, puntos principales).
- Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.
- Inferencia y formulación de hipótesis sobre
significados a partir de la comprensión de elementos
significativos, lingüísticos y paralingüísticos (soporte,
imágenes,…).
- Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión
de nuevos elementos.
3.2.3. Competencia y contenidos funcionales
Reconocimiento de las siguientes funciones
comunicativas mediante sus exponentes más comunes en la
lengua escrita según el ámbito y el contexto comunicativos:
- Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y
sociales habituales: presentarse; presentar a alguien;
saludar; dar la bienvenida; despedirse; invitar; aceptar y
declinar una invitación; agradecer; atraer la atención;
expresar condolencia; felicitar; interesarse por alguien o
algo; lamentar; pedir disculpas.
- Descripción de cualidades físicas y valorativas de
personas, objetos, lugares y actividades.
- Narración de acontecimientos pasados, descripción de
situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros.
- Petición y ofrecimiento de información, indicaciones,
advertencias y avisos.
- Formulación de consejos, sugerencias y ofrecimientos.
- Expresión de la opinión, el conocimiento y el
desconocimiento, el acuerdo y el desacuerdo, la duda y la
hipótesis.
- Expresión de la necesidad, el deseo, la intención, la
voluntad, la promesa, la orden, el permiso y la prohibición.
- Expresión del gusto y la preferencia, el interés y el
desinterés, la sorpresa, la admiración, la alegría o la
felicidad, la satisfacción, el aprecio o la simpatía, la
aprobación y la desaprobación, la decepción, el disgusto, el
dolor, la duda, la esperanza, el temor, y la tristeza.

3.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Comprensión de modelos contextuales y patrones


textuales comunes propios de la lengua escrita:

- Características del contexto según el ámbito de


acción general y la actividad comunicativa específica, los
participantes (rasgos, relaciones, intención comunicativa),
y la situación (canal, lugar, tiempo).
- Expectativas generadas por el contexto: tipo, formato
y estructura textuales; variedad de lengua, registro y
estilo; tema, enfoque y contenido; selección de patrones
sintácticos, léxicos, y ortotipográficos.
- Organización y estructuración del texto según
(macro)género (p. e. correspondencia > carta comercial);
(macro)función textual (exposición, descripción, narración,
exhortación, argumentación), y estructura interna primaria
(inicio, desarrollo, conclusión) y secundaria (relaciones
oracionales, sintácticas y léxicas cotextuales y por
referencia al contexto).

3.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Reconocimiento y comprensión de los significados


asociados a estructuras sintácticas sencillas propias de la
lengua escrita según el ámbito y contexto comunicativos para
expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));
- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,
posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);
- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,
duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);
- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,
durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad epistémica (capacidad, necesidad,
posibilidad, probabilidad) y deóntica (volición, permiso,
obligación, prohibición);
- el modo;
- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:
papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- la afirmación, la negación, la interrogación, y la
exclamación;
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

3.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Comprensión de léxico escrito de uso común relativo a


identificación personal; vivienda, hogar y entorno;
actividades de la vida diaria; familia y amigos; relaciones
humanas y sociales; trabajo y ocupaciones; educación y
estudio; lengua y comunicación; tiempo libre y ocio; viajes
y vacaciones; salud y cuidados físicos; compras y
actividades comerciales; alimentación y restauración;
transporte, bienes y servicios; clima y entorno natural; y
tecnologías de la información y la comunicación.

3.2.7. Competencia y contenidos ortotipográficos

Reconocimiento y comprensión de los significados e


intenciones comunicativas asociados a los formatos, patrones
y elementos gráficos, y convenciones ortográficas, de uso
común.

3.3. Criterios de evaluación


Conoce, y aplica a la comprensión del texto, extrayendo
claves para interpretarlo, los aspectos socioculturales y
sociolingüísticos comunes relativos a la comunicación
escrita en las culturas en las que se usa el idioma.

Sabe aplicar las estrategias más adecuadas en cada caso


para la comprensión del sentido general, la información
esencial, los puntos e ideas principales y los detalles más
relevantes del texto, adaptando al mismo la modalidad y
velocidad de lectura.

Distingue la función o funciones comunicativas más


relevantes del texto y un repertorio de sus exponentes más
comunes, así como patrones discursivos de uso frecuente
relativos a la organización, desarrollo y conclusión propios
del texto escrito según su género y tipo.

Conoce los constituyentes y la organización de


estructuras sintácticas de uso frecuente en la comunicación
escrita, según el género y tipo textual, y comprende las
intenciones comunicativas generalmente asociadas a los
mismos.

Comprende léxico escrito de uso frecuente relativo a


asuntos cotidianos y a temas generales o relacionados con
sus intereses personales, educativos u ocupacionales, y
puede, generalmente de manera correcta, inferir del contexto
y del cotexto los significados de algunas palabras y
expresiones que desconoce.

Reconoce los valores y significados asociados a


convenciones de formato, tipográficas, ortográficas y de
puntuación de uso común, así como abreviaturas y símbolos de
uso frecuente.

4. Actividades de producción y coproducción de textos


escritos

4.1. Objetivos

Completar un cuestionario con información personal


breve y sencilla relativa a datos básicos, intereses,
aficiones, formación o experiencia profesional, o sobre
preferencias, gustos u opiniones sobre productos, servicios,
actividades o procedimientos conocidos o de carácter
cotidiano.

Escribir, en un formato convencional y en cualquier


soporte, un currículum vitae breve, sencillo y bien
estructurado, en el que se señalan los aspectos importantes
de manera esquemática y en el que se incluye la información
que se considera relevante en relación con el propósito y
destinatario específicos.

Escribir, en cualquier soporte, notas, anuncios, y


mensajes en los que se transmite o solicita información
sencilla de carácter inmediato, u opiniones sobre aspectos
personales, académicos u ocupacionales relacionados con
actividades y situaciones de la vida cotidiana, y en los que
se resaltan los aspectos que resultan importantes,
respetando las convenciones específicas de este tipo de
textos, y las normas de cortesía y, en su caso, de la
netiqueta.

Tomar notas, haciendo una lista de los aspectos


importantes, durante una conversación formal, presentación,
conferencia o charla sencilla, siempre que el tema sea
conocido y el discurso se formule de manera simple y se
articule con claridad, en una variedad estándar de la
lengua.

Escribir correspondencia personal, y participar en


chats, foros y blogs, sobre temas cotidianos, generales, de
actualidad, o del propio interés, y en los que se pide o
transmite información; se narran historias; se describen,
con cierto detalle, experiencias, acontecimientos, sean
éstos reales o imaginados, sentimientos, reacciones, deseos
y aspiraciones; se justifican brevemente opiniones y se
explican planes, haciendo ver los aspectos que se creen
importantes, preguntando sobre problemas o explicándolos con
razonable precisión.

Escribir, en cualquier soporte, correspondencia formal


básica y breve dirigida a instituciones públicas o privadas
y a empresas, en las que se da y solicita información
básica, o se realiza una gestión sencilla (p. e. una
reclamación), observando las principales convenciones
formales y características de este tipo de textos y
respetando las normas fundamentales de cortesía y, en su
caso, de la netiqueta.

Escribir informes muy breves en formato convencional,


con información sobre hechos comunes y los motivos de
ciertas acciones, en los ámbitos público, educativo, u
ocupacional, haciendo una descripción simple de personas,
objetos y lugares y señalando los principales
acontecimientos de forma esquemática.

4.2. Competencias y contenidos


4.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y
sociolingüísticos

Conocimiento, y aplicación a la producción y


coproducción de textos escritos, de los aspectos
socioculturales y sociolingüísticos relativos a la vida
cotidiana (actividades diarias, hábitos de estudio y de
trabajo, ocio, festividades, horarios); condiciones de vida
(vivienda, entorno, estructura social); relaciones
interpersonales (entre hombres y mujeres, familiares,
generacionales); cultura, costumbres y valores
(instituciones, tradiciones, celebraciones, ceremonias,
manifestaciones artísticas), y convenciones sociales
(fórmulas de cortesía y tratamiento y pautas de
comportamiento social).

4.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Estrategias de planificación, ejecución, control y


reparación de la producción y coproducción de textos
escritos:

- Activar esquemas mentales sobre la estructura de la


actividad y el texto específicos (p. e. escribir una nota,
un correo electrónico,…).
- Identificar el vacío de información y opinión y
valorar lo que puede darse por supuesto.
- Concebir el mensaje con claridad y distinguiendo su
idea o ideas principales y su estructura básica.
- Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal,
aplicando el registro y las características discursivas
adecuadas a cada caso.
- Apoyarse en y sacar el máximo partido de los
conocimientos previos (utilizar lenguaje ‘prefabricado’,
etc.).
- Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos
o temáticos (uso de un diccionario o gramática, obtención de
ayuda, etc.).
- Expresar el mensaje con claridad ajustándose a los
modelos y fórmulas de cada tipo de texto.
- Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta
de la tarea) o el mensaje (hacer concesiones en lo que
realmente le gustaría expresar), tras valorar las
dificultades y los recursos disponibles.
- Controlar el efecto y el éxito del discurso mediante
petición y ofrecimiento de aclaración y reparación de la
comunicación.

4.2.3. Competencia y contenidos funcionales

Realización de las siguientes funciones comunicativas


mediante sus exponentes más comunes en la lengua escrita
según el ámbito y el contexto comunicativos:

- Iniciación y mantenimiento de relaciones personales y


sociales habituales: presentarse; presentar a alguien;
saludar; dar la bienvenida; despedirse; invitar; aceptar y
declinar una invitación; agradecer; atraer la atención;
expresar condolencia; felicitar; interesarse por alguien o
algo; lamentar; pedir disculpas.

- Descripción de cualidades físicas y valorativas de


personas, objetos, lugares y actividades.
- Narración de acontecimientos pasados, descripción de
situaciones presentes, y expresión de sucesos futuros.
- Petición y ofrecimiento de información, indicaciones,
advertencias y avisos.
- Formulación de consejos, sugerencias y ofrecimientos.
- Expresión de la opinión, el conocimiento y el
desconocimiento, el acuerdo y el desacuerdo, la duda y la
hipótesis.
- Expresión de la necesidad, el deseo, la intención, la
voluntad, la promesa, la orden, el permiso y la prohibición.
- Expresión del gusto y la preferencia, el interés y el
desinterés, la sorpresa, la admiración, la alegría o la
felicidad, la satisfacción, el aprecio o la simpatía, la
aprobación y la desaprobación, la decepción, el disgusto, el
dolor, la duda, la esperanza, el temor, y la tristeza.

4.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Conocimiento y aplicación de modelos contextuales y


patrones textuales comunes propios de la lengua escrita a la
producción y coproducción del texto:

- Características del contexto según el ámbito de


acción general y la actividad comunicativa específica, los
participantes (rasgos, relaciones, intención comunicativa),
y la situación (canal, lugar, tiempo).
- Selección de patrones y características textuales
demandadas por el contexto: tipo, formato y estructura
textuales; variedad de lengua, registro y estilo; tema,
enfoque y contenido; patrones sintácticos, léxicos, y
ortotipográficos.
- Organización y estructuración del texto según
(macro)género (p. e. correspondencia > carta personal);
(macro)función textual (exposición, descripción, narración,
exhortación, argumentación), y estructura interna primaria
(inicio, desarrollo, conclusión) y secundaria (relaciones
oracionales, sintácticas y léxicas cotextuales y por
referencia al contexto).

4.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Conocimiento, selección según la intención comunicativa


y uso de estructuras sintácticas sencillas propias de la
lengua escrita según el ámbito y el contexto comunicativos
para expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));
- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,
posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);
- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,
duración, frecuencia) y de las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);
- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,
durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad epistémica (capacidad, necesidad,
posibilidad, probabilidad) y deóntica (volición, permiso,
obligación, prohibición);
- el modo;
- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:
papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- la afirmación, la negación, la interrogación, y la
exclamación;
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

4.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Conocimiento, selección y uso de léxico escrito de uso


común relativo a identificación personal; vivienda, hogar y
entorno; actividades de la vida diaria; familia y amigos;
relaciones humanas y sociales; trabajo y ocupaciones;
educación y estudio; lengua y comunicación; tiempo libre y
ocio; viajes y vacaciones; salud y cuidados físicos; compras
y actividades comerciales; alimentación y restauración;
transporte, bienes y servicios; clima y entorno natural; y
tecnologías de la información y la comunicación.

4.2.7. Competencia y contenidos ortotipográficos

Selección, según la intención comunicativa, y uso de


los patrones gráficos y convenciones ortográficas
fundamentales.

4.3. Criterios de evaluación

Aplica a la producción y coproducción del texto escrito


los conocimientos socioculturales y sociolingüísticos
adquiridos, actuando con la debida propiedad y respetando
las normas de cortesía más frecuentes en los contextos
respectivos y según la modalidad discursiva, en un registro
formal, neutro o informal.

Conoce y sabe aplicar estrategias adecuadas para


elaborar textos escritos breves y de estructura simple
adaptados a contextos habituales, p. e. copiando modelos
según el género y tipo textual, o haciendo un guion o
esquema para organizar la información o las ideas.

Lleva a cabo las funciones principales demandadas por


el propósito comunicativo, utilizando los exponentes más
habituales de dichas funciones y los patrones discursivos de
uso más frecuente para organizar el texto escrito según su
género y tipo.

Muestra un control razonable de estructuras sintácticas


de uso frecuente, y emplea mecanismos simples de cohesión
(repetición léxica, elipsis, deixis personal, espacial y
temporal, yuxtaposición y conectores básicos), enlazando una
serie de elementos breves, concretos y sencillos para crear
una secuencia cohesionada y lineal.

Conoce y utiliza un repertorio léxico escrito de uso


frecuente suficiente para comunicar información breve,
simple y directa en situaciones habituales y cotidianas,
aunque en situaciones menos corrientes y sobre temas menos
conocidos tenga que adaptar el mensaje.

Utiliza, de manera adecuada para hacerse lo bastante


comprensible, los signos de puntuación elementales (p. e.
punto, coma) y las reglas ortográficas básicas (p. e. uso de
mayúsculas y minúsculas), así como las convenciones formales
más habituales de redacción de textos tanto en soporte papel
como digital.

5. Actividades de mediación

5.1. Objetivos
Transmitir oralmente a terceros la idea general, los
punto principales, y detalles relevantes de la información
relativa a asuntos cotidianos y a temas de interés general,
personal o de actualidad contenida en textos orales o
escritos (p. e. instrucciones o avisos, prospectos,
folletos, correspondencia, presentaciones, conversaciones,
noticias), siempre que dichos textos tengan una estructura
clara, estén articulados a una velocidad lenta o media o
escritos en un lenguaje no especializado, y presenten una
variedad estándar de la lengua no muy idiomática.

Interpretar en situaciones cotidianas durante


intercambios breves y sencillos con amigos, familia,
huéspedes o anfitriones, tanto en el ámbito personal como
público (p. e. mientras se viaja, en hoteles o restaurantes,
o en entornos de ocio), siempre que los participantes hablen
despacio y claramente, y pueda pedir confirmación.

Interpretar durante intercambios simples, habituales y


bien estructurados, de carácter meramente factual, en
situaciones formales (p. e. durante una entrevista de
trabajo breve y sencilla), siempre que pueda prepararse de
antemano y pedir confirmación y aclaraciones según lo
necesite, y que los participantes hablen despacio, articulen
con claridad y hagan pausas frecuentes para facilitar la
interpretación.

Mediar en situaciones cotidianas y menos habituales (p.


e. visita médica, gestiones administrativas sencillas, o un
problema doméstico), escuchando y comprendiendo los aspectos
principales, transmitiendo la información esencial, y dando
y pidiendo opinión y sugerencias sobre posibles soluciones o
vías de actuación.
Tomar notas breves para terceros, recogiendo, con la
debida precisión, información específica y relevante de
mensajes (p. e. telefónicos), anuncios o instrucciones
articulados con claridad, sobre asuntos cotidianos o
conocidos.

Tomar notas breves para terceros, recogiendo


instrucciones o haciendo una lista de los aspectos más
importantes, durante una presentación, charla o conversación
breves y claramente estructuradas, siempre que el tema sea
conocido y el discurso se formule de un modo sencillo y se
articule con claridad en una variedad estándar de la lengua.

Resumir breves fragmentos de información de diversas


fuentes, así como realizar paráfrasis sencillas de breves
pasajes escritos utilizando las palabras y la ordenación del
texto original.

Transmitir por escrito la idea general, los puntos


principales, y detalles relevantes de fragmentos breves de
información relativa a asuntos cotidianos y a temas de
interés general, personal o de actualidad contenidos en
textos orales o escritos (p. e. instrucciones, noticias,
conversaciones, correspondencia personal), siempre que los
textos fuente tengan una estructura clara, estén articulados
a una velocidad lenta o media o estén escritos en un
lenguaje no especializado, y presenten una variedad estándar
de la lengua no muy idiomática.

5.2. Competencia y contenidos interculturales

Aplicación de los conocimientos, destrezas y actitudes


interculturales que permitan llevar a cabo actividades de
mediación en situaciones cotidianas sencillas: conocimientos
culturales generales; conciencia sociolingüística;
observación; escucha; puesta en relación; respeto.

5.3. Criterios de evaluación

Conoce los aspectos generales que caracterizan las


comunidades de hablantes correspondientes, y las diferencias
y semejanzas más significativas que existen entre las
costumbres, los usos, las actitudes, las relaciones y los
valores que prevalecen en unas y otras, y es capaz de actuar
en consecuencia sin cometer incorrecciones serias en su
comportamiento, aunque puede que en ocasiones recurra al
estereotipo.

Identifica, aplicando las estrategias necesarias, la


información clave que debe transmitir, así como las
intenciones básicas de los emisores y receptores cuando este
aspecto es relevante.

Interpreta, por lo general correctamente, las claves de


comportamiento y comunicativas explícitas que observa en los
emisores o destinatarios para acomodar su discurso al
registro y a las funciones requeridas, aunque no siempre lo
haga de manera fluida.

Puede facilitar la comprensión de los participantes


recurriendo a comparaciones y conexiones sencillas y
directas con aquello que piensa que pueden conocer.

Toma notas con la información necesaria que considera


importante trasladar a los destinatarios, o la recaba con
anterioridad para tenerla disponible.
Repite o reformula lo dicho de manera más sencilla o un
poco más elaborada para aclarar o hacer más comprensible el
mensaje a los receptores.

Hace preguntas simples pero relevantes para obtener la


información básica o complementaria que necesita para poder
transmitir el mensaje con claridad y eficacia.
ANEXO IV

CURRÍCULO BÁSICO DEL NIVEL INTERMEDIO B2 DE LAS ENSEÑANZAS


DE IDIOMAS DE RÉGIMEN ESPECIAL.

Las enseñanzas de Nivel Intermedio B2 tienen por objeto


capacitar al alumnado para vivir de manera independiente en
lugares en los que se utiliza el idioma; desarrollar
relaciones personales y sociales, tanto cara a cara como a
distancia a través de medios técnicos, con usuarios de otras
lenguas; estudiar en un entorno educativo pre-terciario, o
actuar con la debida eficacia en un entorno ocupacional en
situaciones que requieran la cooperación y la negociación
sobre asuntos de carácter habitual en dicho entorno.

Para ello el alumnado deberá adquirir las competencias


que le permitan utilizar el idioma, con suficiente fluidez y
naturalidad de modo que la comunicación se realice sin
esfuerzo, en situaciones tanto habituales como más
específicas y de mayor complejidad, para comprender,
producir, coproducir y procesar textos orales y escritos
sobre aspectos, tanto abstractos como concretos, de temas
generales o del propio interés o campo de especialización,
en una variedad de registros, estilos y acentos estándar, y
con un lenguaje que contenga estructuras variadas y
complejas, y un repertorio léxico que incluya expresiones
idiomáticas de uso común, que permitan apreciar y expresar
diversos matices de significado.

Una vez adquiridas las competencias correspondientes al


Nivel Intermedio B2, el alumnado será capaz de:
- Comprender el sentido general, la información
esencial, los puntos principales, los detalles más
relevantes, y las opiniones y actitudes, tanto implícitas
como explícitas, de los hablantes en textos orales
conceptual y estructuralmente complejos, sobre temas de
carácter general o dentro del propio campo de interés o
especialización, articulados a velocidad normal, en alguna
variedad estándar de la lengua y a través de cualquier
canal, incluso cuando las condiciones de audición no sean
buenas.

- Producir y coproducir, independientemente del canal,


textos orales claros y lo bastante detallados, de cierta
extensión, bien organizados y adecuados al interlocutor y
propósito comunicativo específicos, sobre temas diversos de
interés general, personal o dentro del propio campo de
especialización, en una variedad de registros y estilos
estándar, y con una pronunciación y entonación claras y
naturales, y un grado de espontaneidad, fluidez y corrección
que le permita comunicarse con eficacia aunque aún pueda
cometer errores esporádicos que provoquen la incomprensión,
de los que suele ser consciente y que puede corregir.

- Comprender con suficiente facilidad el sentido


general, la información esencial, los puntos principales,
los detalles más relevantes y las opiniones y actitudes del
autor, tanto implícitas como explícitas, en textos escritos
conceptual y estructuralmente complejos, sobre temas
diversos de interés general, personal o dentro del propio
campo de especialización, en alguna variedad estándar de la
lengua y que contengan expresiones idiomáticas de uso común,
siempre que pueda releer las secciones difíciles.
- Producir y coproducir, independientemente del
soporte, textos escritos de cierta extensión, bien
organizados y lo bastante detallados, sobre una amplia serie
de temas generales, de interés personal o relacionados con
el propio campo de especialización, utilizando
apropiadamente una amplia gama de recursos lingüísticos
propios de la lengua escrita, y adecuando con eficacia el
registro y el estilo a la situación comunicativa.

- Mediar entre hablantes de la lengua meta o de


distintas lenguas en situaciones tanto habituales como más
específicas y de mayor complejidad en los ámbitos personal,
público, educativo y ocupacional.

1. Actividades de comprensión de textos orales

1.1. Objetivos

Comprender declaraciones y mensajes, anuncios, avisos e


instrucciones detallados, dados en vivo o a través de medios
técnicos, sobre temas concretos y abstractos (p. e.
declaraciones o mensajes corporativos o institucionales), a
velocidad normal y en una variedad estándar de la lengua.

Comprender con todo detalle, independientemente del


canal, lo que se le dice directamente en transacciones y
gestiones de carácter habitual y menos corriente, incluso en
un ambiente con ruido de fondo, siempre que se utilice una
variedad estándar de la lengua, y que se pueda pedir
confirmación.

Comprender, con el apoyo de la imagen (esquemas,


gráficos, fotografías, vídeos), la línea argumental, las
ideas principales, los detalles relevantes y las
implicaciones generales de presentaciones, charlas,
discursos, y otras formas de presentación pública, académica
o profesional extensos y lingüísticamente complejos, sobre
temas relativamente conocidos, de carácter general o dentro
del propio campo de especialización o de interés, siempre
que estén bien estructurados y tengan marcadores explícitos
que guíen la comprensión.

Comprender las ideas principales y las implicaciones


más generales de conversaciones y discusiones de carácter
informal, relativamente extensas y animadas, entre dos o más
participantes, sobre temas conocidos, de actualidad o del
propio interés, y captar matices como la ironía o el humor
cuando están indicados con marcadores explícitos, siempre
que la argumentación se desarrolle con claridad y en una
variedad de lengua estándar no muy idiomática.

Comprender con todo detalle las ideas que destacan los


interlocutores, sus actitudes y argumentos principales, en
conversaciones y discusiones formales sobre líneas de
actuación, procedimientos, y otros asuntos de carácter
general relacionados con el propio campo de especialización.

Comprender la mayoría de los documentales radiofónicos,


de las noticias de la televisión y de los programas sobre
temas actuales, de entrevistas en directo, debates, obras de
teatro, y la mayoría de las películas, articulados con
claridad y a velocidad normal en una variedad estándar de la
lengua, e identificar el estado de ánimo y el tono de los
hablantes.

1.2. Competencias y contenidos


1.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y
sociolingüísticos

Conocimiento, y aplicación a la comprensión del texto,


de los aspectos socioculturales y sociolingüísticos
relativos a convenciones sociales, normas de cortesía y
registros; instituciones, costumbres y rituales; valores,
creencias y actitudes; estereotipos y tabúes; lenguaje no
verbal; historia, culturas y comunidades.

1.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Conocimiento y uso de las estrategias de planificación,


ejecución, control y reparación de la comprensión de textos
orales:

- Movilización de esquemas e información previa sobre


tipo de tarea y tema.
- Identificación del tipo textual, adaptando la
comprensión al mismo.
- Distinción de tipos de comprensión (sentido general,
información esencial, puntos principales, detalles
relevantes, u opiniones o actitudes implícitas).
- Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.
- Inferencia y formulación de hipótesis sobre
significados a partir de la comprensión de elementos
significativos, lingüísticos y paralingüísticos.
- Comprobación de hipótesis: ajuste de las claves de
inferencia con los esquemas de partida.
- Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión
de nuevos elementos.

1.2.3. Competencia y contenidos funcionales


Comprensión de las siguientes funciones comunicativas
mediante exponentes variados propios de la lengua oral según
el ámbito y contexto comunicativos:

- Inicio, gestión y término de relaciones sociales:


aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la
atención; compadecerse; dar la bienvenida; despedirse;
expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos; insultar;
interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas;
presentarse y presentar a alguien; acceder; rehusar;
saludar; acusar; defender; exculpar; lamentar; reprochar.
- Descripción y valoración de cualidades físicas y
abstractas de personas, objetos, lugares, eventos,
actividades, procedimientos, procesos y productos.
- Narración de acontecimientos pasados puntuales y
habituales, descripción de estados y situaciones presentes,
y expresión de sucesos futuros y de predicciones a corto,
medio y largo plazo.
- Intercambio de información, indicaciones, opiniones,
creencias y puntos de vista, consejos, advertencias y
avisos.
- Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la
certeza, la confirmación, la duda, la conjetura, el
escepticismo y la incredulidad: afirmar; anunciar; asentir;
atribuir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho;
conjeturar; corroborar; describir; desmentir; disentir;
expresar acuerdo y desacuerdo con diferentes grados de
firmeza; expresar desconocimiento; expresar duda; expresar
escepticismo; expresar una opinión; identificar e
identificarse; predecir; rebatir; rectificar; replicar;
suponer.
- Expresión de la necesidad, el deseo, la intención, la
voluntad, la decisión, la promesa, la orden, la autorización
y la prohibición, la exención y la objeción: aconsejar;
advertir; alertar; amenazar; animar; autorizar; dar
instrucciones; dar permiso; demandar; denegar; desanimar;
dispensar o eximir a alguien de hacer algo; disuadir;
exigir; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación, consejo,
información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien
haga algo; negar permiso a alguien; persuadir; prevenir a
alguien en contra de algo o de alguien; prohibir; proponer;
prometer; reclamar; recomendar; recordar algo a alguien;
solicitar; sugerir; suplicar, retractarse.
- Expresión del interés, la aprobación, la estima, el
aprecio, el elogio, la admiración, la preferencia, la
satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus
contrarios.
- Formulación de sugerencias, condiciones e hipótesis.

1.2.4. Competencia y contenido discursivos

Conocimiento y comprensión de modelos contextuales y


patrones textuales variados propios de la lengua oral
monológica y dialógica:

- Características del contexto según el ámbito de


acción general y la actividad comunicativa específica, los
participantes (rasgos, relaciones, intención comunicativa),
y la situación (canal, lugar, tiempo).
- Expectativas generadas por el contexto: tipo, formato
y estructura textuales; variedad de lengua, registro y
estilo; tema, enfoque y contenido; patrones sintácticos,
léxicos, y fonético-fonológicos.
- Organización y estructuración del texto según
(macro)género (p. e. presentación > presentación formal);
(macro)función textual (exposición, descripción, narración,
exhortación, argumentación), y estructura interna primaria
(inicio, desarrollo, conclusión) y secundaria (relaciones
oracionales, sintácticas y léxicas cotextuales y por
referencia al contexto).

1.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Reconocimiento y comprensión de los significados


asociados a estructuras sintácticas variadas y complejas
propias de la lengua oral, según el ámbito y el contexto
comunicativos, para expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));
- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,
posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);
- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,
duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);
- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,
durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad epistémica (capacidad, necesidad,
posibilidad, probabilidad) y deóntica (volición, permiso,
obligación, prohibición);
- el modo;
- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:
papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- la afirmación, la negación, la interrogación, y la
exclamación;
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

1.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Comprensión de léxico oral común, y más especializado


dentro de las propias áreas de interés, en los ámbitos
personal, público, educativo y ocupacional, relativo a la
descripción de personas y objetos; tiempo y espacio;
estados, eventos y acontecimientos; actividades,
procedimientos y procesos; relaciones personales, sociales,
académicas y profesionales; educación y estudio; trabajo y
emprendimiento; bienes y servicios; lengua y comunicación
intercultural; ciencia y tecnología; historia y cultura.

1.2.7. Competencia y contenidos fonético-fonológicos

Percepción de los patrones sonoros, acentuales,


rítmicos y de entonación de uso común en entornos
específicos según el ámbito y contexto comunicativos, y
comprensión de los diversos significados e intenciones
comunicativas asociados a los mismos.

1.3. Criterios de evaluación

Conoce con la debida profundidad, y aplica eficazmente


a la comprensión del texto haciendo las inferencias
adecuadas, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos
generales y más específicos que caracterizan las culturas y
las comunidades de práctica en las que se habla el idioma y
los rasgos específicos de la comunicación oral en las
mismas, apreciando las diferencias de registros, estilos y
acentos estándar.

Conoce, y selecciona eficazmente, las estrategias más


adecuadas en cada caso para la comprensión del sentido
general, la información esencial, los puntos principales,
los detalles más relevantes, y las opiniones y actitudes,
tanto implícitas como explícitas, de los hablantes
claramente señalizadas.

Distingue la función o funciones comunicativas, tanto


secundarias como principales, del texto, y aprecia las
diferencias de intención y de significado de distintos
exponentes de las mismas según el contexto y el género y
tipo textuales.

Comprende los diversos significados asociados al uso de


distintos patrones discursivos típicos de diferentes géneros
y tipos textuales orales por lo que respecta a la
presentación y organización de la información.

Comprende los significados y funciones generalmente


asociados a diversas estructuras sintácticas propias de la
lengua oral en contextos de uso comunes, y más específicos
dentro de su campo de interés o de especialización.

Reconoce léxico oral común y más especializado,


relacionado con los propios intereses y necesidades en el
ámbito personal, público, académico y profesional, así como
expresiones y modismos de uso común, y connotaciones y
matices accesibles en la lengua oral de carácter literario.

Discrimina patrones sonoros, acentuales, rítmicos y de


entonación de uso común y más específicos según las diversas
intenciones comunicativas.

2. Actividades de producción y coproducción de textos


orales

2.1. Objetivos

Hacer declaraciones públicas sobre asuntos comunes, y


más específicos dentro del propio campo de interés o
especialización, con un grado de claridad, fluidez y
espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente.

Hacer presentaciones claras y detalladas, de cierta


duración, y preparadas previamente, sobre una amplia serie
de asuntos generales o relacionados con la propia
especialidad, explicando puntos de vista sobre un tema,
razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto,
mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones,
desarrollando argumentos con claridad y ampliando y
defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y
ejemplos relevantes, así como responder a una serie de
preguntas complementarias de la audiencia con un grado de
fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni
para sí mismo ni para el público.

Desenvolverse con seguridad en transacciones y


gestiones cotidianas y menos habituales, ya sea cara a cara,
por teléfono u otros medios técnicos, solicitando y dando
información y explicaciones claras y detalladas, dejando
claras su postura y sus expectativas, y desarrollando su
argumentación de manera satisfactoria en la resolución de
los problemas que hayan surgido.

Participar activamente en conversaciones y discusiones


informales con uno o más interlocutores, cara a cara o por
teléfono u otros medios técnicos, describiendo con detalle
hechos, experiencias, sentimientos y reacciones, sueños,
esperanzas y ambiciones, y respondiendo a los de sus
interlocutores, haciendo comentarios adecuados; expresando y
defendiendo con claridad y convicción, y explicando y
justificando de manera persuasiva, sus opiniones, creencias,
y proyectos; evaluando propuestas alternativas;
proporcionando explicaciones, argumentos, y comentarios
adecuados; realizando hipótesis y respondiendo a éstas; todo
ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus
interlocutores, sin suponer tensión para ninguna de las
partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la
importancia personal de hechos y experiencias.

Tomar la iniciativa en una entrevista (p. e. de


trabajo), ampliando y desarrollando las propias ideas, bien
con poca ayuda, bien obteniéndola del entrevistador si se
necesita.

Participar activa y adecuadamente en conversaciones,


reuniones, discusiones y debates formales de carácter
habitual, o más específico dentro del propio campo de
especialización, en los ámbitos público, académico o
profesional, en los que esboza un asunto o un problema con
claridad, especulando sobre las causas y consecuencias, y
comparando las ventajas y desventajas, de diferentes
enfoques, y en las que ofrece, explica y defiende sus
opiniones y puntos de vista, evalúa las propuestas
alternativas, formula hipótesis y responde a éstas.

2.2. Competencias y contenidos

2.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y


sociolingüísticos

Conocimiento, y aplicación a la producción y


coproducción del texto oral monológico y dialógico, de los
aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a
convenciones sociales, normas de cortesía y registros;
instituciones, costumbres y rituales; valores, creencias y
actitudes; estereotipos y tabúes; lenguaje no verbal;
historia, culturas y comunidades.

2.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Conocimiento y uso de las estrategias de planificación,


ejecución, control y reparación de la producción y
coproducción de textos orales:

- Activar esquemas mentales sobre la estructura de la


actividad y el texto específicos (p. e. presentación >
presentación formal).
- Identificar el vacío de información y opinión y
valorar lo que puede darse por supuesto, concibiendo el
mensaje con claridad y distinguiendo su idea o ideas
principales y su estructura básica.
- Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal,
aplicando el registro y las características discursivas
adecuadas a cada caso.
- Apoyarse en y sacar el máximo partido de los
conocimientos previos (utilizar lenguaje ‘prefabricado’,
etc.).
- Expresar el mensaje con claridad, coherencia,
estructurándolo adecuadamente y ajustándose a los modelos y
fórmulas de cada tipo de texto.
- Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta
de la tarea) o el mensaje (hacer concesiones en lo que
realmente se querría expresar), tras valorar las
dificultades y los recursos disponibles.
- Compensar las carencias lingüísticas mediante
procedimientos lingüísticos (p. e. modificar palabras de
significado parecido, o definir o parafrasear un término o
expresión), paralingüísticos o paratextuales (p. e. pedir
ayuda; señalar objetos, usar deícticos o realizar acciones
que aclaren el significado; usar lenguaje corporal
culturalmente pertinente (gestos, expresiones faciales,
posturas, contacto visual o corporal, proxémica), o usar
sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas
convencionales).
- Controlar el efecto y el éxito del discurso mediante
petición y ofrecimiento de aclaración y reparación de la
comunicación.

2.2.3. Competencia y contenidos funcionales

Realización de las siguientes funciones comunicativas


mediante exponentes variados propios la lengua oral según el
ámbito y contexto comunicativos:

- Inicio, gestión y término de relaciones sociales:


aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la
atención; compadecerse; dar la bienvenida; despedirse;
expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos;
interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas;
presentarse y presentar a alguien; acceder; rehusar;
saludar; acusar; defender; exculpar; lamentar; reprochar.
- Descripción y valoración de cualidades físicas y
abstractas de personas, objetos, lugares, eventos,
actividades, procedimientos, procesos y productos.
- Narración de acontecimientos pasados puntuales y
habituales, descripción de estados y situaciones presentes,
y expresión de sucesos futuros y de predicciones a corto,
medio y largo plazo.
- Intercambio de información, indicaciones, opiniones,
creencias y puntos de vista, consejos, advertencias y
avisos.
- Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la
certeza, la confirmación, la duda, la conjetura, el
escepticismo y la incredulidad: afirmar; anunciar; asentir;
atribuir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho;
conjeturar; corroborar; describir; desmentir; disentir;
expresar acuerdo y desacuerdo con diferentes grados de
firmeza; expresar desconocimiento; expresar duda; expresar
escepticismo; expresar una opinión; identificar e
identificarse; predecir; rebatir; rectificar; replicar;
suponer.
- Expresión de la necesidad, el deseo, la intención, la
voluntad, la decisión, la promesa, la orden, la autorización
y la prohibición, la exención y la objeción: aconsejar;
advertir; alertar; animar; autorizar; dar instrucciones; dar
permiso; demandar; denegar; dispensar o eximir a alguien de
hacer algo; disuadir; exigir; ordenar; pedir algo, ayuda,
confirmación, consejo, información, instrucciones, opinión,
permiso, que alguien haga algo; negar permiso a alguien;
persuadir; prevenir a alguien en contra de algo o de
alguien; prohibir; proponer; prometer; reclamar; recomendar;
recordar algo a alguien; solicitar; sugerir; suplicar,
retractarse.
- Expresión del interés, la aprobación, la estima, el
aprecio, el elogio, la admiración, la preferencia, la
satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus
contrarios.
- Formulación de sugerencias, condiciones e hipótesis.

2.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Conocimiento y aplicación de modelos contextuales y


patrones textuales variados propios de la lengua oral a la
producción de textos monológicos y dialógicos:

- Características del contexto según el ámbito de


acción general y la actividad comunicativa específica, los
participantes (rasgos, relaciones, intención comunicativa),
y la situación (canal, lugar, tiempo).
- Selección de patrones y características textuales
demandadas por el contexto: tipo, formato y estructura
textuales; variedad de lengua, registro y estilo; tema,
enfoque y contenido; patrones sintácticos, léxicos, y
fonético-fonológicos.
- Organización y estructuración del texto según
(macro)género (p. e. entrevista > entrevista de trabajo);
(macro)función textual (exposición, descripción, narración,
exhortación, argumentación), y estructura interna primaria
(inicio, desarrollo, conclusión) y secundaria (relaciones
oracionales, sintácticas y léxicas cotextuales y por
referencia al contexto).
2.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Conocimiento, selección y uso de estructuras


sintácticas variadas y complejas propias de la lengua oral,
según el ámbito y contexto comunicativos, para expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));
- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,
posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);
- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,
duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);
- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,
durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad epistémica (capacidad, necesidad,
posibilidad, probabilidad) y deóntica (volición, permiso,
obligación, prohibición);
- el modo;
- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:
papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- la afirmación, la negación, la interrogación, y la
exclamación;
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

2.2.6. Competencia y contenidos léxicos


Conocimiento, selección y uso de léxico oral común, y
más especializado dentro de las propias áreas de interés, en
los ámbitos personal, público, académico y ocupacional,
relativo a la descripción de personas y objetos; tiempo y
espacio; estados, eventos y acontecimientos; actividades,
procedimientos y procesos; relaciones personales, sociales,
académicas y profesionales; educación y estudio; trabajo y
emprendimiento; bienes y servicios; lengua y comunicación
intercultural; ciencia y tecnología; historia y cultura.

2.2.7. Competencia y contenidos fonético-fonológicos

Producción de los patrones sonoros, acentuales,


rítmicos y de entonación de uso común en entornos
específicos según el ámbito y contexto comunicativos,
seleccionándolos y adaptando su uso a los diversos
significados e intenciones comunicativas asociados con los
mismos.

2.3. Criterios de evaluación

Aplica adecuadamente a la producción de textos orales


monológicos y dialógicos los aspectos socioculturales y
sociolingüísticos más relevantes de la lengua y culturas
meta relativos a costumbres, usos, actitudes, valores y
creencias que ha integrado en su competencia intercultural,
y sabe superar las diferencias con respecto a las lenguas y
culturas propias y los estereotipos, demostrando confianza
en el uso de diferentes registros u otros mecanismos de
adaptación contextual, expresándose apropiadamente en
situaciones diversas y evitando errores importantes de
formulación.
Conoce, selecciona con atención, y sabe aplicar
eficazmente y con cierta naturalidad, estrategias adecuadas
para producir textos orales monológicos y dialógicos de
diversos tipos y de cierta longitud, planificando el
discurso según el propósito, la situación, los
interlocutores y el canal de comunicación, y haciendo un
seguimiento y una reparación del mismo mediante
procedimientos variados (p. e. paráfrasis, circunloquios,
gestión de pausas, variación en la formulación) de manera
que la comunicación se realice sin esfuerzo por su parte o
la de los interlocutores.

Consigue alcanzar los fines funcionales que pretende


utilizando, de entre un repertorio variado, los exponentes
más adecuados al contexto específico.

Articula su discurso de manera clara y coherente


siguiendo los patrones comunes de organización según el
género y el tipo textual, desarrollando descripciones y
narraciones claras y detalladas, argumentando eficazmente y
matizando sus puntos de vista, indicando lo que considera
importante (p. e. mediante estructuras enfáticas), y
ampliando con algunos ejemplos, comentarios y detalles
adecuados y relevantes.

Demuestra un buen control de estructuras sintácticas


comunes y algunas más complejas, con algún desliz esporádico
o error no sistemático que puede corregir
retrospectivamente, seleccionándolas con flexibilidad y
adecuadamente según la intención comunicativa en el contexto
específico.
Dispone de un amplio vocabulario sobre asuntos
relativos a su especialidad e intereses y sobre temas más
generales y varía la formulación para evitar repeticiones
frecuentes, recurriendo con flexibilidad a circunloquios
cuando no encuentra una expresión más precisa.

Ha adquirido una pronunciación y entonación claras y


naturales.

Se expresa con claridad, con suficiente espontaneidad y


un ritmo bastante uniforme, y sin manifestar ostensiblemente
que tenga que limitar lo que quiere decir, y dispone de
suficientes recursos lingüísticos para hacer descripciones
claras, expresar puntos de vista y desarrollar argumentos,
utilizando para ello algunas estructuras complejas, sin que
se le note mucho que está buscando las palabras que
necesita.

Inicia, mantiene y termina el discurso adecuadamente,


haciendo un uso eficaz de los turnos de palabra, aunque
puede que no siempre lo haga con elegancia, y gestiona la
interacción con flexibilidad y eficacia y de manera
colaborativa, confirmando su comprensión, pidiendo la
opinión del interlocutor, invitando a otros a participar, y
contribuyendo al mantenimiento de la comunicación.

3. Actividades de comprensión de textos escritos

3.1. Objetivos

Comprender instrucciones, indicaciones u otras


informaciones técnicas extensas y complejas dentro del
propio campo de interés o de especialización, incluyendo
detalles sobre condiciones y advertencias.
Identificar con rapidez el contenido y la importancia
de noticias, artículos e informes sobre una amplia serie de
temas profesionales o del propio interés, y comprender, en
textos de referencia y consulta, en cualquier soporte,
información detallada sobre temas generales, de la propia
especialidad o de interés personal, así como información
específica en textos oficiales, institucionales, o
corporativos.

Comprender el contenido, la intención y las


implicaciones de notas, mensajes y correspondencia personal
en cualquier soporte, incluidos foros y blogs, en los que se
transmite información detallada, y se expresan, justifican y
argumentan ideas y opiniones sobre temas concretos y
abstractos de carácter general o del propio interés,

Leer correspondencia formal relativa al propio campo de


especialización, sobre asuntos de carácter tanto abstracto
como concreto, y captar su significado esencial, así como
comprender sus detalles e implicaciones más relevantes.

Comprender textos periodísticos, incluidos artículos y


reportajes sobre temas de actualidad o especializados, en
los que el autor adopta ciertos puntos de vista, presenta y
desarrolla argumentos, y expresa opiniones de manera tanto
implícita como explícita.

Comprender textos literarios y de ficción


contemporáneos, escritos en prosa y en una variedad
lingüística estándar, de estilo simple y lenguaje claro, con
la ayuda esporádica del diccionario.

3.2. Competencias y contenidos


3.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y
sociolingüísticos

Conocimiento y aplicación a la comprensión del texto de


los aspectos socioculturales y sociolingüísticos relativos a
convenciones sociales, normas de cortesía y registros;
instituciones, costumbres y rituales; valores, creencias y
actitudes; estereotipos y tabúes; historia, culturas y
comunidades.

3.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Conocimiento y uso de las estrategias de planificación,


ejecución, control y reparación de la comprensión de textos
escritos:

- Movilización de esquemas e información previa sobre


tipo de tarea y tema.
- Identificación del tipo textual, adaptando la
comprensión al mismo.
- Distinción de tipos de comprensión (p. e. sentido
general, información esencial, puntos principales, u
opiniones implícitas).
- Formulación de hipótesis sobre contenido y contexto.
- Inferencia y formulación de hipótesis sobre
significados a partir de la comprensión de elementos
significativos, lingüísticos y paralingüísticos (soporte,
imágenes y gráficos, rasgos ortotipográficos,…).
- Reformulación de hipótesis a partir de la comprensión
de nuevos elementos.

3.2.3. Competencia y contenidos funcionales


Comprensión de las siguientes funciones comunicativas
mediante exponentes variados propios la lengua escrita según
el ámbito y contexto comunicativos:

- Inicio, gestión y término de relaciones sociales:


aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la
atención; compadecerse; dar la bienvenida; despedirse;
expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos; insultar;
interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas;
presentarse y presentar a alguien; acceder; rehusar;
saludar; acusar; defender; exculpar; lamentar; reprochar.
- Descripción y valoración de cualidades físicas y
abstractas de personas, objetos, lugares, eventos,
actividades, procedimientos, procesos y productos.
- Narración de acontecimientos pasados puntuales y
habituales, descripción de estados y situaciones presentes,
y expresión de sucesos futuros y de predicciones a corto,
medio y largo plazo.
- Intercambio de información, indicaciones, opiniones,
creencias y puntos de vista, consejos, advertencias y
avisos.
- Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la
certeza, la confirmación, la duda, la conjetura, el
escepticismo y la incredulidad: afirmar; anunciar; asentir;
atribuir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho;
conjeturar; corroborar; describir; desmentir; disentir;
expresar acuerdo y desacuerdo con diferentes grados de
firmeza; expresar desconocimiento; expresar duda; expresar
escepticismo; expresar una opinión; identificar e
identificarse; predecir; rebatir; rectificar; replicar;
suponer.
- Expresión de la necesidad, el deseo, la intención, la
voluntad, la decisión, la promesa, la orden, la autorización
y la prohibición, la exención y la objeción: aconsejar;
advertir; alertar; amenazar; animar; autorizar; dar
instrucciones; dar permiso; demandar; denegar; desanimar;
dispensar o eximir a alguien de hacer algo; disuadir;
exigir; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación, consejo,
información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien
haga algo; negar permiso a alguien; persuadir; prevenir a
alguien en contra de algo o de alguien; prohibir; proponer;
prometer; reclamar; recomendar; recordar algo a alguien;
solicitar; sugerir; suplicar, retractarse.
- Expresión del interés, la aprobación, la estima, el
aprecio, el elogio, la admiración, la preferencia, la
satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus
contrarios.
- Formulación de sugerencias, condiciones e hipótesis.

3.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Comprensión de modelos contextuales y patrones


textuales variados propios de la lengua escrita:

- Características del contexto según el ámbito de


acción general y la actividad comunicativa específica, los
participantes (rasgos, relaciones, intención comunicativa),
y la situación (canal, lugar, tiempo).
- Expectativas generadas por el contexto: tipo, formato
y estructura textuales; variedad de lengua, registro y
estilo; tema, enfoque y contenido; selección de patrones
sintácticos, léxicos, y ortotipográficos.
- Organización y estructuración del texto según
(macro)género (p. e. texto periodístico > artículo de
opinión); (macro)función textual (exposición, descripción,
narración, exhortación, argumentación), y estructura interna
primaria (inicio, desarrollo, conclusión) y secundaria
(relaciones oracionales, sintácticas y léxicas cotextuales y
por referencia al contexto).

3.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Reconocimiento y comprensión de los significados


asociados a estructuras sintácticas variadas y complejas
propias de la lengua escrita, según el ámbito y contexto
comunicativos, para expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));
- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,
posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);
- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,
duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);
- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,
durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad epistémica (capacidad, necesidad,
posibilidad, probabilidad) y deóntica (volición, permiso,
obligación, prohibición);
- el modo;
- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:
papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- la afirmación, la negación, la interrogación, y la
exclamación;
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

3.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Comprensión de léxico escrito común, y más


especializado dentro de las propias áreas de interés, en los
ámbitos personal, público, académico y ocupacional, relativo
a la descripción de personas y objetos; tiempo y espacio;
estados, eventos y acontecimientos; actividades,
procedimientos y procesos; relaciones personales, sociales,
académicas y profesionales; educación y estudio; trabajo y
emprendimiento; bienes y servicios; lengua y comunicación
intercultural; ciencia y tecnología; historia y cultura.

3.2.7. Competencia y contenidos ortotipográficos

Reconocimiento y comprensión de los significados e


intenciones comunicativas asociados a los patrones gráficos
y convenciones ortográficas de uso común generales y en
entornos comunicativos específicos.

3.3. Criterios de evaluación

Conoce con la debida profundidad, y aplica eficazmente


a la comprensión del texto haciendo las inferencias
adecuadas, los aspectos socioculturales y sociolingüísticos
generales y más específicos que caracterizan las culturas y
las comunidades de práctica en las que se usa el idioma y
los rasgos específicos de la comunicación escrita en las
mismas, apreciando las diferencias de registros y estilos
estándar.

Lee con un alto grado de independencia, adaptando el


estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y
finalidades y aplicando eficazmente otras estrategias
adecuadas para la comprensión del sentido general, la
información esencial, los puntos principales, los detalles
más relevantes, y las opiniones y actitudes, tanto
implícitas como explícitas, de los autores claramente
señalizadas.

Distingue la función o funciones comunicativas, tanto


secundarias como principales, del texto, y aprecia las
diferencias de intención comunicativa y de significado de
distintos exponentes de las mismas según el contexto y el
género y tipo textuales.

Comprende los diversos significados asociados al uso de


distintos patrones discursivos típicos de diferentes géneros
y tipos textuales por lo que respecta a la presentación y
organización de la información.

Comprende los significados y funciones generalmente


asociados a diversas estructuras sintácticas propias de la
lengua escrita en contextos de uso comunes, y más
específicos dentro de su campo de interés o de
especialización.

Cuenta con un amplio vocabulario activo de lectura,


aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco
frecuentes, que incluye tanto un léxico general, y más
específico según sus intereses y necesidades personales,
académicas o profesionales, como expresiones y modismos de
uso común, y connotaciones y matices accesibles en el
lenguaje literario; e identifica por el contexto palabras
desconocidas en temas relacionados con sus intereses o campo
de especialización.

Reconoce los valores y significados asociados a


convenciones de formato, tipográficas, ortográficas y de
puntuación, generales y menos habituales, así como
abreviaturas y símbolos de uso común y más específico.

4. Actividades de producción y coproducción de textos


escritos

4.1. Objetivos

Cumplimentar, en soporte papel u online, cuestionarios


y formularios detallados con información compleja, de tipo
personal, público, académico o profesional incluyendo
preguntas abiertas y secciones de producción libre (p. e.
para contratar un seguro, realizar una solicitud ante
organismos o instituciones oficiales, o una encuesta de
opinión).

Escribir, en cualquier soporte o formato, un CV


detallado, junto con una carta de motivación (p. e. para
cursar estudios en el extranjero, o presentarse para un
puesto de trabajo), detallando y ampliando la información
que se considera relevante y ajustándola al propósito y
destinatario específicos.

Escribir notas, anuncios y mensajes en los que se


transmite o solicita información sencilla de carácter
inmediato, o más detallada según la necesidad comunicativa
incluyendo explicaciones y opiniones, sobre aspectos
relacionados con actividades y situaciones habituales, o más
específicos dentro del propio campo de especialización o de
interés, y en los que se resaltan los aspectos que resultan
importantes, respetando las convenciones específicas del
género y tipo textuales y las normas de cortesía y, en su
caso, de la netiqueta.

Tomar notas, con el suficiente detalle, sobre aspectos


que se consideran importantes, durante una conferencia,
presentación o charla estructurada con claridad sobre un
tema conocido, de carácter general o relacionado con el
propio campo de especialización o de interés, aunque se
pierda alguna información por concentrarse en las palabras
mismas.

Tomar notas, recogiendo las ideas principales, los


aspectos relevantes, y detalles importantes, durante una
entrevista (p. e. de trabajo), conversación formal, reunión,
o debate, bien estructurados y sobre temas relacionados con
el propio campo de especialización o de interés.

Escribir correspondencia personal, en cualquier


soporte, y comunicarse con seguridad en foros y blogs, en
los que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia,
se transmite cierta emoción, se resalta la importancia
personal de hechos y experiencias, y se comentan las
noticias y los puntos de vista de los corresponsales y de
otras personas.

Escribir, en cualquier soporte, correspondencia formal


dirigida a instituciones públicas o privadas y a empresas,
en las que se da y solicita información detallada, y se
explican y justifican con el suficiente detalle los motivos
de ciertas acciones, respetando las convenciones formales y
de cortesía propias de este tipo de textos.

Escribir informes de media extensión, de estructura


clara y en un formato convencional, en los que se expone un
asunto con cierto detalle y se desarrolla un argumento,
razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto,
explicando las ventajas y las desventajas de varias
opciones, y aportando conclusiones justificadas y
sugerencias sobre futuras o posibles líneas de actuación.

4.2. Competencias y contenidos

4.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y


sociolingüísticos

Conocimiento y aplicación a la producción y


coproducción del texto escrito de los aspectos
socioculturales y sociolingüísticos relativos a convenciones
sociales, normas de cortesía y registros; instituciones,
costumbres y rituales; valores, creencias y actitudes;
estereotipos y tabúes; historia, culturas y comunidades.

4.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Estrategias de planificación, ejecución, control y


reparación de la producción y coproducción de textos
escritos:

- Activar esquemas mentales sobre la estructura de la


actividad y el texto específicos (p. e. escribir una carta
de presentación, un informe,…).
- Identificar el vacío de información y opinión y
valorar lo que puede darse por supuesto, concibiendo el
mensaje con claridad y distinguiendo su idea o ideas
principales y su estructura básica.
- Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal,
aplicando el registro y las características discursivas
adecuadas a cada caso.
- Apoyarse en y sacar el máximo partido de los
conocimientos previos (utilizar lenguaje ‘prefabricado’,
etc.).
- Localizar y usar adecuadamente recursos lingüísticos
o temáticos (uso de un diccionario o gramática, obtención de
ayuda, etc.).
- Expresar el mensaje con claridad ajustándose a los
modelos y fórmulas de cada tipo de texto.
- Reajustar la tarea (emprender una versión más modesta
de la tarea) o el mensaje (hacer concesiones en lo que
realmente le gustaría expresar), tras valorar las
dificultades y los recursos disponibles.
- Controlar el efecto y el éxito del discurso mediante
petición y ofrecimiento de aclaración y reparación de la
comunicación.

4.2.3. Competencia y contenidos funcionales

Realización de las siguientes funciones comunicativas


mediante exponentes variados propios la lengua escrita según
el ámbito y contexto comunicativos:

- Inicio, gestión y término de relaciones sociales:


aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la
atención; compadecerse; dar la bienvenida; despedirse;
expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos;
interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas;
presentarse y presentar a alguien; acceder; rehusar;
saludar; acusar; defender; exculpar; lamentar; reprochar.
- Descripción y valoración de cualidades físicas y
abstractas de personas, objetos, lugares, eventos,
actividades, procedimientos, procesos y productos.
- Narración de acontecimientos pasados puntuales y
habituales, descripción de estados y situaciones presentes,
y expresión de sucesos futuros y de predicciones a corto,
medio y largo plazo.
- Intercambio de información, indicaciones, opiniones,
creencias y puntos de vista, consejos, advertencias y
avisos.
- Expresión de la curiosidad, el conocimiento, la
certeza, la confirmación, la duda, la conjetura, el
escepticismo y la incredulidad: afirmar; anunciar; asentir;
atribuir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho;
conjeturar; corroborar; describir; desmentir; disentir;
expresar acuerdo y desacuerdo con diferentes grados de
firmeza; expresar desconocimiento; expresar duda; expresar
escepticismo; expresar una opinión; identificar e
identificarse; predecir; rebatir; rectificar; replicar;
suponer.
- Expresión de la necesidad, el deseo, la intención, la
voluntad, la decisión, la promesa, la orden, la autorización
y la prohibición, la exención y la objeción: aconsejar;
advertir; alertar; animar; autorizar; dar instrucciones; dar
permiso; demandar; denegar; dispensar o eximir a alguien de
hacer algo; disuadir; exigir; ordenar; pedir algo, ayuda,
confirmación, consejo, información, instrucciones, opinión,
permiso, que alguien haga algo; negar permiso a alguien;
persuadir; prevenir a alguien en contra de algo o de
alguien; prohibir; proponer; prometer; reclamar; recomendar;
recordar algo a alguien; solicitar; sugerir; suplicar,
retractarse.
- Expresión del interés, la aprobación, la estima, el
aprecio, el elogio, la admiración, la preferencia, la
satisfacción, la esperanza, la confianza, la sorpresa, y sus
contrarios.
- Formulación de sugerencias, condiciones e hipótesis.

4.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Conocimiento y aplicación de modelos contextuales y


patrones textuales variados propios de la lengua escrita a
la producción y coproducción de textos:

- Características del contexto según el ámbito de


acción general y la actividad comunicativa específica, los
participantes (rasgos, relaciones, intención comunicativa),
y la situación (canal, lugar, tiempo).
- Selección de patrones y características textuales
demandadas por el contexto: tipo, formato y estructura
textuales; variedad de lengua, registro y estilo; tema,
enfoque y contenido; patrones sintácticos, léxicos, y
ortotipográficos.
- Organización y estructuración del texto según
(macro)género (p. e. correspondencia > carta formal);
(macro)función textual (exposición, descripción, narración,
exhortación, argumentación), y estructura interna primaria
(inicio, desarrollo, conclusión) y secundaria (relaciones
oracionales, sintácticas y léxicas cotextuales y por
referencia al contexto).
4.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Conocimiento, selección según la intención comunicativa


y uso de estructuras sintácticas variadas y complejas
propias de la lengua escrita, según el ámbito y el contexto
comunicativos, para expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));
- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,
posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);
- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,
duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);
- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,
durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad epistémica (capacidad, necesidad,
posibilidad, probabilidad) y deóntica (volición, permiso,
obligación, prohibición);
- el modo;
- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:
papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- la afirmación, la negación, la interrogación, y la
exclamación;
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

4.2.6. Competencia y contenidos léxicos


Conocimiento, selección y uso de léxico escrito común,
y más especializado dentro de las propias áreas de interés,
en los ámbitos personal, público, académico y ocupacional,
relativo a la descripción de personas y objetos; tiempo y
espacio; estados, eventos y acontecimientos; actividades,
procedimientos y procesos; relaciones personales, sociales,
académicas y profesionales; educación y estudio; trabajo y
emprendimiento; bienes y servicios; lengua y comunicación
intercultural; ciencia y tecnología; historia y cultura.

4.2.7. Competencia y contenidos ortotipográficos

Producción de los patrones gráficos y convenciones


ortográficas de uso común, generales y en entornos
específicos según el ámbito comunicativo, seleccionándolos y
adaptando su uso a los diversos significados e intenciones
comunicativas asociados con los mismos.

4.3. Criterios de evaluación

Aplica adecuadamente a la producción de textos escritos


los aspectos socioculturales y sociolingüísticos más
relevantes de la lengua y culturas meta relativos a
costumbres, usos, actitudes, valores y creencias que ha
integrado en su competencia intercultural, y sabe superar
las diferencias con respecto a las lenguas y culturas
propias y los estereotipos, adaptando el registro y el
estilo, o aplicando otros mecanismos de adaptación
contextual para expresarse apropiadamente según la situación
y el propósito comunicativos y evitar errores importantes de
formulación.
Aplica con flexibilidad las estrategias más adecuadas
para elaborar textos escritos de cierta longitud, detallados
y bien estructurados, p. e. desarrollando los puntos
principales y ampliándolos con la información necesaria a
partir de un esquema previo, o integrando de manera
apropiada información relevante procedente de diversas
fuentes.

Realiza las funciones comunicativas que persigue


utilizando los exponentes más adecuados al contexto
específico de entre un repertorio variado.

Articula el texto de manera clara y coherente


utilizando adecuadamente, sin errores que conduzcan a
malentendidos, los patrones comunes de organización según el
género y el tipo textual, y los recursos de cohesión de uso
común y más específico para desarrollar descripciones y
narraciones claras y detalladas, argumentar eficazmente y
matizar sus puntos de vista, indicar lo que considera
importante (p. e. mediante estructuras enfáticas), y ampliar
con algunos ejemplos, comentarios y detalles adecuados y
relevantes.

Demuestra un buen control de estructuras sintácticas


comunes y algunas más complejas, con algún desliz esporádico
o error no sistemático que no afecta a la comunicación,
seleccionándolas con flexibilidad y adecuadamente según la
intención comunicativa en el contexto específico.

Dispone de un amplio léxico escrito de uso común y


sobre asuntos relativos a su campo de especialización e
intereses, y varía la formulación para evitar repeticiones
frecuentes, recurriendo con flexibilidad a circunloquios
cuando no encuentra una expresión más precisa.

Utiliza con razonable corrección, aunque aún pueda


manifestar influencia de su(s) lengua(s) primera(s) u otras,
los patrones ortotipográficos de uso común y más específico
(p. e. paréntesis, guiones, abreviaturas, asteriscos,
cursiva), y aplica con flexibilidad las convenciones
formales más habituales de redacción de textos tanto en
soporte papel como digital.

5. Actividades de mediación

5.1. Objetivos

Transmitir oralmente a terceros, en forma resumida o


adaptada, el sentido general, la información esencial, los
puntos principales, los detalles más relevantes, y las
opiniones y actitudes, tanto implícitas como explícitas,
contenidos en textos orales o escritos conceptual y
estructuralmente complejos (p. e. presentaciones,
documentales, entrevistas, conversaciones, debates,
artículos), sobre aspectos, tanto abstractos como concretos,
de temas generales o del propio interés o campo de
especialización, siempre que dichos textos estén bien
organizados, en alguna variedad estándar de la lengua, y si
puede volver a escuchar lo dicho o releer las secciones
difíciles.

Sintetizar, y transmitir oralmente a terceros, la


información y argumentos principales, así como los aspectos
relevantes, recopilados de diversos textos escritos
procedentes de distintas fuentes (p. e. diferentes medios de
comunicación, o varios informes u otros documentos de
carácter educativo o profesional).

Interpretar durante intercambios entre amigos,


conocidos, familiares, o colegas, en los ámbitos personal y
público, en situaciones tanto habituales como más
específicas y de mayor complejidad (p. e. en reuniones
sociales, ceremonias, eventos, o visitas culturales),
siempre que pueda pedir confirmación de algunos detalles.

Interpretar durante intercambios de carácter formal (p.


e. en una reunión de trabajo claramente estructurada),
siempre que pueda prepararse de antemano y pedir
confirmación y aclaraciones según lo necesite.

Mediar entre hablantes de la lengua meta o de distintas


lenguas en situaciones tanto habituales como más específicas
y de mayor complejidad, transmitiendo la información, las
opiniones y los argumentos relevantes, comparando y
contrastando las ventajas y desventajas de las distintas
posturas y argumentos, expresando sus opiniones al respecto
con claridad y amabilidad, y pidiendo y ofreciendo
sugerencias sobre posibles soluciones o vías de actuación.

Tomar notas escritas para terceros, con la debida


precisión y organización, recogiendo los puntos y aspectos
más relevantes, durante una presentación, conversación o
debate claramente estructurados y en una variedad estándar
de la lengua, sobre temas del propio interés o dentro del
campo propio de especialización académica o profesional.

Transmitir por escrito el sentido general, la


información esencial, los puntos principales, los detalles
más relevantes, y las opiniones y actitudes, tanto
implícitas como explícitas, contenidos en textos escritos u
orales conceptual y estructuralmente complejos, sobre
aspectos, tanto abstractos como concretos, de temas
generales o del propio interés o campo de especialización,
siempre que dichos textos estén bien organizados, en alguna
variedad estándar de la lengua, y si puede releer las
secciones difíciles o volver a escuchar lo dicho.

Resumir por escrito los puntos principales, los


detalles relevantes y los puntos de vista, opiniones y
argumentos expresados en conversaciones, entre dos o más
interlocutores, claramente estructuradas y articuladas a
velocidad normal y en una variedad estándar de la lengua,
sobre temas de interés personal o del propio campo de
especialización en los ámbitos académico y profesional.

Resumir por escrito noticias, y fragmentos de


entrevistas o documentales que contienen opiniones,
argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de los
acontecimientos de películas o de obras de teatro.

Sintetizar y transmitir por escrito la información y


argumentos principales, así como los aspectos relevantes,
recopilados de diversos textos escritos procedentes de
distintas fuentes (p. e. diferentes medios de comunicación,
o varios informes u otros documentos de carácter educativo o
profesional).

5.2. Competencia y contenidos interculturales

Gestión de los conocimientos, destrezas y actitudes


interculturales que permitan llevar a cabo actividades de
mediación con cierta flexibilidad: autoconciencia cultural;
conciencia sociolingüística; conocimientos culturales
generales y más específicos; observación; escucha;
evaluación; puesta en relación; adaptación; respeto.

5.3. Criterios de evaluación

Conoce con la debida profundidad, y aplica


adecuadamente a la actividad de mediación en cada caso, los
aspectos socioculturales y sociolingüísticos generales y más
específicos que caracterizan las culturas y las comunidades
de práctica en las que se habla el idioma, así como sus
implicaciones más relevantes, y sabe superar las diferencias
con respecto a las lenguas y culturas propias y los
estereotipos, demostrando confianza en el uso de diferentes
registros y estilos, u otros mecanismos de adaptación
contextual, expresándose apropiadamente en situaciones
diversas y evitando errores importantes de formulación.

Conoce, selecciona con atención, y sabe aplicar


eficazmente y con cierta naturalidad, estrategias adecuadas
para adaptar los textos que debe procesar al propósito, la
situación, los participantes y el canal de comunicación,
mediante procedimientos variados (p. e. paráfrasis,
circunloquios, amplificación o condensación de la
información).

Sabe obtener la información detallada que necesita para


poder transmitir el mensaje con claridad y eficacia.

Organiza adecuadamente la información que pretende o


debe transmitir, y la detalla de manera satisfactoria según
sea necesario.
Transmite con suficiencia tanto la información como, en
su caso, el tono y las intenciones de los hablantes o
autores.

Puede facilitar la interacción entre las partes


monitorizando el discurso con intervenciones adecuadas,
repitiendo o reformulando lo dicho, pidiendo opiniones,
haciendo preguntas para abundar en algunos aspectos que
considera importantes, y resumiendo la información y los
argumentos cuando es necesario para aclarar el hilo de la
discusión.

Compara y contrasta información e ideas de las fuentes


o las partes y resume apropiadamente sus aspectos más
relevantes.

Es capaz de sugerir una salida de compromiso, una vez


analizadas las ventajas y desventajas de otras opciones.
ANEXO V

CURRÍCULO BÁSICO DEL NIVEL AVANZADO C1 DE LAS ENSEÑANZAS DE


IDIOMAS DE RÉGIMEN ESPECIAL.

Las enseñanzas de Nivel Avanzado C1 tienen por objeto


capacitar al alumnado para actuar con flexibilidad y
precisión, sin esfuerzo aparente y superando fácilmente las
carencias lingüísticas mediante estrategias de compensación,
en todo tipo de situaciones en los ámbitos personal y
público, para realizar estudios a nivel terciario o
participar con seguridad en seminarios o en proyectos de
investigación complejos en el ámbito académico, o
comunicarse eficazmente en actividades específicas en el
entorno profesional.

Para ello, el alumnado deberá adquirir las competencias


que le permitan utilizar el idioma con gran facilidad,
flexibilidad, eficacia y precisión para comprender,
producir, coproducir y procesar una amplia gama de textos
orales y escritos extensos y estructuralmente complejos,
precisos y detallados, sobre aspectos tanto abstractos como
concretos de temas de carácter general o especializado,
incluso fuera del propio campo de especialización, en
diversas variedades de la lengua, y con estructuras variadas
y complejas y un amplio repertorio léxico que incluya
expresiones especializadas, idiomáticas y coloquiales y que
permita apreciar y expresar sutiles matices de significado.

Una vez adquiridas las competencias correspondientes al


Nivel Avanzado C1, el alumnado será capaz de:
- Comprender, independientemente del canal e incluso en
malas condiciones acústicas, la intención y el sentido
general, las ideas principales, la información importante,
los aspectos y detalles relevantes y las opiniones y
actitudes, tanto implícitas como explícitas, de los
hablantes en una amplia gama de textos orales extensos,
precisos y detallados, y en una variedad de acentos,
registros y estilos, incluso cuando la velocidad de
articulación sea alta y las relaciones conceptuales no estén
señaladas explícitamente, siempre que pueda confirmar
algunos detalles, especialmente si no está familiarizado con
el acento.
- Producir y coproducir, con fluidez, espontaneidad y
casi sin esfuerzo, e independientemente del canal, una
amplia gama de textos orales extensos, claros y detallados,
conceptual y estructuralmente complejos, en diversos
registros, y con una entonación y acento adecuados a la
expresión de matices de significado, mostrando dominio de un
amplia gama de recursos lingüísticos, de las estrategias
discursivas e interaccionales y de compensación que hace
imperceptibles las dificultades ocasionales que pueda tener
para expresar lo que quiere decir, y que le permite adecuar
con eficacia su discurso a cada situación comunicativa.
- Comprender con todo detalle la intención y el sentido
general, la información importante, las ideas principales,
los aspectos y detalles relevantes y las opiniones y
actitudes de los autores, tanto implícitas como explícitas,
en una amplia gama de textos escritos extensos, precisos y
detallados, conceptual y estructuralmente complejos, incluso
sobre temas fuera de su campo de especialización,
identificando las diferencias de estilo y registro, siempre
que pueda releer las secciones difíciles.
- Producir y coproducir, independientemente del
soporte, textos escritos extensos y detallados, bien
estructurados y ajustados a los diferentes ámbitos de
actuación, sobre temas complejos en dichos ámbitos,
resaltando las ideas principales, ampliando con cierta
extensión y defendiendo sus puntos de vista con ideas
complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando
con una conclusión apropiada, utilizando para ello, de
manera correcta y consistente, estructuras gramaticales y
convenciones ortográficas, de puntuación y de presentación
del texto complejas, mostrando control de mecanismos
complejos de cohesión, y dominio de un léxico amplio que le
permita expresar matices de significado que incluyan la
ironía, el humor y la carga afectiva.
- Mediar con eficacia entre hablantes de la lengua meta
o de distintas lenguas, en situaciones tanto habituales como
más específicas y de mayor complejidad en los ámbitos
personal, público, académico y profesional, trasladando con
flexibilidad, corrección y eficacia tanto información como
opiniones, implícitas o explícitas, contenidas en una amplia
gama de textos orales o escritos extensos, precisos y
detallados, conceptual y estructuralmente complejos,
identificando y reflejando con la mayor exactitud posible
las diferencias de estilo y registro, y utilizando los
recursos lingüísticos y las estrategias discursivas y de
compensación para minimizar las dificultades ocasionales que
pudiera tener.

1. Actividades de comprensión de textos orales


1.1. Objetivos

- Comprender, independientemente del canal, información


específica en declaraciones, mensajes, anuncios y avisos
detallados que tienen poca calidad y un sonido
distorsionado.
- Comprender información compleja con condiciones y
advertencias, instrucciones de funcionamiento y
especificaciones de productos, servicios y procedimientos
conocidos y menos habituales, y sobre todos los asuntos
relacionados con su profesión o sus actividades académicas.
- Comprender con relativa facilidad la mayoría de las
conferencias, charlas, coloquios, tertulias y debates, sobre
temas complejos de carácter público, profesional o
académico, entendiendo en detalle los argumentos que se
esgrimen.
- Comprender los detalles de conversaciones y
discusiones de cierta longitud entre terceras personas,
incluso sobre temas abstractos, complejos o con los que no
se está familiarizado, y captar la intención de lo que se
dice.
- Comprender conversaciones de cierta longitud en las
que se participa aunque no estén claramente estructuradas y
la relación entre las ideas sea solamente implícita.
- Comprender sin demasiado esfuerzo una amplia gama de
programas de radio y televisión, obras de teatro u otro tipo
de espectáculos, y películas que contienen una cantidad
considerable de argot o lenguaje coloquial y de expresiones
idiomáticas, e identificar pormenores y sutilezas como
actitudes y relaciones implícitas entre los hablantes.

1.2. Competencias y contenidos


1.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y
sociolingüísticos

Buen dominio de conocimientos, destrezas y actitudes


necesarios para abordar en extensión la dimensión social del
uso del idioma en la comprensión de textos orales,
incluyendo marcadores lingüísticos de relaciones sociales,
normas de cortesía, modismos y expresiones de sabiduría
popular, registros, dialectos y acentos.

1.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Selección y aplicación eficaz de las estrategias más


adecuadas en cada caso para la comprensión de la intención,
el sentido general, las ideas principales, la información
importante, los aspectos y detalles relevantes y las
opiniones y actitudes de los hablantes, tanto implícitas
como explícitas.

1.2.3. Competencia y contenidos funcionales

Comprensión de las siguientes funciones comunicativas o


actos de habla mediante los exponentes orales de dichas
funciones según el contexto comunicativo específico, tanto a
través de actos de habla directos como indirectos, en una
amplia variedad de registros (familiar, informal, neutro,
formal):

Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con


la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la
conjetura: afirmar; anunciar; asentir; atribuir; clasificar;
confirmar la veracidad de un hecho; conjeturar; corroborar;
describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo y
desacuerdo; expresar desconocimiento, duda, escepticismo,
una opinión; formular hipótesis; identificar e
identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir;
rectificar; replicar; suponer.

Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados


con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y
decisión: acceder; admitir; consentir; expresar la intención
o voluntad de hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer
algo; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo;
prometer; retractarse.

Funciones o actos de habla directivos, que tienen como


finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si
esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra
índole: aconsejar; advertir; alertar; amenazar; animar;
autorizar; dar instrucciones; dar permiso; demandar;
denegar; desanimar; desestimar; dispensar o eximir a alguien
de hacer algo; disuadir; exigir; intimidar; ordenar; pedir
algo, ayuda, confirmación, consejo, información,
instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo;
negar permiso a alguien; persuadir; prevenir a alguien en
contra de algo o de alguien; prohibir; proponer; reclamar;
recomendar; recordar algo a alguien; restringir; rogar;
solicitar; sugerir; suplicar.

Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se


realizan para establecer o mantener el contacto social y
expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar y
declinar una invitación; agradecer; atraer la atención;
compadecerse; consolar; dar la bienvenida; despedirse;
expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos; insultar;
interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas;
presentarse y presentar a alguien; rehusar; saludar;
tranquilizar.

Funciones o actos de habla expresivos, con los que se


expresan actitudes y sentimientos ante determinadas
situaciones: acusar; defender; exculpar; expresar
admiración, afecto, alegría o felicidad, alivio, ansiedad y
preocupación, aprecio o simpatía, aprobación y
desaprobación, arrepentimiento, confianza y desconfianza,
decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor,
duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima,
insatisfacción, orgullo, preferencia, resentimiento,
resignación, satisfacción, sorpresa y extrañeza, temor,
tristeza, vergüenza; lamentar; reprochar.

1.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Conocimiento y comprensión de modelos contextuales y


patrones textuales complejos propios de la lengua oral
monológica y dialógica, en diversas variedades de la lengua
y según el contexto específico, incluso especializado:

1.2.4.1. Coherencia textual: adecuación del texto oral


al contexto comunicativo (tipo y formato de texto; variedad
de lengua; registro; tema; enfoque y contenido: selección de
contenido relevante, selección de estructuras sintácticas,
selección léxica; contexto espacio-temporal: referencia
espacial, referencia temporal).

1.2.4.2. Cohesión textual: organización interna del


texto oral. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad
textual: mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.);
introducción del tema; tematización; desarrollo del
discurso: desarrollo temático (mantenimiento del tema:
correferencia; elipsis; repetición; reformulación; énfasis.
Expansión temática: ejemplificación; refuerzo; contraste;
introducción de subtemas. Cambio temático: digresión;
recuperación del tema); conclusión del discurso: resumen /
recapitulación, indicación de cierre textual y cierre
textual.

1.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Reconocimiento y comprensión de los significados


asociados a estructuras sintácticas complejas propias de la
lengua oral, según el ámbito y contexto comunicativos, tanto
generales como específicos, para expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));
- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,
posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);
- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,
duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);
- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,
durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad lógica y apreciativa (afirmación,
negación, interrogación, exclamación, exhortación;
factualidad, certidumbre, creencia, conjetura, duda;
capacidad/habilidad; posibilidad, probabilidad, necesidad;
prescripción, prohibición, obligación, permiso,
autorización; volición, intención, y otros actos de habla);
- el modo y las características de los estados, los
procesos y las acciones;
- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:
papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

1.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Comprensión de una amplia gama léxica oral de uso


general, y más especializado dentro de las propias áreas de
interés, en los ámbitos personal, público, académico y
profesional, incluidos modismos, coloquialismos,
regionalismos y argot.

1.2.7. Competencia y contenidos fonético-fonológicos

Percepción de los patrones sonoros, acentuales,


rítmicos y de entonación de uso general en diversas
variedades de la lengua, y en entornos específicos según el
ámbito y contexto comunicativos, y comprensión de los
diversos significados e intenciones comunicativas asociados
a los mismos, incluyendo variantes de sonidos y fonemas
vocálicos y consonánticos y sus respectivas combinaciones,
variantes de procesos fonológicos de ensordecimiento,
sonorización, asimilación, elisión, palatalización,
nasalización, epéntesis, alternancia vocálica y otros, y
cambios de acento y tonicidad en la oración con
implicaciones sintácticas y comunicativas.

1.3. Criterios de evaluación


Posee un amplio repertorio de competencias
socioculturales y sociolingüísticas que le permite apreciar
con facilidad diferencias de registro y las sutilezas
propias de la comunicación oral en las culturas, comunidades
de práctica y grupos en los que se habla el idioma.

Selecciona y aplica con eficacia las estrategias más


adecuadas en cada caso para la comprensión de la intención,
el sentido general, las ideas principales, la información
importante, los aspectos y detalles relevantes y las
opiniones y actitudes de los hablantes, tanto implícitas
como explícitas.

Reconoce, según el contexto específico, la intención y


significación de un amplio repertorio de exponentes de las
funciones comunicativas o actos de habla, tanto indirectos
como directos, en una amplia variedad de registros
(familiar, informal, neutro, formal).

Es capaz de seguir un discurso extenso incluso cuando


no está claramente estructurado y cuando las relaciones son
sólo supuestas y no están señaladas explícitamente.

Es lo bastante hábil como para utilizar las claves


contextuales, discursivas, gramaticales y léxicas con el fin
de inferir la actitud, la predisposición mental y las
intenciones del autor, y prever lo que va a ocurrir.

Reconoce una gran diversidad de expresiones idiomáticas


y coloquiales, y aprecia connotaciones y matices sutiles de
significado, aunque puede que necesite confirmar algunos
detalles si el acento no le resulta familiar.
Distingue una amplia gama de patrones sonoros,
acentuales, rítmicos y de entonación, lo que le permite
comprender a cualquier hablante o interlocutor, aunque puede
que tenga que confirmar algunos detalles cuando el acento le
resulta desconocido.

2. Actividades de producción y coproducción de textos


orales

2.1. Objetivos

Hacer declaraciones públicas con fluidez, casi sin


esfuerzo, usando cierta entonación para transmitir matices
sutiles de significado con precisión.

Realizar presentaciones extensas, claras, y bien


estructuradas, sobre un tema complejo, ampliando con cierta
extensión, integrando otros temas, desarrollando ideas
concretas y defendiendo puntos de vista con ideas
complementarias, motivos y ejemplos adecuados, apartándose
cuando sea necesario del texto preparado y extendiéndose
sobre aspectos propuestos de forma espontánea por los
oyentes, y terminando con una conclusión apropiada, así como
responder espontáneamente y sin apenas esfuerzo a las
preguntas de la audiencia.

Llevar a cabo transacciones, gestiones y operaciones


complejas, en las que se debe negociar la solución de
conflictos, establecer las posturas, desarrollar argumentos,
hacer concesiones y establecer con claridad los límites de
cualquier concesión que se esté dispuesto a realizar,
utilizando un lenguaje persuasivo, negociando los pormenores
con eficacia, y haciendo frente a respuestas y dificultades
imprevistas.

Participar de manera plena en una entrevista, como


entrevistador o entrevistado, ampliando y desarrollando las
ideas discutidas con fluidez y sin apoyo, y utilizando con
flexibilidad los mecanismos adecuados en cada momento para
expresar reacciones y para mantener el buen desarrollo del
discurso.

Participar activamente en conversaciones informales


animadas, con uno o varios interlocutores, que traten temas
abstractos, complejos, específicos, e incluso desconocidos,
y en las que se haga un uso emocional, alusivo o humorístico
del idioma, expresando las propias ideas y opiniones con
precisión, presentando líneas argumentales complejas de
manera convincente y respondiendo a las mismas con eficacia,
haciendo un buen uso de las interjecciones.

Participar activamente y con gran facilidad en


conversaciones y discusiones formales animadas (p. e. en
debates, charlas, coloquios, reuniones, o seminarios) en las
que se traten temas abstractos, complejos, específicos, e
incluso desconocidos, identificando con precisión los
argumentos de los diferentes puntos de vista, argumentando
la propia postura formalmente, con precisión y convicción,
respondiendo a preguntas y comentarios y contestando de
forma fluida, espontánea y adecuada a argumentaciones
complejas contrarias.

2.2. Competencias y contenidos


2.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y
sociolingüísticos

Buen dominio de conocimientos, destrezas y actitudes


necesarios para abordar en extensión la dimensión social del
uso del idioma en la producción y coproducción de textos
orales, incluyendo marcadores lingüísticos de relaciones
sociales, normas de cortesía, modismos y expresiones de
sabiduría popular, registros, dialectos y acentos.

2.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Dominio de las estrategias discursivas y de


compensación que permitan expresar lo que se quiere decir
adecuando con eficacia el discurso a cada situación
comunicativa, y que hagan imperceptibles las dificultades
ocasionales.

2.2.3. Competencia y contenidos funcionales

Realización de las siguientes funciones comunicativas o


actos de habla, mediante los exponentes orales de dichas
funciones más adecuados para cada contexto comunicativo
específico, tanto a través de actos de habla directos como
indirectos, en una amplia variedad de registros (familiar,
informal, neutro, formal):

Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con


la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la
conjetura: afirmar; anunciar; asentir; atribuir; clasificar;
confirmar la veracidad de un hecho; conjeturar; corroborar;
describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo y
desacuerdo; expresar desconocimiento, duda, escepticismo,
una opinión; formular hipótesis; identificar e
identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir;
rectificar; replicar; suponer.

Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados


con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y
decisión: acceder; admitir; consentir; expresar la intención
o voluntad de hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer
algo; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo;
prometer; retractarse.

Funciones o actos de habla directivos, que tienen como


finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si
esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra
índole: aconsejar; advertir; alertar; animar; autorizar; dar
instrucciones; dar permiso; demandar; denegar; desanimar;
desestimar; dispensar o eximir a alguien de hacer algo;
disuadir; exigir; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación,
consejo, información, instrucciones, opinión, permiso, que
alguien haga algo; negar permiso a alguien; persuadir;
prevenir a alguien en contra de algo o de alguien; prohibir;
proponer; reclamar; recomendar; recordar algo a alguien;
restringir; rogar; solicitar; sugerir; suplicar.

Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se


realizan para establecer o mantener el contacto social y
expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar y
declinar una invitación; agradecer; atraer la atención;
compadecerse; consolar; dar la bienvenida; despedirse;
expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos;
interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas;
presentarse y presentar a alguien; rehusar; saludar;
tranquilizar.
Funciones o actos de habla expresivos, con los que se
expresan actitudes y sentimientos ante determinadas
situaciones: acusar; defender; exculpar; expresar
admiración, afecto, alegría o felicidad, alivio, ansiedad y
preocupación, aprecio o simpatía, aprobación y
desaprobación, arrepentimiento, confianza y desconfianza,
decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor,
duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima,
insatisfacción, orgullo, preferencia, resentimiento,
resignación, satisfacción, sorpresa y extrañeza, temor,
tristeza, vergüenza; lamentar; reprochar.

2.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Conocimiento y construcción de modelos contextuales y


patrones textuales complejos propios de la lengua oral
monológica y dialógica, en diversas variedades de la lengua
y según el contexto específico, incluso especializado:

2.2.4.1. Coherencia textual: adecuación del texto oral


al contexto comunicativo (tipo y formato de texto; variedad
de lengua; registro; tema; enfoque y contenido: selección de
contenido relevante, selección de estructuras sintácticas,
selección léxica; contexto espacio-temporal: referencia
espacial, referencia temporal).

2.2.4.2. Cohesión textual: organización interna del


texto oral. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad
textual: mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.);
introducción del tema; tematización; desarrollo del
discurso: desarrollo temático (mantenimiento del tema:
correferencia; elipsis; repetición; reformulación; énfasis.
Expansión temática: ejemplificación; refuerzo; contraste;
introducción de subtemas. Cambio temático: digresión;
recuperación del tema); conclusión del discurso: resumen /
recapitulación, indicación de cierre textual y cierre
textual.

2.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Conocimiento, selección en función de la intención


comunicativa según ámbito y contexto tanto general como
específico, y uso de estructuras sintácticas complejas
propias de la lengua oral para expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));

- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,


posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);

- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,


duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);

- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,


durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;

- la modalidad lógica y apreciativa (afirmación,


negación, interrogación, exclamación, exhortación;
factualidad, certidumbre, creencia, conjetura, duda;
capacidad/habilidad; posibilidad, probabilidad, necesidad;
prescripción, prohibición, obligación, permiso,
autorización; volición, intención, y otros actos de habla);
- el modo y las características de los estados, los
procesos y las acciones;

- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:


papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);

- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,


oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

2.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Conocimiento y utilización correcta, y adecuada al


contexto, de una amplia gama léxica oral de carácter
general, y más especializado dentro de las propias áreas de
interés, en los ámbitos personal, público, académico y
profesional, incluidos modismos, coloquialismos,
regionalismos y argot.

2.2.7. Competencia y contenidos fonético-fonológicos

Selección, según la intención comunicativa, y


producción de los patrones sonoros, acentuales, rítmicos y
de entonación de uso general en diversas variedades de la
lengua, y en entornos específicos según el ámbito y contexto
comunicativos, y transmisión de los diversos significados e
intenciones comunicativas asociados a los mismos, incluyendo
variantes de sonidos y fonemas vocálicos y consonánticos y
sus respectivas combinaciones, variantes de procesos
fonológicos de ensordecimiento, sonorización, asimilación,
elisión, palatalización, nasalización, epéntesis,
alternancia vocálica y otros, y cambios de acento y
tonicidad en la oración con implicaciones sintácticas y
comunicativas.

2.3. Criterios de evaluación

Utiliza el idioma con flexibilidad y eficacia para


fines sociales, incluyendo el uso emocional, alusivo y
humorístico, adaptando lo que dice y los medios de
expresarlo a la situación y al receptor, y adoptando un
nivel de formalidad adecuado a las circunstancias.

Muestra un dominio de las estrategias discursivas y de


compensación que hace imperceptibles las dificultades
ocasionales que pueda tener para expresar lo que quiere
decir y que le permite adecuar con eficacia su discurso a
cada situación comunicativa, p. e. utiliza espontáneamente
una serie de expresiones adecuadas para ganar tiempo
mientras reflexiona sin perder su turno de palabra,
sustituye por otra una expresión que no recuerda sin que su
interlocutor se dé cuenta, sortea una dificultad cuando se
topa con ella y vuelve a formular lo que quiere decir sin
interrumpir totalmente la fluidez del discurso, o corrige
sus lapsus y cambia la expresión, si da lugar a
malentendidos.

Desarrolla argumentos detallados de manera sistemática


y bien estructurada, relacionando lógicamente los puntos
principales, resaltando los puntos importantes,
desarrollando aspectos específicos, y concluyendo
adecuadamente.

Expresa y argumenta sus ideas y opiniones con claridad


y precisión, y rebate los argumentos y las críticas de sus
interlocutores de manera convincente y sin ofender,
respondiendo a preguntas y comentarios y contestando de
forma fluida, espontánea y adecuada.

Utiliza los exponentes orales de las funciones


comunicativas más adecuados para cada contexto específico,
tanto a través de actos de habla indirectos como directos,
en una amplia variedad de registros (familiar, informal,
neutro, formal).

Estructura bien y claramente su discurso, mostrando un


uso adecuado de criterios de organización, y un buen dominio
de una amplia gama de conectores y mecanismos de cohesión
propios de la lengua oral según el género y tipo textual.

Manifiesta un alto grado de corrección gramatical de


modo consistente y sus errores son escasos y apenas
apreciables.

Domina un amplio repertorio léxico, incluyendo


expresiones idiomáticas y coloquiales, que le permite
superar con soltura sus deficiencias mediante circunloquios,
aunque aún pueda cometer pequeños y esporádicos deslices,
pero sin errores importantes de vocabulario, y sin que
apenas se note que busca expresiones o que utiliza
estrategias de evitación.

Tiene una capacidad articulatoria próxima a alguna(s)


de las variedades estándar propias de la lengua meta, y
varía la entonación y coloca el énfasis de la oración
correctamente para expresar matices sutiles de significado.
Se expresa con fluidez y espontaneidad, casi sin
esfuerzo; sólo un tema conceptualmente difícil puede
obstaculizar un discurso fluido y natural.

Elige una frase apropiada de una serie de posibles


enunciados del discurso para introducir sus comentarios
adecuadamente con el fin de tomar la palabra o ganar tiempo
para mantener el uso de la palabra mientras piensa.

Es capaz de aprovechar lo que dice el interlocutor para


intervenir en la conversación.

Relaciona con destreza su contribución con la de otros


hablantes.

Adecua sus intervenciones a las de sus interlocutores


para que la comunicación fluya sin dificultad.

Plantea preguntas para comprobar que ha comprendido lo


que el interlocutor ha querido decir y consigue aclaración
de los aspectos ambiguos.

3. Actividades de comprensión de textos escritos

3.1. Objetivos

Comprender con todo detalle instrucciones,


indicaciones, normativas, avisos u otras informaciones de
carácter técnico extensas y complejas, incluyendo detalles
sobre condiciones y advertencias, tanto si se relacionan con
la propia especialidad como si no, siempre que se puedan
releer las secciones más difíciles.

Comprender los matices, las alusiones y las


implicaciones de notas, mensajes y correspondencia personal,
en cualquier soporte y sobre temas complejos, y que puedan
presentar rasgos idiosincrásicos por lo que respecta a la
estructura o al léxico (p. e. formato no habitual, lenguaje
coloquial, o tono humorístico).

Comprender en detalle la información contenida en


correspondencia formal de carácter profesional o
institucional, identificando matices tales como las
actitudes, los niveles de formalidad y las opiniones, tanto
implícitas como explícitas.

Comprender con todo detalle artículos, informes, actas,


memorias y otros textos extensos y complejos en el ámbito
social, profesional o académico, e identificar detalles
sutiles que incluyen actitudes y opiniones tanto implícitas
como explícitas.

Comprender en detalle la información contenida en


textos de consulta y referencia de carácter profesional o
académico, en cualquier soporte, siempre que se puedan
volver a leer las secciones difíciles.

Comprender sin dificultad las ideas y posturas


expresadas, tanto implícita como explícitamente, en
artículos u otros textos periodísticos de cierta extensión,
en cualquier soporte, tanto de carácter general como
especializado, en los que a su vez se comentan y analizan
puntos de vista, opiniones y sus implicaciones.

Comprender sin dificultad textos literarios


contemporáneos extensos, de una variedad lingüística
extendida y sin una especial complejidad conceptual, y
captar el mensaje, las ideas y conclusiones implícitos,
reconociendo el fondo social, político o histórico de la
obra.

3.2. Competencias y contenidos

3.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y


sociolingüísticos

Buen dominio de conocimientos, destrezas y actitudes


necesarios para abordar en extensión la dimensión social del
uso del idioma en la comprensión de textos escritos,
incluyendo marcadores lingüísticos de relaciones sociales,
normas de cortesía, modismos y expresiones de sabiduría
popular, registros, y dialectos.

3.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Selección y aplicación eficaz de las estrategias más


adecuadas para comprender lo que se pretende o se requiere
en cada caso, y utilización de las claves contextuales,
discursivas, gramaticales, léxicas y ortotipográficas con el
fin de inferir la actitud, la predisposición mental y las
intenciones del autor.

3.2.3. Competencia y contenidos funcionales

Comprensión de las siguientes funciones comunicativas o


actos de habla mediante los exponentes escritos de dichas
funciones según el contexto comunicativo específico, tanto a
través de actos de habla directos como indirectos, en una
amplia variedad de registros (familiar, informal, neutro,
formal):

Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con


la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la
conjetura: afirmar; anunciar; asentir; atribuir; clasificar;
confirmar la veracidad de un hecho; conjeturar; corroborar;
describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo y
desacuerdo; expresar desconocimiento, duda, escepticismo,
una opinión; formular hipótesis; identificar e
identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir;
rectificar; replicar; suponer.

Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados


con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y
decisión: acceder; admitir; consentir; expresar la intención
o voluntad de hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer
algo; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo;
prometer; retractarse.

Funciones o actos de habla directivos, que tienen como


finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si
esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra
índole: aconsejar; advertir; alertar; amenazar; animar;
autorizar; dar instrucciones; dar permiso; demandar;
denegar; desanimar; desestimar; dispensar o eximir a alguien
de hacer algo; disuadir; exigir; intimidar; ordenar; pedir
algo, ayuda, confirmación, consejo, información,
instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo;
negar permiso a alguien; persuadir; prevenir a alguien en
contra de algo o de alguien; prohibir; proponer; reclamar;
recomendar; recordar algo a alguien; restringir; rogar;
solicitar; sugerir; suplicar.

Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se


realizan para establecer o mantener el contacto social y
expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar y
declinar una invitación; agradecer; atraer la atención;
compadecerse; consolar; dar la bienvenida; despedirse;
expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos; insultar;
interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas;
presentarse y presentar a alguien; rehusar; saludar;
tranquilizar.

Funciones o actos de habla expresivos, con los que se


expresan actitudes y sentimientos ante determinadas
situaciones: acusar; defender; exculpar; expresar
admiración, afecto, alegría o felicidad, alivio, ansiedad y
preocupación, aprecio o simpatía, aprobación y
desaprobación, arrepentimiento, confianza y desconfianza,
decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor,
duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima,
insatisfacción, orgullo, preferencia, resentimiento,
resignación, satisfacción, sorpresa y extrañeza, temor,
tristeza, vergüenza; lamentar; reprochar.

3.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Conocimiento y comprensión de modelos contextuales y


patrones textuales complejos propios de la lengua escrita,
en diversas variedades de la lengua y según el contexto
específico, incluso especializado:

3.2.4.1. Coherencia textual: adecuación del texto


escrito al contexto comunicativo (tipo y formato de texto;
variedad de lengua; registro; tema; enfoque y contenido:
selección de contenido relevante, selección de estructuras
sintácticas, selección léxica; contexto espacio-temporal:
referencia espacial, referencia temporal).
3.2.4.2. Cohesión textual: organización interna del
texto escrito. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad
textual: mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.);
introducción del tema; tematización; desarrollo del
discurso: desarrollo temático (mantenimiento del tema:
correferencia; elipsis; repetición; reformulación; énfasis.
Expansión temática: ejemplificación; refuerzo; contraste;
introducción de subtemas. Cambio temático: digresión;
recuperación del tema); conclusión del discurso: resumen /
recapitulación, indicación de cierre textual y cierre
textual.

3.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Reconocimiento y comprensión de los significados


asociados a estructuras sintácticas complejas propias de la
lengua escrita, según el ámbito y contexto comunicativos,
tanto generales como específicos, para expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));

- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,


posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);

- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,


duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);

- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,


durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad lógica y apreciativa (afirmación,
negación, interrogación, exclamación, exhortación;
factualidad, certidumbre, creencia, conjetura, duda;
capacidad/habilidad; posibilidad, probabilidad, necesidad;
prescripción, prohibición, obligación, permiso,
autorización; volición, intención, y otros actos de habla);

- el modo y las características de los estados, los


procesos y las acciones;

- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:


papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);

- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,


oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

3.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Comprensión de una amplia gama léxica escrita de uso


general, y más especializado dentro de las propias áreas de
interés, en los ámbitos personal, público, académico y
profesional, incluidos modismos, coloquialismos,
regionalismos y argot.

3.2.7. Competencia y contenidos ortotipográficos

Comprensión de los significados generales y


específicos, según el contexto de comunicación, asociados a
las convenciones ortotipográficas de la lengua meta,
incluyendo rasgos de formato; valores discursivos de los
signos tipográficos, ortográficos y de puntuación;
adaptación ortográfica de préstamos; variantes en la
representación gráfica de fonemas y sonidos; variantes del
alfabeto o los caracteres, y sus usos en las diversas
formas.

3.3. Criterios de evaluación

Posee un amplio repertorio de competencias


socioculturales y sociolingüísticas, incluyendo aspectos
sociopolíticos e históricos, que le permite apreciar con
facilidad el trasfondo y los rasgos idiosincrásicos de la
comunicación escrita en las culturas, comunidades de
práctica y grupos en los que se utiliza el idioma.

Selecciona y aplica con eficacia las estrategias más


adecuadas para comprender lo que pretende o se le requiere
en cada caso, utilizando con habilidad las claves
contextuales, discursivas, gramaticales, léxicas y
ortotipográficas con el fin de inferir la actitud, la
predisposición mental y las intenciones del autor, y sacar
las conclusiones apropiadas.

Identifica con rapidez el contenido y la importancia de


textos sobre una amplia serie de temas profesionales o
académicos y decide si es oportuno una lectura y análisis
más profundos.

Busca con rapidez en textos extensos y complejos para


localizar detalles relevantes.

Reconoce, según el contexto, el género y el tipo


textuales específicos, la intención y significación de una
amplia variedad de exponentes de las funciones comunicativas
o actos de habla, tanto indirectos como directos, en una
amplia variedad de registros (familiar, informal, neutro,
formal).

Puede localizar información o seguir el hilo de la


argumentación en un texto de estructura discursiva compleja
o que no está perfectamente estructurado, o en el que las
relaciones y conexiones no están expresadas, o no siempre se
expresan, de manera clara y con marcadores explícitos.

Domina un amplio repertorio léxico escrito, reconoce


una gran diversidad de expresiones idiomáticas y
coloquiales, y aprecia connotaciones y matices sutiles de
significado, aunque en ocasiones puede que necesite
consultar un diccionario, bien de carácter general, bien
especializado.

Comprende los significados y funciones asociados a una


amplia gama de estructuras sintácticas propias de la lengua
escrita según el contexto y género y tipo textuales,
incluyendo variaciones sintácticas de carácter estilístico
(p. e. inversión o cambio del orden de palabras).

Comprende las intenciones comunicativas que subyacen


tras el uso de una amplia gama de convenciones
ortotipográficas de la lengua meta, tanto en soporte papel
como digital.

4. Actividades de producción y coproducción de textos


escritos

4.1. Objetivos

Tomar notas detalladas durante una conferencia, curso o


seminario que trate temas de su especialidad, o durante una
conversación formal, reunión, discusión o debate animados en
el entorno profesional, transcribiendo la información de
manera tan precisa y cercana al original que las notas
también podrían ser útiles para otras personas.

Escribir correspondencia personal, en cualquier


soporte, y comunicarse en foros virtuales, expresándose con
claridad, detalle y precisión, y relacionándose con los
destinatarios con flexibilidad y eficacia, incluyendo usos
de carácter emocional, alusivo y humorístico.

Escribir, con la corrección y formalidad debidas, e


independientemente del soporte, correspondencia formal
dirigida a instituciones públicas o privadas en la que, p.
e., se hace una reclamación o demanda compleja, o se
expresan opiniones a favor o en contra de algo, aportando
información detallada y esgrimiendo los argumentos
pertinentes para apoyar o rebatir posturas.

Escribir informes, memorias, artículos, ensayos, u


otros tipos de texto sobre temas complejos en entornos de
carácter público, académico o profesional, claros y bien
estructurados, resaltando las ideas principales, ampliando
con cierta extensión, defendiendo puntos de vista con ideas
complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando
con una conclusión apropiada.

4.2. Competencias y contenidos

4.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y


sociolingüísticos

Buen dominio de conocimientos, destrezas y actitudes


necesarios para abordar en extensión la dimensión social del
uso del idioma en la producción y coproducción de textos
escritos, incluyendo marcadores lingüísticos de relaciones
sociales, normas de cortesía, modismos y expresiones de
sabiduría popular, registros, y dialectos.

4.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Aplicación flexible y eficaz de las estrategias más


adecuadas en cada caso para elaborar una amplia gama de
textos escritos complejos ajustados a su contexto
específico, planificando el mensaje y los medios en función
del efecto sobre el receptor.

4.2.3. Competencia y contenidos funcionales

Realización de las siguientes funciones comunicativas o


actos de habla, mediante los exponentes escritos de dichas
funciones más adecuados para cada contexto comunicativo
específico, tanto a través de actos de habla directos como
indirectos, en una amplia variedad de registros (familiar,
informal, neutro, formal):

Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con


la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la
conjetura: afirmar; anunciar; asentir; atribuir; clasificar;
confirmar la veracidad de un hecho; conjeturar; corroborar;
describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo y
desacuerdo; expresar desconocimiento, duda, escepticismo,
una opinión; formular hipótesis; identificar e
identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir;
rectificar; replicar; suponer.

Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados


con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y
decisión: acceder; admitir; consentir; expresar la intención
o voluntad de hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer
algo; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo;
prometer; retractarse.

Funciones o actos de habla directivos, que tienen como


finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si
esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra
índole: aconsejar; advertir; alertar; animar; autorizar; dar
instrucciones; dar permiso; demandar; denegar; desanimar;
desestimar; dispensar o eximir a alguien de hacer algo;
disuadir; exigir; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación,
consejo, información, instrucciones, opinión, permiso, que
alguien haga algo; negar permiso a alguien; persuadir;
prevenir a alguien en contra de algo o de alguien; prohibir;
proponer; reclamar; recomendar; recordar algo a alguien;
restringir; rogar; solicitar; sugerir; suplicar.

Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se


realizan para establecer o mantener el contacto social y
expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar y
declinar una invitación; agradecer; atraer la atención;
compadecerse; consolar; dar la bienvenida; despedirse;
expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos;
interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas;
presentarse y presentar a alguien; rehusar; saludar;
tranquilizar.

Funciones o actos de habla expresivos, con los que se


expresan actitudes y sentimientos ante determinadas
situaciones: acusar; defender; exculpar; expresar
admiración, afecto, alegría o felicidad, alivio, ansiedad y
preocupación, aprecio o simpatía, aprobación y
desaprobación, arrepentimiento, confianza y desconfianza,
decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor,
duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima,
insatisfacción, orgullo, preferencia, resentimiento,
resignación, satisfacción, sorpresa y extrañeza, temor,
tristeza, vergüenza; lamentar; reprochar.

4.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Conocimiento y construcción de modelos contextuales y


patrones textuales complejos propios de la lengua escrita,
en diversas variedades de la lengua y según el contexto
específico, incluso especializado:

4.2.4.1. Coherencia textual: adecuación del texto


escrito al contexto comunicativo (tipo y formato de texto;
variedad de lengua; registro; tema; enfoque y contenido:
selección de contenido relevante, selección de estructuras
sintácticas, selección léxica; contexto espacio-temporal:
referencia espacial, referencia temporal).

4.2.4.2. Cohesión textual: organización interna del


texto escrito. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad
textual: mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.);
introducción del tema; tematización; desarrollo del
discurso: desarrollo temático (mantenimiento del tema:
correferencia; elipsis; repetición; reformulación; énfasis.
Expansión temática: ejemplificación; refuerzo; contraste;
introducción de subtemas. Cambio temático: digresión;
recuperación del tema); conclusión del discurso: resumen /
recapitulación, indicación de cierre textual y cierre
textual.
4.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Conocimiento, selección en función de la intención


comunicativa según ámbito y contexto tanto general como
específico, y uso de estructuras sintácticas complejas
propias de la lengua escrita para expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));
- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,
posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);
- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,
duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);
- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,
durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad lógica y apreciativa (afirmación,
negación, interrogación, exclamación, exhortación;
factualidad, certidumbre, creencia, conjetura, duda;
capacidad/habilidad; posibilidad, probabilidad, necesidad;
prescripción, prohibición, obligación, permiso,
autorización; volición, intención, y otros actos de habla);
- el modo y las características de los estados, los
procesos y las acciones;
- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:
papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

4.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Utilización correcta, y adecuada al contexto, de una


amplia gama léxica escrita de uso general, y más
especializado dentro de las propias áreas de interés, en los
ámbitos personal, público, académico y profesional,
incluidos modismos, coloquialismos, regionalismos y argot.

4.2.7. Competencia y contenidos ortotipográficos

Utilización correcta, y adecuada al contexto, de las


convenciones ortotipográficas de la lengua meta, incluyendo
rasgos de formato; valores discursivos de los signos
tipográficos, ortográficos y de puntuación; adaptación
ortográfica de préstamos; variantes en la representación
gráfica de fonemas y sonidos; variantes del alfabeto o los
caracteres, y sus usos en las diversas formas.

4.3. Criterios de evaluación

Adapta lo que dice y los medios de expresarlo a la


situación, al receptor, al tema y tipo de texto, y adopta un
nivel de formalidad adecuado a las circunstancias, aplicando
sus conocimientos y competencias socioculturales y
sociolingüísticos con facilidad para establecer diferencias
de registro y estilo, y para adecuar con eficacia el texto
escrito a las convenciones establecidas en las culturas y
comunidades de lengua meta respectivas, eligiendo una
formulación apropiada entre una amplia serie de elementos
lingüísticos para expresarse con claridad y sin tener que
limitar lo que quiere decir.

Aplica con soltura las estrategias más adecuadas para


elaborar los distintos textos escritos complejos que le
demanda el contexto específico, y planifica lo que hay que
decir y los medios para decirlo considerando el efecto que
puede producir en el lector.

Utiliza los exponentes escritos de las funciones


comunicativas más apropiados para cada contexto, tanto a
través de actos de habla indirectos como directos, en una
amplia variedad de registros (familiar, informal, neutro,
formal).

Muestra control de las estructuras organizativas


textuales y los mecanismos complejos de cohesión del texto
escrito, y puede ilustrar sus razonamientos con ejemplos
pormenorizados y precisar sus afirmaciones y opiniones de
acuerdo con sus diversas intenciones comunicativas en cada
caso.

Utiliza una amplia gama de estructuras sintácticas que


le permiten expresarse por escrito con precisión, y mantiene
un alto grado de corrección gramatical de modo consistente;
los errores son escasos y prácticamente inapreciables.

Posee un amplio repertorio léxico escrito que incluye


expresiones idiomáticas y coloquialismos, y que le permite
mostrar un alto grado de precisión, superar con soltura sus
deficiencias mediante circunloquios, y no cometer más que
pequeños y esporádicos deslices en el uso del vocabulario.
Utiliza las convenciones ortotipográficas propias de la
lengua meta para producir textos escritos en los que la
estructura, la distribución en párrafos y la puntuación son
consistentes y prácticas y en los que la ortografía es
correcta, salvo deslices tipográficos de carácter
esporádico.

5. Actividades de mediación

5.1. Objetivos

Trasladar oralmente en un nuevo texto coherente,


parafraseándolos o resumiéndolos, información, opiniones y
argumentos contenidos en textos escritos u orales largos y
minuciosos de diverso carácter y procedentes de diversas
fuentes (p. e. ensayos, o conferencias).

Hacer una interpretación consecutiva en charlas,


reuniones, encuentros o seminarios relacionados con la
propia especialidad, con fluidez y flexibilidad,
transmitiendo la información importante en sus propios
términos.

Mediar con fluidez y eficacia entre hablantes de la


lengua meta o de distintas lenguas sobre temas tanto
relacionados con los campos de interés personal o de la
propia especialización como de fuera de dichos campos (p. e.
en reuniones, seminarios, mesas redondas, o en situaciones
potencialmente conflictivas), teniendo en cuenta las
diferencias y las implicaciones sociolingüísticas y
socioculturales de las mismas y reaccionando en
consecuencia, transmitiendo, de manera clara y concisa,
información significativa, y formulando las preguntas y
haciendo los comentarios pertinentes con el fin de recabar
los detalles necesarios o comprobar supuestas inferencias y
significados implícitos.

Tomar notas escritas para terceros, recogiendo, con la


debida precisión, información específica y relevante
contenida en textos escritos complejos, aunque claramente
estructurados, sobre temas de interés personal o del propio
campo de especialización en los ámbitos académico y
profesional.

Tomar notas escritas detalladas para terceros, con la


precisión necesaria y una buena estructuración, durante una
conferencia, entrevista, seminario, reunión o debate
claramente estructurados, articulados a velocidad normal en
una variedad de la lengua o en un acento con los que se esté
familiarizado, y sobre temas complejos y abstractos, tanto
fuera como dentro del propio campo de interés o
especialización, seleccionando qué información y argumentos
relevantes consignar según se desarrolla el discurso.

Trasladar por escrito en un nuevo texto coherente,


parafraseándolos o resumiéndolos, información, opiniones y
argumentos contenidos en textos orales o escritos largos y
minuciosos de diverso carácter y procedente de diversas
fuentes (p. e. diferentes medios de comunicación, diversos
textos académicos, o varios informes u otros documentos de
carácter profesional).

Resumir, comentar y analizar por escrito los aspectos


principales, la información específica relevante y los
diferentes puntos de vista contenidos en noticias, artículos
sobre temas de interés general, entrevistas o documentales
que contienen opiniones, argumentos y análisis.

Traducir fragmentos, relevantes con respecto a


actividades del propio interés en los ámbitos personal,
académico o profesional, de textos escritos tales como
correspondencia formal, informes, artículos, o ensayos.

5.2. Competencia y contenidos interculturales

Buen dominio de los conocimientos, destrezas y


actitudes interculturales que permitan llevar a cabo
actividades de mediación con facilidad y eficacia:
conciencia de la alteridad; conciencia sociolingüística;
conocimientos culturales específicos; observación; escucha;
evaluación; interpretación; puesta en relación; adaptación;
imparcialidad; metacomunicación; respeto; curiosidad;
apertura de miras; tolerancia.

5.3. Criterios de evaluación

Posee un conocimiento amplio y concreto de los aspectos


socioculturales y sociolingüísticos propios de las culturas
y las comunidades de práctica en las que se habla el idioma,
incluidas las sutilezas e implicaciones de las actitudes que
reflejan los usos y los valores de las mismas, y las integra
con facilidad en su competencia intercultural junto con las
convenciones de sus propias lenguas y culturas, lo que le
permite extraer las conclusiones y relaciones apropiadas y
actuar en consecuencia, en una amplia gama de registros y
estilos, con la debida flexibilidad según las
circunstancias, y con eficacia.
Aplica con soltura las estrategias adecuadas para
adaptar los textos que debe procesar al propósito, la
situación, los receptores y el canal de comunicación, sin
alterar la información y las posturas originales.

Produce un texto coherente y cohesionado a partir de


una diversidad de textos fuente.

Sabe hacer una cita y utiliza las referencias siguiendo


las convenciones según el ámbito y contexto comunicativos
(p. e. en un texto académico).

Transmite con claridad los puntos destacados y más


relevantes de los textos fuente, así como todos los detalles
que considera importantes en función de los intereses y
necesidades de los destinatarios.

Gestiona con flexibilidad la interacción entre las


partes para procurar que fluya la comunicación, indicando su
comprensión e interés; elaborando, o pidiendo a las partes
que elaboren, lo dicho con información detallada o ideas
relevantes; ayudando a expresar con claridad las posturas y
a deshacer malentendidos; volviendo sobre los aspectos
importantes, iniciando otros temas o recapitulando para
organizar la discusión, y orientándola hacia la resolución
del problema o del conflicto en cuestión.
ANEXO VI

CURRÍCULO BÁSICO DEL NIVEL AVANZADO C2 DE LAS ENSEÑANZAS DE


IDIOMAS DE RÉGIMEN ESPECIAL.

Las enseñanzas de Nivel Avanzado C2 tienen por objeto


capacitar al alumnado para comunicarse sin ninguna
dificultad, y con un grado de calidad como puede observarse
en un hablante culto, en situaciones de alta complejidad en
los ámbitos personal, público, académico y profesional,
entre otras cursar estudios al más alto nivel, incluidos
programas de posgrado y doctorado, o participar activamente
y con soltura en la vida académica (tutorías, seminarios,
conferencias internacionales); liderar equipos
interdisciplinares en proyectos complejos y exigentes, o
negociar y persuadir con eficacia a nivel de alta dirección
en entornos profesionales internacionales.

Para ello, el alumnado deberá adquirir las competencias


que le permitan utilizar el idioma con total naturalidad
para participar en todo tipo de situaciones, en los ámbitos
personal, público, académico y profesional, que requieran
comprender, producir, coproducir y procesar una amplia gama
de textos orales y escritos extensos y complejos, que versen
sobre temas tanto abstractos como concretos de carácter
general y especializado, tanto fuera como dentro del propio
campo de especialización, en una gran variedad de acentos,
registros y estilos, y con un rico repertorio léxico y
estructural que incluya expresiones idiomáticas,
coloquiales, regionales y especializadas y permita apreciar
y expresar sutiles matices de significado.
Una vez adquiridas las competencias correspondientes al
Nivel Avanzado C2, el alumnado será capaz de:

- Comprender con total facilidad, siempre que disponga


de un cierto tiempo para habituarse al acento, prácticamente
a cualquier interlocutor y cualquier texto oral, producido
en vivo o retransmitido, independientemente del canal e
incluso en ambientes con ruido, reconociendo significados
implícitos y apreciando diferencias sutiles de estilo,
incluso cuando el texto se articule a una velocidad rápida,
presente rasgos estructurales, léxicos o de pronunciación
idiosincrásicos (p. e. estructuras no lineales o formatos
poco usuales, coloquialismos, regionalismos, argot o
terminología desconocida, ironía o sarcasmo), y/o verse
sobre temas incluso ajenos a su experiencia, interés o campo
académico o profesional o de especialización.
- Producir y coproducir, con naturalidad, comodidad,
soltura y fluidez, textos orales extensos, detallados,
formalmente correctos, y a menudo destacables, para
comunicarse en cualquier tipo de situación de la vida
personal, social, profesional y académica, adaptando con
total eficacia el estilo y el registro a los diferentes
contextos de uso, sin cometer errores salvo algún lapsus
linguae ocasional, y mostrando gran flexibilidad en el uso
de un rico repertorio de expresiones, acentos y patrones de
entonación que le permitan transmitir con precisión sutiles
matices de significado.
- Comprender en profundidad, apreciar, e interpretar de
manera crítica, con el uso esporádico del diccionario, una
amplia gama de textos extensos y complejos, tanto literarios
como técnicos o de otra índole, contemporáneos o no, en los
que se utilicen un lenguaje especializado, juegos de
palabras, una gran cantidad de argot, coloquialismos,
expresiones idiomáticas, regionalismos u otros rasgos
idiosincrásicos, y que puedan contener juicios de valor
velados, o en los que gran parte del mensaje se expresa de
una manera indirecta y ambigua, apreciando distinciones
sutiles de estilo y significado, tanto implícito como
explícito.
- Producir y coproducir, independientemente del
soporte, e incluso a velocidad rápida en tiempo real, textos
escritos de calidad, exentos de errores salvo algún desliz
de carácter tipográfico, sobre temas complejos e incluso de
tipo técnico, con un estilo apropiado y eficaz y una
estructura lógica que ayude al lector a identificar y
retener las ideas y los aspectos más significativos, y en
los que transmite con precisión sutiles matices de
significado, incluidos los usos alusivos del idioma.
- Mediar entre hablantes de la lengua meta o de
distintas lenguas para trasladar prácticamente cualquier
clase de texto oral o escrito, reconociendo significados
implícitos y apreciando diferencias de estilo, incluso
cuando el texto se articule a una velocidad muy alta o
presente rasgos estructurales, léxicos o de pronunciación o
de escritura idiosincrásicos (p. e. regionalismos, lenguaje
literario, o léxico especializado), todo ello sin
dificultad, adaptando con total eficacia el estilo y
registro a los diferentes contextos de uso y mostrando una
riqueza de expresión y un acento y entonación que permitan
transmitir con precisión sutiles matices de significado.

1. Actividades de comprensión de textos orales

1.1. Objetivos
Comprender, independientemente del canal e incluso en
un ambiente con ruido, instrucciones detalladas y cualquier
tipo de información específica en declaraciones y anuncios
públicos que tienen poca calidad y un sonido distorsionado.

Comprender cualquier información técnica compleja,


como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento,
normativas o especificaciones de productos, servicios o
procedimientos de cualquier índole, conocidos o
desconocidos, y sobre todos los asuntos relacionados,
directa o indirectamente, con su profesión o sus actividades
académicas.

Comprender conferencias, charlas, discusiones y debates


especializados, sobre temas complejos de carácter público,
profesional o académico, aunque contengan una gran cantidad
de expresiones coloquiales, regionalismos o terminología
especializada o poco habitual, entendiendo en detalle los
argumentos que se esgrimen.

Comprender con facilidad las interacciones complejas y


los detalles de conversaciones y debates animados y extensos
entre terceras personas, incluso sobre temas abstractos,
complejos o desconocidos, apreciando plenamente los matices,
los rasgos socioculturales del lenguaje que se utiliza, y
las implicaciones de lo que se dice o se insinúa.

Comprender conversaciones, discusiones y debates


extensos y animados en los que se participa, incluso sobre
temas académicos o profesionales complejos y con los que no
se está familiarizado, aunque no estén claramente
estructurados y la relación entre las ideas sea solamente
implícita, y reaccionar en consecuencia.
Comprender sin esfuerzo, y apreciar en profundidad,
películas, obras de teatro u otro tipo de espectáculos, y
programas de televisión o radio que contengan una gran
cantidad de argot o lenguaje coloquial, regional, o
expresiones idiomáticas, identificando pormenores y
sutilezas como actitudes y relaciones implícitas entre los
hablantes, y apreciando alusiones e implicaciones de tipo
sociocultural.

1.2. Competencias y contenidos

1.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y


sociolingüísticos

Dominio de los conocimientos, destrezas y actitudes


necesarios para abordar la dimensión social del uso del
idioma en la comprensión de textos orales, y apreciación de
las sutilezas e implicaciones de los aspectos
socioculturales de la comunicación natural, eficaz y
precisa, incluyendo los usos emocional, alusivo y
humorístico del idioma, lo que supone reconocer y comprender
las intenciones comunicativas de una amplia gama de
marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de
cortesía, modismos y expresiones de sabiduría popular,
registros, dialectos y acentos, y una gran diversidad de
expresiones idiomáticas, coloquiales, regionales y de argot.

1.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Utilización eficaz de las claves contextuales,


discursivas, gramaticales, léxicas y fonético-fonológicas
con el fin de inferir la actitud, la predisposición mental y
las intenciones del autor, y sacar las conclusiones
apropiadas.

1.2.3. Competencia y contenidos funcionales

Comprensión de las siguientes funciones comunicativas o


actos de habla mediante los exponentes orales propios de
cada contexto comunicativo específico, incluso
especializado, tanto a través de actos de habla indirectos
como directos, en cualquier registro (íntimo, familiar,
informal, neutro, formal, solemne):

Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con


la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la
conjetura: afirmar; anunciar; apostillar; asentir; atribuir;
clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; conjeturar;
corroborar; describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo
y desacuerdo; expresar desconocimiento, duda, escepticismo,
una opinión; formular hipótesis; identificar e
identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir;
rectificar; replicar; suponer.

Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados


con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y
decisión: acceder; admitir; consentir; expresar la intención
o voluntad de hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer
algo; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo;
prometer; retractarse.

Funciones o actos de habla directivos, que tienen como


finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si
esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra
índole: aconsejar; advertir; alertar; amenazar; animar;
autorizar; dar instrucciones; dar permiso; demandar;
denegar; desanimar; desestimar; dispensar o eximir a alguien
de hacer algo; disuadir; exigir; intimidar; ordenar; pedir
algo, ayuda, confirmación, consejo, información,
instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo;
negar permiso a alguien; persuadir; prevenir a alguien en
contra de algo o de alguien; prohibir; proponer; reclamar;
recomendar; recordar algo a alguien; restringir; rogar;
solicitar; sugerir; suplicar.

Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se


realizan para establecer o mantener el contacto social y
expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar y
declinar una invitación; agradecer; atraer la atención;
compadecerse; consolar; dar la bienvenida; despedirse;
expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos; insultar;
interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas;
presentarse y presentar a alguien; rehusar; saludar;
tranquilizar.

Funciones o actos de habla expresivos, con los que se


expresan actitudes y sentimientos ante determinadas
situaciones: acusar; defender; exculpar; expresar
admiración, afecto, alegría o felicidad, alivio, ansiedad y
preocupación, aprecio o simpatía, aprobación y
desaprobación, arrepentimiento, confianza y desconfianza,
decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor,
duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima,
insatisfacción, orgullo, preferencia, resentimiento,
resignación, satisfacción, sorpresa y extrañeza, temor,
tristeza, vergüenza; lamentar; reprochar.

1.2.4. Competencia y contenidos discursivos


Conocimiento y comprensión de una amplia gama de
modelos contextuales y patrones textuales complejos propios
de la lengua oral monológica y dialógica, en diversas
variedades de la lengua y en cualquier registro, apreciando
un rico repertorio de recursos de producción y procesamiento
de textos ajustados a contextos específicos, incluso
especializados:

1.2.4.1. Coherencia textual: adecuación del texto oral


al contexto comunicativo (tipo y formato de texto; variedad
de lengua; registro; tema; enfoque y contenido: selección de
contenido relevante, selección de estructuras sintácticas,
selección léxica; contexto espacio-temporal: referencia
espacial, referencia temporal).

1.2.4.2. Cohesión textual: organización interna del


texto oral. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad
textual: mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.);
introducción del tema; tematización; desarrollo del
discurso: desarrollo temático (mantenimiento del tema:
correferencia; elipsis; repetición; reformulación; énfasis.
Expansión temática: ejemplificación; refuerzo; contraste;
introducción de subtemas. Cambio temático: digresión;
recuperación del tema); conclusión del discurso: resumen /
recapitulación, indicación de cierre textual y cierre
textual.

1.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Reconocimiento y comprensión de los significados


asociados a estructuras sintácticas formal y conceptualmente
complejas propias de la lengua oral, según el ámbito y
contexto comunicativos, tanto generales como específicos,
para expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));

- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,


posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);

- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,


duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);

- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,


durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;

- la modalidad lógica y apreciativa (afirmación,


negación, interrogación, exclamación, exhortación;
factualidad, certidumbre, creencia, conjetura, duda;
capacidad/habilidad; posibilidad, probabilidad, necesidad;
prescripción, prohibición, obligación, permiso,
autorización; volición, intención, y otros actos de habla);

- el modo y las características de los estados, los


procesos y las acciones;

- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:


papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

1.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Comprensión de una rica gama léxica oral de uso


general, y más especializado dentro de las propias áreas de
interés, en los ámbitos personal, público, académico y
profesional, incluidos modismos, coloquialismos,
regionalismos y argot, y apreciación de los niveles
connotativos del significado.

1.2.7. Competencia y contenidos fonético-fonológicos

Percepción de los patrones sonoros, acentuales,


rítmicos y de entonación de uso general en diversas
variedades de la lengua, y en entornos específicos según el
ámbito y contexto comunicativos, y comprensión de los
diversos significados e intenciones comunicativas asociados
a los mismos, incluyendo variantes de sonidos y fonemas
vocálicos y consonánticos y sus respectivas combinaciones,
variantes de procesos fonológicos de ensordecimiento,
sonorización, asimilación, elisión, palatalización,
nasalización, epéntesis, alternancia vocálica y otros, y
cambios de acento y tonicidad en la oración con
implicaciones sintácticas y comunicativas.

1 .3. Criterios de evaluación

Aprecia en profundidad las implicaciones


socioculturales de lo que se dice y de la manera de decirlo,
y puede reaccionar en consecuencia.
Reconoce con facilidad los usos emocional, humorístico
y alusivo del idioma, apreciando diferentes variedades de la
lengua y cambios de registro y de estilo.

Aprecia matices como la ironía o el sarcasmo y saca las


conclusiones apropiadas del uso que se hace de los mismos.

Selecciona y aplica con eficacia las estrategias más


adecuadas para comprender lo que pretende o se le requiere
en cada caso, utilizando con habilidad las claves
contextuales, discursivas, gramaticales, léxicas y fonético-
fonológicas con el fin de inferir la actitud, la
predisposición mental y las intenciones del autor, y sacar
las conclusiones apropiadas.

Puede localizar información o seguir el hilo de la


argumentación en un texto oral de estructura discursiva
compleja o que no está perfectamente estructurado, o en el
que las relaciones y conexiones no están expresadas, o no
siempre se expresan, de manera clara y con marcadores
explícitos.

Reconoce, según el contexto y el género y el tipo


textuales específicos, la intención y significación de una
rica gama de exponentes orales complejos de las funciones
comunicativas o actos de habla, tanto indirectos como
directos, en cualquier registro (íntimo, familiar, informal,
neutro, formal, solemne).

Identifica los significados y funciones asociados a una


rica gama de estructuras sintácticas propias de la lengua
oral según el contexto y género y tipo textuales, incluyendo
variaciones sintácticas de carácter estilístico (p. e.
pregunta retórica).

Aprecia los niveles connotativos del significado y


tiene un buen dominio de un repertorio léxico de recepción
oral muy amplio que incluye términos especializados,
expresiones idiomáticas y coloquiales, regionalismos y
argot.

Reconoce juegos de palabras y figuras estilísticas (p.


e. metáfora), y puede juzgar su función dentro del texto y
con respecto al contexto.

Manifiesta una capacidad de percepción, sin apenas


esfuerzo, de las variedades fonético-fonológicas estándar
propias de la lengua meta, y reconoce los matices sutiles de
significado y las diversas intenciones pragmáticas
(cortesía, humor, ironía, sarcasmo y otras) asociados a los
diferentes patrones de entonación según el contexto
comunicativo específico.

2. Actividades de producción y coproducción de textos


orales

2.1. Objetivos

Hacer declaraciones públicas con fluidez y flexibilidad


usando cierta entonación para transmitir con precisión
matices sutiles de significado.

Realizar presentaciones convincentes ante colegas y


expertos, y pronunciar conferencias, ponencias y charlas,
extensas, bien estructuradas, y detalladas, sobre temas y
asuntos públicos o profesionales complejos, demostrando
seguridad y adaptando el discurso con flexibilidad para
adecuarlo a las necesidades de los oyentes, y manejando con
habilidad y enfrentándose con éxito a preguntas difíciles,
imprevisibles, e incluso hostiles, de los mismos.

Pronunciar conferencias o impartir seminarios sobre


temas y asuntos académicos complejos, con seguridad y de
modo elocuente a un público que no conoce el tema,
adaptándose a cada auditorio y desenvolviéndose sin ninguna
dificultad ante cualquier pregunta o intervención de
miembros de la audiencia.

Participar con total soltura en entrevistas, como


entrevistador o entrevistado, estructurando lo que dice y
desenvolviéndose con autoridad y con total fluidez,
mostrando dominio de la situación, y capacidad de reacción e
improvisación.

Realizar y gestionar, con total eficacia, operaciones y


transacciones complejas, incluso delicadas, ante
instituciones públicas o privadas de cualquier índole, y
negociar, con argumentos bien organizados y persuasivos, las
relaciones con particulares y entidades y la solución de los
conflictos que pudieran surgir de dichas relaciones.

Conversar cómoda y adecuadamente, sin ninguna


limitación, en todo tipo de situaciones de la vida social y
personal, dominando todos los registros y el uso apropiado
de la ironía y el eufemismo.

Participar sin ninguna dificultad y con fluidez en


reuniones, seminarios, discusiones, debates o coloquios
formales sobre asuntos complejos de carácter general o
especializado, profesional o académico, incluso si se llevan
a cabo a una velocidad muy rápida, utilizando argumentos
claros y persuasivos, matizando con precisión para dejar
claros sus puntos de vista, y sin desventaja alguna respecto
a los hablantes nativos.

2.2. Competencias y contenidos

2.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y


sociolingüísticos

Dominio de conocimientos, destrezas y actitudes


necesarios para abordar en extensión la dimensión social del
uso del idioma en la producción y coproducción de textos
orales, incluyendo marcadores lingüísticos de relaciones
sociales, normas de cortesía, modismos y expresiones de
sabiduría popular, registros, dialectos y acentos.

2.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Dominio de las estrategias discursivas y de


compensación que permitan expresar lo que se quiere decir
sin ninguna limitación, adecuando con eficacia el discurso a
cada situación comunicativa específica de carácter complejo.

2.2.3. Competencia y contenidos funcionales

Realización de las siguientes funciones comunicativas o


actos de habla, mediante exponentes complejos orales de
dichas funciones, adecuados a cada contexto comunicativo
específico, tanto a través de actos de habla indirectos como
directos, en cualquier registro (íntimo, familiar, informal,
neutro, formal, solemne):
Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con
la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la
conjetura: afirmar; anunciar; apostillar; asentir; atribuir;
clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; conjeturar;
corroborar; describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo
y desacuerdo; expresar desconocimiento, duda, escepticismo,
una opinión; formular hipótesis; identificar e
identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir;
rectificar; replicar; suponer.

Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados


con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y
decisión: acceder; admitir; consentir; expresar la intención
o voluntad de hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer
algo; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo;
prometer; retractarse.

Funciones o actos de habla directivos, que tienen como


finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si
esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra
índole: aconsejar; advertir; alertar; animar; autorizar; dar
instrucciones; dar permiso; demandar; denegar; desanimar;
desestimar; dispensar o eximir a alguien de hacer algo;
disuadir; exigir; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación,
consejo, información, instrucciones, opinión, permiso, que
alguien haga algo; negar permiso a alguien; persuadir;
prevenir a alguien en contra de algo o de alguien; prohibir;
proponer; reclamar; recomendar; recordar algo a alguien;
restringir; rogar; solicitar; sugerir; suplicar.

Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se


realizan para establecer o mantener el contacto social y
expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar y
declinar una invitación; agradecer; atraer la atención;
compadecerse; consolar; dar la bienvenida; despedirse;
expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos;
interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas;
presentarse y presentar a alguien; rehusar; saludar;
tranquilizar.

Funciones o actos de habla expresivos, con los que se


expresan actitudes y sentimientos ante determinadas
situaciones: acusar; defender; exculpar; expresar
admiración, afecto, alegría o felicidad, alivio, ansiedad y
preocupación, aprecio o simpatía, aprobación y
desaprobación, arrepentimiento, confianza y desconfianza,
decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor,
duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima,
insatisfacción, orgullo, preferencia, resentimiento,
resignación, satisfacción, sorpresa y extrañeza, temor,
tristeza, vergüenza; lamentar; reprochar.

2.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Conocimiento y construcción de modelos contextuales y


patrones textuales complejos propios de la lengua oral
monológica y dialógica, en diversas variedades de la lengua
y según el contexto específico, incluso especializado:

2.2.4.1. Coherencia textual: adecuación del texto oral


al contexto comunicativo (tipo y formato de texto; variedad
de lengua; registro; tema; enfoque y contenido: selección de
contenido relevante, selección de estructuras sintácticas,
selección léxica; contexto espacio-temporal: referencia
espacial, referencia temporal).
2.2.4.2. Cohesión textual: organización interna del
texto oral. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad
textual: mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.);
introducción del tema; tematización; desarrollo del
discurso: desarrollo temático (mantenimiento del tema:
correferencia; elipsis; repetición; reformulación; énfasis.
Expansión temática: ejemplificación; refuerzo; contraste;
introducción de subtemas. Cambio temático: digresión;
recuperación del tema); conclusión del discurso: resumen /
recapitulación, indicación de cierre textual y cierre
textual.

2.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Conocimiento, selección en función de la intención


comunicativa según ámbito y contexto tanto general como
específico, y uso de estructuras sintácticas complejas
propias de la lengua oral para expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));
- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,
posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);
- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,
duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);
- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,
durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad lógica y apreciativa (afirmación,
negación, interrogación, exclamación, exhortación;
factualidad, certidumbre, creencia, conjetura, duda;
capacidad/habilidad; posibilidad, probabilidad, necesidad;
prescripción, prohibición, obligación, permiso,
autorización; volición, intención, y otros actos de habla);
- el modo y las características de los estados, los
procesos y las acciones;
- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:
papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

2.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Conocimiento y utilización correcta, y adecuada al


contexto, de una rica gama léxica oral de carácter general,
y más especializado dentro de las propias áreas de interés,
en los ámbitos personal, público, académico y profesional,
incluidos modismos, coloquialismos, regionalismos y argot.

2.2.7. Competencia y contenidos fonético-fonológicos

Selección, según la intención comunicativa, y


producción de los patrones sonoros, acentuales, rítmicos y
de entonación de uso general en diversas variedades de la
lengua, y en entornos específicos según el ámbito y contexto
comunicativos, y transmisión de los diversos significados e
intenciones comunicativas asociados a los mismos, incluyendo
variantes de sonidos y fonemas vocálicos y consonánticos y
sus respectivas combinaciones, variantes de procesos
fonológicos de ensordecimiento, sonorización, asimilación,
elisión, palatalización, nasalización, epéntesis,
alternancia vocálica y otros, y cambios de acento y
tonicidad en la oración con implicaciones sintácticas y
comunicativas para expresar sutiles matices de significado.

2.3. Criterios de evaluación

Conoce en profundidad las implicaciones socioculturales


que puede tener lo que dice y la manera de decirlo y actúa
en consecuencia, adaptándose de forma natural a la situación
y al receptor, y adoptando un nivel de formalidad adecuado a
las circunstancias, comunicándose con naturalidad, eficacia
y precisión, utilizando diferentes variedades de la lengua y
distintos registros según el contexto específico de
comunicación, y expresando matices sutiles con la ayuda de
una rica gama de expresiones idiomáticas, coloquiales,
regionales y de argot.

Puede expresarse de forma conscientemente irónica,


ambigua, o humorística.

Puede hablar sobre asuntos complejos o delicados sin


resultar inconveniente.

Utiliza correcta y adecuadamente todo tipo de


estrategias y recursos para controlar y reparar su discurso,
ajustándolos con eficacia, naturalidad y precisión a un
contexto complejo específico, incluso especializado.

Sabe sortear las dificultades que pudiera tener con


tanta discreción que el interlocutor apenas se da cuenta.

Saca provecho de un dominio amplio y fiable de un


completo repertorio de elementos lingüísticos para formular
pensamientos con precisión, poner énfasis, diferenciar y
eliminar la ambigüedad, sin manifestar ninguna limitación de
lo que quiere decir.

Produce discursos claros, fluidos y bien estructurados


cuya estructura lógica resulta eficaz y ayuda al oyente a
fijarse en elementos significativos y a recordarlos.

Crea textos coherentes y cohesionados haciendo un uso


completo y apropiado de una variedad de criterios de
organización y de una gran diversidad de mecanismos de
cohesión.

Lleva a cabo las funciones comunicativas o actos de


habla correspondientes, utilizando los exponentes de dichas
funciones, formal y conceptualmente complejos, más adecuados
para cada contexto comunicativo específico, incluso
especializado, tanto a través de actos de habla directos
como indirectos, en cualquier registro (íntimo, familiar,
informal, neutro, formal, solemne).

Comunica con total certeza información compleja y


detallada.

Puede dar explicaciones coherentes de carácter teórico.

Realiza descripciones claras, fluidas, elaboradas y a


menudo destacables.

Puede hacer declaraciones claras, fluidas, elaboradas y


a menudo memorables.

Realiza narraciones detalladas integrando varios temas,


desarrollando aspectos concretos, y terminando con una
conclusión apropiada.
Presenta ideas y puntos de vista de manera muy flexible
con el fin de ponerlos de relieve, diferenciarlos y eliminar
la ambigüedad.

Argumenta sobre un asunto complejo adaptando la


estructura, el contenido y el énfasis con el fin de
convencer de la validez de su postura a distintos tipos de
oyentes e interlocutores.

Expresa y argumenta sus ideas y opiniones con claridad


y precisión, y rebate los argumentos de sus interlocutores
con soltura y de manera convincente.

Utiliza sin problemas las estructuras gramaticales de


la lengua meta, incluso aquellas formal y conceptualmente
complejas, y con efectos comunicativos más sutiles,
incluyendo variaciones sintácticas de carácter estilístico
(p. e. singular/plural generalizador y de modestia).

Mantiene un consistente control gramatical sobre un


repertorio lingüístico complejo, incluso cuando su atención
se centra en otras actividades, p. e. en la planificación de
su discurso o en el seguimiento de las reacciones de los
demás.

Utiliza con consistencia un vocabulario correcto y


apropiado, incluidos modismos, coloquialismos, regionalismos
y argot, y una rica gama de expresiones con el fin de
enriquecer, matizar y precisar lo que quiere decir, y
transmite con precisión matices sutiles de significado
mediante el uso de una amplia serie de elementos
calificativos y de procedimientos de modificación, p. e.
elementos que expresan grado, o cláusulas que expresan
limitaciones.

Sustituye una palabra que no recuerda por un término


equivalente de una manera tan sutil que apenas se nota.

Manifiesta una capacidad articulatoria según algunas de


las variedades estándar propias de la lengua meta, y ajusta
la entonación a la situación comunicativa, variándola para
expresar matices sutiles de significado y adaptándose a los
estados de ánimo y a las diversas intenciones pragmáticas
(cortesía, humor, ironía, sarcasmo, y otras).

Se expresa con total naturalidad, sin esforzarse ni


dudar, mediante un discurso amplio y seguido con una fluidez
natural, y se detiene sólo para considerar las palabras más
apropiadas con las que expresar sus pensamientos, o para
buscar un ejemplo o explicación adecuada.

Puede tomar la palabra, mantenerla y cederla de manera


completamente natural.

Contribuye al progreso del discurso invitando a otros a


participar, formulando preguntas o planteando cuestiones
para abundar en los temas tratados u otros nuevos,
desarrollando o aclarando aspectos de lo dicho por los
interlocutores, y haciendo un resumen de las posturas y los
argumentos de éstos y, en su caso, de los suyos propios.

3. Actividades de comprensión de textos escritos

3.1. Objetivos

Comprender sin dificultad cualquier tipo de información


pública, instrucción, o disposición que pueda interesar a
uno mismo o a terceros, incluyendo sus aspectos sutiles y
aquellos que pueden derivarse de su contenido.

Comprender en detalle la información y las


implicaciones de instrucciones, normativas, ordenamientos,
códigos, contratos, u otros textos legales complejos
concernientes al mundo profesional o académico en general y
al propio campo de especialización en particular.

Comprender en profundidad y detalle todo tipo de texto


producto de la actividad profesional o académica, p. e.
actas, resúmenes, conclusiones, informes, proyectos,
trabajos de investigación, o cualquier documento de uso
interno o de difusión pública correspondiente a estos
ámbitos.

Comprender información detallada en textos extensos y


complejos en el ámbito público, social e institucional (p.
e. informes que incluyen datos estadísticos), identificando
actitudes y opiniones implícitas en su desarrollo y
conclusiones, y apreciando las relaciones, alusiones e
implicaciones de tipo sociopolítico, socioeconómico, o
sociocultural.

Comprender en detalle y en profundidad, e interpretar


de manera crítica, la información, ideas e implicaciones de
cualquier tipo de material bibliográfico de consulta o
referencia de carácter especializado académico o
profesional, en cualquier soporte.

Comprender todo tipo de publicaciones periódicas de


carácter general, o especializado dentro de la propia área
profesional, académica o de interés.
Comprender sin dificultad las ideas y posturas
expresadas en editoriales, artículos de fondo, reseñas y
críticas, u otros textos periodísticos de cierta extensión,
tanto de carácter general como especializado, y en cualquier
soporte, en los que gran parte del mensaje se expresa de una
manera indirecta o ambigua, o que contienen numerosas
alusiones, o juicios de valor velados.

Comprender con facilidad y en detalle cualquier tipo de


correspondencia personal, y formal de carácter público,
institucional, académico, o profesional, incluida aquella
sobre asuntos especializados o legales, identificando
matices tales como las actitudes, los niveles de formalidad
y las posturas, tanto implícitas como explícitas, de los
remitentes.

Comprender sin dificultad, e interpretar de manera


crítica, textos literarios extensos de cualquier género,
tanto clásicos como contemporáneos, apreciando recursos
literarios (símiles, metáforas, etc.), rasgos de estilo,
referencias contextuales (culturales, sociopolíticas,
históricas, o artísticas), así como sus implicaciones.

3.2. Competencias y contenidos

3.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y


sociolingüísticos

Dominio de los conocimientos, destrezas y actitudes


necesarios para abordar la dimensión social del uso del
idioma en la comprensión de textos escritos, y apreciación
de las sutilezas e implicaciones de los aspectos
socioculturales de la comunicación escrita, incluyendo los
usos emocional, alusivo y humorístico del idioma, lo que
supone reconocer y comprender las intenciones comunicativas
de una amplia gama de marcadores lingüísticos de relaciones
sociales, normas de cortesía, modismos y expresiones de
sabiduría popular, registros, y dialectos, y una gran
diversidad de expresiones idiomáticas, coloquiales,
regionales y de argot.

3.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Selección y aplicación eficaz de las estrategias más


adecuadas para comprender lo que se pretende o se requiere
en cada caso, y utilización de las claves contextuales,
discursivas, gramaticales, léxicas y ortotipográficas con el
fin de inferir la actitud, la predisposición mental y las
intenciones del autor, y sacar las conclusiones apropiadas.

3.2.3. Competencia y contenidos funcionales

Comprensión de las siguientes funciones comunicativas o


actos de habla mediante los exponentes escritos de dichas
funciones según el contexto comunicativo específico, tanto a
través de actos de habla indirectos como directos, en
cualquier registro (íntimo, familiar, informal, neutro,
formal, solemne):

Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con


la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la
conjetura: afirmar; anunciar; apostillar; asentir; atribuir;
clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; conjeturar;
corroborar; describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo
y desacuerdo; expresar desconocimiento, duda, escepticismo,
una opinión; formular hipótesis; identificar e
identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir;
rectificar; replicar; suponer.

Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados


con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y
decisión: acceder; admitir; consentir; expresar la intención
o voluntad de hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer
algo; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo;
prometer; retractarse.

Funciones o actos de habla directivos, que tienen como


finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si
esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra
índole: aconsejar; advertir; alertar; amenazar; animar;
autorizar; dar instrucciones; dar permiso; demandar;
denegar; desanimar; desestimar; dispensar o eximir a alguien
de hacer algo; disuadir; exigir; intimidar; ordenar; pedir
algo, ayuda, confirmación, consejo, información,
instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo;
negar permiso a alguien; persuadir; prevenir a alguien en
contra de algo o de alguien; prohibir; proponer; reclamar;
recomendar; recordar algo a alguien; restringir; rogar;
solicitar; sugerir; suplicar.

Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se


realizan para establecer o mantener el contacto social y
expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar y
declinar una invitación; agradecer; atraer la atención;
compadecerse; consolar; dar la bienvenida; despedirse;
expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos; insultar;
interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas;
presentarse y presentar a alguien; rehusar; saludar;
tranquilizar.
Funciones o actos de habla expresivos, con los que se
expresan actitudes y sentimientos ante determinadas
situaciones: acusar; defender; exculpar; expresar
admiración, afecto, alegría o felicidad, alivio, ansiedad y
preocupación, aprecio o simpatía, aprobación y
desaprobación, arrepentimiento, confianza y desconfianza,
decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor,
duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima,
insatisfacción, orgullo, preferencia, resentimiento,
resignación, satisfacción, sorpresa y extrañeza, temor,
tristeza, vergüenza; lamentar; reprochar.

3.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Conocimiento y comprensión de modelos contextuales y


patrones textuales complejos propios de la lengua escrita,
en diversas variedades de la lengua y según el contexto
específico, incluso especializado:

3.2.4.1. Coherencia textual: adecuación del texto


escrito al contexto comunicativo (tipo y formato de texto;
variedad de lengua; registro; tema; enfoque y contenido:
selección de contenido relevante, selección de estructuras
sintácticas, selección léxica; contexto espacio-temporal:
referencia espacial, referencia temporal).

3.2.4.2. Cohesión textual: organización interna del


texto escrito. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad
textual: mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.);
introducción del tema; tematización; desarrollo del
discurso: desarrollo temático (mantenimiento del tema:
correferencia; elipsis; repetición; reformulación; énfasis.
Expansión temática: ejemplificación; refuerzo; contraste;
introducción de subtemas. Cambio temático: digresión;
recuperación del tema); conclusión del discurso: resumen /
recapitulación, indicación de cierre textual y cierre
textual.

3.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Reconocimiento y comprensión de los significados


asociados a estructuras sintácticas complejas propias de la
lengua escrita, según el ámbito y contexto comunicativos,
tanto generales como específicos, para expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));
- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,
posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);
- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,
duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);
- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,
durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad lógica y apreciativa (afirmación,
negación, interrogación, exclamación, exhortación;
factualidad, certidumbre, creencia, conjetura, duda;
capacidad/habilidad; posibilidad, probabilidad, necesidad;
prescripción, prohibición, obligación, permiso,
autorización; volición, intención, y otros actos de habla);
- el modo y las características de los estados, los
procesos y las acciones;
- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:
papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

3.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Comprensión de una rica gama léxica escrita de uso


general, y más especializado dentro de las propias áreas de
interés, en los ámbitos personal, público, académico y
profesional, incluidos modismos, coloquialismos,
regionalismos y argot.

3.2.7. Competencia y contenidos ortotipográficos

Comprensión de los significados generales y


específicos, según el contexto de comunicación, asociados a
las convenciones ortotipográficas de la lengua meta,
incluyendo rasgos de formato; valores discursivos de los
signos tipográficos, ortográficos y de puntuación;
adaptación ortográfica de préstamos; variantes en la
representación gráfica de fonemas y sonidos; variantes del
alfabeto o los caracteres, y sus usos en las diversas
formas.

3.3. Criterios de evaluación

Aprecia en profundidad las implicaciones


socioculturales de lo que lee y de sus modos de expresión, y
puede reaccionar en consecuencia.
Reconoce con facilidad los usos emocional y alusivo del
idioma, apreciando diferentes variedades de la lengua y
cambios de registro y de estilo.

Aprecia matices como la ironía o el sarcasmo y saca las


conclusiones apropiadas del uso que se hace de los mismos.

Selecciona y aplica con eficacia las estrategias más


adecuadas para comprender lo que pretende o se le requiere
en cada caso, utilizando con habilidad las claves
contextuales, discursivas, gramaticales, léxicas y
ortotipográficas con el fin de inferir la actitud, la
predisposición mental y las intenciones del autor, y sacar
las conclusiones adecuadas.

Puede acceder a cualquier fuente de información escrita


con rapidez y fiabilidad.

Puede evaluar, de forma rápida y fiable, si las fuentes


son o no relevantes para el fin o la tarea en cuestión.

Puede localizar información relevante, así como


comprender su tema, contenido y orientación, a partir de una
lectura rápida del texto.

Busca con rapidez en textos extensos y complejos de


diversos tipos, incluidos los menos habituales, y puede leer
textos de forma paralela para integrar información contenida
en los mismos.

Utiliza sin dificultad diccionarios monolingües de su


área de especialización (medicina, economía, derecho, etc.).

Reconoce, según el contexto, el género y el tipo


textuales específicos, la intención y significación de una
rica gama de exponentes complejos de las funciones
comunicativas o actos de habla, tanto indirectos como
directos, en cualquier registro (íntimo, familiar, informal,
neutro, formal, solemne).

Comprende los significados y funciones asociados a una


rica gama de estructuras sintácticas propias de la lengua
escrita según el contexto y género y tipo textuales,
incluyendo variaciones sintácticas de carácter estilístico
(p. e. metáfora gramatical).

Aprecia los niveles connotativos del significado y


tiene un buen dominio de un repertorio léxico de lectura muy
amplio que incluye términos especializados, expresiones
idiomáticas y coloquiales, regionalismos y argot.

Reconoce juegos de palabras y figuras estilísticas (p.


e. metáfora), y puede juzgar su función dentro del texto y
con respecto al contexto.

Comprende las intenciones comunicativas que subyacen


tras el uso de una rica gama de convenciones
ortotipográficas de la lengua meta, tanto en soporte papel
como digital, de carácter general y especializado.

4. Actividades de producción y coproducción de textos


escritos

4.1. Objetivos

Tomar notas y apuntes detallados y fidedignos en


reuniones, seminarios, cursos o conferencias, incluso
mientras se continúa participando activamente en los mismos,
reflejando tanto las palabras utilizadas por el hablante
como las implicaciones, alusiones o inferencias de lo que
éste dice.

Negociar el texto de acuerdos, resoluciones, contratos


o comunicados, modificando borradores, y realizando
corrección de pruebas.

Escribir reseñas, informes o artículos complejos que


presentan una argumentación o una apreciación crítica de
textos técnicos de índole académica o profesional, de obras
literarias o artísticas, de proyectos de investigación o
trabajo, o de publicaciones y otras reseñas, informes o
artículos escritos por otros.

Escribir informes, artículos, ensayos, trabajos de


investigación y otros textos complejos de carácter académico
o profesional en los que se presenta el contexto, el
trasfondo teórico y la literatura precedente; se describen
los procedimientos de trabajo; se hace un tratamiento
exhaustivo del tema; se incorporan y resumen opiniones de
otros; se incluyen y evalúan información y hechos
detallados, y se presentan las propias conclusiones de
manera adecuada y convincente y de acuerdo a las
convenciones, internacionales o de la cultura específica,
correspondientes a este tipo de textos.

Escribir, independientemente del soporte, cartas o


mensajes personales en los que se expresa de una manera
deliberadamente humorística, irónica o ambigua.

Escribir, independientemente del soporte,


correspondencia formal compleja, clara, exenta de errores y
bien estructurada, ya sea para solicitar algo, demandar u
ofrecer sus servicios a clientes, superiores o autoridades,
adoptando las convenciones estilísticas y de formato que
requieren las características del contexto específico.

4.2. Competencias y contenidos

4.2.1. Competencia y contenidos socioculturales y


sociolingüísticos

Dominio de los conocimientos, destrezas y actitudes


necesarios, y apreciación de las sutilezas e implicaciones
de los aspectos socioculturales de la comunicación escrita,
para la producción y coproducción de textos escritos,
incluyendo los usos emocional, alusivo y humorístico.

4.2.2. Competencia y contenidos estratégicos

Aplicación natural y eficaz de las estrategias


discursivas y de compensación más adecuadas en cada caso
para elaborar una amplia gama de textos complejos ajustados
a su contexto específico, incluso especializado,
planificando el mensaje y los medios en función del efecto
que se quiere o se debe producir sobre el receptor.

4.2.3. Competencia y contenidos funcionales

Realización de las siguientes funciones comunicativas o


actos de habla, mediante los exponentes escritos de dichas
funciones más adecuados para cada contexto comunicativo
específico, tanto a través de actos de habla indirectos como
directos, en cualquier registro (íntimo, familiar, informal,
neutro, formal, solemne):

Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con


la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la
conjetura: afirmar; anunciar; apostillar; asentir; atribuir;
clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; conjeturar;
corroborar; describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo
y desacuerdo; expresar desconocimiento, duda, escepticismo,
una opinión; formular hipótesis; identificar e
identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir;
rectificar; replicar; suponer.

Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados


con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y
decisión: acceder; admitir; consentir; expresar la intención
o voluntad de hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer
algo; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo;
prometer; retractarse.

Funciones o actos de habla directivos, que tienen como


finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si
esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra
índole: aconsejar; advertir; alertar; animar; autorizar; dar
instrucciones; dar permiso; demandar; denegar; desanimar;
desestimar; dispensar o eximir a alguien de hacer algo;
disuadir; exigir; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación,
consejo, información, instrucciones, opinión, permiso, que
alguien haga algo; negar permiso a alguien; persuadir;
prevenir a alguien en contra de algo o de alguien; prohibir;
proponer; reclamar; recomendar; recordar algo a alguien;
restringir; rogar; solicitar; sugerir; suplicar.

Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se


realizan para establecer o mantener el contacto social y
expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar y
declinar una invitación; agradecer; atraer la atención;
compadecerse; consolar; dar la bienvenida; despedirse;
expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos;
interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas;
presentarse y presentar a alguien; rehusar; saludar;
tranquilizar.

Funciones o actos de habla expresivos, con los que se


expresan actitudes y sentimientos ante determinadas
situaciones: acusar; defender; exculpar; expresar
admiración, afecto, alegría o felicidad, alivio, ansiedad y
preocupación, aprecio o simpatía, aprobación y
desaprobación, arrepentimiento, confianza y desconfianza,
decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor,
duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima,
insatisfacción, orgullo, preferencia, resentimiento,
resignación, satisfacción, sorpresa y extrañeza, temor,
tristeza, vergüenza; lamentar; reprochar.

4.2.4. Competencia y contenidos discursivos

Conocimiento y construcción de modelos contextuales y


patrones textuales complejos propios de la lengua escrita,
en diversas variedades de la lengua y según el contexto
específico, incluso especializado:

4.2.4.1. Coherencia textual: adecuación del texto


escrito al contexto comunicativo (tipo y formato de texto;
variedad de lengua; registro; tema; enfoque y contenido:
selección de contenido relevante, selección de estructuras
sintácticas, selección léxica; contexto espacio-temporal:
referencia espacial, referencia temporal).

4.2.4.2. Cohesión textual: organización interna del


texto escrito. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad
textual: mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.);
introducción del tema; tematización; desarrollo del
discurso: desarrollo temático (mantenimiento del tema:
correferencia; elipsis; repetición; reformulación; énfasis.
Expansión temática: ejemplificación; refuerzo; contraste;
introducción de subtemas. Cambio temático: digresión;
recuperación del tema); conclusión del discurso: resumen /
recapitulación, indicación de cierre textual y cierre
textual.

4.2.5. Competencia y contenidos sintácticos

Conocimiento, selección en función de la intención


comunicativa según ámbito y contexto tanto general como
específico, y uso de estructuras sintácticas complejas
propias de la lengua escrita para expresar:

- la entidad y sus propiedades (in/existencia, cualidad


(intrínseca y valorativa), y cantidad (número, cantidad y
grado));
- el espacio y las relaciones espaciales (ubicación,
posición, movimiento, origen, dirección, destino, distancia,
y disposición);
- el tiempo (ubicación temporal absoluta y relativa,
duración, frecuencia) y las relaciones temporales
(secuencia, anterioridad, posterioridad, simultaneidad);
- el aspecto puntual, perfectivo/imperfectivo,
durativo, progresivo, habitual, prospectivo, incoativo,
terminativo, iterativo, y causativo;
- la modalidad lógica y apreciativa (afirmación,
negación, interrogación, exclamación, exhortación;
factualidad, certidumbre, creencia, conjetura, duda;
capacidad/habilidad; posibilidad, probabilidad, necesidad;
prescripción, prohibición, obligación, permiso,
autorización; volición, intención, y otros actos de habla);
- el modo y las características de los estados, los
procesos y las acciones;
- estados, eventos, acciones, procesos y realizaciones:
papeles semánticos y focalización (estructuras oracionales y
orden de sus constituyentes);
- relaciones lógicas de conjunción, disyunción,
oposición, contraste, concesión, comparación, condición,
causa, finalidad, resultado, y correlación.

4.2.6. Competencia y contenidos léxicos

Utilización correcta, y adecuada al contexto, de una


rica gama léxica escrita de uso general, y más especializado
dentro de las propias áreas de interés, en los ámbitos
personal, público, académico y profesional, incluidos
modismos, coloquialismos, regionalismos y argot.

4.2.7. Competencia y contenidos ortotipográficos

Utilización correcta, y adecuada al contexto, de las


convenciones ortotipográficas de la lengua meta, incluyendo
rasgos de formato; valores discursivos de los signos
tipográficos, ortográficos y de puntuación; adaptación
ortográfica de préstamos; variantes en la representación
gráfica de fonemas y sonidos; variantes del alfabeto o los
caracteres, y sus usos en las diversas formas.

4.3. Criterios de evaluación

Escribe textos complejos extensos y de calidad,


mostrando un dominio de los recursos lingüísticos que le
permite expresarse sin ninguna limitación, con gran riqueza
estructural y léxica, y con total corrección.

Escribe textos complejos con claridad y fluidez, con un


estilo apropiado y eficaz y una estructura lógica que ayudan
al lector a encontrar las ideas significativas, exentos de
errores y en los que transmite con precisión sutiles matices
de significado, incluidos los usos alusivos del idioma.

Conoce en profundidad las implicaciones socioculturales


que puede tener lo que escribe y la manera de decirlo y
actúa en consecuencia, adaptándose de forma natural a la
situación y al destinatario, y adoptando un nivel de
formalidad adecuado a las circunstancias, comunicándose con
naturalidad, eficacia y precisión, utilizando diferentes
variedades de la lengua y distintos registros según el
contexto específico de comunicación, y expresando matices
sutiles con la ayuda de una rica gama de expresiones
idiomáticas, coloquiales, regionales y de argot.

Puede expresarse por escrito de forma conscientemente


irónica, ambigua, o humorística.

Puede escribir sobre asuntos complejos o delicados sin


resultar inconveniente.

Utiliza correcta y adecuadamente todo tipo de


estrategias y recursos para controlar y reparar su texto
escrito, ajustándolos con eficacia, naturalidad y precisión
a un contexto complejo específico, incluso especializado.

Saca provecho de un dominio amplio y fiable de un


completo repertorio de elementos lingüísticos para formular
pensamientos con precisión, poner énfasis, diferenciar y
eliminar la ambigüedad, sin manifestar ninguna limitación de
lo que quiere decir.

Crea textos escritos coherentes y cohesionados haciendo


un uso completo y apropiado de una variedad de criterios de
organización y de una gran diversidad de mecanismos de
cohesión.

Lleva a cabo las funciones comunicativas o actos de


habla correspondientes, utilizando los exponentes de dichas
funciones, formal y conceptualmente complejos, más adecuados
para cada contexto comunicativo específico, incluso
especializado, propios de la lengua escrita, tanto a través
de actos de habla directos como indirectos, en cualquier
registro (íntimo, familiar, informal, neutro, formal,
solemne).

Comunica con total certeza información compleja y


detallada.

Puede dar explicaciones coherentes de carácter teórico.

Realiza descripciones claras y detalladas, y a menudo


destacables.

Realiza narraciones detalladas integrando varios temas,


desarrollando aspectos concretos, y terminando con una
conclusión apropiada.

Presenta ideas y puntos de vista de manera muy flexible


con el fin de ponerlos de relieve, diferenciarlos y eliminar
la ambigüedad.
Argumenta sobre un asunto complejo adaptando la
estructura, contenido y énfasis con el fin de convencer de
la validez de su postura a distintos tipos de destinatarios.

Expresa y argumenta sus ideas y opiniones con claridad


y precisión, y rebate los argumentos de sus corresponsales
con soltura y de manera convincente.

Utiliza sin problemas y sin errores las estructuras


gramaticales propias de la lengua escrita, incluso aquellas
formal y conceptualmente complejas, y con efectos
comunicativos más sutiles, incluyendo variaciones
sintácticas de carácter estilístico (p. e. estructuras
pasivas).

Utiliza con consistencia un vocabulario correcto y


apropiado, incluidos modismos, coloquialismos, regionalismos
y argot, y una rica gama de expresiones con el fin de
enriquecer, matizar y precisar lo que quiere decir, y
transmite con precisión matices sutiles de significado
mediante el uso de una amplia serie de elementos
calificativos y de procedimientos de modificación, p. e.
elementos que expresan grado, o cláusulas que expresan
limitaciones.

Utiliza las convenciones ortotipográficas propias de la


lengua meta, tanto de carácter general como más específico,
e incluso especializado, para producir textos escritos
exentos de errores de ortografía, formato, estructura,
distribución en párrafos y puntuación; si acaso, puede
presentar algún desliz tipográfico ocasional.
Se relaciona con el destinatario con total naturalidad,
flexibilidad y eficacia.

5. Actividades de mediación

5.1. Objetivos

Trasladar oralmente con la precisión necesaria el


sentido general, la información esencial, los puntos
principales, los detalles más relevantes, y las opiniones y
actitudes tanto implícitas como explícitas, así como las
posibles implicaciones, de textos orales o escritos de alta
complejidad estructural o conceptual, o que presenten rasgos
idiosincrásicos (regionalismos, lenguaje literario, léxico
especializado, etc.), identificando las diferencias de
estilo y registro, así como matices de intencionalidad.

Parafrasear y resumir en forma oral información e ideas


provenientes de diversas fuentes, reconstruyendo argumentos
y hechos con la debida precisión, de manera coherente y sin
omitir detalles importantes ni incluir detalles o elementos
innecesarios, con naturalidad y eficacia.

Hacer una interpretación simultánea sobre una amplia


serie de asuntos relacionados con la propia especialidad en
diversos ámbitos, trasladando con la suficiente precisión
sutilezas de registro y estilo.

Mediar con eficacia y total naturalidad entre hablantes


de la lengua meta o de distintas lenguas, en cualquier
situación, incluso de carácter delicado o conflictivo,
teniendo en cuenta las diferencias y las implicaciones
sociolingüísticas y socioculturales, y reaccionando en
consecuencia.
Tomar notas escritas detalladas para terceros, con
notable precisión y estructuración, durante una conferencia,
reunión, debate o seminario claramente estructurados y sobre
temas complejos dentro o fuera del propio campo de
especialización.

Trasladar por escrito con la debida precisión el


sentido general, la información esencial, los puntos
principales, los detalles más relevantes, y las opiniones y
actitudes tanto implícitas como explícitas, así como las
posibles implicaciones, de textos escritos u orales de alta
complejidad estructural o conceptual, o que presenten rasgos
idiosincrásicos (regionalismos, lenguaje literario, léxico
especializado, etc.), identificando las diferencias de
estilo y registro, así como matices de intencionalidad.

Parafrasear y resumir en forma escrita, con total


corrección y eficacia, de manera coherente y sin incluir
detalles irrelevantes, información e ideas contenidas en
diversas fuentes, trasladando de manera fiable información
detallada y argumentos complejos.

Traducir, con la ayuda de recursos específicos,


fragmentos extensos de textos estructural y conceptualmente
complejos, incluso de tipo técnico, sobre temas generales y
específicos del propio interés, tanto dentro como fuera del
campo propio de especialización, trasladando de manera
fiable el contenido de la fuente, y respetando en lo posible
sus rasgos característicos (p. e. estilísticos, léxicos, o
de formato).

5.2. Competencia y contenidos interculturales


Dominio de los conocimientos, destrezas y actitudes
interculturales que permitan llevar a cabo actividades de
mediación, incluso en situaciones delicadas o conflictivas,
con total naturalidad y eficacia: autoconciencia cultural;
conciencia de la alteridad; conciencia sociolingüística;
conocimientos culturales específicos; conocimientos
culturales especializados; observación; escucha; evaluación;
análisis; interpretación; puesta en relación; adaptación
(incluida resiliencia emocional); ecuanimidad; gestión del
estrés; metacomunicación; resolución creativa de problemas;
liderazgo; respeto; empatía; curiosidad; apertura de miras;
asunción de riesgos; flexibilidad; tolerancia; valores
universales.

5.3. Criterios de evaluación

Aprecia en profundidad las sutilezas e implicaciones de


los aspectos socioculturales y sociolingüísticos de la
comunicación para desenvolverse de manera natural y con
comodidad en cualquier contexto de mediación.

Es plenamente consciente del carácter relativo de los


usos y convenciones, creencias y tabúes de distintas
comunidades y de las suyas propias, y puede explicar,
comentar y analizar las semejanzas y diferencias culturales
y lingüísticas de manera extensa y constructiva, así como
superar posibles barreras o circunstancias adversas en la
comunicación poniendo en juego, de manera casi automática a
través de la internalización, su competencia intercultural y
sus competencias comunicativas lingüísticas.

Se comunica eficazmente y con la precisión necesaria,


apreciando, y siendo capaz de utilizar, todos los registros,
diferentes variedades de la lengua, y una rica gama de
matices de significado.

Sabe seleccionar con gran rapidez, y aplicar


eficazmente, las estrategias de procesamiento del texto más
convenientes para el propósito comunicativo específico en
función de los destinatarios y la situación de mediación (p.
e. selección, omisión, o reorganización de la información).

Produce textos coherentes, cohesionados y de calidad a


partir de una gran diversidad de textos fuente.

Transmite con total certeza información compleja y


detallada, así como los aspectos más sutiles de las
posturas, opiniones e implicaciones de los textos, orales o
escritos, de origen.

Vous aimerez peut-être aussi